37029 100747 1003 16003.htm nahaar anhur nuhur           yaum day of 24 hours
55108 156197 1210 16210.htm yaa        yaa with fathah gives the sound of ai
55107 156198 1210 16210.htm yaa        yaa with kastah gives the sound of ee
55228 156199 1105 16105.htm yakht yukhuut        yacht
40180 156200 0761 15761.htm qariiya qaraayaa        yard 
55288 156201 1105 16105.htm yarda yardaat        yard measure of length 
05160 156202 1107 16107.htm al-yarmuuk        yarmuk river IN nw jordan
54635 156203 1071 16071.htm washuka yaushuku wash washaaka     yaushuka  'an  he almost   he all but
52462 156204 0100 15100.htm thu'abaa'       yawning yawn fatigue weariness
00141 156205 0658 15658.htm  'aam  a'waam        year
45348 156206 0433 15433.htm sana sinuun sanawaat      year 
17615 156207 0217 15217.htm haul ahwaal         year might power  
45338 156208 1098 16098.htm sana milaadii        year of the christian era
45336 156209 0433 15433.htm sana masiihiiya        year of the christian era AD  
45337 156210 0433 15433.htm sana miilaadiiya        year of the christian era AD  
17621 156211 0217 15217.htm hauliiyaat         yearbook  annals  as a scientific publication
35644 156212 0881 15881.htm mutalahhif        yearning longing hankering anxious eager impatient
49686 156213 0554 15554.htm tahana a tahn        years VI  to quarrel wrangle be antagonistic be in conflict 
44784 156214 0505 15505.htm sakhab        yell raging
02255 156215 0662 15662.htm  'iyaat        yelling screaming shouting clamor 
44275 156216 0518 15518.htm safaar        yellow color sth yellow pallor paleness
48201 156217 0517 15517.htm sufra        yellow color yellowness yellow pallor paleness of the face
35020 156218 0518 15518.htm musfaar        yellow -colored pale pallid wan
03988 156219 0204 15204.htm al hummaa s-safraawiiya     yellow fever
03986 156220 0518 15518.htm al hummaa as-safraawiiya      yellow fever 
06046 156221 0518 15518.htm asfar safraa' sufr        yellow pale palllid wan 
19687 156222 0835 15835.htm ikliil al-malik        yellow sweet clover melilot melilotus officinalis bot
20541 156223 0518 15518.htm isfiraar        yellowing yelling pallor paleness of the face
06045 156224 0289 15289.htm asfar daakin        yellowish of a dingy yellow mud-colored
39770 156225 0786 15786.htm qalah        yellownes of the teeth
41070 156226 0786 15786.htm qulaah        yellownes of the teeth
05158 156227 1109 16109.htm al-yaman        yemen
09440 156228 0068 15068.htm buqsha       yemenite copper coin
03576 156229 0006 15006.htm ajal اجل     yes indeed
19449 156230 0036 15036.htm ii   اى     yes yes indeed
36400 156231 0980 15980.htm na'am        yes yes indeed certainly surely introducing a verbal clause to be sure
07758 156232 0076 15076.htm balaa       yes,yes indeed, certainly, surely
29953 156233 0915 15915.htm ma'ma'ii        yes-man
03182 156234   aems        yesterday
03857 156235 0051 15051.htm al baariha البارح     yesterday
03877 156236 0051 15051.htm al bararihata البارحة     yesterday
05294 156237 0028 15028.htm amsi امس          yesterday
27098 156238 0887 15887.htm lailata amsi last night      yesterday evening 
30790 156239 0910 15910.htm masaa'a amsi        yesterday evening last night 
08734 156240 0028 15028.htm bi l amsi بالامس     yesterday, not long ago
13474 156241 0708 15708.htm furuuq        yet different as to their legal implications 
28282 156242 0306 15306.htm ma'a zaalika       yet still nevertheless for all that 
07574 156243 0085 15085.htm baida anna       yet, however;but,   though
55391 156244 1107 16107.htm yaziidii        yezidii belonging to the yezidi sect
24239 156245 0244 15244.htm khadha'a a  khuduu'       yield
25582 156246 0244 15244.htm khuduu' khadha'a a        yield
40103 156247 0758 15758.htm qarafa i qarf        yield hu to a desire VIII  to commit perpetrate hu a crime
30114 156248 0987 15987.htm manfa'a manaafi'        yield of a utilizable thing or of a right produce interest public
13930 156249 0679 15679.htm ghalla  ghallaaat  ghilaal       yield produce crops proceeds revenue returns esp of farming
30536 156250 0334 15334.htm marduud        yield return
35547 156251 0183 15183.htm mutahaasil        yield revenue  proceeds  recepits  returns from
41731 156252 0333 15333.htm radda as-salaama        yield sth to so to reappoint reinstall so as eg 
22817 156253 0847 15847.htm kaana wa-kaana        yield surrender humble os abase os eat humble pie 
20875 156254 0848 15848.htm istikaana        yielding submission resignation passivity
36310 156255 1011 16011.htm naaf        yoke
38457 156256 1014 16014.htm niir anyaar niiraan        yoke
11882 156257 0700 15700.htm faddaan fadaadiin  afdina     yoke of oxen  afdina feddan a square measure 
21795 156258 0131 15131.htm jalaaqa  qarawiiya        yokel  bumpkin
01996 156259 0531 15531.htm  'id saum al-ghufraan      yom kippur day of atonment 
05524 156260   anta آنْتَ     you
05549 156261 0030 15030.htm antum انتم antunna   you 2nd pers plur and polite form dual
05391 156262 0919 15919.htm anaat mil' hayaatii        you are all my life
05394 156263 0548 15548.htm anafa fii diiaafataa       you are my guest
28275 156264 0652 15652.htm maa zaaat  anaat ka'ahdaa bik     you are still the same 
05538 156265 0585 15585.htm anti 'alayya ka-zahri ummii     you are to me like mother's back 
27790 156266 0192 15192.htm lik ihaq        you are wrong
26083 156267 1108 16108.htm kunun 'alaa yaqin        you can be sure 
05527 156268 0985 15985.htm anta fii nafas min amrika      you can do as you please
27788 156269 0851 15851.htm lik hazaa   lik zallik        you can have that  !  It's up to you  it's all right with me!
23185 156270 1106 16106.htm kalaamu baina aidikalaamu      you have the floor you may speak 
26216 156271 0251 15251.htm la ikhifi 'laiika         you know very well  you are well aware of it  
06305 156272 0547 15547.htm as-saifa dayya'ti l-labana       you missed your chance 
32427 156273 1012 16012.htm minwaalak anna tafi'al kazaa      you must do it this way
38157 156274 1012 16012.htm nawaalak anna tafa'al      you must do this
00938 156275 0639 15639.htm  'aliik bi-s-sabr        you must have patience
16802 156276 0172 15172.htm haram 'aliik       you must not do say that
16803 156277 0172 15172.htm haram 'aliik       you must not do say that
17313 156278 0175 15175.htm hasbuka        you need only  
17315 156279 0175 15175.htm hasbuka        you need only  
16636 156280 0192 15192.htm haq 'alakim        you owe this to me  
19279 156281 0192 15192.htm ihaqa mu'uk       you right 
14561 156282 1015 16015.htm haa antum        you there as a prefix mostly written defectively 
26406 156283 0845 15845.htm laa takaada taraa        you will hardly ever see you barely see or the moment you see
26481 156284 0668 15668.htm laa yughrab 'anak 'an      you will not have failed to notice that   you are no doubt aware of the
06769 156285 0001 15001.htm a-wa tashukku fii zallik  اوتشك بي زلك     you would'nt doubt it ?  Do you perhaps doubt it ? Or do you doubt it ?  
06768 156286 0001 15001.htm a-wa tashukku fii zallik  اوتشك ف زلك     you would't doubt would you? Do you perhaps doubt it ? Or do doubt it?
44438 156287 0516 15516.htm saghiir as-sinn        young
44442 156288 0433 15433.htm saghir as-sinn        young 
03261 156289 0690 15690.htm afgyad  ghaidaa'  giid       young and delicate 
14789 156290 0217 15217.htm haalii         young animal  lamb wether
41228 156291 0795 15795.htm quub  aqwaab        young bird chick
12428 156292 0703 15703.htm farkh  afrakh  furuukh  firakh  firkhaan       young bird shhot spout of a plant of a tree 
40670 156293 0780 15780.htm qa'uud aq'ida qu'ud qi'daan qa'aa'id      young camel
48552 156294 0530 15530.htm suus siisaan        young chicken chick
00485 156295 0625 15625.htm  'afw  'ifaa'        young donkey
21756 156296 0113 15113.htm jahsh jihasash  jihshaan ajhaash  juhhush     young donkey  trestle horse
12430 156297 0703 15703.htm farkha  firaakh         young female bird hen 
21757 156298 0113 15113.htm jahsha       young female donkey
40613 156299 0778 15778.htm qatquuta        young girl
13599 156300 0690 15690.htm ghaada  ghaadaaat        young girl young lady
25461 156301 0236 15236.htm khirniq  kharaaniq         young hare levert
02752 156302 0031 15031.htm aanisa آنسة aanisaaat awaanus young lady miss
18857 156303 0212 15212.htm huuriiya  huuriiyaaaat  huur  huuraat       young locust  
15374 156304 0161 15161.htm hadath ahdaath hudthaan     young man  youth  
15379 156305 0161 15161.htm hadath ahdaath hudthaan     young man  youth  
15507 156306 0161 15161.htm hadiith as sinn        young man  youth  
15508 156307 0161 15161.htm hadiith as sinn        young man  youth  
22279 156308 0116 15116.htm jaza'  juz'aan       young man young fellow 
13551 156309 0115 15115.htm gada' jada'  gid'aan       young man young fellow he man
22233 156310 0148 15148.htm jauzal  jawaazil         young pigeon
24915 156311 0235 15235.htm kharuuf  khiraaf  akhrifa  khirfaan      young sheep lamb yearling wether
26776 156312 0856 15856.htm labluub labaaliib        young shoot sprout vine
31721 156313 0376 15376.htm mazruu'a mazruu'aat      young standing crop green crop
12584 156314 0716 15716.htm fasiil  fisaal fuslaan        young weakned camel
46013 156315 0451 15451.htm shaabba shaabbaaat shawaabb shabaa'ib      young woman girl 
46202 156316 0451 15451.htm shabba = shaabba        young woman girl 
12636 156317 0696 15696.htm fataah  fatayaat         young woman young girl
36370 156318 0981 15981.htm naa'im az-zufr        young youthful tender 
32304 156319 0367 15367.htm min raa'ni illaa majii'uka      your arrival has been a complete surprise to me 
45739 156320 0411 15411.htm s'atakam        your grace form of address to a pasha 
19051 156321 0076 15076.htm ibna 'mak       your wife
05526 156322 0199 15199.htm anta fi hill min       you're free to    you may readily
12634 156323 0696 15696.htm fataa'        youth adolensce
13518 156324 0696 15696.htm futuuwa  futuuwaat       youth adolescence the totality of the noble chivalrous qualities 
12672 156325 0696 15696.htm fatan  fityaan  fitya         youth adolescent juvenile young man slave hero plur young 
44018 156326 0502 15502.htm sabiya a sabaa'  siban      youth become young again to woo court a woman to tempt entice 
37788 156327 0964 15964.htm nash'        youth new generation 
36467 156328 0964 15964.htm naash'a        youth rising generation
46200 156329 0451 15451.htm shabb shaabb        youth young man
14444 156330 0682 15682.htm ghulaamiiya        youth youthfulness
46161 156331 0451 15451.htm shabaab        youth youthfulness youths young men adolescents juveniles 
46218 156332 0451 15451.htm shabiiba        youth youthfulness youths young men adolescents juveniles 
46162 156333 0451 15451.htm shabaabii        youthful juvenile
43482 156334 0503 15503.htm saabin        youthful juvenile though-less rash
46012 156335 0451 15451.htm shaabb shubbaan shabaab shababa      youthful juvenile young youth young man
36267 156336 0581 15581.htm naa'am az-zufur        youthful of tender age
48165 156337 0502 15502.htm subuuw         youthful pasion amorous disposition sensual desire childish 
44055 156338 0502 15502.htm sabwa        youthful passion amorous disposition sensual desire childish 
44017 156339 0502 15502.htm sabiya a sabaa'  siban      youthful pleasures to rejuvenesce undergo rejuvenation regain
12727 156340 0696 15696.htm fatiiy         youthfull juvenile adolescent young
12728 156341 0696 15696.htm fatiiya        youthfulness juvenility
55500 156342 1110 16110.htm yuugoslaaviiyaa        yugoslavia
55438 156343 1110 16110.htm yughoslaavii       yugoslavian
14421 156344 0664 15664.htm ghubsha        ywilight of dawn