204199 |
b à être fier de b |
15699.htm |
change page number |
fakhara a fakhr
fakhar fakhaar |
|
b upon be proud b of |
251251 |
b à jouer avec Alaa qc 'un instrument pour jouer
avec b à la détente avec b |
15868.htm |
change page number |
la'iba a
lu'b li'b la'ib tal'aab |
|
to
play b with sth 'alaa an instrument to toy b with to dally b with |
249211 |
b à la gloire de b se vanter de b vanter qc de b
vanter qc à os fierté |
15699.htm |
change page number |
fakhara a fakhr
fakhar fakhaar |
|
to glory b in boast b of sth brag b of vaunt b sth
to pride os |
204167 |
b à la maison afin d'avoir des rapports sexuels
avec b afin d'aborder ba |
15877.htm |
change page number |
lamma shamla
l-qatih |
|
b
at so's house to have sexual intercourse b with so to broach b a |
200948 |
b adhésion à l'entrée b entrée en joignant b de
l'inscription |
15860.htm |
change page number |
lihaaq |
|
accession b to entry entrance b to into joining b
of enrollment |
201205 |
b admission outre l'annexion à une organisation,
etc |
15860.htm |
change page number |
ilhaaq |
|
addition annexation admission b to an organization
and the like |
201439 |
b affectueux agréable de manière à gagner de b si
pour gagner, par des moyens subtils |
15868.htm |
change page number |
latufa u lataafa |
|
affectionate
nice b to so to win b to so to win so over by subtle means |
204192 |
b afin de faire qc |
15688.htm |
change page number |
ghawaa ghayy
ghawaaya |
|
b so to do sth |
204165 |
b 'ala sur tant une pénalité à imposer ou interdire
comme un devoir' ala sur |
15771.htm |
change page number |
qadaa i qadaa' |
|
b 'alaa upon so a penalty to impose or enjoin
as a duty 'alaa upon |
241350 |
b approprié pour b capable de |
15791.htm |
change page number |
qamiin |
|
suitable b for capable b of |
241275 |
b assaut soudain si |
15695.htm |
change page number |
fataka u i fakt |
|
suddenly assault b
so |
224163 |
b assemblage de b b affiliation avec l'adhésion à |
15861.htm |
change page number |
iltihaaq |
|
joining b of affiliation b with accession b to |
203615 |
b associé à de combiner associés unir b avec de se
marier |
15760.htm |
change page number |
baina shi'iin |
|
associated b with to combine associate unite b with
to get married |
203835 |
b attaché de sorte qu'il ou qc être très friands de
b ou si qc d'être amoureux |
15836.htm |
change page number |
kalifa a kalaf |
|
attached
b to so or sth be very fond b of so or sth to be in love |
204200 |
b avec |
15760.htm |
change page number |
maqruun |
|
b with |
204204 |
b avec b bâton à adhérer à cliver |
15864.htm |
change page number |
lazza 1srt ^pers
perf lazaztu u lazz lazaz lazaaz |
|
b with
to adhere cleave stick b to |
204203 |
b avec b dépasser qc ou à se joindre b afin vont et
viennent le long de b avec de |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
b
with overtake b sth or so to join b so go or come along b with to |
204201 |
b avec b regorge de |
15830.htm |
change page number |
muktazz |
|
b with chock-full b of |
204202 |
b avec esp avec les gens pour assouvir os manger à
sa faim à être rembourrée |
15830.htm |
change page number |
kazza u kazz |
|
b
with esp with people to sate os eat one's fill to be overstuffed be |
221207 |
b bâton hu qc à II de communiquer ou de se joindre
à bien enfoncer qc à caser |
15864.htm |
change page number |
lazza 1srt ^pers
perf lazaztu u lazz lazaz lazaaz |
|
hu
sth stick b to II to connect or join firmly press together sth to cram |
217612 |
b bénéficier de profit ou de min par tour ou b qc
min de compte ou |
15734.htm |
change page number |
min fida |
|
from profit benefit b or min by turn b or min sth
to account or |
238615 |
b calomnie ainsi dérouter nonplus perplexe V à son
tour, impuissants |
15862.htm |
change page number |
ladda u ladd |
|
slander
b so to bewilder perplex nonplus V to
turn helplessly |
207518 |
b cas ou qc hu hu avec b encas ou qc hu hu pour
couvrir qc hu hu b |
15828.htm |
change page number |
kasaa u kasw |
|
case b or hu
hu sth with incase b or hu hu sth in to cover b hu hu sth |
207903 |
b chant ou qc hu pour chanter les louanges d'un si
b |
15686.htm |
change page number |
ghaniya a
ghinan ghanaa' |
|
chant b or hu sth to sing the praises b of so |
239053 |
b charge tellement tellement avec de vomir |
15750.htm |
change page number |
qazafa qazf |
|
so charge b
so with to vomit |
205949 |
b clignote avec les yeux de calomnier Alaa
calomnier »ou si b |
15684.htm |
change page number |
ghamaza i
ghamz |
|
blink b with one's eyes to slander calumniate 'alaa or b so |
224620 |
b connaissance connaissance de b connaissance
conversance qc familiarité avec |
15877.htm |
change page number |
ilmaam ilmaamaat |
|
knowledge
cognizance b of sth acquaintance familiarity conversance b with |
236781 |
b contenu satisfait |
15793.htm |
change page number |
qaani' |
|
satisfied
content b with |
236782 |
b contenu satisfait convaincu |
15793.htm |
change page number |
muqtani' |
|
satisfied content b with convinced |
236783 |
b contenu satisfait frugal modeste tempérées |
15793.htm |
change page number |
qanuu' qunu' |
|
satisfied content b
with frugal modest temperate |
209124 |
b courant complètement familier avec connaisseur |
15878.htm |
change page number |
mulimm |
|
completely
familar conversant b with expert connoisseur |
204176 |
b dans ou avec du chou gros corps dodu |
15872.htm |
change page number |
malfuuf |
|
b in or with plump stout body cabbage |
204174 |
b dans un endroit II de causer d'adhérer et de
tapis ainsi que d'hu armature en feutre |
15854.htm |
change page number |
labada lubuud |
|
b
in a place II to cause to adhere and
mat together to felt mat hu |
204173 |
b dans une faculté de prendre position ba un emploi
à joindre b être connecté être affilié à b à joindre consacré fidèles |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
b
in a faculty to take up b a position a job to be attached b be connected be
affiliated b with to be attached devoted loyal |
204181 |
b de b dans l'amour avec maniaque fou |
15696.htm |
change page number |
maftuun |
|
b of in love
b with madman maniac |
204197 |
b de façon à faire signe avec les yeux un clin
d'œil alors à scintiller |
15684.htm |
change page number |
ghamaza i
ghamz |
|
b to so with to beckon with one's eyes wink at so
to twinkle |
204196 |
b de faire qc ou à l'impératif verbe fini |
15718.htm |
change page number |
fadala bin shii'in |
|
b
to do sth or with finite verb imperative |
204182 |
b de soutien qc séjour prop livehood subsistance |
15800.htm |
change page number |
qiyaam |
|
b of sth support stay
prop sustenance livehood |
245152 |
b dédié à être consacrée à qc être attachés à un si
b à qc |
15880.htm |
change page number |
lahija a lahaj |
|
to be
devoted dedicated b to sth be attached b to so to sth |
204180 |
b d'entrer en service à Ba Vi se succèdent à
proximité de poursuivre ou |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
b
of enter b a service VI to follow in
close succession to pursue or |
254526 |
b désir tp cevet ou fii souhaitez qc envie
s'efforcer d'aspirer à après |
15569.htm |
change page number |
tama'a a tama' |
|
tp
cevet desire b or fii sth wish crave
strive for aspire to after |
214812 |
b éloge exalter afin IV pour faire l'abri du besoin
rendre riche afin d'enrichir |
15686.htm |
change page number |
ghaniya a
ghinan ghanaa' |
|
eulogize extol b so IV to make free from want make
rich enrich so |
214271 |
b empiétement par exemple sur un contact
relativement bonne connexion |
15907.htm |
change page number |
misaas |
|
encroachment
b eg upon a right connection relation contact |
204175 |
b en b adhésion à |
15860.htm |
change page number |
lihaaq |
|
b in membership b
in |
204737 |
b être affilié à être attaché consacré fidèles |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
be affiliated b
with to be attached devoted loyal |
245561 |
b être aimable et amical ou li à l'égard de sorte |
15827.htm |
change page number |
kasila a kasal |
|
to be lazy idle sluggish indolent negligent to idle
loaf II to make |
204959 |
b être rempli de qc être Choch plein |
15830.htm |
change page number |
|
|
be replete b with sth be choch-full |
250504 |
b faire plaisir avec qc faire plaisir b de b alors
se moquer de manière à tirer |
15869.htm |
change page number |
la'aba fii
'aqlihii |
|
to
make fun b with sth to make fun b of so mock b at so to pull |
239854 |
b garantie sponsor serf de se porter garant b qc
pour qch |
15833.htm |
change page number |
kafil kufalaa' |
|
sponsor
bondsman guaranty b of sth vouching b for sth |
226562 |
b gérer être satisfaits |
15686.htm |
change page number |
laa yughnii
fatilaa |
|
manage be
satisfied b with |
207609 |
b hu cause ou si qc dommages esp |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
cause hu b
so or sth esp damage |
223007 |
b infatué par être amoureux de b en b aime à être
fou |
15695.htm |
change page number |
fatana i fatn futuun |
|
infatuated b by be enamored b of be in love b with
to be crazy |
214412 |
b inscription dans une association et l'annexion
comme politique |
15860.htm |
change page number |
ilhaaq |
|
enrollment b in an association and the like
political annexation |
258273 |
b méritants digne de qch |
15791.htm |
change page number |
qamin |
|
worthy deserving b of sth |
258885 |
b méritants digne de qch |
|
|
mee |
مِيْ |
|
228592 |
b nécessitent appel qc pour b qc à extirper
anéantir extirper |
15538.htm |
change page number |
ad-daruura ihkaam
and ad-daruuraaat tubiihu
al |
|
necessity knows no
laws |
204183 |
b ou fii dans un endroit à Alaa ar-fii ra'yu 'il a
été décidé |
15751.htm |
change page number |
fii ar-ra'yu
'alaa |
|
b or
fii in at a place fii ar-ra'yu 'alaa it was decided to |
204184 |
b ou fii de faire qc faire dans un b pressé ou qc
fii à b éruption hâtives ou fii |
15407.htm |
change page number |
saru'a u sira'
sara' sur'a |
|
b or fii to do sth
do in a hurry b or fii sth to be hasty rash b or fii |
204185 |
b ou hu alors avec b qc informer ou alors de
l'ordre de laisser savoir si b ou sur |
15734.htm |
change page number |
fida |
|
b or hu so
with sth inform b or so of about let so know b or about |
204186 |
b ou hu pour prendre le monopole de qc monopoliser
hu ferme, par exemple la |
15865.htm |
change page number |
al-lazamahuu
al-maal or bi-l-maal |
|
b
or hu for to take over the monopoly of sth monopolize farm hu eg the |
204188 |
b ou hu qc |
15818.htm |
change page number |
kazaba i
kizb kazib kazba kizba |
|
b or hu sth |
204187 |
b ou hu si qc à la ligne qc hu rame b pour éjecter
rejet, émettent |
15750.htm |
change page number |
qazafa qazf |
|
b or hu so sth to row oar b hu sth to eject emit
discharge |
204190 |
b ou qc à précipiter à lancer ou b hu afin de
pousser qc fourrer |
15750.htm |
change page number |
qazafa qazf |
|
b or sth to hurl down toss down b or hu so sth to
push shove |
204189 |
b ou qc hu d'expulser ou b hu si qc d'expulser
évincer b ou alors de laisser tomber qc b |
15750.htm |
change page number |
qazafa qazf |
|
b
or hu sth to expel b or hu so sth to evict oust b or so to drop b sth |
204168 |
b par une agnomen ou le titre |
15873.htm |
change page number |
laqab |
|
b by an agnomen or title |
204191 |
b plus être comme fou après b |
15695.htm |
change page number |
fatana i fatn futuun |
|
b over be like mad b after |
204198 |
b pour être en contact immédiat avec b de
s'accrocher à épouser b qc |
15861.htm |
change page number |
lahama u lahm |
|
b
to to be in immediate contact b with to cling to fit closely b sth |
204177 |
b pour obtenir b impliqués dans qc tirer b en qc se
mêler peine |
15855.htm |
change page number |
labisa a lubs |
|
b in to get involved b in sth be drawn b into sth
to meddle bother |
204166 |
B pour une qc par ou avec d'accorder hu remise à
tant de ses péchés à |
15833.htm |
change page number |
kufr kufraan
kufuur |
|
b 'an for sth by or with to grant remission hu to
so of his sins to |
231210 |
b propres ou qc propre b de qc à concéder hu
subvention ou bl si qc |
15751.htm |
change page number |
qarraat 'ainuhuu |
|
own b or sth own b to sth to concede grant hu or b
l to so sth |
204194 |
b qc à apporter hu b qc à proximité de presse qc hu
b contre |
15867.htm |
change page number |
lasiqa a lasq
lusuuq |
|
b sth to to bring hu sth close b to press b hu sth
against |
204195 |
b qc VIII faire pour prendre ou à absorber la
nourriture qc hu |
15795.htm |
change page number |
qaata u qaut quut qiyaata |
|
b sth VIII
do to take in or absorb as nourishment hu sth |
208966 |
b rang autorisé chargé de oblited dans l'obligation |
15837.htm |
change page number |
mukallaf |
|
commissioned
authorized charged b with oblited under obligation |
235788 |
b responsables ou susceptibles de répondre afin
d'être le commanditaire |
15833.htm |
change page number |
kafala u
i kafila a kafula u
kafl kufuul kafaala |
|
responsible answerable or liable b to so for be
sponsor |
236014 |
b riches dans les pays riches et propsperous faire |
15686.htm |
change page number |
ghaniiy aghniyaa' |
|
rich
b in wealthy propsperous well to do |
236021 |
b richesses par X pour devenir riche à ne pas être
en mesure de besoin de secours |
15686.htm |
change page number |
laa yughnii
fatilaa |
|
riches b by
X to become rich not to need be
able to spare |
241600 |
b surnommé surnommé appelé par le laqab |
15873.htm |
change page number |
mulaqqab |
|
surnamed nicknamed called b by the laqab |
231161 |
b surpeuplées avec esp avec des gens pleins à
craquer plein à craquer |
15830.htm |
change page number |
muktazz |
|
overcrowded b with esp with people crammed full
jampacked |
225337 |
b susceptible de faire qc b responsable de la b
obligés tenu de le faire qc |
15837.htm |
change page number |
mukallaf |
|
liable
b to do sth responsible b for bound obliged b to do sth |
203910 |
b tenue os avec ou pour couvrir des os VIII ne
éclater en feuille d'arbre |
15828.htm |
change page number |
kasiya a kasan |
|
attire os b with or in to cover os VIII do to burst into leaf tree |
225733 |
b vivent dans d'habiter 'ala sur persistent' ala
garder Alaa bâton »à |
15799.htm |
change page number |
iqaamahuu 'alaa |
|
live
b in to dwell 'alaa on persist 'alaa
keep stick 'alaa to |
204205 |
Baalbeck Liban ancien village heliopolis |
15067.htm |
change page number |
ba'labakk |
|
baalbek
ancient heliopolis village lebanon |
204206 |
Bab el Mandeb détroit entre l'Arabie et l'Afrique
sw |
15080.htm |
change page number |
baab al mandab |
|
bab el mandeb strait between sw arabia and africa |
204207 |
babel |
15038.htm |
change page number |
baabil |
بابل |
babel |
207007 |
babeurre |
15896.htm |
change page number |
makhiid |
|
buttermilk |
207008 |
babeurre |
15856.htm |
change page number |
laban al-khadd |
|
buttermilk |
206334 |
babgle brassard bracelet bracelet manchette
bracelet |
15441.htm |
change page number |
siwaar suwaar suur aswira asaawir asaawira - |
|
bracelet armlet babgle armband cuff wristband |
233324 |
babil babillage moqueur moquerie ralenti parler |
16024.htm |
change page number |
hazar |
|
prattle babble idle talk mockery scoffing |
233326 |
babil bavardage |
15781.htm |
change page number |
qafsh |
|
prattle chatter |
233328 |
babil bavardage |
16025.htm |
change page number |
huraa' |
|
prattle idle talk |
233329 |
babil galimatias bavardage |
15991.htm |
change page number |
naquura |
|
prattle idle talk rigmarole |
233327 |
babil radotage bosh sornettes |
15235.htm |
change page number |
makhrafa |
|
prattle drivel twaddle bosh |
233333 |
babillage bavard |
16024.htm |
change page number |
hazir |
|
prattling garrulous |
205862 |
babillard tableau noir |
15882.htm |
change page number |
lauha saudaa' |
|
blackboard
bulletin board |
204214 |
babylonien |
15038.htm |
change page number |
baabilii |
بابلى |
babylonian |
204215 |
baby-sitter |
|
change page number |
haerisaet atfaal |
|
babysitter |
204216 |
Bacalauréat |
15069.htm |
change page number |
bakaalooriyaa |
|
bacalaureat |
204217 |
baccalauréat |
|
change page number |
a'zab |
أَعْزَبُ |
bachelor |
204218 |
baccalauréat universitaire |
15070.htm |
change page number |
bakalooriyuus |
|
bachelor
academic degree |
204219 |
baccalauréat universitaire |
15069.htm |
change page number |
bakaalooriyuus |
|
bachelor academic degree |
235926 |
bacchanal réjouissances |
15769.htm |
change page number |
qusuuf |
|
revelry carousal |
242283 |
bâche de protection de tente tonnelle tonnelle
pavillon |
15269.htm |
change page number |
khaima khaimaat
khiyaam khiyam |
|
tent tarpaulin arbor bower pavillon |
244288 |
backsheesh pointe |
15342.htm |
change page number |
raashin |
|
tip backsheesh |
204248 |
bacon |
|
change page number |
baeykon |
|
bacon |
204249 |
bactériennes causées par des bactéries |
15069.htm |
change page number |
bakteerii |
|
bacterial caused by bacteria |
204250 |
bactériennes causées par des bactéries |
15069.htm |
change page number |
bakteeriyaa |
|
bacterial caused by bacteria |
239770 |
bactéries spirchettes syphilogenous |
15884.htm |
change page number |
laulabiiaaat
zuhariiya |
|
spirchettes
syphilogenous bacteria |
204252 |
bactériologie |
15635.htm |
change page number |
'ilm al-jaraashiim |
|
bacteriology |
204274 |
badge |
15474.htm |
change page number |
shi'aar shu'ur
ash'ira |
|
badge |
238269 |
badge marque signe distinctif jeton bec de lièvre
marque caractéristique |
15636.htm |
change page number |
'alam
a'laam |
|
sign
token mark badge distinguishing mark characteristic harelip |
227002 |
badge pour la médaille d'honneur |
16010.htm |
change page number |
nauf anwaat niyaat |
|
medal order
badge of honor |
204289 |
bae emporté par ses sentiments |
15285.htm |
change page number |
dafa'a waraa'
sh'uru |
|
bae carried away by one's feelings |
209594 |
bafflement consternation consternation égarement
d'alarme |
15296.htm |
change page number |
dahsha |
|
consternation bafflement bewilderment dismay alarm |
204293 |
bagages |
|
change page number |
haqaa'ib |
|
baggage |
204295 |
bagages |
|
change page number |
maektaeb aemaenaet |
|
baggage check |
225782 |
bagages de charge |
15104.htm |
change page number |
athqaal |
|
load baggage |
225783 |
bagages de charge |
15104.htm |
change page number |
thaqal |
|
load baggage |
225784 |
bagages de charge |
15104.htm |
change page number |
athqaal |
|
load baggage |
225785 |
bagages de charge |
15104.htm |
change page number |
thaqal |
|
load baggage |
216444 |
bagarre match de boxe |
15877.htm |
change page number |
mulaakama |
|
fist fight boxing match |
255791 |
bagarre tumulte vacarme troubles lutte gril
affirmation disputer fracas ligne |
15475.htm |
change page number |
shaghab shaghb |
|
uproar strife tumult brawl fight broil fracas row
wrangle contention |
206809 |
bagarreur intimider chahuteurs racketteur
difficiles |
15696.htm |
change page number |
futuuwa
futuuwaat |
|
bully
brawler rowdy tough racketeer |
204298 |
Bagdad |
15067.htm |
change page number |
baghdaad |
|
baghdad |
204297 |
baghasha o samaa'u il y avait une douche de lumière |
15067.htm |
change page number |
baghasha a |
|
baghasha o samaa'u there was a light shower |
256985 |
bague de mariage |
15227.htm |
change page number |
khatam az-zawaaj |
|
wedding ring |
234757 |
baguette sabotage pilon |
15288.htm |
change page number |
midakk midakkaat |
|
ramrod tamper rammer |
240005 |
baguette tige personnel canne bâton de canne
maréchal sceptre de |
15618.htm |
change page number |
'asaah |
|
staff
rod wand stick walking stick cane scepter field marshal's |
240006 |
baguette tige personnel canne bâton de canne
maréchal sceptre de |
15618.htm |
change page number |
'asaaya |
|
staff
rod wand stick walking stick cane scepter field marshal's |
240007 |
baguette tige personnel canne bâton de canne
maréchal sceptre de |
15617.htm |
change page number |
'asan
'usiiy 'isiiy a'sin |
|
staff
rod wand stick walking stick cane scepter field marshal's |
204302 |
bahai adepte de cette secte |
15080.htm |
change page number |
bahaa'ii |
|
bahai adept of this sect |
204303 |
Bahiya une Bahaa 'pour être belle |
15080.htm |
change page number |
bahaa u |
|
bahiya a bahaa' to be beautiful |
204304 |
Bahiya une Bahaa 'pour être belle |
15080.htm |
change page number |
bahuwa u |
|
bahiya a bahaa' to be beautiful |
204305 |
Bahiya une Bahaa 'pour être belle |
15080.htm |
change page number |
bahaa u |
|
bahiya a bahaa' to be beautiful |
204306 |
Bahiya une Bahaa 'pour être belle |
15080.htm |
change page number |
bahuwa u |
|
bahiya a bahaa' to be beautiful |
204311 |
Bahrein |
|
change page number |
al-bahrayn |
اَلْبَحْرَيْنِ |
bahrein |
255877 |
Baïa pron habituellement, le domicile de résidence |
15080.htm |
change page number |
bii'a |
|
usually pron bai'a ,residence domicile |
255878 |
Baïa pron habituellement, le domicile de résidence |
15080.htm |
change page number |
bii'aaat |
|
usually pron bai'a ,residence domicile |
255879 |
Baïa pron habituellement, le domicile de résidence |
15080.htm |
change page number |
bii'a |
|
usually pron bai'a ,residence domicile |
255880 |
Baïa pron habituellement, le domicile de résidence |
15080.htm |
change page number |
bii'aaat |
|
usually pron bai'a ,residence domicile |
204714 |
baie |
|
change page number |
khaliij |
خَلِيجٌ |
bay |
204672 |
baigné de larmes les yeux humides de brume
scintillante scintillant |
15354.htm |
change page number |
raqraaq |
|
bathed in
tears moist misty eyes glittering glistening |
241751 |
baigneur nageur |
15393.htm |
change page number |
saabih
saabihuun subbaah subahaa' |
|
swimmer bather |
255002 |
baignoire |
15907.htm |
change page number |
mastilla
mastillaat |
|
tub |
204654 |
baignoire bain |
15078.htm |
change page number |
banyoo |
|
bath bathtub |
204569 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
bataatiiy |
بتية |
barrel tub |
204570 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
battiiya |
بتية |
barrel tub |
204571 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
bittiiya |
بتية |
barrel tub |
204572 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
bittiiya |
بتية |
barrel tub |
204573 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
bittiiya |
بتية |
barrel tub |
204574 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
bittiiya |
بتية |
barrel tub |
204575 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
bataatiiy |
بتية |
barrel tub |
204576 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
battiiya |
بتية |
barrel tub |
204577 |
baignoire baril |
15040.htm |
change page number |
bittiiya |
بتية |
barrel tub |
258401 |
bâillement bâillements lassitude fatigue |
15100.htm |
change page number |
thu'abaa' |
|
yawning yawn fatigue weariness |
259013 |
bâillement bâillements lassitude fatigue |
|
|
tou |
طَوْ |
|
241540 |
bailleur de supporter |
15619.htm |
change page number |
'add |
|
supporter backer |
204320 |
bailliage d'appartenir appartiennent être propre à
renoncer à abandonner |
15653.htm |
change page number |
'aada u
'aud 'auda ma'aad
ilaa |
|
bailiwick
to belong appertain be proper to to give up abandon |
204653 |
bain de bain |
15204.htm |
change page number |
istihmaam |
|
bath bathing |
241423 |
bain de soleil |
15204.htm |
change page number |
hammaam shams |
|
sunbath |
241366 |
bain de soufre |
15811.htm |
change page number |
hammaam |
|
sulfur bath |
204322 |
bain entre les justiciables de passer ou de
prononcer b jugement en faveur de sorte |
15771.htm |
change page number |
qadaa i qadaa' |
|
bain between litigants to pass or pronounce
judgment b in favor of so |
204329 |
Baina choses différentes wa V à l'approche min ou
sosth ILAA venir |
15754.htm |
change page number |
fiirab biinham |
|
baina wa
different things V to approach
min or ilaa sosth come |
204328 |
Baina deux choses V à secourir assistée favorisée
par Dieu d'avoir |
16085.htm |
change page number |
wuffiqa
kulla t-taufiqa |
|
baina
two things V to be aided assisted
favored by god to have |
204326 |
Baina entre concilier Baina wa afin de rendre
cohérente avec ou |
15853.htm |
change page number |
la'uma lu'm la'aama mal'ama |
|
baina between reconcile wa baina so with to make
consistent or |
204325 |
Baina entre les |
16090.htm |
change page number |
waqa'a mauqi'
al-istifaraab |
|
baina between
among |
229018 |
Baina normale des relations entre de donner tant de
succès salut |
16084.htm |
change page number |
baina wa
baina wuffiqa |
|
normal relations baina between to give so hi
success |
209046 |
Baina parallèle comparaison entre calendrier
calendrier budgétaire |
16065.htm |
change page number |
muwaazana |
|
comparison parallel baina between budget timetable
schedule |
231443 |
Baina parallèles entre III à l'égalité de qc hu hu
être égale à un si |
15975.htm |
change page number |
unzur
ba'dahuu unzur zahrahuu |
|
parallels
baina between III to equal hu sth be
equal hu to so |
233105 |
Baina position entre agir comme médiateur pour être
économiques frugal |
15766.htm |
change page number |
qasada qasdahuu |
|
position baina between act as mediator to be
economical frugal |
240303 |
Baina qc entre agir comme médiateur ou
d'intermédiaire dans fii |
16066.htm |
change page number |
wasat |
|
sth baina
between act as mediator or go-between fii in |
204324 |
Baina wa-Baina entre et au projet qc hu |
16090.htm |
change page number |
waqa'a
'alaa al-watar al-hassaas |
|
baina wa-baina between and to project hu sth |
204673 |
bains publics |
15260.htm |
change page number |
khalwa al-hammaam |
|
bathhouse |
237423 |
baïonnette Senge |
15436.htm |
change page number |
süngü |
|
senge bayonet |
224542 |
baiser |
15082.htm |
change page number |
bausa |
|
kiss |
224543 |
baiser |
15082.htm |
change page number |
buusa |
|
kiss |
224544 |
baiser |
15857.htm |
change page number |
lathma |
|
kiss |
224545 |
baiser |
15740.htm |
change page number |
qubla
qublaat qubulaat qubal |
|
kiss |
224546 |
baiser |
15082.htm |
change page number |
bausa |
|
kiss |
224547 |
baiser |
15082.htm |
change page number |
buusa |
|
kiss |
224548 |
baiser |
15741.htm |
change page number |
taqbiil |
|
kissing |
245124 |
baisse à être dans la mise à niveau vers baisse
déclin |
15162.htm |
change page number |
hadr |
|
to be
decline be in the downgrade to decline
wane |
245125 |
baisse à être dans la mise à niveau vers baisse
déclin |
15162.htm |
change page number |
hadr |
|
to be
decline be in the downgrade to decline
wane |
215594 |
baisse b amour avec tant II de charger la
commission confier hu hu si b ou |
15836.htm |
change page number |
kalifa a kalaf |
|
fall
in love b with so II to commission
charge entrust hu so b or hu |
211200 |
baisse de baisse de la valeur ou la perte
d'amortissement des prix |
16095.htm |
change page number |
waks |
|
decline drop of
value or price depreciation loss |
215595 |
baisse de la valeur |
15238.htm |
change page number |
khassa 1st pers perfect khasistu a kissa
khasaasa |
|
fall in value |
213258 |
baisse de laisser tomber qc VI à ralentir
l'affaissement statisme deviennent mous |
15333.htm |
change page number |
rakhuwa
rakhiya rakhaawa rakhaa' |
|
drop let down
sth VI to slacken sag droop become limp |
213266 |
baisse de performance de décharge consommation
d'exécution entreprise |
16090.htm |
change page number |
tauqii'
tauqii'aat |
|
dropping
performance consummation execution discharge undertaking |
211198 |
baisse déclin ruine la décadence de désintégration |
15162.htm |
change page number |
inhidaar |
|
decline
waning ruin decay
decadence |
211199 |
baisse déclin ruine la décadence de désintégration |
15162.htm |
change page number |
inhidaar |
|
decline
waning ruin decay
decadence |
211669 |
baisse descente goutte tomber la dépression |
16016.htm |
change page number |
habta |
|
descent
decline fall drop depression |
211232 |
baisse diminuant diminué abaissé diminué réduite
défectueux |
15992.htm |
change page number |
naaqis nuqqqas |
|
decreasing
diminishing diminished lowered decreased reduced faulty |
215605 |
baisse du taux de natalité |
15992.htm |
change page number |
naqs al-mawaaliit |
|
falling birth rate |
215606 |
baisse du taux de natalité |
16098.htm |
change page number |
nuqsaan al-milaad |
|
falling birth rate |
213255 |
baisse également que la médecine |
15774.htm |
change page number |
qatra qatr
qataraat |
|
drop also as medecine |
215357 |
baisse extension détérioration dégénérescence calme |
15261.htm |
change page number |
khumuud |
|
extension
decline degeneration deterioration quietness |
213257 |
baisse sur venez donc à voir si d'appeler afin de
consommer le |
15273.htm |
change page number |
dakhala u dukhuul |
|
drop in on so come to see so to call on so to consumate the |
255104 |
baisser |
15348.htm |
change page number |
rafata i u
raft |
|
turn down |
212471 |
baissés découragés triste 'ala sur l en raison de l
être préoccupé par |
15807.htm |
change page number |
ka'iba
a ka'b
ka'ba ka'aaba |
|
dispirited
downcast sad 'alaa about l because of be worried l by |
255105 |
baissez baisse refuser d'accepter qc IV à la fin
conclure fin V à bigot |
15349.htm |
change page number |
rafada i u
rafd |
|
turn down decline refuse to accept sth IV to finish
conclude terminate V to be bigoted |
222730 |
Baiter instigateur instigateur complice démagogue
provocateur canaille agitateur rouser |
15168.htm |
change page number |
muharrid
muhaariduun |
|
inciter
baiter instigator abettor demagogue rabble rouser agitator provocator |
222731 |
Baiter instigateur instigateur complice démagogue
provocateur canaille agitateur rouser |
15168.htm |
change page number |
muharrid
muhaariduun |
|
inciter
baiter instigator abettor demagogue rabble rouser agitator provocator |
204372 |
Bal |
15040.htm |
change page number |
ballo |
بالو |
ball dance |
226765 |
bal masqué costume de bal |
15999.htm |
change page number |
raqs |
|
masked ball costume ball |
226766 |
bal masqué costume de bal |
15998.htm |
change page number |
tanakkurii hafl tanakkurii |
|
masked ball costume ball |
206653 |
balai |
15826.htm |
change page number |
miksaha |
|
broom |
206654 |
balai |
15789.htm |
change page number |
miqamma maqaamm |
|
broom |
206655 |
balai balai |
15764.htm |
change page number |
misashsha |
|
broom besom |
218126 |
balai de genêts |
16065.htm |
change page number |
wazzaal |
|
genista broom |
241696 |
balançant mouvement de balancement |
15931.htm |
change page number |
tamawwur |
|
swaying swinging
motion |
241771 |
balancement des vibrations oscillation |
15247.htm |
change page number |
khataraan |
|
swinging oscillation vibration |
241769 |
balancer la démarche |
15248.htm |
change page number |
khatila a khatal |
|
swinging gait |
241770 |
balancer la démarche |
15935.htm |
change page number |
maasa i maiz
mayasaan |
|
swinging gait |
241695 |
balancer la souveraineté royauté pouvoir monarchie
mandat rayalty |
15922.htm |
change page number |
mulk |
|
sway power
sovereignity kingship rayalty monarchy tenure |
204345 |
balances |
15762.htm |
change page number |
qustaas qistaas
qasaatiis |
|
balance scales |
204346 |
balances mesurer le poids mesure poétique règle
mètres méthode |
16065.htm |
change page number |
miizaan mawaaziin |
|
balance scales weight measure poetic measure meter
rule method |
241704 |
balayage de livrer faire son opinion |
15291.htm |
change page number |
dalw bi-ra'yihii |
|
sweep to
deliver make one's opinion |
241705 |
balayer la poussière |
15842.htm |
change page number |
al-kansa |
|
sweep away the dust |
241710 |
balayer les ordures abats refuser |
15842.htm |
change page number |
kunaasa |
|
sweeping refuse garbage offal |
241711 |
balayer les ordures refuser ordures |
15789.htm |
change page number |
qamaa'im |
|
sweeping
rubbish refuse garbage |
241712 |
balayer les ordures refuser ordures |
15789.htm |
change page number |
qumaama |
|
sweeping
rubbish refuse garbage |
206656 |
balayeuse balai balayeur machine |
15843.htm |
change page number |
miknasa makaanis |
|
broom
sweeper street sweeper machine |
241713 |
balayures refuser poubelle à ordures des ordures |
15825.htm |
change page number |
kusaaha |
|
sweepings refuse garbage rubbish trash |
204353 |
balcon |
|
change page number |
baelkoonae |
|
balcony |
204354 |
balcon |
15074.htm |
change page number |
balkoon |
|
balcony |
204355 |
balcon |
15093.htm |
change page number |
terrazino tarasiina |
|
balcony |
204356 |
balcon balcon case loge l'alter battement |
15467.htm |
change page number |
shufa
shuafaat shurufaat shuraf |
|
balcony balcony loge box the alter battement |
257144 |
baleine |
15040.htm |
change page number |
baal |
بال |
whale |
257145 |
baleine |
15083.htm |
change page number |
baal |
|
whale |
224851 |
baleines de gros poissons |
16013.htm |
change page number |
niinaan anwaan |
|
large fish whale |
236187 |
balise panneau routier |
15636.htm |
change page number |
u'luuma a'aalim |
|
road signpost guidepost |
226597 |
baliste mangonneau catapulte |
15926.htm |
change page number |
manguu |
|
mangonel ballista catapult |
226598 |
baliste mangonneau catapulte |
15926.htm |
change page number |
manjaniiq
manjaniiqaat majaaniq |
|
mangonel ballista catapult |
218850 |
ballast de gravier galets en métal route |
15380.htm |
change page number |
zalat zalatun |
|
gravel pebbles road metal ballast |
204382 |
ballast d'un navire |
15501.htm |
change page number |
saabuura |
|
ballast of a ship |
207833 |
balle |
15962.htm |
change page number |
nusaafa |
|
chaff |
204371 |
balle pelote balle écheveau de fil en écheveaux de
fils une sorte de boulettes à base |
15808.htm |
change page number |
hkubba kubab |
|
ball
clew hank ball of thread hank of yarn a kind of meatballs made |
204373 |
balle pour jouer |
15021.htm |
change page number |
ukra |
اكرة |
ball for playing |
204374 |
balle pour jouer |
15021.htm |
change page number |
ukar |
اكرة |
ball for playing |
207834 |
balles de paille zut barbes de tiges de céréales |
15769.htm |
change page number |
qasal |
|
chaff husks shucks awns of grain stalks |
225014 |
balles de plomb |
15342.htm |
change page number |
rasaas |
|
lead bullets |
206826 |
balles faisceau |
15040.htm |
change page number |
baala |
بالة |
bundle bale |
206827 |
balles faisceau |
15040.htm |
change page number |
baalaaat |
بالة |
bundle bale |
206828 |
balles faisceau |
15001.htm |
change page number |
ibaala ibbaala |
ابالة |
bundle bale |
206829 |
balles faisceau |
15040.htm |
change page number |
baalaaat |
بالة |
bundle bale |
206830 |
balles faisceau |
15040.htm |
change page number |
baalaaat |
بالة |
bundle bale |
204383 |
ballet |
15040.htm |
change page number |
baaleh |
باليه |
ballet |
204384 |
ballon |
15076.htm |
change page number |
balluun |
|
ballon |
204386 |
ballon |
15040.htm |
change page number |
baaluun |
بللون |
balloon |
204562 |
ballon de barrage |
15572.htm |
change page number |
muntaad hawaa'ii |
|
barrage balloon |
238851 |
ballon de petite bouteille |
15746.htm |
change page number |
qadara |
|
small bottle flask |
204387 |
ballon dirigeable dirigeable Zeppellin |
15572.htm |
change page number |
muntaad manaatiid |
|
balloon
blimp zeppellin dirigible |
225086 |
ballon en cuir |
15062.htm |
change page number |
batta |
|
leather flask |
204390 |
balqan |
15074.htm |
change page number |
balqaanii |
|
balqan |
234671 |
balustrade parapet rampes balustrade |
15276.htm |
change page number |
daraabaziin darbaziin |
|
railing parapet banisters balustrade |
234672 |
balustrade parapet rampes balustrade |
15275.htm |
change page number |
daraabazin |
|
railing parapet banisters balustrade |
204401 |
bambou |
15689.htm |
change page number |
al-ghaab al-hindii |
|
bamboo |
204402 |
bambou |
15766.htm |
change page number |
al-qasab al-hindii |
|
bamboo |
204405 |
banaadiqa une vénitien |
15077.htm |
change page number |
bunduqaanii |
|
banaadiqa a venitian |
204406 |
banaadiqa une vénitien |
15077.htm |
change page number |
bunduqaaniiuun |
|
banaadiqa a venitian |
204407 |
banaadiqa une vénitien |
15077.htm |
change page number |
bunduqaanii |
|
banaadiqa a venitian |
204408 |
banaadiqa une vénitien |
15077.htm |
change page number |
bunduqaaniiuun |
|
banaadiqa a venitian |
204409 |
banal |
15607.htm |
change page number |
muta'aaraf or muta'aaraf 'allyyahuu |
|
banal |
254868 |
banal, rebattu, banal, commun, vulgaire |
15049.htm |
change page number |
mubtazal |
مبتزل |
trite, hackneyed, banal,common,vulgar |
257442 |
banalité widespreadness propagation dispersion
propagation |
15317.htm |
change page number |
zuyuu' |
|
widespreadness
commonness spreading spread dispersion |
205424 |
banc |
|
change page number |
maq'ad |
مَقْعَدٌ |
bench |
205425 |
banc |
15288.htm |
change page number |
dikka dikak |
|
bench |
240650 |
banc de pierre contre un mur mastaba |
15409.htm |
change page number |
mastaba mistaba
masaatib |
|
stone bench against a wall mastaba |
231081 |
banc de pierre en plein air intégré dans le côté
d'une maison |
15514.htm |
change page number |
mastaba |
|
outdoor stone
bench built into the side of a house |
231082 |
banc de pierre en plein air intégré dans le côté
d'une maison |
15514.htm |
change page number |
mastaba mistaba
masaatib |
|
outdoor stone
bench built into the side of a house |
204448 |
bancaires de crédit bancaire maison de banque |
15077.htm |
change page number |
bank |
|
bank
banking house credit bank |
204449 |
bancaires de crédit bancaire maison de banque |
15077.htm |
change page number |
bunuuk |
|
bank
banking house credit bank |
204450 |
bancaires de crédit bancaire maison de banque |
15077.htm |
change page number |
bank |
|
bank
banking house credit bank |
204451 |
bancaires de crédit bancaire maison de banque |
15077.htm |
change page number |
bunuuk |
|
bank
banking house credit bank |
204426 |
bandage |
|
change page number |
ribaat dimaada |
رِبَاطٌ
ضِمَادَةٌ |
bandage |
204427 |
bandage |
|
change page number |
robaat |
|
bandage |
215438 |
bandage des yeux |
15349.htm |
change page number |
rafrrf rafaariif |
|
eye bandage |
204428 |
bandage d'une blessure |
15690.htm |
change page number |
ghiyaar ghiyaaraat |
|
bandage of a wound |
204432 |
bandage d'une ligature par bande bandage enroulé
portant sur un |
15545.htm |
change page number |
dimaad |
|
bandaging
of a wound bandage band ligature carrying on a |
213182 |
bandage pansement d'une plaie de rejoindre le cadre
de jonction |
15853.htm |
change page number |
la'm |
|
dressing bandaging of a wound joining junction
connection |
204429 |
bandage sur une plaie |
15348.htm |
change page number |
rifaada |
|
bandage over a wound |
240892 |
bande |
15244.htm |
change page number |
khatt |
|
stripe |
240893 |
bande |
15244.htm |
change page number |
shaibu |
|
stripe |
240891 |
bande de bracelet en cuir string |
15744.htm |
change page number |
qidd aqudd |
|
strip of leather strap thong |
205420 |
bande de ceinture ceinture ceinture ou une corde à
porter autour de la taille de la Croix-bande |
15383.htm |
change page number |
zunnaar
zunnaara zanaaniir |
|
belt girdle sash band or rope worn around to waist
cross stripe |
240890 |
bande de déposséder les céder afin de puiser de
l'eau à prendre à retirer |
15399.htm |
change page number |
sahaba a sahb |
|
strip
dispossess divest so of to draw water to take out withdraw |
227225 |
bande de microfilms |
15465.htm |
change page number |
shariit musaghghar |
|
microfilm tape |
239148 |
bande de pillage ainsi qc de ses biens afin |
15764.htm |
change page number |
qashata i qasht |
|
so sth plunder strip of his belongings so |
204420 |
bande de Robers |
15970.htm |
change page number |
mansar manaasiir |
|
band of robers |
204423 |
bande de ruban |
|
change page number |
riibaat |
رِبَاطٌ |
band ribbon |
254764 |
bande de traverser |
15383.htm |
change page number |
zunnaar
zunnaara zanaaniir |
|
traverse band |
204415 |
bande de troupes société détachement de l'Unité
sport party d'équipe faction |
15709.htm |
change page number |
fariiq furuuq
afriqa afriqaa' |
|
band company troop detachment unit party faction
team sports |
226332 |
bande magnétique |
15465.htm |
change page number |
shariit
siinamaa'aa |
|
magnetic tape |
234397 |
bande molletière |
15786.htm |
change page number |
qalsiin qalaashiin |
|
puttee |
204435 |
bandes de voleurs |
15616.htm |
change page number |
al-khatf |
|
bands of robbers |
204434 |
bandit voleur de grand chemin highwaywan |
15727.htm |
change page number |
fallaaq |
|
bandit highwaywan
highway robber |
243858 |
bandit voleur voleur |
15172.htm |
change page number |
haraamii
haraamiiya |
|
thief robber
bandit |
243859 |
bandit voleur voleur |
15172.htm |
change page number |
haraamii
haraamiiya |
|
thief robber
bandit |
241194 |
banlieue la banlieue de la ville |
15440.htm |
change page number |
sawaad al-'ain |
|
suburb outskirts of the city |
204440 |
banni rejeté désavoué répudiée |
15556.htm |
change page number |
muntarih |
|
banished rejected disowned repudiated |
204466 |
bannière |
15506.htm |
change page number |
sadah |
|
banner |
231994 |
bannière drapeau fanion |
15077.htm |
change page number |
banaadir |
|
pennon flag banner |
231995 |
bannière drapeau fanion |
15077.htm |
change page number |
bandeera |
|
pennon flag banner |
231996 |
bannière drapeau fanion |
15077.htm |
change page number |
banaadir |
|
pennon flag banner |
231997 |
bannière drapeau fanion |
15077.htm |
change page number |
bandeera |
|
pennon flag banner |
204439 |
bannir l'exil rejeter chasser expulser expulser
chien afin qc |
15556.htm |
change page number |
tarada u tard |
|
banish exile
dismiss drive out expel evict hound so sth |
204441 |
bannissement |
15066.htm |
change page number |
tab'iid |
|
banishment |
215336 |
bannissement expulsion expatriation exil d'éjection
éviction d'expulsion |
15988.htm |
change page number |
nafy |
|
expulsion
banishment exile expatriation ejection ousting eviction |
204446 |
banque |
|
change page number |
baenk |
|
bank |
204447 |
banque |
|
change page number |
masrif bank |
مَصْرِفٌ
بَنْكٌ |
bank |
205979 |
banque de sang |
15077.htm |
change page number |
bank ad dam |
|
blood bank |
204454 |
banque d'émission |
15507.htm |
change page number |
masrif al-isdaar |
|
bank of issue |
257592 |
banque einen wir haben |
16323.htm |
change page number |
lanaa 'indana
miq'ad |
|
wir haben einen bank |
255421 |
banque gorge ou la falaise, la pente précipice |
15120.htm |
change page number |
jurf juruf
juruuf ajraaf |
|
undercut bank or shore cliff steep slope
precipice |
234908 |
banque immobilière terres banque de crédit
hypothécaire hypothèque sur la propriété foncière |
15629.htm |
change page number |
bank 'aqaaraa
rahn 'aqaarii |
|
real-estate bank land mortgage bank mortgage on
landed property |
258203 |
Banque mondiale |
15077.htm |
change page number |
bank al dauli |
|
world bank |
258815 |
Banque mondiale |
|
|
jau |
جَوْ |
|
217345 |
banqueroute frauduleuse |
15219.htm |
change page number |
iflaas ihtiyaalii |
|
fraudulent bankrupcy |
217346 |
banqueroute frauduleuse |
15220.htm |
change page number |
iflaas ihtiyaalii |
|
fraudulent bankrupcy |
204469 |
banquet |
15010.htm |
change page number |
ma'duba |
مادبة |
banquet |
204470 |
banquet |
16099.htm |
change page number |
waliima walaa'im |
|
banquet |
204471 |
banquet |
15010.htm |
change page number |
ma'aadib |
مادبة |
banquet |
223664 |
banquet invitation |
15611.htm |
change page number |
'uzuuma |
|
invitation banquet |
204472 |
banquet pour déplacer induire invite donc à faire
qc prévalent sur de le faire |
15282.htm |
change page number |
da'aa u du'aa' |
|
banquet to
move induce prompt so to do sth
prevail on so to do |
221538 |
banquise |
15130.htm |
change page number |
qift'a min al jaliid |
|
ice floe |
206065 |
Baoding l'école |
15274.htm |
change page number |
madrasa
daakhiliiya |
|
boading school |
208163 |
baptême christianisation |
15970.htm |
change page number |
tansiir |
|
christianization baptism |
204486 |
baptiser un recevant le baptême |
15643.htm |
change page number |
mu'ammad |
|
baptize one receiving baptism |
213505 |
Baptiste teinturier |
15502.htm |
change page number |
saabigh |
|
dyer baptist |
256734 |
baquet |
15359.htm |
change page number |
mirkan maraakin |
|
washtub |
204488 |
bar obstacle qc à payer à sa charge les frais de
régler couvrir les dettes etc |
15402.htm |
change page number |
sadda i suduud
sadaad |
|
bar obstruct sth to pay defray settle cover
expenses debts etc |
204490 |
bar, buvette |
15039.htm |
change page number |
baar |
بار |
bar,taproom |
204491 |
bar, buvette |
15039.htm |
change page number |
baar |
بار |
bar,taproom |
204492 |
bar, buvette |
15039.htm |
change page number |
baaraat |
بار |
bar,taproom |
204493 |
bar, buvette |
15039.htm |
change page number |
baaraat |
بار |
bar,taproom |
204494 |
bar, buvette |
15039.htm |
change page number |
baaraat |
بار |
bar,taproom |
204495 |
bar, buvette |
15039.htm |
change page number |
baaraat |
بار |
bar,taproom |
204496 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
baraa'im |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204497 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
bur'um |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204498 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
bur'uum |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204499 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
baraa'im |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204500 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
baraa'im |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204501 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
baraa'im |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204502 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
baraa'im |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204503 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
bur'um |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
204504 |
baraa'im bourgeon floral fleur bourgeonner |
15053.htm |
change page number |
bur'uum |
برعم |
baraa'im bud burgeon blossom flower |
206915 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanis |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206916 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
barnuus |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206917 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
burnus |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206918 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanis |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206919 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanis |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206920 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanis |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206921 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanis |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206922 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
barnuus |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
206923 |
baraaniis burnuus burnous |
15055.htm |
change page number |
burnus |
برنس |
burnuus baraaniis burnoose |
204505 |
Baran sharperer al crayon aqlaam |
15056.htm |
change page number |
barraaya |
براية براية
الاقالام |
baran al aqlaam pencil sharperer |
221047 |
baraques masures cabanes |
15292.htm |
change page number |
admaas |
|
hovels shanties huts |
204506 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
abraar |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204507 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
baarr |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204508 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
barr |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204509 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
baarr |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204510 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
baarr |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204511 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
baarr |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204512 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
abraar |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204513 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
baarr |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
204514 |
barara recueillement respectueux, vers, pieux |
15049.htm |
change page number |
barr |
بر |
barara reverent dutiful,toward,pious |
208183 |
baratte |
15896.htm |
change page number |
makhkhaada mimkhada mamaakhid |
|
churn |
208184 |
baratte |
15372.htm |
change page number |
mizbad mizbada
mazaabid |
|
churn |
204518 |
barbare |
15050.htm |
change page number |
mutabarbir |
متبربر |
barbaric |
204520 |
barbares barbares incultes prononciation discours
esp |
15569.htm |
change page number |
tumtumaanii |
|
barbarous barbaric uneducated esp speech
pronunciation |
204515 |
barbares persan non-arabes |
15593.htm |
change page number |
'ajamii
a'jaam |
|
barbarian
non-arab persian |
236806 |
barbarie grossièreté sauvagerie sauvagerie |
16033.htm |
change page number |
hamajiiya |
|
savageness savagery rudeness barbarism |
205069 |
barbe |
15591.htm |
change page number |
'uthnuun
'athaaniin |
|
beard |
205070 |
barbe |
|
change page number |
zaeqn |
|
beard |
204524 |
barbeau |
15050.htm |
change page number |
barbiis |
بربيس |
barbel |
204528 |
barbier |
|
change page number |
saloon hilaeqa |
|
barber's |
204525 |
barbier Hallaq hallaaq sihhii en tant que
chirurgien barbier sihha |
15202.htm |
change page number |
hallaaq hallaquun |
|
barber
hallaq sihhii hallaaq as sihha
barber surgeon |
204529 |
barbier ou le commerce de coiffure |
15390.htm |
change page number |
ziyaana |
|
barber's or hairdresser's trade |
205212 |
barbouiller hu qc à la peinture à la sculpture
ciseau tailler à graver |
15991.htm |
change page number |
naqasha u naqsh |
|
bedaub
hu sth to paint to chisel sculpture carve out to engrave |
205074 |
barbus avoir une barbe |
15862.htm |
change page number |
multahin |
|
bearded having a
beard |
204531 |
barcelona |
15053.htm |
change page number |
barshiloona |
برشلونة |
barcelona |
204538 |
barefooteded |
15191.htm |
change page number |
haafin hufaah |
|
barefooteded |
204541 |
baren stériles |
15895.htm |
change page number |
mumhil |
|
baren sterile |
236733 |
barge de transport de bois de santal sandales
légères barge |
15526.htm |
change page number |
sandal sanaadil |
|
sandalwood
sandals freight barge lighter
barge |
256679 |
barge navire de guerre |
15050.htm |
change page number |
baarija |
بارجة |
warship barge |
256680 |
barge navire de guerre |
15050.htm |
change page number |
bawaarij |
بارجة |
warship barge |
256681 |
barge navire de guerre |
15050.htm |
change page number |
bawaarij |
بارجة |
warship barge |
256682 |
barge navire de guerre |
15050.htm |
change page number |
bawaarij |
بارجة |
warship barge |
218018 |
bariolées de couleurs flashy lumière éblouissante
couleur brut bruyants brute grossière fort |
15511.htm |
change page number |
shaarikh |
|
gaudy flashy color glaring color light crude gross coarse noisy loud |
204553 |
barmaid irrigation fossé ruisseau d'eau
d'irrigation scoop canal |
15416.htm |
change page number |
saaqiya sawaaqin |
|
barmaid rivulet irrigation ditch irrigation canal
water scoop |
204385 |
barrage ballon l mi |
15403.htm |
change page number |
sadd al-manaatiid |
|
ballon barrage mi l |
224120 |
barrage de la jetée |
15436.htm |
change page number |
musannaah
musannayaat |
|
jetty dam |
257037 |
barrage déversoir |
15978.htm |
change page number |
nawaazim |
|
weir barrage |
210829 |
barrage déversoir du barrage |
15153.htm |
change page number |
hibs ahbaas |
|
dam
weir barrage |
210830 |
barrage déversoir du barrage |
15153.htm |
change page number |
hibs ahbaas |
|
dam
weir barrage |
257038 |
barrage déversoir du barrage du fleuve bar
ferroviaire athlète rempart obstacle fig |
15403.htm |
change page number |
sadd sudd suduud
asdaad |
|
weir barrage river dam bar rail hurdle athlete
bulwark fig |
223716 |
barre de fer |
15336.htm |
change page number |
mirzabba maraazib |
|
iron rod |
244204 |
barre du fellah du sol paysan laboureur |
15726.htm |
change page number |
fallaah fallaha |
|
tiller of the soil husbandman peasant farmer fellah |
225011 |
Barreau le la barre |
15209.htm |
change page number |
hai'at
al-muhaamaah |
|
le barreau the bar |
240229 |
barreur steerman |
15303.htm |
change page number |
duumaanji |
|
steerman helmsman |
204588 |
barrière |
|
change page number |
haajiz sadd |
حَاجِزٌ
سَدٌّ |
barrier |
204589 |
barrière |
15219.htm |
change page number |
haala |
|
barrier |
205964 |
barrière obstruction bloc barricade barrage
obstacle |
15403.htm |
change page number |
sadda |
|
block barrier
obstruction obstacle barricade dam |
210741 |
barrières douanières |
15158.htm |
change page number |
al
haajiz al qumruqiiya gumrukiiya |
|
customs barriers |
210742 |
barrières douanières |
15158.htm |
change page number |
al
haajiz al qumruqiiya gumrukiiya |
|
customs barriers |
238881 |
bas du dos |
15779.htm |
change page number |
qatan |
|
small of the back |
213072 |
bas les larmes aux yeux versé des larmes |
16020.htm |
change page number |
hajama u hujuum |
|
down tears to shed tears eye |
235700 |
bas lieu de résidence de repos par exemple, d'une
profondeur réceptacle de la mer |
15752.htm |
change page number |
qaraar qaraaraat |
|
residence resting place bottom eg of a receptacle
depth of the sea |
232962 |
bas niveau le plus bas de police |
15279.htm |
change page number |
darak adraak |
|
police
bottom lowest level |
226095 |
bas prix |
16036.htm |
change page number |
muhaawada al-as'ar |
|
low pricing |
206262 |
bas profondeur dépression pente aussi fig |
15687.htm |
change page number |
ghaur aghwaar |
|
bottom
declivity depression depth also fig |
233813 |
bas profondeur profondeur |
15644.htm |
change page number |
'amq
'umq a'maaq |
|
profoundness
profundity bottom |
204595 |
basalte |
15039.htm |
change page number |
baazalt |
باذالت |
basalt |
204596 |
basalte |
15039.htm |
change page number |
baazalt |
باذالت |
basalt |
236230 |
bascule cair |
15820.htm |
change page number |
kursi hazzaaz |
|
rocking cair |
204620 |
base à partir duquel se développe une plus grande
qc |
15261.htm |
change page number |
takhmiir |
|
basis from which sth greater develops |
201659 |
base aérienne |
15780.htm |
change page number |
qaa'ida jawwiiya |
|
air base |
216062 |
base de fibres |
15100.htm |
change page number |
tiila |
|
fiber staple |
217221 |
base de fondation |
15015.htm |
change page number |
uss |
اس |
foundation basis |
235332 |
base de la répudiation rejet moyenne faible vile |
15336.htm |
change page number |
razl ruzuul arzaal |
|
rejection repudiation low base mean vile |
204599 |
base de l'opération |
15780.htm |
change page number |
qaa'ida harbiiya |
|
base of the operation |
204597 |
base de surface de base |
15780.htm |
change page number |
misaahat
al-qaa'ida |
|
base basal surface |
204608 |
base des lois de droit constitutionnel |
15737.htm |
change page number |
al-faanuun
al-asaasii |
|
basic constitutional law statutes |
204609 |
base des lois de droit constitutionnel |
15791.htm |
change page number |
al-qaanuun
al-asaasii |
|
basic constitutional law statutes |
204610 |
base du droit constitutionnel des lois constitution |
15978.htm |
change page number |
nizaam asaasii |
|
basic constitutional
law statutes constitution |
204598 |
base esprit faible d'esprit |
15985.htm |
change page number |
saghiir an-nafs |
|
base minded low minded |
222995 |
base infâme signifie vile |
15238.htm |
change page number |
khazyaan
khazyaa khazaayaa |
|
infamous base mean vile |
226074 |
base moyenne faible vile ignoble lâche avili
dépravés |
15953.htm |
change page number |
naziil nuzalaa'
nizaal |
|
low base mean vile despicable debased depraved
coward |
226075 |
base moyenne faible vile ignoble lâche avili
dépravés |
15953.htm |
change page number |
nazl anzaal nuzuul |
|
low base mean vile despicable debased depraved
coward |
226072 |
base moyenne faible vile méprisable méprisables
dépravés |
15336.htm |
change page number |
raziil ruzalaa' |
|
low base mean vile despicable contemptible depraved |
226073 |
base moyenne faible vile méprisable méprisables
taux inférieur seconde |
15294.htm |
change page number |
danii'
adniyaa' adnaa' |
|
low base mean vile despicable contemptible inferior
second rate |
226071 |
base moyenne faible vulgaire ignoble petite petite
dérisoire inconsirable pauvres |
15194.htm |
change page number |
haqiir huqaraa |
|
low base mean
vulgar vile little small paltry inconsirable poor |
228539 |
base navale |
15920.htm |
change page number |
sallah al-milaaha |
|
navigable |
215604 |
base tombé signifie vile district disruptable
notoire omis |
15415.htm |
change page number |
saaqit suqqaat |
|
fallen
base mean vile disruptable notorious district omitted |
256340 |
base vile dire impudent insolent éhonté impertinent |
15737.htm |
change page number |
qabiih qibaah
qabaahaa qabhaa |
|
vile base mean impudent shameless insolent
impertinent |
204600 |
basée être fondée sur de s'appuyer sur la confiance
ont confiance dans |
15435.htm |
change page number |
sanada u sunuud |
|
based be
founded on to rely on trust have confidence in |
204601 |
basée sur une approche subjective ou les
perspectives relatives |
15588.htm |
change page number |
i'tibaarii |
|
based on a
subjective approach or outlook relative |
226103 |
Baser inférieure de plus méprisable |
15194.htm |
change page number |
ahqar |
|
lower
baser more contemptible |
204605 |
Baser méchant plus méprisable plus faible |
15238.htm |
change page number |
akhsa' |
|
baser meaner more despicable weaker |
217225 |
bases base fondation fondement de base de base
socle de soutien |
15780.htm |
change page number |
qaa'ida qawaa'id |
|
foundation groundwork basis fundament base support
base socle |
204612 |
basilic bot une variété de véronique |
15154.htm |
change page number |
hasaq |
|
basil bot
a variety of speedwell |
204613 |
basilic bot une variété de véronique |
15154.htm |
change page number |
hasaq |
|
basil bot
a variety of speedwell |
204614 |
basilic contraste marqué entre le blanc de la
cornée |
15212.htm |
change page number |
hawar |
|
basil marked
contrast between the white of the
cornea |
204628 |
basket-ball |
15419.htm |
change page number |
kurat as-salla |
|
basket ball |
204633 |
basket-ball |
|
change page number |
baskeet saellae |
|
basketball |
204634 |
basket-ball |
15823.htm |
change page number |
kura as-salla |
|
basket-ball |
204635 |
basquet en palme feuilles |
15382.htm |
change page number |
zanbiil zinbiil
zanaabiil |
|
basquet made of palme leaves |
226069 |
basse et haute les petits et les grands |
16078.htm |
change page number |
al-wadii'
wa-l-rafii' |
|
low and high the lowly and the great |
226140 |
basse pression météorologie zone |
15250.htm |
change page number |
inkhifaad jawwii |
|
low-pressure area meteorology |
226090 |
basses coulé creux des yeux |
15687.htm |
change page number |
ghaa'ir |
|
low
lying sunk hollow of the eyes |
226934 |
bassesse bassesse bassesse |
15295.htm |
change page number |
danaawa |
|
meanness baseness vileness |
226935 |
bassesse bassesse bassesse |
15238.htm |
change page number |
khissa khasaasa |
|
meanness baseness vileness |
226131 |
bassesse bassesse bassesse bassesse dépravation |
15336.htm |
change page number |
razaala |
|
lowness baseness meanness vileness depravity |
226132 |
bassesse bassesse bassesse bassesse infériorité |
15294.htm |
change page number |
danaa'a |
|
lowness baseness meanness vileness inferiority |
226133 |
bassesse bassesse dépravation bassesse soumission
obséquieuse |
15311.htm |
change page number |
zilla |
|
lowness baseness vileness depravity submissiveness
obsequious |
226933 |
bassesse bassesse méchanceté disgracefulness
dépravation |
15877.htm |
change page number |
lakaa'a |
|
meanness baseness disgracefulness wickedness
depravity |
209661 |
bassesse dégradation mépris abaissement honte honte
humiliation |
16039.htm |
change page number |
mahaana |
|
contempt despicableness degradation abasement
humiliation disgrace shame |
211791 |
bassesse humble petitesse méprisable negligibleness
position dégradation abaissement honte honte honte |
16039.htm |
change page number |
hawaan |
|
despicableness lowly contemptible position
insignificance negligibleness degradation abasement disgrace shame ignominy |
226137 |
bassesse insignifiance bassesse honte honte
ignomininy |
15311.htm |
change page number |
zull |
|
lowness lowliness insignificance ignomininy
disgrace shame |
226525 |
bassesse malveillance |
15377.htm |
change page number |
za'aara |
|
maliciousness meanness |
205221 |
bassin |
|
change page number |
qasriyyae |
|
bedpan |
233035 |
bassin de la piscine |
15112.htm |
change page number |
jaabiya
jawaabin |
|
pool basin |
204616 |
bassin de la vallée en forme |
15062.htm |
change page number |
abaatih |
|
basin shaped valley |
204615 |
bassine de cuivre bassin |
15877.htm |
change page number |
lakan alkaan |
|
basin copper basin |
235513 |
bassinet du rein anat |
15214.htm |
change page number |
huwaida |
|
renal pelvis anat |
204636 |
Bassora et Kufa |
15607.htm |
change page number |
al-'iraaqaan |
|
basra and kufa |
204637 |
Bassorah, dans le port de l 'Irak |
15061.htm |
change page number |
al basra |
البصر |
basra, port in s iraq |
222271 |
bat son plein sur caaried plus énergiquement le
cadre des préparatifs |
15443.htm |
change page number |
'ilaa qadam wa saaq |
|
in full swing caaried on most energetically
undertaking preparations |
204699 |
bataille |
15632.htm |
change page number |
mu'aakasa mu'aakasaaat |
|
battle |
204704 |
bataille de litige mots altercation |
15838.htm |
change page number |
mushaada
kalaamiiya |
|
battle of words dispute altercation |
211323 |
bataille défensive de sa défense |
15973.htm |
change page number |
munaadala |
|
defense defensive battle |
211324 |
bataille défensive de sa défense |
15973.htm |
change page number |
nidaal |
|
defense defensive battle |
204707 |
bataille du champ de bataille |
15608.htm |
change page number |
ma'raka ma'ruka
ma'aarik |
|
battlefield battle |
204708 |
bataille du champ de bataille-sol |
15743.htm |
change page number |
muqtatal |
|
battlefield battle-ground |
216123 |
bataille lutte |
15142.htm |
change page number |
mujaahada |
|
fight battle |
216125 |
bataille lutte contre la |
15130.htm |
change page number |
jilaad |
|
fight battle against |
204711 |
batailles |
15915.htm |
change page number |
ma'ma'a ma'aami |
|
battles |
204684 |
bataillon |
15034.htm |
change page number |
urta |
ارطة |
battalion |
204685 |
bataillon |
15034.htm |
change page number |
urat |
ارطة |
battalion |
204686 |
bataillon anciennement |
15013.htm |
change page number |
urta |
ارطة |
battalion formerly |
204687 |
bataillon anciennement |
15013.htm |
change page number |
urat |
ارطة |
battalion formerly |
204640 |
bâtard |
15077.htm |
change page number |
banaadiq |
|
bastard |
204641 |
bâtard |
15077.htm |
change page number |
bunduuq |
|
bastard |
204642 |
bâtard |
15077.htm |
change page number |
banaadiq |
|
bastard |
204643 |
bâtard |
15077.htm |
change page number |
bunduuq |
|
bastard |
221814 |
bâtard enfant illégitime |
15981.htm |
change page number |
naghiil |
|
illegitimate
child bastard |
221815 |
bâtard enfant illégitime |
16097.htm |
change page number |
walad az-zinaa' |
|
illegitimate
child bastard |
221816 |
bâtard fils illégitime |
15171.htm |
change page number |
ibn haraam |
|
illegitimate son bastard |
221817 |
bâtard fils illégitime |
15171.htm |
change page number |
ibn haraam |
|
illegitimate son bastard |
228179 |
bâtard mulâtre |
15067.htm |
change page number |
baghghaaluun |
|
mule driver, muleteer |
206094 |
bateau |
|
change page number |
qaarib
zawraq |
قَارِاٌ
زَوْرَقٌ |
boat |
231246 |
bateau à aubes |
16045.htm |
change page number |
waabuur taara |
|
paddle steamer |
228050 |
bateau à moteur |
15208.htm |
change page number |
mushaah mahmuul |
|
motorized infantry mil |
216435 |
bateau de pêche |
15386.htm |
change page number |
zauraq as-said |
|
fishing boat |
228857 |
bateau du Nil |
15494.htm |
change page number |
shawil |
|
nimble adroit swift quick expeditious at work |
237938 |
Bateau Navire |
15414.htm |
change page number |
safiina sufun
safaa'in |
|
ship vessel boat |
204547 |
Bateau skiff barge |
15434.htm |
change page number |
sunbuuq sanaabiiq |
|
barge skiff boat |
204728 |
Bateau skiff bazrge |
15434.htm |
change page number |
sunbuk
sanaabik sunbuuk sanaabiik |
|
bazrge skiff boat |
204662 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
bathr |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204663 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
bathra |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204664 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
buthuur |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204665 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
buthuur |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204666 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
buthuur |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204667 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
buthuur |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204668 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
bathr |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204669 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
bathra |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
204670 |
batharaat boutons, pustules |
15041.htm |
change page number |
buthuur |
بثر |
batharaat pimples,pustules |
227477 |
bâtiment à la menthe |
15299.htm |
change page number |
dar
ad-darb daar as-sikka |
|
mint building |
242223 |
bâtiment édifice temple squelette cadre d'un autel |
16043.htm |
change page number |
haikal hayaakil |
|
temple
building edifice altar skeleton framework of a |
214632 |
bâtiment érection foundingfoundation construction
d'installation |
15964.htm |
change page number |
inshaa' |
|
erection
building construction foundingfoundation installation |
234148 |
bâtiments publics avec des magasins des ateliers,
etc |
15805.htm |
change page number |
qaisariiya |
|
public buildings with stores workshops etc |
204682 |
batiste |
15038.htm |
change page number |
baatista |
باتسته |
batiste |
204683 |
batiste batiste |
15839.htm |
change page number |
kambariit |
|
batiste cambric |
240546 |
bâton bâton |
15495.htm |
change page number |
shuuma |
|
stick cudgel |
240545 |
bâton de canne club matraque bâton |
16026.htm |
change page number |
hiraawa haraawaa |
|
stick cane cudgel truncheon club |
201763 |
bâton de passer Alaa ou bi 'qc Alaa hu bi grâce à
insérer' ala ou |
15900.htm |
change page number |
marra safiina
al-qanaah |
|
alaa
or bi pass stick 'alaa bi hu sth
through to insert 'alaa or |
240550 |
bâton de personnel |
15959.htm |
change page number |
minsa'a |
|
stick staff |
240548 |
bâton d'un exercice d'incendie d'un dispositif
primitif pour allumer le feu, par extension, |
15383.htm |
change page number |
zand zinaad zunuud |
|
stick of a fire drill a primitive device for
kindling fire by extension |
240549 |
bâton ou similaires utilisés pour la mise en œuvre
d'agitation |
15441.htm |
change page number |
miswat |
|
stick or similar implement used for stirring |
240544 |
bâton sceptre massue baguette baguette |
15242.htm |
change page number |
mikhsara makhaasir |
|
stick baton wand mace scepter |
244062 |
battage du grain |
15278.htm |
change page number |
diraas |
|
threshing of grain |
216684 |
battant évanescente liquide volatile éphémère
flottants qui flottent en vol stationnaire |
15579.htm |
change page number |
tayyaar tayyaaruun |
|
flying evanescent fleeting volatile liquid floating
wafting hovering |
216687 |
battant flyer présage aviateur pilote oiseau
présage |
15579.htm |
change page number |
taa'ir
taa'iraat |
|
flying flyer aviator
pilot bird omen presage |
216686 |
battant l'aéronautique de l'aviation de vol |
15579.htm |
change page number |
tayaraan |
|
flying
flight aviation aeronautics |
216675 |
battement |
15348.htm |
change page number |
raff u i |
|
flutter |
204690 |
batterie |
|
change page number |
battaariyya |
بَطًارِيًةٌ |
battery |
204691 |
batterie |
|
change page number |
battariyya |
|
battery |
240697 |
batterie batterie de stockage |
15308.htm |
change page number |
muddakhira
muddakhiraaat |
|
storage battery
battery |
204692 |
batterie bloc elec ligue alliance par exemple des
Etats |
15136.htm |
change page number |
majmuu'a
majmuu'aaat majaamii' |
|
battery elec
alliance league bloc
eg of states |
240694 |
batterie d'accumulateurs |
15135.htm |
change page number |
jammaa'
kahrabaa' i |
|
storage battery |
240695 |
batterie d'accumulateurs |
15358.htm |
change page number |
markam maraakim |
|
storage battery |
204698 |
batterie elec |
15179.htm |
change page number |
hashida |
|
battery elec |
213291 |
batteur |
15553.htm |
change page number |
tabbaal
tabbaaluun |
|
drummer |
257299 |
batteur à oeufs au fouet |
15251.htm |
change page number |
mikhfaqa |
|
whisk
eggbeater |
244061 |
batteuse batteuse |
16010.htm |
change page number |
nauraj nawaarij |
|
threshing machine thresher |
205096 |
battre bastonnade une fessée volée |
15634.htm |
change page number |
'alqa |
|
beating bastinado a thrashing spanking |
205098 |
battre le cœur palpitant |
16051.htm |
change page number |
waajif |
|
beating throbbing
heart |
205099 |
battre VI à diviser ou à répartir entre eux hu qc à
Besset |
15763.htm |
change page number |
taqasamawu
darban wa-ji'aa |
|
beating
VI to divide or distribute among
themselves hu sth to besset |
205093 |
battus frappé frappé frappé similaires, comme |
15540.htm |
change page number |
dariib |
|
beaten struck smitten hit similar like |
204712 |
baum |
16308.htm |
change page number |
shajara |
|
baum |
204391 |
baume baumier |
15072.htm |
change page number |
balaasim |
|
balsam balm |
204392 |
baume baumier |
15072.htm |
change page number |
balsam |
|
balsam balm |
204393 |
baume baumier |
15072.htm |
change page number |
balaasim |
|
balsam balm |
204394 |
baume baumier |
15072.htm |
change page number |
balsam |
|
balsam balm |
204395 |
baumier, sapin baumier baume, noir aîné bot |
15072.htm |
change page number |
balasaan |
|
balsam, balm balsam tree,black elder bot |
233330 |
bavard bavard |
15102.htm |
change page number |
tharthaar |
|
prattler
chatterbox |
233331 |
bavard bavard bavard |
15857.htm |
change page number |
lattaat |
|
prattler chatterbox windbag |
241984 |
bavard bavard bavard |
15838.htm |
change page number |
kathiir al-kalaam |
|
talkative
loquacious garrulous |
217984 |
bavard bavard bavard bavard inconsidéré winbag |
15698.htm |
change page number |
fajfaaj |
|
garrulous
loquacious thoughtless chatterer winbag braggart |
217983 |
bavard bavard bavard thoughsless winbag fanfaron
fanfaron |
15698.htm |
change page number |
fajfaj |
|
garrulous loquacious thoughsless chatterer winbag
braggart boaster |
217985 |
bavard bavard bavard volubile communicative |
15797.htm |
change page number |
quwala |
|
garrulous
voluble loquacious talkative communicative |
217987 |
bavard bavard bavard volubile winbag bavard |
15680.htm |
change page number |
ghalabaawii |
|
garrulous
voluble talkative chatterbox prattler winbag |
217981 |
bavard bavardage donnée folish parler ro stupide
stupide |
15248.htm |
change page number |
khatil |
|
garrulous
chattering given ro silly talk
stupid folish |
217986 |
bavard volubile loquace itinérants bavard
comunicative |
15797.htm |
change page number |
qawwaal |
|
garrulous
voluble loquacious talkative comunicative itinerant |
233332 |
bavard, bavard, menteur |
15063.htm |
change page number |
mubtil |
|
prattler,windbag,liar |
207970 |
bavardage bavardages |
15287.htm |
change page number |
daqq al-hanak |
|
chatter prattle |
221683 |
bavardage bavardages absurde balivernes bosh |
15838.htm |
change page number |
kalaam faaragh |
|
idle
talk prattle poppycock bosh nonsense |
221682 |
bavardage bavardages bavardage |
15277.htm |
change page number |
dardasha |
|
idle talk prattle chatter |
256287 |
bavardage parler victoire ralenti babil |
15680.htm |
change page number |
ghalaba |
|
victory idle talk chatter prattle |
233325 |
bavardages vains mots bable parler railery
railleries |
16024.htm |
change page number |
hazr |
|
prattle bable idle talk railery taunting words |
217982 |
bavarde, bavarde |
15068.htm |
change page number |
baqbaaq |
|
garrulous
,loquacious |
238672 |
bave bave |
15369.htm |
change page number |
ruwaal |
|
slaver slobber |
236678 |
bave bave bave de salive |
15869.htm |
change page number |
lu'aab |
|
saliva
spittle slaver drivel |
205634 |
bavoir |
15371.htm |
change page number |
maryuul |
|
bib |
204717 |
Bayonne (t |
15434.htm |
change page number |
singa süngü sinag |
|
bayone(t |
204718 |
bayyaata élève étudiant pensionnaire de l'internat |
15084.htm |
change page number |
bayyaat- |
|
bayyaata boarder student pupil of the boarding |
204719 |
bayyaata élève étudiant pensionnaire de l'internat |
15084.htm |
change page number |
bayyaatuun |
|
bayyaata boarder student pupil of the boarding |
204720 |
bayyaata élève étudiant pensionnaire de l'internat |
15084.htm |
change page number |
bayyaat- |
|
bayyaata boarder student pupil of the boarding |
204721 |
bayyaata élève étudiant pensionnaire de l'internat |
15084.htm |
change page number |
bayyaatuun |
|
bayyaata boarder student pupil of the boarding |
204722 |
bazar |
15039.htm |
change page number |
baazaar |
باذار |
bazaar |
204723 |
bazar |
15039.htm |
change page number |
baazaar |
باذار |
bazaar |
204724 |
bazar |
15039.htm |
change page number |
baazaaraat |
باذار |
bazaar |
204725 |
bazar |
15039.htm |
change page number |
baazaaraat |
باذار |
bazaar |
204726 |
bazar |
15039.htm |
change page number |
baazaaraat |
باذار |
bazaar |
204727 |
bazar |
15039.htm |
change page number |
baazaaraat |
باذار |
bazaar |
207945 |
Bazar de la Charité |
15443.htm |
change page number |
suuq al-birr
wa-l-ihsan |
|
charity bazaar |
217837 |
BD humour |
16028.htm |
change page number |
suhuf haazil |
|
funnies comics |
205073 |
Bearde hérissés |
16031.htm |
change page number |
hillauf |
|
bearde bristly |
205076 |
beareheaded sans chapeau |
15830.htm |
change page number |
makshuuf ar-ra's |
|
beareheaded hatless |
205085 |
bearless arbre sans feuilles flétries sec |
15903.htm |
change page number |
amrad mardaa' murd |
|
bearless leafless tree dry withered |
205092 |
beat coup de poing contre les hu huu b qc alors qc
avec le tag 'b Alaa avec qc sur |
15757.htm |
change page number |
qara'a a qar' |
|
beat
thump hu against sth b huu so sth with 'alaa b with sth on |
205091 |
Beat It Scram! |
15238.htm |
change page number |
khasi'ta |
|
beat it scram! |
205095 |
béatification |
15571.htm |
change page number |
tatwiib |
|
beatification |
219401 |
beau attractive chic II pour affiner faire élégante |
15849.htm |
change page number |
kaasa i kais
kiyaasa |
|
handsome attractive chic II to refine make elegant |
218641 |
beau beau galbe |
16041.htm |
change page number |
hayyi' hayii' |
|
good-looking handsome shapely |
205113 |
beau beauté belle jolie |
15390.htm |
change page number |
zain |
|
beauty beautiful nice pretty |
216259 |
beau caractère, la bonne réputation |
15086.htm |
change page number |
bayaad al wajh |
|
fine character, good reputation |
227945 |
beau matin du projet de la journée tôt rayonnement
lumineux |
15401.htm |
change page number |
sukhtiyaan
sikhtiyaan |
|
morocco leather |
226014 |
beaucoup |
15969.htm |
change page number |
nasiib nusub
ansibaa' ansiba |
|
lot |
256198 |
beaucoup |
15113.htm |
change page number |
jiddan |
|
very much |
208874 |
beaucoup abondance confort profusion richesse
richesse de luxe |
16068.htm |
change page number |
sa'a |
|
comfort
plenty abundance profusion luxury affluence wealth |
239883 |
beaucoup carie spot blot |
15068.htm |
change page number |
buq'a |
|
spot blot smudge lot |
239884 |
beaucoup carie spot blot |
15068.htm |
change page number |
buqa' biqa' |
|
spot blot smudge lot |
239885 |
beaucoup carie spot blot |
15068.htm |
change page number |
buq'a |
|
spot blot smudge lot |
239886 |
beaucoup carie spot blot |
15068.htm |
change page number |
buqa' biqa' |
|
spot blot smudge lot |
256201 |
beaucoup dans une large mesure souvent souvent |
15815.htm |
change page number |
kathiiran |
|
very much to a large
extent often frequently |
200220 |
beaucoup de |
15762.htm |
change page number |
kan 'alaa qist
kabir min |
|
a great deal of |
228149 |
beaucoup de temps s'est écoulé depuis |
16056.htm |
change page number |
wahl wahal wuhuul
auhaal |
|
mud mire slough morass |
226656 |
beaucoup d'hommes |
15595.htm |
change page number |
rajjal 'iddatun |
|
many men |
228147 |
beaucoup plus abondante abondantes abondants
suffisamment dense de plus en plus luxuriante |
15348.htm |
change page number |
rughaam |
|
mucus |
228145 |
beaucoup plus ample abondante quantité abondante
grande |
15644.htm |
change page number |
'umaas |
|
mucuous discharge of the eye rheum |
228144 |
beaucoup plus efficace la réalisation réussie |
15525.htm |
change page number |
samgh saa'l |
|
mucilage |
228146 |
beaucoup plus nombreux de nombreux abondante
abondantes copieux fréquentes |
15674.htm |
change page number |
al-ghishaa' al-mukhaatii |
|
mucuous membrane mucosa |
206667 |
beau-frère |
15422.htm |
change page number |
silf aslaaf |
|
brother in law |
240243 |
beau-père |
15321.htm |
change page number |
rabb |
|
stepfather |
205109 |
beauté |
|
change page number |
jamaal |
جَمَالٌ |
beauty |
205110 |
beauté |
15367.htm |
change page number |
rawa' |
|
beauty |
205111 |
beauté |
15137.htm |
change page number |
jamaal |
|
beauty |
218701 |
beauté charme grâce grâce |
16070.htm |
change page number |
wasaama |
|
grace gracefulness charm beauty |
233589 |
beauté joli aspect agréable |
15369.htm |
change page number |
ruwaa' |
|
prettiness comeliness pleasing appearance |
206548 |
beauté luminosité éclat de lumière |
15384.htm |
change page number |
zuhra |
|
brilliancy
light brightness beauty |
239816 |
beauté magnificence splendeur, la joie |
15078.htm |
change page number |
bahja |
|
splendor magnificence beauty ,joy |
216641 |
beauté splendeur fleur fleur |
15384.htm |
change page number |
zahra zahraun
zahraaat |
|
flower blossom splendor beauty |
218334 |
beauté splendeur glamour |
15361.htm |
change page number |
raunaq |
|
glamor splendor beauty |
204208 |
bébé |
|
change page number |
radii' |
رَضِيعٌ |
baby |
204209 |
bébé |
|
change page number |
tifl |
|
baby |
233717 |
bebts privilégié bebts préféré |
15934.htm |
change page number |
fduyuun mumtaaz |
|
priviliged
bebts preferred bebts |
239893 |
bec |
15375.htm |
change page number |
mizraab mazaariib |
|
spout |
205052 |
bec de la troupe de la bande prédateurs des oiseaux
du groupe des gangs |
15961.htm |
change page number |
minsar mansir
manaasir |
|
beak of predatory birds band gang group troop |
219494 |
bec de lièvre |
15477.htm |
change page number |
shafa al-arnab |
|
harelip |
228097 |
bec d'un narguilé |
15932.htm |
change page number |
mall naqlii
maal manaqull |
|
movable property
movables |
205126 |
Bécassine, zool bécassines |
15069.htm |
change page number |
bikaasin |
|
becassine, snipe zool |
239567 |
bêche |
15188.htm |
change page number |
mihfar mahaafir |
|
spade |
238073 |
bêche pelle |
15349.htm |
change page number |
rafsh |
|
shovel spade |
223717 |
bêche pelle en fer |
15401.htm |
change page number |
mishaah masaahin |
|
iron shovel spade |
205146 |
beckonning agitant florissante vague brandissant
clin d'oeil signe du signal |
15882.htm |
change page number |
talwiih talwiihaat |
|
beckonning waving flourishing brandishing sign
signal wink wave |
233208 |
bedonnant bedonnant |
15820.htm |
change page number |
akrash mukrish |
|
potbellied paunchy |
231803 |
bedonnant obèses graisse démesurée vaniteux
prétentieux snob |
15983.htm |
change page number |
manfuukh |
|
paunchy
obese fat conceited self-conceited overweening snobbish |
231804 |
bedonnant, gras, ventru, stout, gloutons |
15064.htm |
change page number |
batiin |
|
paunchy, fat, corpulent, stout, gluttonous |
231805 |
bedonnant, gras, ventru, stout, gloutons |
15064.htm |
change page number |
bitaan |
|
paunchy, fat, corpulent, stout, gluttonous |
231806 |
bedonnant, gras, ventru, stout, gloutons |
15064.htm |
change page number |
batiin |
|
paunchy, fat, corpulent, stout, gluttonous |
231807 |
bedonnant, gras, ventru, stout, gloutons |
15064.htm |
change page number |
bitaan |
|
paunchy, fat, corpulent, stout, gluttonous |
205218 |
bédouin police responsable de la surveillance des
nomades |
15614.htm |
change page number |
'ashaa'irii |
|
bedouin police responsible for surveillance of the
nomads |
205219 |
bédouin police responsable de la surveillance des
nomades |
15614.htm |
change page number |
haras al-'ashiira |
|
bedouin police responsible for surveillance of the
nomads |
205220 |
bédouins, nomades, à la différence de |
15047.htm |
change page number |
badawii |
بدوى |
bedouins,nomadic,
as distinguished from |
205243 |
beeilen herr sie sich mein |
16358.htm |
change page number |
isra' yaa saiidi |
|
beeilen sie sich mein herr |
240042 |
bégaiement bégaiement |
15869.htm |
change page number |
mutala'thim
mutala'thim al-lisaan |
|
stammering stuttering |
240041 |
bégaiement bégayer faiblir parler hésitante d'être
ou de tomber malade |
15659.htm |
change page number |
'ayya
'ayiya imperf ya'ayyu ya'yaa
'iyy |
|
stammer
stutter falter speak haltingly to be or fall ill |
220426 |
bégaiement hésitation bégaiement |
15869.htm |
change page number |
la'thama tala'thum |
|
hesitation stuttering stutter |
205292 |
begar |
15391.htm |
change page number |
mutasawwil
mutasawwiluun |
|
begar |
241037 |
bégayer bégaiement bégaiement |
15858.htm |
change page number |
lajlaja |
|
stutter stammering stammer |
241036 |
bégayer bégaiement incorrecte prononciation langue
d'utilisation incorrecte agrammaticales |
15877.htm |
change page number |
lukna |
|
stutter
stammer incorrect usage ungrammatical language incorrect pronuciation |
241038 |
bègue bègue |
15858.htm |
change page number |
lajlaaj |
|
stutterer
stammerer |
205571 |
beguilment envoûtement fascination enchantement
sorcellerie |
15400.htm |
change page number |
sihr ashaar suhuur |
|
bewitchment beguilment enchantment fascination sorcery |
205349 |
behinf tellement revenir insidieusement
traîtreusement |
15689.htm |
change page number |
bi-zahri l-ghaib |
|
behinf
so's back insidiously treacherously |
205351 |
bei nicht fahrt ruhiger |
16366.htm |
change page number |
kala iza
kana as-safar hadian |
|
bei ruhiger fahrt nicht |
205905 |
bêlement bêler |
15103.htm |
change page number |
thaaghin |
|
bleating bleat |
205906 |
bêlement bêler |
15103.htm |
change page number |
thughaa' |
|
bleating bleat |
205370 |
belge |
15072.htm |
change page number |
beljiikii |
|
belgian |
205371 |
belgique |
15072.htm |
change page number |
beljiikaa |
|
belgium |
205381 |
Bell |
|
change page number |
jaras |
جَرَسٌ |
bell |
205382 |
Bell |
15120.htm |
change page number |
jaras ajraas |
|
bell |
205384 |
belladone |
15178.htm |
change page number |
sitt al husn |
|
belladonna |
205385 |
belladonna belladone |
15397.htm |
change page number |
sitt
sittaat sitt al-husn |
|
belladonna deadly nightshade |
205101 |
belle |
|
change page number |
gaemil |
|
beautiful |
205102 |
belle |
|
change page number |
jamiil |
جَمِيلٌ |
beautiful |
205103 |
belle |
15494.htm |
change page number |
shaa'iq |
|
beautiful |
205104 |
belle |
15390.htm |
change page number |
zayaan |
|
beautiful |
205106 |
belle belle belle belle belle bonne agréable
excellent |
15178.htm |
change page number |
hasan hisaan |
|
beautiful handsome lovely pretty
nice good agreable excellent |
205105 |
belle gracieuse belle agir belle Pretty Handsome
amicale |
15137.htm |
change page number |
jamiil |
|
beautiful graceful
lovely comely pretty
handsome friendly act |
205107 |
belle Pretty Handsome de la personne pour les deux
sexes chantent et plur |
15368.htm |
change page number |
ruuqa |
|
beautiful pretty handsome of person for both
genders sing and plur |
228013 |
belle-mère |
16098.htm |
change page number |
lughat al-maulid |
|
mother tongue native language |
240244 |
belle-mère |
15321.htm |
change page number |
raabba |
|
stepmother |
238491 |
belle-soeur |
15422.htm |
change page number |
silfa |
|
sister in law |
215182 |
belliciste exigences |
15284.htm |
change page number |
daa'iya dawaa'in |
|
exigencies
warmonger |
256672 |
belligérants combattant guerrier belligérants
combattant corporels |
15166.htm |
change page number |
muhaarib |
|
warring
belligerent warrior combattant
fighter corporal |
256673 |
belligérants combattant guerrier belligérants
combattant corporels |
15166.htm |
change page number |
muhaarib |
|
warring
belligerent warrior combattant
fighter corporal |
256649 |
belliqueuse belliqueuse armée de guerre
belligérants martiaux adj |
15166.htm |
change page number |
harbii harbiiin |
|
warlike bellicose
belligerent martial war
adj military |
256650 |
belliqueuse belliqueuse armée de guerre
belligérants martiaux adj |
15166.htm |
change page number |
harbii harbiiin |
|
warlike bellicose
belligerent martial war
adj military |
211632 |
bemean rabaisser moquer ridicule si qc pour former
un diminutif d'un |
15515.htm |
change page number |
saghara u saghr |
|
deride ridicule debase bemean so sth to form a diminutive of a |
205443 |
bene annotion remarque note dans les livres |
15941.htm |
change page number |
tanbiih |
|
bene
note remark annotion in books |
202798 |
bénédiction apostolique |
15338.htm |
change page number |
al-baraka
ar-rasuliiya |
|
apostolic
benediction |
205918 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
tabriik |
تبريك |
blessing benediction |
205919 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
tabriikaat |
تبريك |
blessing benediction |
205920 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
tabriikaat |
تبريك |
blessing benediction |
205921 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
tabriikaat |
تبريك |
blessing benediction |
205922 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
baraka |
بركة |
blessing
benediction |
205923 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
barakaaat |
بركة |
blessing
benediction |
205924 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
barakaaat |
بركة |
blessing
benediction |
205925 |
bénédiction bénédiction |
15054.htm |
change page number |
barakaaat |
بركة |
blessing
benediction |
205458 |
bénédiction Boon bénéficier bienfait grâce bonté
faveur |
15980.htm |
change page number |
ni'ma
ni'am an'um ni'maat ni'imaat |
|
benefit blessing boon benefaction favor grace
kindness |
241666 |
bénédiction Boon subsistance de la propriété des
biens richesse de Dieu |
15336.htm |
change page number |
rizq arzaaq |
|
sustenance boon blessing of god property
possessions wealth |
209492 |
bénédiction consécration |
15820.htm |
change page number |
takriiz takaariiz |
|
consecration benediction |
205462 |
bénédictions avantages |
15025.htm |
change page number |
aalaa' |
آلا |
benefits blessings |
205463 |
bénédictions avantages |
15025.htm |
change page number |
ilan |
آلا |
benefits blessings |
228714 |
bénéfice net |
16306.htm |
change page number |
jadid |
|
neu |
228715 |
bénéfice net gain net |
16319.htm |
change page number |
tissa tisa'a |
|
neun 9 |
205453 |
bénéficiaire de habous voir hubs |
15154.htm |
change page number |
al muhabbas 'alaihi |
|
beneficiary of habous see hubs |
205454 |
bénéficiaire de habous voir hubs |
15154.htm |
change page number |
al muhabbas 'alaihi |
|
beneficiary of habous see hubs |
215280 |
bénéficiaire exploiteur |
15106.htm |
change page number |
mustathmir |
|
exploiter beneficiary |
215281 |
bénéficiaire exploiteur |
15106.htm |
change page number |
mustathmiruun |
|
exploiter beneficiary |
215282 |
bénéficiaire exploiteur |
15106.htm |
change page number |
mustathmir |
|
exploiter beneficiary |
215283 |
bénéficiaire exploiteur |
15106.htm |
change page number |
mustathmiruun |
|
exploiter beneficiary |
205455 |
bénéficiaire ou usufruitier d'un wakf |
16094.htm |
change page number |
al-mauquuf 'alaihi |
|
beneficiary
or usufructuary of a wakf |
214378 |
bénéficiant de la protection ou de patronage de
façon |
15487.htm |
change page number |
mashmuul
bi-ri'aayatihii |
|
enjoying
the protection or patronage of so |
206347 |
Bénéficiant de se vanter |
15982.htm |
change page number |
nafj |
|
bragging boasting |
206093 |
Bénéficiant d'orgueil vaine gloire de se vanter |
15700.htm |
change page number |
mufaakhara |
|
boasting bragging vainglory pride |
214376 |
bénéficiant malheur d 'autrui malveillants se
réjouissaient |
15485.htm |
change page number |
shamit shummaat
shawaamit |
|
enjoying another 's misfortune malicious gloating |
214379 |
bénéficiant renommée mondiale |
15636.htm |
change page number |
'aalamii |
|
enjoying
world-wide renown |
233808 |
bénéficier but lucratif d'aide »ou de façon à
satisfaire le contenu« une sorte d'être un substitut |
15686.htm |
change page number |
ghaniya a
ghinan ghanaa' |
|
profit benefit help 'an or so to satisfy content
'an so to be a substitute |
255834 |
bénéficier des avantages d'exploiter l'avantage de
gain de bien-être de bons profits |
15987.htm |
change page number |
naf' |
|
use avail benefit advantage profit gain good
welfare |
205459 |
bénéficier faveur |
15526.htm |
change page number |
sun' |
|
benefit favor |
255835 |
bénéficier prévaloir utilisation bénéfique
utilisation gain utiles but lucratif de services avantage |
15987.htm |
change page number |
manfa'a manaafi' |
|
use
avail benefit beneficial use useful service advantage profit gain |
256484 |
bénévoles aussi mil stagiaire uinsalaried |
15573.htm |
change page number |
mutatawwi'
mutatawwi'un |
|
volunteer also mil uinsalaried trainee |
256485 |
bénévoles aussi mil stagiaire uinsalaried |
15573.htm |
change page number |
muttawwi' |
|
volunteer also mil uinsalaried trainee |
256486 |
bénévoles soldat à court terme en situation
irrégulière |
16036.htm |
change page number |
hawwaarii hawaara |
|
volunteer
short-term soldier irregular |
205469 |
bengale |
15077.htm |
change page number |
al banghaal |
|
bengale |
205914 |
béni chance chanceux |
15054.htm |
change page number |
mubaarak |
مبارك |
blessed fortunate lucky |
205913 |
béni par Dieu chance properous succès |
15337.htm |
change page number |
marzuuq |
|
blessed by god fortunate properous successful |
205473 |
bénigne obligeant bienveillante gracieuse 'ala ou
vers manière |
15925.htm |
change page number |
manna u mann |
|
benign gracious benevolent obliging 'alaa to or toward so |
205482 |
benjoin |
15856.htm |
change page number |
lubaan jaawii |
|
benzoin |
244963 |
Bent être évitée s'inclina inclinée détourné II et
IV de la pente pointe |
15935.htm |
change page number |
mayila a mayal |
|
to be bent bowed tilted averted turned aside II and
IV to incline tip |
205483 |
bequeahed héritage legs voulu décrété ordonné
recommandé |
16075.htm |
change page number |
muusan bihii |
|
bequeahed willed bequest legacy decreed ordered
recommended |
240008 |
béquille bâton du personnel |
15631.htm |
change page number |
'ukkaaz
'ukkaaza 'ukkaazaaat 'akaakiiz |
|
staff stick crutch |
241791 |
berare épée écuyer écuyer |
15420.htm |
change page number |
silaahdaar |
|
sword berare shield bearer squire |
211596 |
beraved privé dépourvu exclus empêché empêché de |
15172.htm |
change page number |
mahruun |
|
deprived beraved
bereft excluded precluded
debarred from |
211597 |
beraved privé dépourvu exclus empêché empêché de |
15172.htm |
change page number |
mahruun |
|
deprived beraved
bereft excluded precluded
debarred from |
205486 |
berbère, barbares civilisés |
15050.htm |
change page number |
baraabira |
بربرى |
berber , barbaric uncivilized |
205487 |
berbère, barbares civilisés |
15050.htm |
change page number |
barbarii |
بربرى |
berber , barbaric uncivilized |
205488 |
berbère, barbares civilisés |
15050.htm |
change page number |
baraabira |
بربرى |
berber , barbaric uncivilized |
205489 |
berbère, barbares civilisés |
15050.htm |
change page number |
baraabira |
بربرى |
berber , barbaric uncivilized |
226167 |
berçant le sommeil hypnose hypnotisme narcotisation
anesthésie |
16013.htm |
change page number |
tanwiim |
|
lulling to sleep narcotization anesthetization
hypnotism hypnosis |
237286 |
berceau balançoire balançoire |
15327.htm |
change page number |
marjuuha maraajiih |
|
seesaw swing cradle |
237287 |
berceau balançoire balançoire |
15327.htm |
change page number |
urjuuha araajihh |
|
seesaw swing cradle |
226163 |
berceuse |
16036.htm |
change page number |
hanhuuna |
|
lullaby |
226164 |
berceuse |
16033.htm |
change page number |
tahmiima |
|
lullaby |
204455 |
berge |
|
change page number |
saahil diffa |
سَاحِلٌ
ضِفَّةٌ |
bank shore |
204457 |
berge brin côte mer plage |
15470.htm |
change page number |
shatt shutuut |
|
bank
shore coast seashore beach strand |
204456 |
berge côte |
15543.htm |
change page number |
diffa daffa difaaf |
|
bank shore coast |
220369 |
berger |
15347.htm |
change page number |
raa'in |
|
herdsman |
220370 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ri'aa' |
|
herdsman |
220371 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ru'aa' |
|
herdsman |
220372 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ru'aah |
|
herdsman |
220373 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ru'yaan |
|
herdsman |
237904 |
berger |
15686.htm |
change page number |
ghannaam |
|
shepherd |
237905 |
berger |
15347.htm |
change page number |
raa'in |
|
shepherd |
237906 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ri'aa' |
|
shepherd |
237907 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ru'aa' |
|
shepherd |
237908 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ru'aah |
|
shepherd |
237909 |
berger |
15347.htm |
change page number |
ru'yaan |
|
shepherd |
256536 |
bergeronnette |
15715.htm |
change page number |
abuu fasaada |
|
wagtail |
205496 |
Berlin |
15054.htm |
change page number |
barliin |
برلين |
berlin |
206508 |
berline mariée |
15378.htm |
change page number |
mizaffa |
|
bridal sedan |
208576 |
bersim trèfle spécifiques |
15052.htm |
change page number |
birsiim |
برسيم |
clover specif berseem |
234090 |
besace sac disposition |
15386.htm |
change page number |
mazaada |
|
provision bag haversack |
234091 |
besace sac disposition |
15385.htm |
change page number |
mizwad mazaawid
mazaa'id |
|
provision bag haversack |
246613 |
besmut à noircir avec qc de suie |
15457.htm |
change page number |
shuhhar |
|
to besmut blacken with soot sth |
250874 |
besoin de qc ne doivent pas faire qc |
15686.htm |
change page number |
kan fii ghinan
'anuhuu |
|
to need sth
need not do sth |
235654 |
besoin de tant qc obliger obliger ainsi à réduire
la pauvreté emoverish |
15211.htm |
change page number |
ahwaja |
|
require of so sth
compel oblige so to to
emoverish reduce to poverty |
250873 |
besoin d'être dans le besoin qc veulent ou ont
besoin de qc |
15656.htm |
change page number |
'aaza u
'auz |
|
to need require sth be
in want or need of sth |
228622 |
besoin veulent exigence nécessité indigence de la
pauvreté la misère |
15212.htm |
change page number |
mahaawiij muhwij |
|
needy poor
destitute people |
228620 |
besoin veux bien le manque pecularity attribut
caractéristique |
16057.htm |
change page number |
wakhazaan |
|
needling nagging |
228621 |
besoin veux la misère carence en l'absence |
15232.htm |
change page number |
kharj khuruujaat |
|
needs ration food |
228628 |
besoins alimentaires de rationnement |
15420.htm |
change page number |
salbii |
|
negative also el
passive |
228585 |
besoins nécessaires |
15771.htm |
change page number |
qadaa i qadaa' |
|
necessitate b sth call for sth b to root out
extirpate annihilate |
205512 |
Bessarabie |
15057.htm |
change page number |
basaaraabiyaa |
بسارابيا |
bessarabia |
205513 |
bestead pile pile niveaux rangées par exemple des
sacs |
15972.htm |
change page number |
nadad andaad |
|
bestead pile stack rows tiers eg of sacks |
206696 |
bestialité brutalité abrutissement |
15080.htm |
change page number |
bahiimiiya |
|
brutishness bestiality brutality |
205519 |
besuch abstatten |
16349.htm |
change page number |
ziyarat wa taarof |
|
besuch abstatten |
217400 |
bétail au pâturage libre |
15444.htm |
change page number |
ssa'ima sawaa'im |
|
freely grazing livestock |
205525 |
betake os de réparation aller à l'approche
d'entreprendre qc aller ensemble sur qc |
15641.htm |
change page number |
amada i 'amd |
|
betake
os repair go to to approach undertake sth go set about sth |
202565 |
bête animal à dos d'âne mulet cheval animal |
15270.htm |
change page number |
daabba dawaabb |
|
animal beast riding animal horse mule donkey |
233389 |
bête animal prédateur proie du lion |
15394.htm |
change page number |
sab' asbu' subuu' subuu'a |
|
predatory animal beast of prey lion |
233390 |
bête animal prédateur proie du lion |
15394.htm |
change page number |
sabu' sibaa' |
|
predatory animal beast of prey lion |
205090 |
bête de proie des prédateurs |
15599.htm |
change page number |
'awaadaa
al-wahuush |
|
beast of prey predatory animals |
213387 |
bête muette |
15593.htm |
change page number |
'ajmaa'
'ajmaawaat |
|
dumb beast |
213924 |
Beter elative cacher qc li |
16063.htm |
change page number |
auraa |
|
elative beter concealing li sth |
205527 |
bethleehem |
15084.htm |
change page number |
baitalahm |
|
bethleehem |
241031 |
bêtise bêtise |
15072.htm |
change page number |
balaada |
|
stupidity silliness |
241033 |
bêtise bêtise bêtise colère colère folie |
15206.htm |
change page number |
hamaaqa |
|
stupidity silliness foolishness folly anger wrath |
216742 |
bêtise bêtise folishness impudence shamelessnes
insolence |
15414.htm |
change page number |
safaaha |
|
folishness stupidity silliness impudence
shamelessnes insolence |
231363 |
bêtise bêtise mesquinerie |
15095.htm |
change page number |
tafaaha |
|
paltriness stupidity silliness |
238342 |
bêtises |
15401.htm |
change page number |
sakhaa'if |
|
silly things |
203158 |
béton armé ou renforcé |
15234.htm |
change page number |
kharasaan
musalllaha |
|
armored or reinforced concrete |
209306 |
béton béton |
15039.htm |
change page number |
baatuun |
باطون |
concrete béton |
209307 |
béton béton |
15039.htm |
change page number |
baatuun |
باطون |
concrete béton |
209308 |
béton béton |
15234.htm |
change page number |
kharasaan
kharasaana |
|
concrete beton |
205533 |
bett |
16307.htm |
change page number |
sarir firash |
|
bett |
257309 |
bette à carde betterave blanche |
15487.htm |
change page number |
shamandar |
|
white beet chard |
257310 |
bette à carde betterave blanche |
15495.htm |
change page number |
shawandar |
|
white beet chard |
235104 |
betterave rouge |
15077.htm |
change page number |
banjar |
|
red beet |
205252 |
betteraves |
16310.htm |
change page number |
hawd |
|
beet |
208334 |
beurre clarifié |
15420.htm |
change page number |
silaa' asli'a |
|
clarified butter |
208335 |
beurre clarifié beurre de cuisson |
15431.htm |
change page number |
samn sumuun |
|
clarified butter cooking butter |
209843 |
beurre de cuisson |
15427.htm |
change page number |
maslii samn |
|
cooking butter |
217437 |
beurre frais, par opposition à la crème |
15372.htm |
change page number |
zubda zubad |
|
fresh butter as opposed to cream |
256056 |
beurre végétal |
15427.htm |
change page number |
maslii nabaatii |
|
vegetable butter |
205572 |
bey titre de courtoisie |
15087.htm |
change page number |
baagaawaat |
|
bey title of
courtesy |
205573 |
bey titre de courtoisie |
15087.htm |
change page number |
bee,,beeg, beek |
|
bey title of
courtesy |
205574 |
bey titre de courtoisie |
15069.htm |
change page number |
bakawaat |
|
bey title of
courtesy |
205575 |
bey titre de courtoisie |
15069.htm |
change page number |
bee |
|
bey title of
courtesy |
205576 |
bey titre de courtoisie |
15087.htm |
change page number |
baagaawaat |
|
bey title of
courtesy |
205577 |
bey titre de courtoisie |
15087.htm |
change page number |
bee,,beeg, beek |
|
bey title of
courtesy |
205578 |
bey titre de courtoisie |
15069.htm |
change page number |
bakawaat |
|
bey title of
courtesy |
205579 |
bey titre de courtoisie |
15069.htm |
change page number |
bee |
|
bey title of
courtesy |
219207 |
bezahlen werde ich gut |
16373.htm |
change page number |
taiib saadfaa' |
|
gut ich werde
bezahlen |
205584 |
bézoard, pierre bézoard |
15077.htm |
change page number |
banzahiir |
|
bezoar,bezoar stone |
205627 |
bi à dédaigner mépriser qc bi |
16039.htm |
change page number |
haana u haun |
|
bi to disdain despise bi sth |
205628 |
bi à mindfull bi de |
16033.htm |
change page number |
muhtamm |
|
bi to mindfull bi of |
205629 |
bi à tant qc V pour prédire les prévisions
annoncent pronostiquer présage |
15937.htm |
change page number |
naba'a a nab'
nubuu' |
|
bi
to so sth V to predict foretell
forecast prognosticate presage |
205588 |
bi à un endroit pour s'arrêter uhuu rau hada qc de
devenir composé |
16021.htm |
change page number |
hada a had' huduu' |
|
bi at a place to stop sth hada rau' uhuu to become
composed |
205589 |
bi à y satisfaire afin li bi ou d'une façon
courtoise aimable recevoir |
16028.htm |
change page number |
hashaash hashhshaa |
|
bi at so meet so li or bi in a courteous amiable
manner receive |
205618 |
bi afin de demeurer avec III temporiser prendre son
temps pour mettre bi donc avec |
15914.htm |
change page number |
matala u matl |
|
bi so with III
to tarry temporize take one's time to put bi so with |
205609 |
bi afin de prendre de façon bi sous son aile aider
à aider les deux afin de fournir |
16032.htm |
change page number |
hamma u hamm
mahamma |
|
bi
of so take so bi under one's wing help assist bi so to provide |
205587 |
bi 'ala afin d'accorder des faveurs qc' ala sur une
si gracieusement être éliminés |
15980.htm |
change page number |
na'uma u nu'uuma |
|
bi 'alaa so sth to bestow favors 'alaa upon so be
graciously disposed |
205585 |
bi 'ala afin d'inspirer aux bi' ala sorte de dieu
avec IV à la fatigue des pneus |
15925.htm |
change page number |
manna u mann |
|
bi 'alaa so with inspire bi 'alaa so with of god IV to tire fatigue |
205617 |
bi alors qc aussi 'ala |
16027.htm |
change page number |
hazaa hazi'a a haz'
huz' huzu' huzuu' mahza'a |
|
bi so sth also
'alaa |
205632 |
bi avec hu commission bi afin de faire qc charge hu
bi afin |
16010.htm |
change page number |
naata u naut niyaat |
|
bi with commission hu bi so to do sth charge hu bi
so |
205611 |
bi de qc de se lever bi pour prendre fait et cause
du soutien espose bi approuver champion qc bi augmenter Alaa rebelles révolte
»contre de se préparer li se préparer à un travail |
16003.htm |
change page number |
nahada a nahd
nuhuud |
|
bi
of sth to stand up bi for take up the
cause of bi espose support endorse champion bi sth to rise revolt rebel 'alaa
against to get ready prepare li for a piece of work |
205610 |
bi de salut qc alors mettre le blâme pour la bi qc
sur si V |
16074.htm |
change page number |
wasama yasimu |
|
bi of sth hi so
put the blame for sth bi on so V |
205608 |
bi de s'engager tant que conseiller juridique d'un
avocat »ou d'un bi dans une affaire |
16096.htm |
change page number |
wakala yakilu
wakl wukuul |
|
bi of engage as legal counsel an attorney 'an or bi
in a matter |
205607 |
bi du être parfumée avec bi |
15963.htm |
change page number |
nasama i nasm
nasamaan |
|
bi of be
fragrant bi with |
205586 |
bi environ après de tourner l'attention »de devenir
une inconscients |
15881.htm |
change page number |
lahiya a lahan |
|
bi about after to turn one's attention 'an from become oblivious |
205631 |
bi être en contact avec les pratiques ont fait
faire deux fois avec de devoir |
15903.htm |
change page number |
marasa u mars |
|
bi
with be in practical contact have actually to do bi with to have to |
205614 |
bi ou hu salut dans la pour faire le souhaitent hu
bi pour faire salut tant d'espoir bi ou |
15927.htm |
change page number |
muniya |
|
bi
or hu hi in so for make so wish bi hu
for to make hi so hope bi or |
205613 |
bi ou salut ou pour d'alors aussi 'ala convoquer
donc aussi' ala d'appeler |
15952.htm |
change page number |
shaa' yundii
lahu al-jibiin |
|
bi or hi so or for so also 'alaa summon so also 'alaa to call out |
205593 |
bi par d'exceller dépasser outpass surpasser
surpasser min ou 'ala afin |
15934.htm |
change page number |
maaza baina |
|
bi by
to excel surpass outpass outdo outshine min or 'alaa so |
205592 |
bi par un plaisir un plaisir bi à environ plaisir
bi avec plaisir |
15980.htm |
change page number |
na'ama u a na'ima a na'ma man'am |
|
bi by be happy be glad bi about at pleased bi with
delight |
205591 |
bi par une particularité bien de qualité X de
consulter un médecin salut |
16072.htm |
change page number |
ittasafa |
|
bi by a quality property peculiarity X to consult hi a doctor |
205594 |
bi pour |
16096.htm |
change page number |
muwakkal |
|
bi for |
205595 |
bi pour être li anxieux ou de sollicitude à propos |
16032.htm |
change page number |
hamma u hamm
mahamma |
|
bi
for to be anxious or solicitous li about |
205615 |
bi réveillé être fomentée être proviked |
15170.htm |
change page number |
hariq |
|
bi roused be fomented be proviked |
205616 |
bi réveillé être fomentée être proviked |
15170.htm |
change page number |
hariq |
|
bi roused be fomented be proviked |
205596 |
bi salut sur tant qc faire qc bi titulaire salut
sur tant à l'ordre du salut bi |
16075.htm |
change page number |
wasaa |
|
bi
hi on so sth make sth bi incumbent hi on so to order bi hi from |
205630 |
bi sous un fardeau de peser lourdement sur une si
bi |
16006.htm |
change page number |
na'a u nau' |
|
bi under a burden to
weigh heavily bi upon so |
233428 |
biais préjudice attitude tendancieuse |
15670.htm |
change page number |
tagharrud |
|
prejudice bias tendentious attitude |
231554 |
biais préjudice partialité |
15213.htm |
change page number |
tahayyuz |
|
partiality prejudice bias |
205635 |
bibaan passerelle ouverture de la porte de grille |
15080.htm |
change page number |
abwaab |
|
bibaan door
gate opening gateway |
205636 |
bibaan passerelle ouverture de la porte de grille |
15080.htm |
change page number |
baab |
|
bibaan door
gate opening gateway |
205637 |
bibaan passerelle ouverture de la porte de grille |
15080.htm |
change page number |
abwaab |
|
bibaan door
gate opening gateway |
205638 |
bibaan passerelle ouverture de la porte de grille |
15080.htm |
change page number |
baab |
|
bibaan door
gate opening gateway |
229247 |
biberon |
15344.htm |
change page number |
raddaa'a
raddaa'aat |
|
nursing bottle |
205590 |
bi-bi une hausse de me lever IV de pleurer de
détresse concernent préoccupent affecter |
16032.htm |
change page number |
hamma u hamm
mahamma |
|
bi bi-an to rise get up IV to grieve distress
concern preoccupy affect |
225376 |
bibliothéconomie |
15728.htm |
change page number |
fann al-maktabaat |
|
library science |
206212 |
bibliothèque bibliothèque |
15237.htm |
change page number |
khizaana al-kutub |
|
bookcase library |
225211 |
bibliothèque de prêt de circulation bibliothèque |
15656.htm |
change page number |
i'aarii maktaba i'aara |
|
lending library circulating library |
233713 |
bibliothèque privée |
15237.htm |
change page number |
khizaana
khusuusiiya |
|
private library |
226365 |
bidy principale |
15219.htm |
change page number |
hauma |
|
main bidy |
226366 |
bidy principale |
15219.htm |
change page number |
haumaat |
|
main bidy |
227367 |
bief |
16022.htm |
change page number |
haddaar |
|
millrace |
209470 |
biellette |
16073.htm |
change page number |
sila al-wasl |
|
connecting link |
209471 |
biellette la forme intermédiaire |
15202.htm |
change page number |
halqa al
ittisaal halqa al wasl |
|
connecting
link the intermediate form |
205651 |
Biélorussie |
15367.htm |
change page number |
ruusiyaa al-baidaa' |
|
bielorussia |
202071 |
bien |
15348.htm |
change page number |
ala raghmin
minnii |
|
although |
202072 |
bien |
15914.htm |
change page number |
ma'a an |
|
although |
202073 |
bien |
|
change page number |
ma'a anna
raghma anna |
مَعَ
أَنً رَغْمَ
أَنً |
although |
202074 |
bien |
15347.htm |
change page number |
raghma |
|
although |
237897 |
bien abrité de la femme chaste protecred réputation
sans tache |
15183.htm |
change page number |
muhsina muhsana |
|
sheltered well protecred chaste of unblemished reputation woman |
202080 |
bien alors, l'introduction d'une phrase |
15085.htm |
change page number |
baida anna |
|
although
whereas;introducing a sentence |
257096 |
bien arrosé |
15244.htm |
change page number |
khadaarim |
|
well watered |
257097 |
bien arrosé |
15244.htm |
change page number |
khidrim |
|
well watered |
257098 |
bien avec l'eau de mer en abondance |
15636.htm |
change page number |
'ailam
'ayaalim |
|
well with abundant water sea |
205035 |
bien connaître, e à la maison dans qc dans un champ
à s'infiltrer à imprégner |
15337.htm |
change page number |
rasakha u rusuuk |
|
be well versed, e at home in sth in a field to seep
in to permeate |
257069 |
bien connu |
15652.htm |
change page number |
ma'huud |
|
well known |
200600 |
bien connu figure légendaire |
15243.htm |
change page number |
al-khadir al-khidr |
|
a well known legendary figure |
257105 |
bien connu largement connu de renom célèbre célébré |
15490.htm |
change page number |
mushahhar |
|
well-known widely
known renowned famous celebrated |
257070 |
bien connu largement connu de renom célèbre célébré
notoire |
15490.htm |
change page number |
mashhuur
mashaahiir |
|
well known widely known renowned famous celebrated
notorious |
257104 |
bien connue célèbre célèbre renommée notoire par ou
pour qch |
15490.htm |
change page number |
shahara a shahr
shuhira |
|
well-known famed famous renowned notorious by or
for sth |
244006 |
bien cru imaginé croyait imaginaire apparente
apparente |
16103.htm |
change page number |
wahmii |
|
though
believed imagined fancied imaginary seeming apparent |
233928 |
bien de se noyer dans le travail |
15310.htm |
change page number |
ghariqa fii
l-'amal |
|
properly to
drown in work |
257060 |
bien développé plein et rond sein gonflement ayant
seins gonflés |
15831.htm |
change page number |
kaa'ib kawaa'ib |
|
well
developed full and round swelling bosom having swelling breasts |
257058 |
bien élevé de bonnes manières |
15324.htm |
change page number |
mutarabbin |
|
well bred well mannered |
216379 |
bien en place |
15918.htm |
change page number |
mutamakkin fii
jalsatihii |
|
firmly seated |
218586 |
bien excellent circulation supérieure admirable
mieux mieux |
15266.htm |
change page number |
khair khiyaar akhyaar khuyuur |
|
good
excellent outstanding superior admirable better best |
257061 |
bien fait |
15980.htm |
change page number |
ni'ma maa fa'alta |
|
well done |
257062 |
bien fait bravo |
15177.htm |
change page number |
ahsanta |
|
well done bravo |
257063 |
bien fait bravo! |
15902.htm |
change page number |
marhaa |
|
well done bravo! |
238132 |
bien fermé hermétiquement impénétrable imperméable
imperméable |
15814.htm |
change page number |
katiim |
|
shut tight hermetically impenetrable impermeable
impervious |
208523 |
bien fermé la bouche comprimé |
15544.htm |
change page number |
madmuum |
|
closed tight compressed mouth |
257103 |
bien fortifiée puissant puissant fort inexpugnable
invincible |
15927.htm |
change page number |
manii' muna'aa' |
|
well-fortified mighty strong powerfull impregnable
unconquerable |
257078 |
bien galbées en forme |
15848.htm |
change page number |
jamiil at-takwiin |
|
well shaped
shapely |
257079 |
bien galbées en forme |
15828.htm |
change page number |
mukassam |
|
well shaped
shapely |
257080 |
bien galbées en forme de belle |
15397.htm |
change page number |
asjah sajhaa' |
|
well shaped shapely beautiful |
236085 |
bien guidés suivant la voie droite ayant la vraie
foi |
15341.htm |
change page number |
rashiid
rushadaa' |
|
rightly guided following the right way having the
true faith |
232425 |
bien immobilier la propriété foncière |
15629.htm |
change page number |
'aqaar
'aqaaraat |
|
piece of real estate landed property |
257067 |
bien informé, une personne bien au courant |
15319.htm |
change page number |
zuw al-ira' |
|
well informed knowledgeable person one in the know |
257064 |
bien informés au sujet des informations à
l'intérieur d'être soigneusement |
15565.htm |
change page number |
tala'a a
u tuluu' tali'a a |
|
well
informed about have inside information of be thoroughly |
257068 |
bien informés bien appris lire |
15672.htm |
change page number |
ghaziir al-maadda |
|
well
informed learned well read |
257066 |
bien informés connaissent expérimentés chevronnés
nutus qualifiés |
15974.htm |
change page number |
nataasii nitaasii nutus |
|
well
informed knowledgeable experienced seasoned skilled nutus |
257065 |
bien informés connaissent expérimentés chevronnés
qualifiés |
15974.htm |
change page number |
nats natus |
|
well informed knowledgeable experienced seasoned
skilled |
257107 |
bien mesuré rythme équilibré de jugement judicieux |
16065.htm |
change page number |
mauzuun |
|
well-measured rhythmically balanced of sound
judgment judicious |
202078 |
bien néanmoins d'être sûr, mais il est vrai, mais |
15914.htm |
change page number |
wa-ma'a anna illaa
anna |
|
although
nevertheless to be sure but it is true
but |
257075 |
bien ordonné et organisé la formation des troupes
échelonnées harmonieuse |
15962.htm |
change page number |
munassaq |
|
well ordered well arranged staggered troop
formation harmonious |
257074 |
bien ordonné et organisé régulièrement symétriques |
15962.htm |
change page number |
mutanaasiq |
|
well ordered well arranged regular symetrical |
257073 |
bien ordonné et organisé régulièrement, même
uniforme |
15962.htm |
change page number |
nasiiq |
|
well ordered well arranged regular even uniform |
257108 |
bien ordonnée bien ordonnée disposées en ordre
propre assiette puce bien habillés |
16036.htm |
change page number |
muhandam |
|
well-ordered
well-arrayed orderly tidy neat trim smart well-dressed |
257076 |
bien organisé VIII faire pour être classés à fii
s'affilier à entrer |
15978.htm |
change page number |
nazama i nazm
nizaam |
|
well organized
VIII do to be classified to
affiliate fii with to enter |
218565 |
bien parfait sans défaut FirstRate exceptionnel
excellent |
15146.htm |
change page number |
jayyod jiyaad |
|
good
perfect faultless outstanding
excellent firstrate |
257077 |
bien planifiée et artificiel |
15197.htm |
change page number |
muhkam at tadabir |
|
well planned well contrived |
257109 |
bien protégés bien gardé bien gardé à l'abri chaste
vertueux |
15532.htm |
change page number |
masuun |
|
well-protected well-kept well-guarded sheltered
chaste virtuous |
233926 |
bien qc de réglementer organiser composent lisser
régler |
15444.htm |
change page number |
sawiya a |
|
properly
sth to regulate arrange make up smooth over settle |
202075 |
bien que, même si, même si |
15029.htm |
change page number |
wa in |
و ان |
although even though even if |
202076 |
bien qu'il est fou |
15847.htm |
change page number |
ma' kaunahuu majinunaa |
|
although he is mad |
243988 |
bien savourer relish qc tirer de |
15316.htm |
change page number |
zaaqa u zauq zawaaq mazaaq |
|
thoroughly savor relish sth to derive from |
233927 |
bien se comporter comme un de Bagdad |
15067.htm |
change page number |
tabaghdada |
|
properly to behave like one from baghdad |
243987 |
bien se familiariser avec une profonde |
15043.htm |
change page number |
mutabahhir |
متبحر |
thoroughly familiar with profound |
256863 |
Bien sûr chemin voie routière de la méthode de
procédure d'action politique |
15424.htm |
change page number |
maslak masaalik |
|
way road path
course of action policy procedure method |
210135 |
bien sûr faire des choses irresponsables |
15356.htm |
change page number |
rakiba lmarkaba l-khatal |
|
course do irresponsible things |
217903 |
Bien sûr la démarche |
15447.htm |
change page number |
saira |
|
gait course |
219154 |
Bien sûr rail de guidage des progrès événements
passage ligne d'alimentation élec |
15122.htm |
change page number |
majran majaarin |
|
guide rail
course of events progress passage
power line elec |
216637 |
Bien sûr strealm flux actuels d'inondation |
15099.htm |
change page number |
tayyaar |
|
flow strealm course current flood |
216638 |
Bien sûr strealm flux actuels d'inondation |
15099.htm |
change page number |
tayyaaraat |
|
flow strealm course current flood |
216639 |
Bien sûr strealm flux actuels d'inondation |
15099.htm |
change page number |
tayyaar |
|
flow strealm course current flood |
216640 |
Bien sûr strealm flux actuels d'inondation |
15099.htm |
change page number |
tayyaaraat |
|
flow strealm course current flood |
210137 |
Bien sûr suivre poursuivre hu manière une route |
16002.htm |
change page number |
nahaja 'alaa
minwaalihii |
|
course
follow pursue hu a way a road |
253756 |
Bien sûr tous les soirs à une traversée de |
15409.htm |
change page number |
suraahu |
|
to
traverse one's nightly course |
213808 |
Bien sûr, par exemple des murs de pierres d'une
route en macadam |
15828.htm |
change page number |
taksiya |
|
eg of walls course of
stones of a macadam road |
257099 |
bien, maintenant, alors, tout droit |
15038.htm |
change page number |
iihi |
ايه |
well, now then,,all right |
257100 |
bien, maintenant, alors, tout droit |
15038.htm |
change page number |
iiha |
ايه |
well, now then,,all right |
257101 |
bien, maintenant, alors, tout droit |
15038.htm |
change page number |
iihi |
ايه |
well, now then,,all right |
205409 |
bien-aimée chérie amant amie chère amie populaires |
15152.htm |
change page number |
habiib ahibbaa'
ahibba ahbaab |
|
beloved
sweetheart lover darling dear one
friend dear popular |
205410 |
bien-aimée chérie amant amie chère amie populaires |
15152.htm |
change page number |
habiib ahibbaa'
ahibba ahbaab |
|
beloved
sweetheart lover darling dear one
friend dear popular |
257054 |
bien-être des comonweal |
15641.htm |
change page number |
as-saah
al-'aamm or maslaha al-'aama |
|
welfare the
comonweal |
257057 |
bien-être facilité le bien-être et le confort
personnel dieu vivant de luxe |
15352.htm |
change page number |
rifh rafaah |
|
well
being welfare personal ease and comfort god living luxury |
234188 |
bien-être public Commonweath |
15522.htm |
change page number |
al-maslaha
al-'aamma |
|
public welfare
commonweath |
234189 |
bien-être public Commonweath |
15523.htm |
change page number |
as-saalih al-'aamm |
|
public welfare
commonweath |
207941 |
bienfaisance bienfaisance bienveillance
charitableness |
15267.htm |
change page number |
khairiiya |
|
charitable charitableness benevolence beneficence |
207940 |
bienfaisance bienveillante bienfaisante
philanthropiques |
15267.htm |
change page number |
khairii |
|
charitable beneficent
benevolent philanthropic |
205449 |
bienfaisance bonté convention personnalisée
pratiques d'utilisation |
15606.htm |
change page number |
'urf
a'raaf |
|
beneficence
kindness custom usage practice convention |
209547 |
bienfaisance de charité consolation |
15018.htm |
change page number |
muwaasaah |
مواساة |
consolation charity beneficence |
209548 |
bienfaisance de charité consolation |
15018.htm |
change page number |
ta'siya |
تأية |
consolation charity beneficence |
209549 |
bienfaisance de charité consolation |
15018.htm |
change page number |
mu'aasaah |
مواساة |
consolation charity beneficence |
205450 |
bienfaisante de bienfaisance |
15178.htm |
change page number |
muhsin |
|
beneficent
charitable |
205451 |
bienfait main bienfaisante |
15086.htm |
change page number |
yad bydah |
|
beneficent hand benefaction |
205445 |
bienfaiteur |
16100.htm |
change page number |
waliiy an-ni'ma |
|
benefactor |
212985 |
bienfaiteur des donateurs |
15981.htm |
change page number |
mun'im |
|
donor benefactor |
228209 |
bienfaiteur généreux |
15425.htm |
change page number |
sullam salaalim
salaaliim |
|
mus
scale means instrument tool fig |
224524 |
bienfaits bienfaits |
15733.htm |
change page number |
afaawiiq fiiqa |
|
kindnesses
benefactions |
234436 |
biens de qualité attribut caractéristique
particularité marque distinctive |
16072.htm |
change page number |
sifa sifaaat |
|
quality property attribute characteristic
distinguishing mark peculiarity |
221897 |
biens immobiliers immobiliers immobiliers
immobiliers biens immobiliers |
15629.htm |
change page number |
'aqaar
'aqaaraat |
|
immovable property immovable real property real
estate realty |
226647 |
biens manufacturés produits en prêt |
15898.htm |
change page number |
mawaad masunu'ah |
|
manufactured goods ready made goods |
240640 |
biens volés |
15408.htm |
change page number |
masruuqaat |
|
stolen goods |
233965 |
bienséance aptitude propriété décorum capacité
compétences décence |
15886.htm |
change page number |
liyaaqa |
|
propriety
seemliness suitability decorum decency capability skill |
223109 |
bienséance bienséance inginuity décorum élégance
décence |
15856.htm |
change page number |
labaaqa |
|
inginuity
seemliness propriety decency decorum elegance |
217490 |
bienveillance amitié bonne amitié allégeance sera
fidélité fidélité |
16100.htm |
change page number |
walaa' |
|
friendship
amity benevolence good will fidelity fealty allegiance |
218702 |
bienveillance bonté de bonne grâce gentillesse sera
amabilité convivialité |
15925.htm |
change page number |
minna minan |
|
grace kindness kindliness good will friendliness
amiability graciousness |
224520 |
bienveillance convivialité gentillesse douceur
civilité douceur |
15868.htm |
change page number |
lutf altaaf |
|
kindness
benevolence friendliness gentleness mildness civility |
217485 |
bienveillance d'un traitement préférentiel à
l'amiable |
15178.htm |
change page number |
muhaasana |
|
friendly treatment kindliness amicably |
205468 |
bienveillante nature bénigne gracieuse |
15267.htm |
change page number |
khayyir |
|
benevolent benign gracious kind |
257043 |
Bienvenue |
15330.htm |
change page number |
marhaban bika |
|
welcome |
257044 |
Bienvenue |
16068.htm |
change page number |
'alaa ar-ruhb |
|
welcome |
257047 |
Bienvenue à vous, |
15033.htm |
change page number |
ahlan bika |
اهللا
بك |
welcome to you, |
257045 |
Bienvenue n'en font pas mention de sa propre
initiative en os spontanément |
15625.htm |
change page number |
'afwan |
|
welcome don't mention it of one's own accord by os
spontaneously |
205653 |
bier cortège funèbre |
15141.htm |
change page number |
jinaaza janaaza
janaazaaat janaa'iz |
|
bier funeral
procession |
221613 |
bier lieber ich Trinke |
16390.htm |
change page number |
ofadil shourb
al-bira |
|
ich trinke lieber bier |
205652 |
bière |
15979.htm |
change page number |
na'qh |
|
bier |
205248 |
bière comme bewerage |
15085.htm |
change page number |
biraa |
|
beer like bewerage |
205249 |
bière comme bewerage |
15082.htm |
change page number |
buuzaa |
|
beer like bewerage |
205654 |
Bierhalle |
16385.htm |
change page number |
hanat birah |
|
bierhalle |
205235 |
bifteck |
15068.htm |
change page number |
bifteek |
|
beefsteak |
205236 |
bifteck |
|
change page number |
boftek |
|
beefsteak |
228047 |
bigarrée pêle-mêle pêle-mêle |
16009.htm |
change page number |
daraaja nariiya |
|
motorcycle |
205662 |
bighda, la haine la haine |
15067.htm |
change page number |
baghdaa |
|
bighda,hatred hate |
205663 |
bighda, la haine la haine |
15067.htm |
change page number |
bughd |
|
bighda,hatred hate |
205664 |
bighda, la haine la haine |
15067.htm |
change page number |
baghdaa |
|
bighda,hatred hate |
205665 |
bighda, la haine la haine |
15067.htm |
change page number |
bughd |
|
bighda,hatred hate |
206341 |
bigmouth fanfaron fanfaron |
15461.htm |
change page number |
mutashaddiq
mutashaddiquun |
|
braggart boaster
bigmouth |
209214 |
biin rétablissement de la paix de compromis entre |
15523.htm |
change page number |
islaah islaahaat |
|
compromise peacemaking biin between |
224123 |
bijou bijou |
15150.htm |
change page number |
jauhara |
|
jewel gem |
241160 |
bijou bijou substance atome |
15150.htm |
change page number |
jauhar jawaahir |
|
substance
atom jewel gem |
224124 |
bijoutier |
15150.htm |
change page number |
jauharji |
|
jeweler |
218560 |
bijoutier orfèvre |
15531.htm |
change page number |
saa'igh
suyyaagh saagha suwwaagh |
|
goldsmith jeweler |
233679 |
bijoutier principale matière |
15150.htm |
change page number |
jauharii |
|
principal
material jeweler |
224125 |
bijoux bijoux en or et objets en argent |
15531.htm |
change page number |
masaagh |
|
jewelry
jewels gold and silver articles |
256145 |
bilan vérification des chèques |
15193.htm |
change page number |
tahaqquq |
|
verification check checkup |
205671 |
bi-l-an X que de demander à tant de fii avis formel
ou sur |
15696.htm |
change page number |
fatiya fatiyu fataa' |
|
bi-l-an that X
to ask at so for a formal opinion fii in or regarding |
205672 |
bile biliaire |
15518.htm |
change page number |
safraa' |
|
bile gall |
217909 |
bile biliaire |
15849.htm |
change page number |
kiis as-safraa' |
|
gall bile |
217911 |
bile de la vésicule biliaire anat |
15214.htm |
change page number |
al hausala am
maraariiya |
|
gall bladder
bile anat |
205673 |
bilharziose bilharziose med |
15075.htm |
change page number |
bilharsiyaa |
|
bilharziasis shistosomiasis med |
205674 |
bilharziose bilharziose med |
15087.htm |
change page number |
bilharsiyaa |
|
bilharziasis shistosomiasis med |
205814 |
biliaire biliaire amertume intime coeur de la
vessie |
15901.htm |
change page number |
maraara maraa'ir |
|
bitterness gall gall
bladder innermost heart |
217910 |
biliaire pouvoir, la force la bile |
15901.htm |
change page number |
mirra mirar amraar |
|
gall bile strength power |
205675 |
bilieux colérique |
15518.htm |
change page number |
safraawii |
|
bilious choleric |
205676 |
bilieux fou fou fou |
15901.htm |
change page number |
mamruur |
|
bilious foolish crazy fool |
205697 |
billard |
15076.htm |
change page number |
bilyardoo |
|
billiards |
217562 |
Bille de roulement à billes français kursi |
15071.htm |
change page number |
billii |
|
from bille french
kursi ball bearing |
244172 |
billet |
15096.htm |
change page number |
tukuut |
|
ticket |
244173 |
billet |
15096.htm |
change page number |
tukuut |
|
ticket |
244174 |
billet |
15096.htm |
change page number |
tukuut |
|
ticket |
244175 |
billet |
15096.htm |
change page number |
tukuut |
|
ticket |
236386 |
billet aller-retour |
15313.htm |
change page number |
tazkarat zahab
wa-iyaab |
|
round trip ticket |
236387 |
billet aller-retour |
15310.htm |
change page number |
tazkira zahaab wa
iyaab |
|
round trip ticket |
204452 |
billet de banque |
15077.htm |
change page number |
banknoot |
|
bank note |
204458 |
billet de banque |
|
change page number |
waraqa |
|
banknote |
204459 |
billet de banque |
16062.htm |
change page number |
waraqa al-bank |
|
banknote |
204460 |
billet de banque |
|
change page number |
waraqa naqdiyya |
وَرَقَةٌ
نَقْدِيًةٌ |
banknote |
232723 |
billet de quai |
15310.htm |
change page number |
tazkira ar-rasif |
|
platform ticket |
232724 |
billet de quai |
15310.htm |
change page number |
tazkira ishtaraak |
|
platform ticket |
244179 |
billet, jungle, forêt |
15006.htm |
change page number |
ajama |
اجمة |
ticket,jungle,forest |
244180 |
billet, jungle, forêt |
15006.htm |
change page number |
ajam |
اجمة |
ticket,jungle,forest |
244181 |
billet, jungle, forêt |
15006.htm |
change page number |
ajama |
اجمة |
ticket,jungle,forest |
204453 |
billets de banque du papier-monnaie |
16062.htm |
change page number |
awaraq
naqdiiya waraq an-naqd |
|
bank notes paper money |
226018 |
billets de loterie |
16062.htm |
change page number |
waraq
al-yaa-nasiib |
|
lottery tickets |
217188 |
bimensuelle bimensuelles comparant toutes les deux
semaines |
15490.htm |
change page number |
nisfu shahriiyin |
|
fortnightly semimonthly appearing biweekly |
205708 |
bin bin différencier entre la distinction entre
discrimination |
15708.htm |
change page number |
faraqa u farq furqaan |
|
bin between distinguish differentiate discriminate
bin between |
215033 |
bin échange entre marchander chaffer négocier avec
pour ainsi vie |
15690.htm |
change page number |
ghaara a ghaira |
|
exchange
bin between to haggle bargain chaffer
with so to vie |
205709 |
bin entre tant de fii de distribuer ou «qc hu alaa
à des |
15708.htm |
change page number |
fariqa a faraq |
|
bin between so from to distribute fii or 'alaa hu
sth to among |
221560 |
bin ich |
16315.htm |
change page number |
ana kaa'in |
|
ich bin |
221561 |
bin ich |
16326.htm |
change page number |
ana kaa'in |
|
ich bin |
228687 |
bin ich das nein dienstmädchen |
16015.htm |
change page number |
dau' niyuunii |
|
neon light |
205711 |
bin ich? |
16325.htm |
change page number |
hal anaa kaa'in |
|
bin ich ? |
205720 |
biochimie |
15850.htm |
change page number |
al-kiimiiyaa'
al-ahyaa'iiya |
|
biochemistry |
205721 |
bio-chimie |
15220.htm |
change page number |
kiimiyaa' ahyaa'ii |
|
bio-chemistry |
254688 |
biographe de traducteur interprète |
15093.htm |
change page number |
mutarjim |
|
translator interpreter biographer |
205722 |
biol |
15721.htm |
change page number |
infi'aal
infi'aalaat |
|
biol |
208129 |
biol chloophyll |
15243.htm |
change page number |
khadb |
|
chloophyll biol |
208131 |
biol chlorophylle |
15244.htm |
change page number |
yakhduur |
|
chlorophyll biol |
211369 |
biol dégénérescence |
15999.htm |
change page number |
tanakkus |
|
degeneration biol |
215107 |
biol excrétion découvrir découverte figurant sur la
formation de la formation |
15233.htm |
change page number |
ikhraaj |
|
excretion biol finding out discovery figuring out
training formation |
217812 |
biol organe sans fonction |
15622.htm |
change page number |
'udw
'aatil |
|
functionless organ biol |
228187 |
biologie cellulaire multi- |
15388.htm |
change page number |
zaada i ziyaada |
|
multiply
to be greater be more amount to more or than exceed or |
205241 |
biologie cellulaire ruche |
15260.htm |
change page number |
khaliiya khalaayaa |
|
beehive cell biol |
205723 |
biologiques |
15220.htm |
change page number |
ahyaa'ii
ahyaa'iiuun |
|
biological |
205728 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
abriyaa' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205729 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
barii' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205730 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
buraa' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205731 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
abriyaa' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205732 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
abriyaa' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205733 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
abriyaa' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205734 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
abriyaa' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205735 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
barii' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
205736 |
biraa, exonérés de libre, sans |
15049.htm |
change page number |
buraa' |
برىء |
biraa', free exempt from,devoid |
206865 |
Birmanie |
15055.htm |
change page number |
burmaa |
برما |
burma |
206866 |
Birmanie |
15082.htm |
change page number |
burmaa |
|
burma |
205746 |
Birnbaum |
16309.htm |
change page number |
shajarat ijass |
|
birnbaum |
205747 |
Birne |
16308.htm |
change page number |
ijassah |
|
birne |
205749 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
baratu a i |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205750 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
baritu |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205751 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
barra |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205752 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
baritu |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205753 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
baritu |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205754 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
baritu |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205755 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
baratu a i |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205756 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
baritu |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205757 |
birr à révérend, respectueux, dévoué |
15049.htm |
change page number |
barra |
بر |
birr to be reverend,dutiful, devoted |
205770 |
biscuit |
15058.htm |
change page number |
baskawiit |
بسكوت |
biscuit |
205771 |
biscuit |
15058.htm |
change page number |
baskuut |
بسكوت |
biscuit |
205772 |
biscuit pour le voyage |
15865.htm |
change page number |
bi-sakawiiat
luzuum as-safar bi-l-bahr |
|
biscuit for the voyage |
236494 |
biscuit zwieback biscottes |
15068.htm |
change page number |
buqsumaat |
|
rusk zwieback biscuit |
205773 |
bisexuels efféminés impuissant impuissante
faiblesse |
15263.htm |
change page number |
mukhannath |
|
bisexual effeminate powerless impotent weak |
205774 |
bi-shiqqi al-anfus avec un grand effort avec
beaucoup de difficulté à peine |
15480.htm |
change page number |
laa illaa
bi-shiqqi l-anfus |
|
bi-shiqqi al-anfus
with great effort with great difficulty barely |
205778 |
bisons |
15085.htm |
change page number |
biisoon |
|
bison |
225072 |
bissextile |
15811.htm |
change page number |
sana kabiisa |
|
leap year |
225073 |
bissextile |
15433.htm |
change page number |
sana kbiisaa |
|
leap year |
213333 |
bist du |
16315.htm |
change page number |
anta kaa'n anti
kaa'ina |
|
du bist |
213334 |
bist du |
16326.htm |
change page number |
anti kaa'in anti
kaa'ina |
|
du bist |
205779 |
bist du? |
16316.htm |
change page number |
hal anta
kaa'in ao anti kaa'ina ? |
|
bist du ? |
205780 |
bist du? |
16325.htm |
change page number |
hal anta
kaa'in anti kaa'ina |
|
bist du ? |
205784 |
bit de la clé |
15866.htm |
change page number |
lissan al-miftaah |
|
bit of the key |
205797 |
bitte briefmarke eine ausland fürs |
16386.htm |
change page number |
arjouk an ta'atini
taabe'a barid li-l-kharej |
|
bitte eine briefmarke fürs ausland |
213874 |
bitte ein Gabel |
16390.htm |
change page number |
shawka min fadlak |
|
ein gabel bitte |
213887 |
bitte ein guichets |
16390.htm |
change page number |
sahon min fadlak |
|
ein teller bitte |
213880 |
bitte ein Löffel |
16390.htm |
change page number |
milaqa min fadlak |
|
ein löffel bitte |
205802 |
bitte ein um verre bière |
16390.htm |
change page number |
arjuk qada'hbira |
|
bitte um ein glas bier |
205799 |
bitte meine Rechnung Machen Sie fertig |
16382.htm |
change page number |
min fadlak haya lii fatourati |
|
bitte machen sie meine rechnung fertig |
235307 |
bitte mir reichen sie die ölsardinien |
16390.htm |
change page number |
a'atini
al-sardin bi-z-zayt min fadlak |
|
reichen sie mir bitte die ölsardinien |
205801 |
bitte passagers sie auf meine Sache une bis finde
ich einen träger |
16362.htm |
change page number |
arjou an tarakid agradi
ilaa an ajed hamalan |
|
bitte passen sie auf meine sache an bis ich einen
träger finde |
205798 |
bitte rotwein flasche eine |
16389.htm |
change page number |
arjouk zujajat nbiz ahmar |
|
bitte eine flasche rotwein |
205796 |
bitte Sie mir meine bringen shuehe und meine
Kleider |
16381.htm |
change page number |
arjouq
an tahder li hizaa'i wa siaabi |
|
bitte bringen sie mir meine shuehe und meine
kleider |
205815 |
bitumineux pour toiture toitures en papier feutre
bitumineux |
15486.htm |
change page number |
mushamma'
li-tiumin s-saqf |
|
bituminous roof covering roofing felt tar paper |
205838 |
bizmuth |
15057.htm |
change page number |
bizmuuth |
بزموت |
bizmuth |
238597 |
bkue ciel céruléen azur |
15017.htm |
change page number |
asmaanjuunii |
اسمانجونى |
sky bkue azure cerulean |
204179 |
bl de tant de garantie qc bl afin d'obliger qc gage
os os bl |
15833.htm |
change page number |
kafala u
i kafila a kafula u
kafl kufuul kafaala |
|
b
l of so for sth guarantee b l to so sth to obligate os pledge os b l to |
204178 |
bl ou ILAA à un si b qc par exemple une demande
d'ordonnance de la Commission direct |
15748.htm |
change page number |
farqu shuguurin laa
tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
b
l or ilaa to so b sth eg a request to
order direct commission |
205852 |
Black Day dayunlucky |
16110.htm |
change page number |
yaum iswad |
|
black dayunlucky
day |
205857 |
Black Eyed grands yeux noirs et grands |
15282.htm |
change page number |
ad'aj da'jaa'
du'j |
|
black eyed deep black and large eye |
205871 |
blackcolor noir |
15401.htm |
change page number |
saham |
|
blackness blackcolor |
210896 |
blackis sombre de couleur bistre |
15840.htm |
change page number |
akmad |
|
dark colored blackis swarthy |
223393 |
blacknes intense |
15202.htm |
change page number |
halak |
|
intense blacknes |
223394 |
blacknes intense |
15202.htm |
change page number |
hulka |
|
intense blacknes |
221329 |
blague astuces escroquerie |
15475.htm |
change page number |
sha'waza
sha'wazaat |
|
humbug swindle tricks |
233323 |
blague blague |
15669.htm |
change page number |
maghraz maghaariz |
|
prank practical joke |
224197 |
blague blague blague fun |
15906.htm |
change page number |
mazh muzaah mizaah muzahaa |
|
joking joke jest fun |
224193 |
blague drôle humour badin plaisant esprit amusant
wag joker |
16028.htm |
change page number |
haazil |
|
joking
jocose jocular funny humorous amusing joker wag wit |
224192 |
blague humour funmaking plaisanter |
15725.htm |
change page number |
ufkhuuha |
|
joking
jesting funmaking humor |
224185 |
blagues |
15781.htm |
change page number |
qafashaat |
|
jokes |
228810 |
blagues Nice |
16311.htm |
change page number |
layssa faqat |
|
nicht nur |
224186 |
blagues plaisanterie singeries farces |
15725.htm |
change page number |
afaakih |
|
jokes jest pranks antics |
205881 |
blâme censure reprends donc pour gronder |
15589.htm |
change page number |
'ataba baabahuu |
|
blame censure reprove scold so for |
205878 |
blâme censure reproche |
15029.htm |
change page number |
ta'niib |
تأنيب |
blame censure rebuke |
205879 |
blâme censure reproche |
15102.htm |
change page number |
tathriib |
|
blame censure reproof |
205880 |
blâme censure reproche reproche |
15600.htm |
change page number |
'azl |
|
blame censure reproof reproach |
205876 |
blâme la censure |
15312.htm |
change page number |
zamiima zamaa'im |
|
blame censure |
205877 |
blâme la censure |
15312.htm |
change page number |
mazamma mazammaaat |
|
blame censure |
205882 |
blâme remords reproche |
15069.htm |
change page number |
tabkiit |
|
blame reproach remorse |
234945 |
blâme réprimande |
15373.htm |
change page number |
zajr |
|
rebuke reprimand |
257323 |
blanc aux cheveux afin de provoquer des cheveux
deviennent blancs IV = II |
15496.htm |
change page number |
shaaba
i shaib shaib shaiba mashiib |
|
white haired cause so's hair to turn white IV = II |
257336 |
blanc blanc de lavage |
15086.htm |
change page number |
bayaad |
|
white white wash |
257337 |
blanc blanc de lavage |
15086.htm |
change page number |
bayaadaat |
|
white white wash |
257338 |
blanc blanc de lavage |
15086.htm |
change page number |
bayaad |
|
white white wash |
257339 |
blanc blanc de lavage |
15086.htm |
change page number |
bayaadaat |
|
white white wash |
257311 |
blanc brillant propre irréprochable poli brillant |
15086.htm |
change page number |
abyad,baida |
|
white
bright clean shiny polished blameless |
257312 |
blanc brillant propre irréprochable poli brillant |
15086.htm |
change page number |
bid |
|
white
bright clean shiny polished blameless |
257313 |
blanc brillant propre irréprochable poli brillant |
15086.htm |
change page number |
abyad,baida |
|
white
bright clean shiny polished blameless |
257314 |
blanc brillant propre irréprochable poli brillant |
15086.htm |
change page number |
bid |
|
white
bright clean shiny polished blameless |
257321 |
blanc cheveux gris aux cheveux blancs gris personne
aux cheveux vieille homme âgé vieux |
15496.htm |
change page number |
ashyab shaibaa'
shiib |
|
white gray hair white haired gray haired person old
aged old man |
257322 |
blanc cheveux gris aux cheveux blancs personne aux
cheveux gris vieux âgés de vieux homme |
15496.htm |
change page number |
sha'ib |
|
white gray hair white-haired gray-haired person old
aged old-man |
257316 |
blanc collier classe de la classe instruite miidle |
15555.htm |
change page number |
mutatarbish |
|
white collar class of the educated miidle class |
257317 |
blanc crâne de coton-cap souvent portés en vertu de
la chéchia |
15607.htm |
change page number |
'araqiiya |
|
white cotton skull-cap often worn under the tarboosh |
257330 |
blanc de blanc d'œuf |
15380.htm |
change page number |
zulaal al-baid |
|
white of egg albumen |
257331 |
blanc de blanc d'œuf |
15086.htm |
change page number |
bayaad al baid |
|
white of egg
albumen |
213839 |
blanc d'oeuf |
15034.htm |
change page number |
albumen |
آح |
eggwhite |
257332 |
blanc Haur populaire également prononcée en peau de
mouton tannée écorce |
15212.htm |
change page number |
hawar |
|
white popular also pronounced haur bark tanned
sheepskin |
227356 |
blanc laiteux lorsque dilué avec de l'eau zaboob
esp = |
15607.htm |
change page number |
'araq |
|
milky white when
diluted with water esp = zaboob |
227355 |
blanc laiteux lorsqu'il est dilué avec de l'eau |
15372.htm |
change page number |
zabiib zabiiba |
|
milky white when diluted with water |
257340 |
blancheur blanc |
15103.htm |
change page number |
thaaghiim |
|
white whiteness |
257341 |
blancheur blanc |
15103.htm |
change page number |
thaghaam |
|
white whiteness |
257348 |
blanchir |
15557.htm |
change page number |
tarsh |
|
whitewashing |
256725 |
blanchisseur blanchisseur lave |
15673.htm |
change page number |
ghassaal |
|
washer washerman laundryman |
223721 |
blanchisseur presseur repasseuse |
15848.htm |
change page number |
makwajii |
|
ironer presser laundryman |
256726 |
blanchisseuse blanchisseuse machine à laver |
15673.htm |
change page number |
ghassaala ghassaalaaat |
|
washerwoman laundress washing machine |
257344 |
blanchit, gradins, étamage, copiste |
15086.htm |
change page number |
mubayyid |
|
whitewasher,bleacher ,tinner, copyist |
257345 |
blanchit, gradins, étamage, copiste |
15086.htm |
change page number |
mubayyiduun |
|
whitewasher,bleacher ,tinner, copyist |
257346 |
blanchit, gradins, étamage, copiste |
15086.htm |
change page number |
mubayyid |
|
whitewasher,bleacher ,tinner, copyist |
257347 |
blanchit, gradins, étamage, copiste |
15086.htm |
change page number |
mubayyiduun |
|
whitewasher,bleacher ,tinner, copyist |
241582 |
blasé être rassasié avec b être abondante
abondantes abondants |
15830.htm |
change page number |
kazza u kazz |
|
surfeited
be cloyed b with to be abundant copious plentiful |
218516 |
blasphématoire blasphème impiété l'athéisme |
15833.htm |
change page number |
kufr bi-allah |
|
godlessness
atheism blasphemy profanity |
222025 |
blasphème imprécation |
15115.htm |
change page number |
tajdiif |
|
imprecation blasphemy |
205898 |
blau |
16335.htm |
change page number |
azrac |
|
blau |
206889 |
blaze blaze brûler le feu torche conflagration |
15541.htm |
change page number |
diraam |
|
burning blaze blaze flare fire conflagration |
216306 |
blaze feu |
16088.htm |
change page number |
waqda |
|
fire blaze |
216308 |
blaze lueur d'incendie |
16102.htm |
change page number |
wahajaan |
|
fire blaze glow |
214186 |
bleaness désolation vide ravager ravages désolation |
15781.htm |
change page number |
iqfaar |
|
emptiness bleaness desolateness desolation ravage
devastation |
205909 |
bleiben hier lange sie? |
16342.htm |
change page number |
hal satabqa tawilan hona ? |
|
bleiben sie lange hier ? |
205910 |
Bleistift |
16305.htm |
change page number |
qalam rasas |
|
bleistift |
231319 |
blême |
15219.htm |
change page number |
huwwal (plural) |
|
pallid |
231320 |
blême blême blême |
15916.htm |
change page number |
mumtaqa' |
|
pallid wan sallow |
231308 |
blême pâle maigre maigre hagard dim pâle lumière de
couleur terne fanées |
15457.htm |
change page number |
shaahib shawaahib |
|
pale sallow emaciated lean haggard dim pale light
dull faded color |
223145 |
blessant blessant douloureux stining mal bête
rapaces prédateurs |
15119.htm |
change page number |
jaarih |
|
injuring
wounding stining painfull
hurting rapacious beast predatory |
221385 |
blessants nuisibles dommageables |
15012.htm |
change page number |
mu'zin |
ايزاء |
hurtful harmful injurious |
258289 |
blessé une victime de dommages accident de calamité
malheur |
15529.htm |
change page number |
musaab |
|
wounded person casualty victim of an accident
misfortune calamity |
258901 |
blessé une victime de dommages accident de calamité
malheur |
15899.htm |
|
muz munzu |
|
|
223143 |
blesser atteinte qc gâter marché pour pimenter mull
sth pour brasser une boisson mix IV |
15619.htm |
change page number |
'atiba a
'atab |
|
injure
impair mar spoil sth to spice mull sth to brew mix a drink IV |
223144 |
blessés |
15665.htm |
change page number |
maghbuun |
|
injured |
258286 |
blessés blessés blessés |
15119.htm |
change page number |
jariih jarhaa |
|
wounded injured hurt |
258287 |
blessés blessés blessés |
15119.htm |
change page number |
majruuh
majaariih |
|
wounded injured hurt |
258898 |
blessés blessés blessés |
15222.htm |
|
mutahayyir muhtaar |
|
|
258899 |
blessés blessés blessés |
15892.htm |
|
muthlaa amthal |
|
|
220115 |
blessure à la tête qui prévoit ouvrir la fracture
du crâne crâne |
15455.htm |
change page number |
shajja shijaaj |
|
head wound which lays open the skull skull fracture |
223148 |
blessures méchanceté méchanceté vice malice du
péché |
15461.htm |
change page number |
sharr shuruur ashraar |
|
injury wickedness
viciousness malice vice sin |
204163 |
bleu azur du ciel |
15852.htm |
change page number |
laazuwwardiiya |
|
azure blue of the sky |
206049 |
bleu bleu |
15376.htm |
change page number |
izriqaaq |
|
blueness blue |
206046 |
bleu bleu bleu couleur cyanose |
15376.htm |
change page number |
zurqa |
|
blue blueness blue color cyanosis |
206047 |
bleu bleu bleu couleur du glaucome |
15376.htm |
change page number |
zaraq |
|
blue blueness blue color glaucoma |
206054 |
bleuissement |
15384.htm |
change page number |
zuhra al-'asiil |
|
bluing |
203152 |
blindés de fer vêtu vêtu |
15279.htm |
change page number |
daari' |
|
armored clad iron clad |
205942 |
Blindman's Buff |
15685.htm |
change page number |
istughummaaya la'bat al-istghummaaya |
|
blindman's buff |
205960 |
blister pustule vésicule |
15723.htm |
change page number |
faaqi'a fawaaqi' |
|
blister vesicle
pustule |
205959 |
blister voir Jalla |
15894.htm |
change page number |
majla mijaal majl |
|
blister see jalla |
205968 |
bloc de glace |
15882.htm |
change page number |
lauh al-jajaliid |
|
block of ice |
209005 |
bloc de la communauté de quart de section
appartement maison d'une ville |
15220.htm |
change page number |
hayy ahyaa' |
|
community
block of appartment house section quarter of a city |
205967 |
bloc de système de bâtiments bulletin périodique |
15136.htm |
change page number |
majmuu'a
majmuu'aaat majaamii' |
|
block of
buildings system bulletin
periodical |
254796 |
bloc de tronc d'arbre souche de bois billot |
15759.htm |
change page number |
qurma quram |
|
tree stump log block of wood chopping block |
226979 |
bloc de viande de boucherie compteur de blocs de
viande » |
16078.htm |
change page number |
wadam audaam |
|
meat counter meat block butcher 's block |
229475 |
bloc obstacle obstruction barrière rempart banque
digue du barrage monticule |
15403.htm |
change page number |
sadd sudd suduud
asdaad |
|
obstruction
block obstacle barrier rampart bank mound dike dam |
205965 |
bloc siège blocus blocage barrière |
15182.htm |
change page number |
muhaasara |
|
block blockage barrier blockade siege |
205966 |
bloc siège blocus blokage barrière |
15181.htm |
change page number |
hisaar |
|
block blokage barrier blockade siege |
205975 |
blocage blocus determent assiégeant détention siège |
15181.htm |
change page number |
hasr |
|
blocking
blockading beleaguering siege detention determent |
205971 |
blocage sauf obstruction |
15782.htm |
change page number |
iqfaal |
|
blockage barring obstruction |
215565 |
blond |
15481.htm |
change page number |
shaqira a
shaqar shaqura u |
|
fair-haired |
215560 |
blondeur complexionedness juste |
15481.htm |
change page number |
shaqar |
|
fair complexionedness blondness |
205995 |
Blood Will Tell ce qui est élevé dans l'os va
sortir dans la chair |
15607.htm |
change page number |
al-'irq dassaas |
|
blood will tell what is bred in the bone will come
out in the flesh |
206002 |
bloodwite pour chacun de ses membres |
15630.htm |
change page number |
'aaqila |
|
bloodwite for each of its members |
205989 |
bloodwite prix du sang vergeld |
15630.htm |
change page number |
'aql |
|
blood money
bloodwite wergild |
217453 |
Bloom fraîcheur de la jeunesse |
15929.htm |
change page number |
makha muhka |
|
freshness bloom of youth |
256327 |
Bloom vigueur Premier |
15649.htm |
change page number |
'unfuwaan |
|
vigor prime bloom |
206013 |
blooshed |
16026.htm |
change page number |
ifraaq ad-dimaa |
|
blooshed |
206014 |
bloqked hors arrêt interdit confinés enfermé isolée
retenant |
15153.htm |
change page number |
habiis |
|
bloqked
off shut off barred
confined locked up secluded bated |
206015 |
bloqked hors arrêt interdit confinés enfermé isolée
retenant |
15153.htm |
change page number |
habiis |
|
bloqked
off shut off barred
confined locked up secluded bated |
205974 |
bloqué blockazded assiégé assiégée limitée
restreint |
15182.htm |
change page number |
mahsuur |
|
blocked
blockazded beleaguered besieged limited restricted |
205970 |
bloquer barricade qc à qc afin de bloquer qc blocus
au liège |
15402.htm |
change page number |
sadda u sadd |
|
block up barricade sth to so sth to block blockade
sth to cork |
220344 |
blosson henné |
15722.htm |
change page number |
faaghiya |
|
henna blosson |
215821 |
blot défaut faute honte honte tache |
15675.htm |
change page number |
ghadaada |
|
fault
defect blot stain disgrace shame |
248293 |
blot pour effacer effacer les esp qc écrit |
15564.htm |
change page number |
talasa i tals |
|
to efface obliterate blot out sth esp writing |
210576 |
blottir |
15843.htm |
change page number |
kankana |
|
cuddle up |
206024 |
blouse |
15076.htm |
change page number |
bluuz |
|
blouse |
206025 |
blouse |
15076.htm |
change page number |
bluzaat |
|
blouse |
206026 |
blouse |
15076.htm |
change page number |
bluuz |
|
blouse |
206027 |
blouse |
15076.htm |
change page number |
bluzaat |
|
blouse |
208625 |
blouse manteau redingote |
15621.htm |
change page number |
mi'taf ma'aatif |
|
coat overcoat
smock frock |
206050 |
bluff |
15074.htm |
change page number |
balf |
|
bluff |
206051 |
bluff |
15074.htm |
change page number |
balfa |
|
bluff |
206052 |
bluff |
15074.htm |
change page number |
balf |
|
bluff |
206053 |
bluff |
15074.htm |
change page number |
balfa |
|
bluff |
206056 |
blume |
16310.htm |
change page number |
zahra |
|
blume |
206057 |
blumenbeet |
16310.htm |
change page number |
hawd al zouhour |
|
blumenbeet |
206064 |
bmau |
16310.htm |
change page number |
azrac |
|
bmau |
242070 |
bob touffe gland |
15462.htm |
change page number |
sharraaba
shurraaba sharaariib |
|
tassel tuft bob |
208695 |
bobine |
15219.htm |
change page number |
hawiiya |
|
coil |
235143 |
Bobine |
15818.htm |
change page number |
makarr makarraat |
|
reel |
239864 |
Bobine Bobin bobine |
15818.htm |
change page number |
kurraariiya kurraariiyaaat |
|
spool bobin reel |
239865 |
Bobine de bobine |
15081.htm |
change page number |
bobiina |
|
spool reel |
235145 |
Bobine de bobine du treuil guindeau bobine |
15070.htm |
change page number |
bakara |
|
reel spool coil winch windlass |
235146 |
Bobine de bobine du treuil guindeau bobine |
15070.htm |
change page number |
bakra |
|
reel spool coil winch windlass |
235147 |
Bobine de bobine du treuil guindeau bobine |
15070.htm |
change page number |
bakara |
|
reel spool coil winch windlass |
235148 |
Bobine de bobine du treuil guindeau bobine |
15070.htm |
change page number |
bakra |
|
reel spool coil winch windlass |
235144 |
Bobine de canette |
16071.htm |
change page number |
washii'a washh'i' |
|
reel spool bobbin |
252942 |
Bobine d'échelonner chanceler emprise de secouer
rock |
15361.htm |
change page number |
rakh a'taafahuu |
|
to
stagger reel totter sway to shake rock |
222950 |
bobine d'induction |
15872.htm |
change page number |
milaf at-til'thiir |
|
induction coil |
222951 |
bobine d'induction élec |
16071.htm |
change page number |
washii'a
at-tahriid |
|
induction coil elec |
253288 |
Bobine d'influencer chanceler échelonner |
16008.htm |
change page number |
naata u naut |
|
to sway reel totter stagger |
255190 |
bobine méandre tourner le vent à se tordre
tortiller tortiller |
15885.htm |
change page number |
al-waa 'anaan ash-shaii' |
|
twist wind meander
coil to writhe wriggle squirm |
233648 |
bobine primaire |
15872.htm |
change page number |
milaf ibtidaa'ii |
|
primary coil |
218849 |
Body Snatcher fossoyeur |
15939.htm |
change page number |
nabbaash |
|
gravedigger body
snatcher |
205234 |
boeuf |
|
change page number |
laehm baqari |
|
beef |
206131 |
Bohême |
15084.htm |
change page number |
boohiimiyaa |
|
bohemia |
206132 |
bohémien |
15084.htm |
change page number |
booheemi |
|
bohemian |
206864 |
bohu trapu husky fortement urbanisées corps |
15814.htm |
change page number |
mutakattil |
|
burly husky stocky heavily built body |
205559 |
boire du vin de boissons de jus de fruits sirop
sorbet aux fruits |
15462.htm |
change page number |
sharaab ashriba |
|
beverage drink
wine fruit juice fruit syrup sherbet |
213215 |
boire être donné à boire à arroser être irriguée de
s'appuyer sur une source |
15369.htm |
change page number |
rawaa i riwaaya |
|
drink be given to drink to be watered be irrigated
to draw on a source |
213214 |
boire oppsed à l'eau potable de la nourriture dans
l'eau potable trou |
15462.htm |
change page number |
mashrab mashaarib |
|
drink as
oppsed to food drinking place water
hole drinking |
213220 |
boire pour qc de tremper tremper saturer qc
imprégner de |
15462.htm |
change page number |
shariba nakhbahuu |
|
drink so
sth to drench soak saturate impregnate sth with to |
213217 |
boire swalow gorgée projet |
16004.htm |
change page number |
nahla nahalaat |
|
drink draught gulp swalow |
213221 |
boire VIII de recueillir assembler rallye de s'unir
pour rendre visite afin d'appel sur |
15877.htm |
change page number |
lamma shamla
l-qatih |
|
drink VIII
to gather assemble rally to unite to visit so call on |
258118 |
bois |
15916.htm |
change page number |
khashab
al-mughna khashab al-mughnaa |
|
wood |
258730 |
bois |
|
change page number |
bun |
بٌ |
|
258122 |
bois bois d'œuvre |
15239.htm |
change page number |
khashab akshaab |
|
wood lumber timber |
258734 |
bois bois d'œuvre |
|
change page number |
daa |
دا |
|
258119 |
bois capot à capuchon manteau sommet d'une
automobile OE chariot |
15809.htm |
change page number |
kabbuut kabaatiit |
|
wood cowl hooded mantle top of a carriage oe
automobile |
258731 |
bois capot à capuchon manteau sommet d'une
automobile OE chariot |
15434.htm |
change page number |
cent |
|
|
258132 |
bois ctruts contreventement wod |
15435.htm |
change page number |
sanadaat khashabiiya |
|
wooden ctruts
wod bracing |
258744 |
bois ctruts contreventement wod |
|
change page number |
do |
دو |
|
216347 |
bois de chauffage |
15186.htm |
change page number |
hatab ahtaab |
|
firewood |
229274 |
bois de chêne |
15761.htm |
change page number |
khashab qarw |
|
oak wood |
219093 |
bois de gaïac |
15941.htm |
change page number |
khashab
al-anbiyaa' |
|
guaiacum wood |
258136 |
bois de menuiserie menuiserie ébénisterie |
15944.htm |
change page number |
nijaara |
|
woodworking
cabinet-work joinery carpentry |
258748 |
bois de menuiserie menuiserie ébénisterie |
15534.htm |
change page number |
du'uula =
da'aala |
|
|
217069 |
bois des forêts |
15168.htm |
change page number |
hirsh hursh
ahraash huruush |
|
forest woods |
217070 |
bois des forêts |
15168.htm |
change page number |
hirsh hursh
ahraash huruush |
|
forest woods |
206425 |
bois du Brésil |
15069.htm |
change page number |
baqqam |
|
brazil wood |
258134 |
bois ligneux ligneuse en bois bois bois incompounds |
15239.htm |
change page number |
khashabi |
|
wooden woody ligneous made of wood timber lumber
incompounds |
258746 |
bois ligneux ligneuse en bois bois bois incompounds |
15303.htm |
change page number |
doolaar
doolaaraat |
|
|
258124 |
bois métal à exagérer vanter vanter mensonge |
15234.htm |
change page number |
kharata u i khart |
|
wood
metal to exagerate boast brag lie |
258736 |
bois métal à exagérer vanter vanter mensonge |
15303.htm |
change page number |
daa'imii |
|
|
258131 |
bois Patten obstruer |
15739.htm |
change page number |
qabqaab qabaaqiib |
|
wooden clog patten |
258743 |
bois Patten obstruer |
|
change page number |
di |
دِ |
|
218931 |
bois vert-Pecker |
15468.htm |
change page number |
sharaqraq
shararaaq |
|
green wood-pecker |
201462 |
boisement |
15455.htm |
change page number |
tashjiir |
|
afforestation |
217071 |
boisement reboisement |
15167.htm |
change page number |
tahriij |
|
forestation
afforestation |
217072 |
boisement reboisement |
15167.htm |
change page number |
tahriij |
|
forestation
afforestation |
234222 |
boiseries roue hydraulique poulie poulie lambris
lambris |
15944.htm |
change page number |
manjuur |
|
pulley
sheave waterwheel woodwork panelling wainscoting |
201837 |
boissons alcoolisées boissons enivrantes |
15417.htm |
change page number |
muskir muskiraat |
|
alcoholic beverage
intoxicating liquor |
201839 |
boissons alcoolisées spiritueux |
15365.htm |
change page number |
hallaa ruuhiiya |
|
alcoholic beverages spirits |
205251 |
boissons beerlike |
15082.htm |
change page number |
buuzaa |
|
beerlike beverage |
213216 |
boissons boissons |
15463.htm |
change page number |
masheruub
mashruubaat |
|
drink beverage |
235209 |
boissons gazeuses rafraîchissements |
15345.htm |
change page number |
murattibaat |
|
refreshments soft drinks |
208745 |
boîte de collecte des aumônes boîte |
15182.htm |
change page number |
hassaala |
|
collection
box alms box |
218868 |
boîte de graisse d'une roue |
15457.htm |
change page number |
mishhama mashaahim |
|
grease box of a wheel |
205969 |
boîte de signal de bloc station railraod |
15830.htm |
change page number |
kushk al-isharaat |
|
block
station signal box railraod |
206031 |
boîte de slap coup sur la poussée secousse oreille |
15868.htm |
change page number |
latma latamaat |
|
blow slap box on the ear jolt thrust |
206315 |
boîte de veau |
15083.htm |
change page number |
boksekaaf |
|
box calf |
224759 |
boiterie |
15602.htm |
change page number |
'araj |
|
lameness |
224755 |
boiteux |
15582.htm |
change page number |
zaali' |
|
lame |
225562 |
boiteux |
15761.htm |
change page number |
qazal |
|
limping |
224757 |
boiteux paralysé paralysé paralysé |
15825.htm |
change page number |
aksah |
|
lame palsied paralyzed crippled |
224758 |
boiteux paralysé paralysé paralysé |
15825.htm |
change page number |
kasiih |
|
lame palsied paralyzed crippled |
224756 |
boiteux prise en boitant dans un jeu de cartes |
15602.htm |
change page number |
a'raj 'arjaa'
'urj 'urjaan |
|
lame limping jack in a deck of cards |
206307 |
bol |
15102.htm |
change page number |
mithrad |
|
bowl |
210632 |
bol navire gobelet |
15110.htm |
change page number |
jaam |
|
cup drinking vessel bowl |
210633 |
bol navire gobelet |
15110.htm |
change page number |
jaamaat |
|
cup drinking vessel bowl |
210634 |
bol navire gobelet |
15110.htm |
change page number |
jaam |
|
cup drinking vessel bowl |
210635 |
bol navire gobelet |
15110.htm |
change page number |
jaamaat |
|
cup drinking vessel bowl |
239527 |
bol soupière un saladier |
15422.htm |
change page number |
sultaaniiya |
|
soup bowl tureen large metal bowl |
206160 |
bolchevique nolshevik bolchevique |
15072.htm |
change page number |
bulshifii |
|
bolshevistic nolshevik bolshevist |
206161 |
bolchévisation |
15072.htm |
change page number |
balshafa |
|
bolshevization |
206159 |
bolchevisme |
15072.htm |
change page number |
bulshifiya |
|
bolshevism |
206157 |
Bolivie |
15084.htm |
change page number |
buuliifiyaa |
|
bolivia |
206158 |
Boll Weevil |
15883.htm |
change page number |
duudat al-lauz |
|
boll weevil |
206174 |
bolti tilapia nilotica la nourriture des poissons,
du Nil te |
15072.htm |
change page number |
bultii |
|
bolti tilapia nilotica ,food fish of te nile |
206183 |
bombardement bombardements |
15751.htm |
change page number |
al-qazf bi-l-qanaabil |
|
bombing
bombardement |
206178 |
bombardier |
15751.htm |
change page number |
qazzaaf tayyaara qazzaafa |
|
bomber |
206179 |
bombardier |
15751.htm |
change page number |
taa'ra al-qanaabil |
|
bomber |
206180 |
bombardier |
15751.htm |
change page number |
qaazifa
qaaziifa al-qanaabil qaazzifaat
al-qanaabil |
|
bomber |
206181 |
bombardier |
15579.htm |
change page number |
tayyara qazzaafa |
|
bomber |
212667 |
bombardier |
15579.htm |
change page number |
taa'ira
al-anqadaad or taa'ira
anaqadaadiiya |
|
dive bomber |
212668 |
bombardier |
15771.htm |
change page number |
taa'ira munqadda |
|
dive bomber |
208819 |
bombardier léger combat avion |
15743.htm |
change page number |
muqaatila
muqaatilaaat |
|
combat plane light bomber |
206182 |
bombardiers bombardiers |
15792.htm |
change page number |
taa'ira
muqanbila muqanbilaat |
|
bomber
bombers |
206177 |
bombay |
15076.htm |
change page number |
bombaay |
|
bombay |
204370 |
bombe à billes |
15128.htm |
change page number |
julla julal |
|
ball bomb |
221409 |
bombe à hydrogène |
15037.htm |
change page number |
qunbula |
قنبلة
ايدروجينية |
hydrogen bomb |
221410 |
bombe à hydrogène bombe H |
15792.htm |
change page number |
qunbula
haidroojiiniiya |
|
hydrogen bomb H
bomb |
244220 |
bombe à retardement |
15382.htm |
change page number |
qunbula zamaniiya |
|
time bomb |
203818 |
bombe atomique |
15308.htm |
change page number |
qubula zarriia |
|
atomic bomb |
206175 |
bombe bombe grenade shell shell |
15792.htm |
change page number |
qunbula qanaabil |
|
bomb bomb
shell grenade shell |
236228 |
bombe fusée missile guidé |
15511.htm |
change page number |
qunbula
saaruukhiiya |
|
rocket bomb
guided missile |
222681 |
bombe incendiaire |
15792.htm |
change page number |
qunbula haarqa |
|
incendiary bomb |
222682 |
bombe incendiaire |
15792.htm |
change page number |
qunbula muhriqa |
|
incendiary bomb |
242131 |
bombe lacrymogène |
15292.htm |
change page number |
dam'ii qubula
dam'iiya |
|
tear gas bomb |
218587 |
bon à rien |
15259.htm |
change page number |
laa khalaaqa la |
|
good for nothing |
233923 |
bon à tant de qc retour émigrés re-émigrés |
15655.htm |
change page number |
'aa'id
'aa'iduun 'uwwaad |
|
proper to so to sth
returning emigrant re-emigrant |
218619 |
bon augure favorable auspice espoir optimiste
perspectives présage signe |
15692.htm |
change page number |
fa'l fu'uul
af'ul |
|
good omen favorable auspice optimistic outlook hope
omen sign |
218624 |
bon bon montage approprié utilisable utile possible
ou de service |
15522.htm |
change page number |
salaha u a salaah
suluuh maslaha saluha u salaah |
|
good proper suitable fitting usable useful
practicable or serviceable |
218568 |
bon comportement de bonne conduite |
15178.htm |
change page number |
husn al saluk |
|
good behavior
good conduct |
218599 |
bon Dieu mon Dieu mon Dieu |
15425.htm |
change page number |
yaa salaam |
|
good lord
good heavens oh dear |
256506 |
bon dossier documentaire réception des dossiers la
preuve des données |
15435.htm |
change page number |
mustanad
mustanadaat |
|
voucher
record receipt documentary proof
records data |
218623 |
bon et agréable agréable agréable délicieux doux
comme qc être |
15578.htm |
change page number |
istataab and
istatayaba |
|
good pleasant agreeable delightful delicious sweet
to like sth be |
224492 |
bon et doux doux de caractère convivial |
15352.htm |
change page number |
raqiiq at-tab' |
|
kind
gentle mild-tempered friendly |
233918 |
bon état endurance normale vigueur état la force |
15800.htm |
change page number |
qawaam |
|
proper condition normal state strength vigor
stamina |
233919 |
bon flirt digne coquetterie conduite |
15289.htm |
change page number |
dall |
|
proper dignified conduct coquetry flirtation |
218629 |
bon goût |
15316.htm |
change page number |
az-zauq as-salim |
|
good taste |
218630 |
bon goût |
15425.htm |
change page number |
salaama az-zauq |
|
good taste |
218631 |
bon goût |
15426.htm |
change page number |
zauq saliim |
|
good taste |
257513 |
bon gré mal gré bon gré mal gré, je vous les
conditions météo etc seront ou non |
15573.htm |
change page number |
tau'an aw karhan |
|
willingly or unwillingly willy-nilly wether I you etc will it or not |
222986 |
bon marché à bas prix |
15988.htm |
change page number |
qaliil an-nafaqaat |
|
inexpensive cheap |
218628 |
bon nageur |
15658.htm |
change page number |
'awwaam |
|
good swimmer |
218640 |
bon par une si longue! Au revir! |
15876.htm |
change page number |
ilaa al-multaqan |
|
good-by so long ! Au revir! |
218633 |
bon pour être en forme appropriée pour si sied si |
15379.htm |
change page number |
zakaa u zakaa' |
|
good
to be fit suitable for so befit
so |
231211 |
bon propre auto-produit créé auto personnelle
spontanée |
15315.htm |
change page number |
zaatii zaatiiuun |
|
own
proper self produced self created spontaneous personal |
218567 |
bon que l'examen de grade |
15146.htm |
change page number |
jayyod jiyaad |
|
good as an
examination grade |
234963 |
bon réception |
16074.htm |
change page number |
wusuul wusuulaat |
|
receipt voucher |
234964 |
bon réception |
16074.htm |
change page number |
tausiil tawaasil |
|
receipt voucher |
218598 |
bon seigneur! Bon Dieu! Oh! Cher! |
16104.htm |
change page number |
yaa salaam |
|
good
lord ! Good heavens ! Oh ! Dear ! |
218627 |
bon son bon droit approfondie substantielle
carrément à l'extérieur |
15523.htm |
change page number |
saalih sawaalih |
|
good right proper sound thorough substantial
downright out and out |
218590 |
bon vendredi |
15174.htm |
change page number |
jum'a |
|
good Friday |
218591 |
bon vendredi |
15174.htm |
change page number |
jum'a |
|
good Friday |
219434 |
bon voyage Godspeed You! |
16109.htm |
change page number |
'alaa taa'r |
|
happy journey godspeed ! |
207399 |
bonbons au caramel |
15819.htm |
change page number |
karamel karaameeel |
|
caramel candy |
207400 |
bonbons au caramel |
15822.htm |
change page number |
karamillaa |
|
caramel candy |
241735 |
bonbons en pâte bonbons générale confiseries
sucrées sucreries |
15203.htm |
change page number |
halwayaat halawiiyaat |
|
sweets in general sweet pastry candies confectionery sweetmeats |
206838 |
bonde d'un tonneau |
15057.htm |
change page number |
buzaal |
بزال |
bung of a cask |
233224 |
bondir automne jeter os 'ala à se battre
désespérément' ala |
16031.htm |
change page number |
ahalaka
al-harth wa-l-l-nasl |
|
pounce
fall throw os 'alaa upon to fight desperately 'alaa |
233226 |
bondir Rush 'Alaa sur ou dans de foule
"plonger l'automne Alaa sur |
16029.htm |
change page number |
hafata i haft
hufaat |
|
pounce
rush fall plunge 'alaa on or into to crowd in 'alaa on |
206202 |
bonesetting |
15111.htm |
change page number |
jibaara |
|
bonesetting |
219423 |
bonheur bonheur bonheur prospérité un bon succès de
fortune |
15410.htm |
change page number |
sa'aada |
|
happiness
bliss felicity good fortune success prosperity |
219424 |
bonheur bonheur bonne santé bien-être félicitation
félicitations |
16035.htm |
change page number |
hanaa' hanaa'a |
|
happiness bliss good health well-being
congratulation felicitation |
241733 |
bonheur charme douceur ravissement plaisir plaisir
plaisir délectation |
15863.htm |
change page number |
lazaaza lazaa'iz |
|
sweetness charm bliss rapture enjoyment delectation
pleasure delight |
218644 |
bonhomie nature bonté bonne |
15578.htm |
change page number |
tiiba |
|
goodness
good nature geniality |
218604 |
bonjour |
15267.htm |
change page number |
sabaah al-khiir |
|
good morning |
218605 |
bonjour |
15267.htm |
change page number |
sabaahak bil
khiir |
|
good morning |
218606 |
bonjour |
15500.htm |
change page number |
sabaahak
bi-l-khair sabaaha bi-l-khair |
|
good morning |
218607 |
bonjour |
15980.htm |
change page number |
ana'ama allahuu
sabaahaka |
|
good morning |
218572 |
bonne |
15025.htm |
change page number |
ilaa liqaa' |
الى
اللقاء |
good by |
218573 |
bonne action bienfait aumônes de charité avantages
fond |
15178.htm |
change page number |
hasana hasanaaat |
|
good deed benefaction charity alms advantages
merits |
218574 |
bonne action bonne chose ressources trésors de la
terre par exemple, |
15267.htm |
change page number |
khaira khairaaat |
|
good deed good thing resources treasures eg of the earth |
218575 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabaarr |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218576 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabarra |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218577 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabarraaat |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218578 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabarraaat |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218579 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabarraaat |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218580 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabarraaat |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218581 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabaarr |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218582 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabarra |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
218583 |
bonne action, acte de charité, bienfait, |
15049.htm |
change page number |
mabarraaat |
مبرة |
good deed,act of charity,benefaction, |
201599 |
bonne affaire convention d'arrangement |
15086.htm |
change page number |
bai'a |
|
agreement arrangement business deal |
218632 |
bonne bénédiction richesse chose bien bénéficier
d'intérêt avantageux |
15267.htm |
change page number |
khair khiyaar akhyaar khuyuur |
|
good
thing blessing wealth property good
benefit interest |
218600 |
bonne chance |
15113.htm |
change page number |
jaa juddud |
|
good luck |
218601 |
bonne chance bonne fortune |
15410.htm |
change page number |
sa'd su'uud |
|
good luck good fortune |
218602 |
bonne chance de succès bonne fortune de la
prospérité |
16109.htm |
change page number |
yumn |
|
good luck good fortune prosperity success |
218588 |
bonne chance richesse richesse prospérité fortune
plaisir |
15187.htm |
change page number |
hazz huzuuz |
|
good
fortunate affluence wealth fortune prosperity pleasure |
236078 |
bonne chose à faire la chose pertinente toi-dire la
pertinence |
15403.htm |
change page number |
sadaad |
|
right
thing to do the apposite thing toi say appropriateness |
233916 |
bonne condition suffisante juste titularisation
devoir obligation |
16049.htm |
change page number |
waajib waajibaat
wajaa'ib |
|
proper adequate fair duty obligation incumbency requirement |
233917 |
bonne congruence de la conformité arrangement
méthodique regularrity |
15978.htm |
change page number |
nizaam
nizaamaat nuzum anzima |
|
proper
arrangement regularrity conformity congruity methodical |
218597 |
bonne durée de vie de vie confortable |
15352.htm |
change page number |
tarfiih al-aish |
|
good living
comfortable life |
238664 |
bonne fille négrier navire serviteur |
15122.htm |
change page number |
jaariya jaariyaaat
jawaarin |
|
slave girl
maid servant ship vessel |
226359 |
bonne fille servante de la dame de l'honneur dans
l'attente |
16072.htm |
change page number |
wasiifa wasaa'if |
|
maid servant girl maid of honor lady in waiting |
218609 |
bonne humeur bonne humeur |
15947.htm |
change page number |
tayyib an-nahiiza |
|
good natured
good humored |
218608 |
bonne humeur fenial |
15578.htm |
change page number |
tiib al-khulq |
|
good natured
fenial |
218593 |
bonne humeur option haute esprits stupéfiants
opiacés |
15850.htm |
change page number |
kaif |
|
good humor high
spirits option will narcotic opiate |
218594 |
bonne intention |
15767.htm |
change page number |
husn al-qasd |
|
good intention |
218595 |
bonne intention de bonne volonté de bonne foi |
15178.htm |
change page number |
hysn al qasd an niiya |
|
good
intention good will good faith |
218596 |
bonne intention de bonne volonté honnêteté
soncerity |
16013.htm |
change page number |
husn an-niiya |
|
good
intention good will soncerity honesty |
218625 |
bonne nature un caractère de qualité |
15487.htm |
change page number |
shamaa'il |
|
good quality character nature |
218323 |
bonne nouvelle |
15059.htm |
change page number |
bushr |
بشر |
glad tidings |
218324 |
bonne nouvelle, bonnes nouvelles |
15059.htm |
change page number |
bushraa |
بشرى |
glad tidings,good news |
218620 |
bonne opinion |
15583.htm |
change page number |
husn az-zann |
|
good opinion |
218621 |
bonne opinion jugement favorable |
15178.htm |
change page number |
huzn az zann |
|
good
opinion favorable judgment |
218566 |
bonne orientation des conseils avocat conseil |
15970.htm |
change page number |
nash nush |
|
good advice counseling counsel guidance |
218570 |
bonne prestation d'aide sociale d'intérêt avantage
de charité |
15267.htm |
change page number |
khair khiyaar akhyaar khuyuur |
|
good benefit
interest advantage welfare charity |
218622 |
bonne santé agréable agréable délicieux et en bon
état |
15578.htm |
change page number |
tayyib |
|
good pleasant
agreeable delicious well in good health |
237577 |
bonne servante |
16035.htm |
change page number |
haani'a |
|
servant girl maid |
218636 |
bonne souhaitent depuis si |
15283.htm |
change page number |
du'aa ad'iya |
|
good wish for so |
218635 |
bonne volonté faveur plaisir plaisir |
15344.htm |
change page number |
ridwaan |
|
good will favor pleasure delight |
218610 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bashaa'ir |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218611 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bishaara |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218612 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bishaaraat |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218613 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bishaaraat |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218614 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bishaaraat |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218615 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bishaaraat |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218616 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bashaa'ir |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218617 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bishaara |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
218618 |
bonnes nouvelles, dépannant heureux, la prophétie,
le gospel |
15059.htm |
change page number |
bishaaraat |
بسامبشارة |
good news,glad tiding, prophecy,gospel |
204676 |
bonnet de bain |
|
change page number |
boneh lil-bahr |
|
bathing cap |
215798 |
bonnet de l'armée territoriale, par exemple |
15550.htm |
change page number |
taaqiiya tawaaqii |
|
fatigue cap of the eg territorial army |
206203 |
bons vivants gourmets |
15850.htm |
change page number |
ashaaf alkaiif |
|
bons vivants epicures |
206204 |
bons vivants, playboys, épicuriens |
15063.htm |
change page number |
abaatira |
|
bons vivants,playboys,epicures |
218584 |
bonsoir III III IV pour entrer dans la soirée pour
être ou devenir |
15910.htm |
change page number |
masaa'
al-khair masaa'mum bi-l-khair |
|
good evening III
III IV to enter into evening to be or become |
218585 |
bonsoir III III IV pour entrer dans la soirée pour
être ou devenir |
15909.htm |
change page number |
massaaka llaahu bi-l-khair |
|
good evening III
III IV to enter into evening to be or become |
220884 |
bonus honoraires |
15822.htm |
change page number |
ikraamiiya
ikraamiiyaaat |
|
honorarium bonus |
206221 |
booridsh incivils rude |
15131.htm |
change page number |
jilf ajlaaf |
|
booridsh
rude uncivil |
206231 |
Borago officinalis bourrache bot |
15866.htm |
change page number |
lisaan ath-thaur |
|
borage borago officinalis bot |
206232 |
borax |
15082.htm |
change page number |
bauraq |
|
borax |
206578 |
bord bord bord |
15478.htm |
change page number |
shifaar |
|
brink edge verge |
213714 |
bord de la jante point bord frontière |
15479.htm |
change page number |
shafan ashfaa' |
|
edge rim border brink verge |
237979 |
bord de l'océan côte |
16026.htm |
change page number |
mahraqaan
muhraqaan muhrusqaan |
|
shore coast ocean |
200688 |
bord d'un navire ou un avion |
15890.htm |
change page number |
'alaa matn |
|
aboard a ship or
airplane |
241792 |
bord épée |
15177.htm |
change page number |
husaam |
|
sword edge |
214240 |
bord marge enceinte bord du navire un ourlet
frontière bord frange point |
15188.htm |
change page number |
haaffa
haaffaaat |
|
enclosure edge margin brim of a vessel border brink
verge fringe hem |
206665 |
bordel bordel |
15282.htm |
change page number |
bait ad-daara |
|
brothel bordel |
258201 |
bordel usine atelier d'usine |
15820.htm |
change page number |
karakhaana
karakhaanaaat karaakhin |
|
workshop
factory factory brothel |
258813 |
bordel usine atelier d'usine |
|
|
jai |
جَيْ |
|
238746 |
bordereau de dérapage dérapage |
15381.htm |
change page number |
zalqa |
|
slip skid sideslip |
254858 |
bordereau de voyage |
15812.htm |
change page number |
kabaa u kanw
kubuuw |
|
trip slip |
230326 |
borgne |
15656.htm |
change page number |
a'war 'auraa'
'uur |
|
one -eyed |
213330 |
boringness matité sec avarice niggardlyness ennui |
15825.htm |
change page number |
kazaaza |
|
dryness
boringness dullness tediousness stinginess niggardlyness |
221679 |
bosh bavardage |
15236.htm |
change page number |
khuza'bal |
|
idle talk bosh |
221339 |
bosse du chameau |
15436.htm |
change page number |
sanaam asnima |
|
hump of the camel |
221340 |
bosse intuition |
15742.htm |
change page number |
qatab aqtaab |
|
hunch hump |
211529 |
bosselée déchiquetés crantée contondant |
15725.htm |
change page number |
mafluul |
|
dented jagged notched blunt |
221341 |
bossu |
15526.htm |
change page number |
abu sunduuq |
|
hunchback |
221342 |
bossu |
15791.htm |
change page number |
abuu-qunbuur |
|
hunchback |
221345 |
bossu bosse frienlier elative plus aimable |
15160.htm |
change page number |
ahdab hadbaa
hudb |
|
hunchbacked
humped elative kindlier
frienlier |
221346 |
bossu bosse frienlier elative plus aimable |
15160.htm |
change page number |
ahdab hadbaa
hudb |
|
hunchbacked
humped elative kindlier
frienlier |
206251 |
bot séné séné arbre dépliants pharm |
15436.htm |
change page number |
sanaa sanaa
makkii sanaa makka |
|
bot senna tree senna leaflets pharm |
206252 |
botanique |
15938.htm |
change page number |
'ilm an-nabaat |
|
botany |
206253 |
botanique |
15635.htm |
change page number |
'ilm an-nabaataat |
|
botany |
205704 |
bouc |
15100.htm |
change page number |
atyaas
tuyuus |
|
billy goat |
205705 |
bouc |
15100.htm |
change page number |
tais |
|
billy goat |
205706 |
bouc |
15100.htm |
change page number |
atyaas
tuyuus |
|
billy goat |
205707 |
bouc |
15100.htm |
change page number |
tais |
|
billy goat |
231305 |
bouche |
15210.htm |
change page number |
hanak ahnaak |
|
palate |
231306 |
bouche |
15415.htm |
change page number |
saqf al-half |
|
palate |
231094 |
bouche drain de sortie d'échappement d'une rivière
et le tuyau d'évacuation comme un entonnoir |
15500.htm |
change page number |
masabb masabbaat
masaabb |
|
outlet escape drain mouth of a river and the like
drainpipe funnel |
228088 |
bouche et fièvre |
15059.htm |
change page number |
mabaasim |
مبسم |
mouth,mouthpiece,holder for cigars |
207958 |
bouche gouffre |
15734.htm |
change page number |
fuuha
fuuhaaat afwaah fawaa'ih |
|
chasm hydrant |
221144 |
bouche hu hu à pic d'un canon de fournir à manches
hu un vêtement |
15839.htm |
change page number |
kamm famahuu |
|
hu
mouth to spike hu a cannon to provide with sleeves hu a garment |
228089 |
bouche la bouche ouverture orifice évent embouchure
bouche |
15059.htm |
change page number |
mabaasim |
مبسم |
mouth,mouthpiece,holder for cigars |
229042 |
bouche le nez d'un nez partie avant des animaux et
de la bouche |
15248.htm |
change page number |
khatm |
|
nose muzzle of an
animal front part nose and mouth |
253277 |
bouchée à avaler la nourriture avaler IV de faire
en sorte avaler ou avaler |
15379.htm |
change page number |
zaqama u zaqm |
|
to swallow gulp gobble food IV to make so swallow
or gulp down |
253278 |
bouchée à avaler qc V et VIII ne |
15407.htm |
change page number |
sarita
a sarat sarataan sarata u i |
|
to swallow gulp sth V and VIII do |
206989 |
boucher |
15421.htm |
change page number |
sallaakh
sallaakhuun |
|
butcher |
238652 |
boucherie abattoir abattage maison |
15123.htm |
change page number |
majzir
majaazir |
|
slaughter house
abattoir butchery |
226774 |
boucherie carnage massacre d'abattage |
15307.htm |
change page number |
mazbaha |
|
massacre slaughter carnage butchery |
206993 |
boucherie de commerce de boucherie |
15766.htm |
change page number |
qisaaba |
|
butcher's trade
butchery |
206996 |
boucherie massacre carnage abattage |
15743.htm |
change page number |
maqtala maqtalaaat |
|
butchery slaughter carnage massacre |
232836 |
bouchon de liège fiche |
15524.htm |
change page number |
simma |
|
plug cork stopper |
232844 |
bouchon de prise |
15410.htm |
change page number |
sitaam |
|
plug stopper |
232845 |
bouchon de prise |
15281.htm |
change page number |
disaam |
|
plug stopper |
215570 |
bouchon faisal champ irakien bouchon anciennement |
15716.htm |
change page number |
faisaliiya |
|
faisal
cap iraqi field cap formerly |
232837 |
bouchons de liège bouchon de tube radio valve |
15524.htm |
change page number |
simmam simaamaat |
|
plug cork stopper valve tube radio |
206704 |
boucle |
15057.htm |
change page number |
abaaziim |
ابزيم |
buckle |
206705 |
boucle |
15057.htm |
change page number |
ibziim |
ابزيم |
buckle |
206706 |
boucle |
15057.htm |
change page number |
abaaziim |
ابزيم |
buckle |
206707 |
boucle |
15057.htm |
change page number |
abaaziim |
ابزيم |
buckle |
210668 |
boucle |
15219.htm |
change page number |
hawiiya |
|
curl |
213586 |
boucle |
15488.htm |
change page number |
shanf shunuuf |
|
earring |
210674 |
bouclé |
15127.htm |
change page number |
ja'dii aj'ad |
|
curly |
205418 |
boucle de ceinture |
15099.htm |
change page number |
tooka amaamiiya |
|
belt buckle |
224592 |
boucle de corde noeud |
15488.htm |
change page number |
shunaita |
|
knot noose loop |
225970 |
boucle de l'anus anneau oeillet boutonnière |
15463.htm |
change page number |
sharaj ashraaj |
|
loop ring eyelet buttonhole anus |
206708 |
boucle fermoir |
15002.htm |
change page number |
ibzin |
ابزيم |
buckle clasp |
206709 |
boucle fermoir |
15002.htm |
change page number |
ibzin |
ابزيم |
buckle clasp |
236115 |
Boucles d'oreilles anneaux |
15202.htm |
change page number |
halaq |
|
rings earrings |
210671 |
bouclés frisés ondulés sillonnée augmenté ridée |
15127.htm |
change page number |
muja''ad |
|
curled
frizzed wavy furrowed
creased wrinkled |
210672 |
bouclés frisés ondulés sillonnée augmenté ridée |
15127.htm |
change page number |
mutaja''id |
|
curled
frizzed wavy furrowed
creased wrinkled |
237912 |
bouclier |
15138.htm |
change page number |
mijann majaann |
|
shield |
234000 |
bouclier abri de protection |
15138.htm |
change page number |
junna junan |
|
protection
shelter shield |
225090 |
bouclier en cuir |
15279.htm |
change page number |
daraqa |
|
leather shield |
237913 |
bouclier en forme de la thyroïde |
15279.htm |
change page number |
daraqii |
|
shield shaped
thyroid |
206710 |
Bouddha |
15081.htm |
change page number |
buuzaa |
|
buddha |
206712 |
bouddhiste Bouddhique |
15081.htm |
change page number |
buuzii |
|
buddhistic buddhist |
239277 |
boudinage |
15836.htm |
change page number |
kalsa kalsaat |
|
socking |
201954 |
boue alluviale |
15671.htm |
change page number |
ghariin |
|
alluvial mud |
258421 |
boue jaunâtre d'un terne de couleur jaune |
15289.htm |
change page number |
asfar daakin |
|
yellowish of a dingy yellow mud-colored |
259033 |
boue jaunâtre d'un terne de couleur jaune |
|
|
wai |
وَىْ |
|
206840 |
bouée |
15487.htm |
change page number |
shamanduura |
|
buoy |
225425 |
bouée de sauvetage |
15574.htm |
change page number |
tauq an-najaah |
|
life buoy |
225426 |
bouée de sauvetage bouée de sauvetage |
15202.htm |
change page number |
halqa an najaah |
|
life buoy life preserver |
206841 |
Bouée ponton flottant radeau d'un appât d'une lampe
à huile etc |
15658.htm |
change page number |
'awwaama
'awwaamaaat |
|
buoy raft pontoon float of a bait of an oil lamp
etc |
228157 |
boues bourbier de boue |
15226.htm |
change page number |
makhbuul |
|
muddlehead dolt fool |
228165 |
boueuse boueuses boueux |
15817.htm |
change page number |
kudra kadar kuduura |
|
mudy cloudy
blackish dongy flat swarthey grimy color |
228168 |
boueux fangeux mudcovered éclaboussé de boue sale |
15716.htm |
change page number |
mufassal
mufassalan |
|
mufassalan in detail minutely elaborately elaborately |
228166 |
boueux fangeux sale |
16307.htm |
change page number |
haa'it sur jidaar |
|
muer |
228169 |
boueux ou qc de perturber ou de difficulté à qc |
15696.htm |
change page number |
muftin muftinuun |
|
mufti |
228167 |
boueux situation fixer au sol Slough |
15011.htm |
change page number |
mu'azzin |
مؤزن |
muezzin announcer of the hour of prayer |
228170 |
boueux troublé troublé terne plat couleur sale
minable inquiète troublée perturbés |
15523.htm |
change page number |
sall'am |
|
muhammed |
238727 |
boueux visqueux ou boueux du sol IV fange salut
salut alors assurez |
16056.htm |
change page number |
wahila yauhalu |
|
slimy muddy or mucky the ground IV to mire hi so make hi so |
206486 |
bouffée bouffée haleine d'une pipe d'une cigarette
avaler gorgée |
15985.htm |
change page number |
nafas anfaas |
|
breath
whiff puff from a smoking pipe from a cigarette swallow gulp |
206483 |
bouffée d'air frais souffle le vent de l'air |
15963.htm |
change page number |
nasiim nisaam
nasaa'im |
|
breath
of air fresh air wind breeze |
206487 |
bouffée souffle brise waft aura personne qui
souffle créature vivante |
15963.htm |
change page number |
nasama nasamaaat |
|
breath whiff waft breeze aura breathing living
creature person |
206728 |
bouffon bouffon |
15536.htm |
change page number |
mudhik |
|
buffoon jester |
208578 |
bouffon clown |
15397.htm |
change page number |
sutarii |
|
clown buffoon |
224100 |
bouffon clown bouffon |
16025.htm |
change page number |
muharrij |
|
jester clown
buffoon |
231257 |
bouffon clown Paillasse |
15076.htm |
change page number |
palyatsho |
|
pagliaccio
clown buffoon |
224182 |
bouffon comique esprit farceur joker |
16028.htm |
change page number |
hazil |
|
joker jester funnyman wag wit |
224183 |
bouffon comique esprit farceur joker |
16028.htm |
change page number |
hazzaal |
|
joker jester funnyman wag wit |
224184 |
bouffon farceur farceur bouffon |
15536.htm |
change page number |
dahhaak |
|
joker jester wag
buffoon |
206722 |
bouffon libre gratuit gratuit |
15894.htm |
change page number |
majjaan |
|
buffoon
free free of charge gratuitous |
206713 |
bouger assis fermement indolent inerte paresseux |
15779.htm |
change page number |
qu'ada |
|
budging seated firmly lazy inert indolent |
253058 |
bouger de sa place pour aller remuer bouge |
15201.htm |
change page number |
tahalhala |
|
to stir from one's place to move
stir budge |
239585 |
bougie |
15081.htm |
change page number |
buzhih |
|
spark plug |
239586 |
bougie |
15081.htm |
change page number |
buzhiihaat |
|
spark plug |
239587 |
bougie |
15486.htm |
change page number |
sham'a
ash-sharaara |
|
spark plug |
239588 |
bougie |
15081.htm |
change page number |
buzhih |
|
spark plug |
239589 |
bougie |
15081.htm |
change page number |
buzhiihaat |
|
spark plug |
239590 |
bougie |
15462.htm |
change page number |
sharaara
sharaaraat shama'at ash-sharaara |
|
spark plug |
256843 |
bougie à la cire |
15486.htm |
change page number |
sham'a shama'a |
|
wax candle |
207314 |
bougie d'un talon de retenue, etc |
15626.htm |
change page number |
'uqb
a'qaab |
|
candle
of a check etc counterfoil |
256844 |
bougies de cire |
15486.htm |
change page number |
sham' shama'
shama'un shumuu' |
|
wax candles |
224452 |
bouilloire |
16045.htm |
change page number |
wa'iiya |
|
kettle |
255078 |
bouilloire turk grande chaudière |
15761.htm |
change page number |
kazaan qazaanaat |
|
turk kettle large boiler |
206143 |
bouillon de Boillon |
15423.htm |
change page number |
maslluqa masaaliiq |
|
boillon broth |
239526 |
bouillon de soupe |
15179.htm |
change page number |
hasw hasaa' |
|
soup broth |
206142 |
bouillonnement effervescent ebulient pétillement
etc source jaillissante moussant |
15731.htm |
change page number |
fawwaar |
|
boiling
up ebulient effervescent fizzing bubbling spring etc foaming |
204332 |
boulanger |
15710.htm |
change page number |
farraan |
|
baker |
204333 |
boulanger |
15226.htm |
change page number |
khabbaaz
khabbaazuun |
|
baker |
204334 |
boulanger |
|
change page number |
maekhbaez |
|
baker's |
204336 |
boulangerie |
15226.htm |
change page number |
makhbaz makhbaza
makhaabiz |
|
bakery |
224873 |
Boulder gros rocher |
15488.htm |
change page number |
shunkhuuba
shanaakhib |
|
large rock boulder |
204365 |
boule |
|
change page number |
kura |
كُرَةٌ |
ball |
204366 |
boule |
15087.htm |
change page number |
biil |
|
ball |
204367 |
boule |
15550.htm |
change page number |
taaba taabaaat |
|
ball |
210855 |
boule de danse |
15354.htm |
change page number |
hafla raaqis |
|
dance ball |
204375 |
boule de Hank fil de la bobine de fil de la bobine
bobine de fil de canette |
15809.htm |
change page number |
mikabb makaabb |
|
ball of thread hank of yarn reel of thread bobbin
spool reel |
239015 |
boule de neige |
15823.htm |
change page number |
kura ath-thalj |
|
snowball |
218388 |
boule sphère monde |
15823.htm |
change page number |
kura kuraat kuran |
|
globe sphere ball |
205737 |
bouleau |
15041.htm |
change page number |
batuulaa |
بتولا |
birch tree |
244150 |
boulet thunan |
15107.htm |
change page number |
thunna |
|
thunan fetlock |
233207 |
boulettes de pommes de terre farcies à la viande |
15832.htm |
change page number |
kufta bataatas |
|
potato dumplings stuffed with meat |
226977 |
boulettes de viande des hamburgers oblongue ou
ronde |
15832.htm |
change page number |
kufta |
|
meat
balls hamburgers oblong or round |
209833 |
bouleversé bouleversé choqué désorganisé chancelant
chancelante bancale |
15377.htm |
change page number |
muza'za' |
|
convulsed
shocked upset disorganised tottering shaky wobbly |
222906 |
bouleversé indigné colère mécontents de moins par |
15439.htm |
change page number |
asaa'a al-fahma |
|
indignant upset
angered displeased about at by |
206162 |
boulon |
|
change page number |
mizlaaj
tirbaas |
مِزْاَجٌ
تِرْبَاسٌ |
bolt |
206163 |
boulon boulon de porte |
15276.htm |
change page number |
dirbaas daraabiis |
|
bolt door bolt |
258129 |
boulon de barre en bois |
15455.htm |
change page number |
shijaar |
|
wooden bar bolt |
258741 |
boulon de barre en bois |
15303.htm |
change page number |
dawaalin |
|
|
212998 |
boulon de fermeture de porte serrure Woden |
15534.htm |
change page number |
dabba dabbaaat dibaab |
|
door bolt latch woden lock |
206172 |
boulon de foudre foudre |
15515.htm |
change page number |
saa'iqa sawaa'iq |
|
bolt of lightning thunderbolt |
206168 |
boulon de verrouillage d'une porte |
15093.htm |
change page number |
taraabis |
|
bolt latch a door |
206169 |
boulon de verrouillage d'une porte |
15093.htm |
change page number |
tirbaas |
|
bolt latch a door |
206170 |
boulon de verrouillage d'une porte |
15093.htm |
change page number |
taraabis |
|
bolt latch a door |
206171 |
boulon de verrouillage d'une porte |
15093.htm |
change page number |
tirbaas |
|
bolt latch a door |
244149 |
boum sourd dodue |
15410.htm |
change page number |
sata' |
|
thump thud plump |
206818 |
bouquet bouquet de confusion mélange pêle-mêle
labyrinthe |
15542.htm |
change page number |
dighth adghaath |
|
bunch
bouquet mixture muddle jumble maze |
206286 |
bouquet bouquet de fleurs |
15578.htm |
change page number |
mutayyab |
|
bouquet bunch of flowers |
209225 |
bouquet bouquet de fleurs camarades |
15504.htm |
change page number |
suhba |
|
comrades nosegay bunch of flowers |
206832 |
bouquet de fleurs bouquet faisceau |
15083.htm |
change page number |
baaqa |
|
bundle bunch of flowers bouquet |
228155 |
bourbier de boue |
15226.htm |
change page number |
khabila a
khabal khabaal |
|
muddle throw into disorder sth to rob of his senses drive insane |
216045 |
bourbier fétide |
15433.htm |
change page number |
masnuun |
|
fetid mire |
234422 |
bourbier marais marais marais marais marais marais |
15994.htm |
change page number |
mustanqa'
mustanqa'aat |
|
quagmire
swamp bog moor morass marsh fen |
234423 |
bourbier marais tourbière place puisard où les eaux
s'écoulent |
15994.htm |
change page number |
manqa' manaaqii' |
|
quagmire swamp bog sump place where water gathers |
214645 |
bourde erreur d'erreur incorrect mauvais |
15681.htm |
change page number |
ghalat aghlaat |
|
error
mistake blunder incorrect wrong |
214646 |
bourde erreur d'erreur incorrect mauvais |
15681.htm |
change page number |
ghalta ghalataat
aghlaa |
|
error
mistake blunder incorrect wrong |
207027 |
bourdonnement bourdonnement monotone drone |
15293.htm |
change page number |
dann daniin |
|
buzzing humming droning drone |
207026 |
bourdonnement drone |
15382.htm |
change page number |
zann |
|
buzzing drone |
221336 |
bourdonnement sifflant bourdonnement |
15014.htm |
change page number |
aziiz |
اذيذ |
humming buzzing whizzing |
215122 |
bourreau |
15448.htm |
change page number |
sayyaaf |
|
executioner |
215115 |
bourreau exécuteur exécutant |
15984.htm |
change page number |
munaffiz |
|
executant
executer executioner |
205047 |
bourrelet d'un viseur |
15474.htm |
change page number |
sha'iira |
|
bead of a gun sight |
219086 |
bourru robuste bruts violente véhémente féroce
embiterred difficiles |
15649.htm |
change page number |
'aniif |
|
gruff rugged rough violent vehement fierce
embiterred tough |
240619 |
bourse |
15082.htm |
change page number |
bursa |
|
stock exchange |
240620 |
bourse |
15082.htm |
change page number |
bursaat |
|
stock exchange |
240621 |
bourse |
15053.htm |
change page number |
bursa |
برصة |
stock exchange |
240622 |
bourse |
15082.htm |
change page number |
bursa |
|
stock exchange |
240623 |
bourse |
15082.htm |
change page number |
bursaat |
|
stock exchange |
225644 |
bourse apathique à diminuer drapeau déclin baisse
reflux de renoncer |
15333.htm |
change page number |
rakhuwa
rakhiya rakhaawa rakhaa' |
|
listless
stock market to diminish flag wane ebb decrease to desist |
236910 |
bourse bourse |
15382.htm |
change page number |
zamaala diraasiiya |
|
scholarship stipend |
236911 |
bourse bourse |
15926.htm |
change page number |
minha minah |
|
scholarship
stipend |
240609 |
bourse bourse |
15148.htm |
change page number |
jaa'iza diraasiiya |
|
stipend
scholarship |
209226 |
bourse collègue camaraderie |
15382.htm |
change page number |
zamalaala |
|
comradeship
collegue fellowship |
232911 |
bourse de point |
15077.htm |
change page number |
bunth |
|
point stock market |
232912 |
bourse de point |
15077.htm |
change page number |
bunuuth |
|
point stock market |
232913 |
bourse de point |
15077.htm |
change page number |
bunth |
|
point stock market |
232914 |
bourse de point |
15077.htm |
change page number |
bunuuth |
|
point stock market |
223797 |
bourse de questions |
15286.htm |
change page number |
daf'a dafa'aat |
|
issues stock market |
227762 |
bourse sur le marché monétaire |
15927.htm |
change page number |
munghuuliyaa |
|
mongolia |
240624 |
Bourse tiède tiède |
15694.htm |
change page number |
faatir |
|
stock exchange tepid lukewarm |
213263 |
bouse de chute des animaux |
15128.htm |
change page number |
julla jilla |
|
dropping dung of animals |
226651 |
bouse de fumier |
15396.htm |
change page number |
sabla |
|
manure dung |
216033 |
bouse de fumier d'engrais |
15293.htm |
change page number |
damaan |
|
fertilizer manure dung |
216034 |
bouse de fumier d'engrais |
15293.htm |
change page number |
dimm diman |
|
fertilizer manure dung |
211037 |
bouse de gale dcabies une infamie honteuse |
15601.htm |
change page number |
'urra |
|
dcabies mange dung a disgraceful shameful thing |
213400 |
bousier |
15714.htm |
change page number |
faasiyaa' |
|
dung beetle |
236854 |
bousier scarabeus |
15127.htm |
change page number |
abuu ji'raan |
|
scarabeus
dung beetle |
236855 |
bousier scarabeus |
15129.htm |
change page number |
julba |
|
scarabeus
dung beetle |
209051 |
boussole |
15082.htm |
change page number |
bosla |
|
compass- |
209052 |
boussole diviseurs |
15702.htm |
change page number |
firjaar |
|
compass dividers |
209057 |
boussole paire de diviseurs |
15087.htm |
change page number |
biikaar |
|
compass pair of dividers |
209058 |
boussole paire de diviseurs |
15054.htm |
change page number |
birkaar |
بركار |
compass pair of dividers |
209059 |
boussole portée large |
15897.htm |
change page number |
imtidaad |
|
compass range
scope |
238739 |
bout de papier, étiquette, carte, carte d'appel |
15063.htm |
change page number |
bitaaqa |
|
slip of paper,tag,card,calling card |
238740 |
bout de papier, étiquette, carte, carte d'appel |
15063.htm |
change page number |
bitaaqaat |
|
slip of paper,tag,card,calling card |
238741 |
bout de papier, étiquette, carte, carte d'appel |
15063.htm |
change page number |
bitaaqa |
|
slip of paper,tag,card,calling card |
238742 |
bout de papier, étiquette, carte, carte d'appel |
15063.htm |
change page number |
bitaaqaat |
|
slip of paper,tag,card,calling card |
216282 |
bout des doigts |
15076.htm |
change page number |
banaan |
|
finger tips |
216291 |
bout des doigts |
15558.htm |
change page number |
atraaf al-asaba' |
|
fingertips |
216290 |
bout du doigt |
16001.htm |
change page number |
unmula anaamil |
|
fingertip |
244294 |
bout du nez |
15346.htm |
change page number |
raa'if |
|
tip of the nose |
258011 |
bout du rouleau au régime de l'intrigue à
construire des châteaux de l'air à la rêverie |
15538.htm |
change page number |
fii asdaasin |
|
wit's end to intrigue scheme to build air castles
to daydream |
258012 |
boutade blague boutade subtilité finesse
plaisanterie |
15868.htm |
change page number |
latiifa lataa'if |
|
witticism
quip joke jest subtlety nicety |
225945 |
bouteille à long cou |
15752.htm |
change page number |
qaaruura qawaariir |
|
long-necked bottle |
206261 |
bouteille de narguilé narguilé narghila |
15497.htm |
change page number |
shiisha |
|
bottle of the narghila narghile hookah |
221004 |
bouteille d'eau chaude |
15402.htm |
change page number |
sakhlkhaana |
|
hot water bottle |
206258 |
bouteille en verre bouteille flacon flacon flacon |
15791.htm |
change page number |
qinniina qanaanin |
|
bottle glass bottle flask flacon vial |
224857 |
bouteille en verre grand ou le petit pot |
15774.htm |
change page number |
qatramiiz |
|
large glass bottle or jar |
207011 |
bouton de boucle d'oreille trou bobine étau anse
d'une cruche et le lien comme lien |
15608.htm |
change page number |
'urwa
'uran |
|
button
hole loop noose coil ear handle of a jug and the like tie bond |
224588 |
bouton de noeud protubérance bosse excroissance |
15591.htm |
change page number |
'ujra
'ujar |
|
knot knob hump protuberance excrescence |
224577 |
bouton de pommeau |
15360.htm |
change page number |
rummaanya |
|
knob pommel |
218736 |
bouton grain petit petit ou pustule |
15152.htm |
change page number |
hubaiba hubaibaat |
|
grain small kernel
small pimple or pustule |
218737 |
bouton grain petit petit ou pustule |
15152.htm |
change page number |
hubaiba hubaibaat |
|
grain small kernel
small pimple or pustule |
207012 |
bouton pommeau bouton poussoir bourgeon d'une usine
de gland |
15375.htm |
change page number |
zirr azraar zuruur |
|
button push
button knob pommel bud of a plant tassel |
234365 |
bouton pustule |
15713.htm |
change page number |
fasfuusa fasaafiis |
|
pustule pimple |
207013 |
bouton vers le haut, la boucle croisée des armes |
15070.htm |
change page number |
bukalaat |
|
button up, buckle cross of arms |
207014 |
bouton vers le haut, la boucle croisée des armes |
15070.htm |
change page number |
bukla |
|
button up, buckle cross of arms |
207015 |
bouton vers le haut, la boucle croisée des armes |
15070.htm |
change page number |
bukalaat |
|
button up, buckle cross of arms |
207016 |
bouton vers le haut, la boucle croisée des armes |
15070.htm |
change page number |
bukla |
|
button up, buckle cross of arms |
208486 |
boutures boutures coupures ongles copeaux |
15788.htm |
change page number |
qulaama qulaamaaat |
|
clippings cuttings shavings nail cuttings |
206225 |
Bouvier Astr |
15659.htm |
change page number |
'awwaa' |
|
bootes astr |
206287 |
bovins bovins |
15068.htm |
change page number |
baqar |
|
bovines cattle |
206288 |
bovins bovins |
15068.htm |
change page number |
baqaraat |
|
bovines cattle |
206289 |
bovins bovins |
15068.htm |
change page number |
baqar |
|
bovines cattle |
206290 |
bovins bovins |
15068.htm |
change page number |
baqaraat |
|
bovines cattle |
206291 |
bovins bovins dans le composé |
15068.htm |
change page number |
baqarii |
|
bovines cattle in compound |
237873 |
bovins ovins et caprins petits |
15686.htm |
change page number |
ghanam aghnaam |
|
sheep and goats small cattle |
207590 |
bovins stylo corral palissade cabane fois étable
faite de branches |
15375.htm |
change page number |
zariiba zaraa'ib
zareba |
|
cattle pen corral stockade fold cattle barn hut
made of branches |
203064 |
Bowman archer |
15940.htm |
change page number |
nabbaal
nabbaala naabil nubbal |
|
archer bowman |
203248 |
Bowman archer flèche maker |
15964.htm |
change page number |
nashshaab |
|
arrow maker archer bowman |
204476 |
boxe poids coq |
16065.htm |
change page number |
wazn ad-diik |
|
bantamweight
boxing |
206322 |
boxeur boxer boxeur |
15877.htm |
change page number |
mulaakim |
|
boxer pugilist prize fighter |
203792 |
boxeur poids athlète lutteur de levage, etc |
15323.htm |
change page number |
rabbaa' |
|
athlete boxer wrestler weight lifter etc |
206321 |
box-office, etc |
15453.htm |
change page number |
shubbaak shabaabiik |
|
box office etc |
206331 |
bpmb |
15791.htm |
change page number |
qunbura qanaabir |
|
bpmb |
212669 |
bpmber plongée |
15771.htm |
change page number |
taa'ira
al-inqidaad |
|
dive bpmber |
241799 |
bpund serment juré par serment devant la cour |
15201.htm |
change page number |
muhallaf
muhallafuun |
|
sworn bpund by oath juror in court |
206332 |
bracelet |
15039.htm |
change page number |
baazuuband |
باذوبند |
bracelet |
206333 |
bracelet |
15039.htm |
change page number |
baazuuband |
باذوبند |
bracelet |
206335 |
Bracelet |
15293.htm |
change page number |
dumluj damaalij |
|
bracelet bangle |
203462 |
Bracelet asaawira |
15018.htm |
change page number |
iswaar |
اسوار |
asaawira bracelet bangle |
203463 |
Bracelet asaawira |
15018.htm |
change page number |
uswaar |
اسوار |
asaawira bracelet bangle |
203464 |
Bracelet asaawira |
15018.htm |
change page number |
iswaar |
اسوار |
asaawira bracelet bangle |
202585 |
bracelet de cheville |
15158.htm |
change page number |
hajl hijil
hujuul ahjaal |
|
anklet |
202586 |
bracelet de cheville |
15158.htm |
change page number |
hajl hijil
hujuul ahjaal |
|
anklet |
202587 |
bracelet de cheville |
15253.htm |
change page number |
khalkhal khalkhil |
|
anklet |
225092 |
Bracelet en cuir string enchantement captivité |
15016.htm |
change page number |
isaar |
اسار |
leather strap thong captivity captivation |
225093 |
Bracelet en cuir string lecteur whiplash courroie
de transmission courroie |
15764.htm |
change page number |
qishaat |
|
leather strap thong whiplash drive belt
transmission belt |
218348 |
Bracelet en verre |
15688.htm |
change page number |
ghuweesha ghuweeshaaat gawaayish |
|
glass bracelet bangle |
240793 |
bracelet lanière de peau de vache fouet en cuir |
15790.htm |
change page number |
qamsha |
|
strap thong leather whip cowhide |
206351 |
Brahma |
15050.htm |
change page number |
barahmaa |
براهما |
brahma |
206352 |
brahmane |
15055.htm |
change page number |
baraahima |
برهمن |
brahman |
206353 |
brahmane |
15055.htm |
change page number |
barahman |
برهمن |
brahman |
206354 |
brahmane |
15055.htm |
change page number |
baraahima |
برهمن |
brahman |
206355 |
brahmane |
15055.htm |
change page number |
baraahima |
برهمن |
brahman |
206356 |
brahmanisme |
15056.htm |
change page number |
barahmiiya |
برهمية |
brahmanism |
232535 |
brai |
15796.htm |
change page number |
qaar |
|
pitch tar |
242048 |
brai de goudron |
15804.htm |
change page number |
qaar qiir |
|
tar pitch |
238596 |
brainpan crâne crâne |
15744.htm |
change page number |
qihf quhuuf
aqhaaf qihafa |
|
skull cranium brainpan |
214100 |
braise |
15060.htm |
change page number |
bassa |
بصة |
embers |
214101 |
braise |
15061.htm |
change page number |
baswa |
|
embers |
214102 |
braise |
15134.htm |
change page number |
jamr |
|
embers |
225734 |
braise |
15134.htm |
change page number |
jamr |
|
live coal |
225735 |
braise |
15134.htm |
change page number |
jamra |
|
live coal |
238953 |
braises |
15134.htm |
change page number |
jamra |
|
smoldering embers |
214103 |
braises de charbon |
15135.htm |
change page number |
jamr |
|
embers live coal |
206415 |
brait braiment d'un âne en sanglotant sanglots
observation |
15491.htm |
change page number |
shahiiq |
|
braying brays of a donkey sobbing sobs sighting |
258128 |
branche baguette de bois bâton pôle canne à tige
rameau commutateur à lames souches aloès |
15654.htm |
change page number |
'ud
a'a'waad 'idaan |
|
wood stick rod pole branch twig switch stem stalk
cane reed aloes |
258740 |
branche baguette de bois bâton pôle canne à tige
rameau commutateur à lames souches aloès |
|
change page number |
dau |
دَوْ |
|
238157 |
branche partie latérale flanc latéral géométrie du
visage aile |
15139.htm |
change page number |
janiib jawaanib |
|
side
lateral portion sidepiece flank wing
face geometry |
232848 |
brancher la fermeture abattage jusqu'à
l'obstruction d'interdiction barriding |
15403.htm |
change page number |
sadd |
|
plugging
closing stoping up obstruction barring barriding |
232839 |
brancher qc hu à son tour sur l'interrupteur sur qc
hu elec III de continuer |
16073.htm |
change page number |
wasala ilaa
as-safha al-haasma |
|
plug in hu sth to turn on switch on hu sth elec
III to continue |
206374 |
branches ou sous-divisions qc V à se ramifier se
ramifient à |
15472.htm |
change page number |
sha'aba a sha'b |
|
branches
or sub-divisions sth V to branch out
ramify to be |
229039 |
branchies nez |
15240.htm |
change page number |
khaishum khayaashiim khashiim |
|
nose gills |
216333 |
brandon |
15134.htm |
change page number |
jamra |
|
firebrand |
210881 |
branlante ballants balancement du pendule |
16010.htm |
change page number |
nwwaas |
|
dangling bobbing swinging pendulum |
206382 |
braoad à épaulettes |
15814.htm |
change page number |
aktaf katfaa' kutf |
|
braoad-shouldered |
203131 |
bras |
|
change page number |
zira' |
|
arm |
203132 |
bras avant-bras de liaison coudée tige en Syrie =
068m |
15309.htm |
change page number |
ziraa' azru'
zur'aan |
|
arm forearm connecting rod cubit in syria = 068m |
239339 |
brasage soudée joint de soudure joint de soudure |
15861.htm |
change page number |
lihaam lihaamaat |
|
soldering
welding soldered seam soldered joint solder |
206417 |
brasero |
15172.htm |
change page number |
haaruun |
|
brazier |
206418 |
brasero |
15172.htm |
change page number |
haaruun |
|
brazier |
206419 |
brasero |
15990.htm |
change page number |
manqad |
|
brazier |
206420 |
brasero |
15995.htm |
change page number |
manqal manqala
manaaqil |
|
brazier |
206421 |
brasero |
15134.htm |
change page number |
mijmara |
|
brazier |
206423 |
brasier pluriel |
15134.htm |
change page number |
majaamir |
|
brazier plural |
223478 |
brassage brassage mélange interblending |
15906.htm |
change page number |
tamaazuj |
|
intermixing intermingling interblending
intermixture |
206496 |
brasserie |
15085.htm |
change page number |
masma' al bira |
|
brewery |
255143 |
Brassica rapa navet bot |
15872.htm |
change page number |
lift |
|
turnip brassica rapa bot |
255144 |
Brassica rapa navet bot Brassica napus viol bot |
15420.htm |
change page number |
saljam |
|
turnip brassica rapa bot rape brassica napus bot |
206391 |
brauchen passe wir? |
16367.htm |
change page number |
hal nahnu bi-hajah alaa jawazat safar |
|
brauchen wir pässe ? |
206392 |
braun |
16308.htm |
change page number |
asmar boni |
|
braun |
206393 |
braun |
16335.htm |
change page number |
asmar boni |
|
braun |
206394 |
braves "qc Alaa lancer audacieusement 'ala sur
ose engager Alaa dans |
15748.htm |
change page number |
farqu shuguurin laa
tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
brave 'alaa sth embark boldly 'alaa upon dare to
engage 'alaa in |
206412 |
bravo à |
15902.htm |
change page number |
marhaaba |
|
bravo to |
206413 |
bravo bien fait |
15020.htm |
change page number |
aafiriin |
آفرين |
bravo well done |
206414 |
bravo bien fait |
15624.htm |
change page number |
afaarim |
|
bravo well done |
206411 |
bravo excellent bien fait |
16009.htm |
change page number |
alaika nuur |
|
bravo excellent
well done |
227642 |
Bray gémissements d'un chameau |
15019.htm |
change page number |
atiit |
اطيط |
moaning bray of a camel |
206426 |
brazilwood sappan utilisés pour la teinture des
colorants rouges |
15649.htm |
change page number |
'andam |
|
brazilwood sapanwood used for dyeing red dyestuff |
206427 |
bre proches compagnons |
15382.htm |
change page number |
zuml |
|
bre close companions |
228698 |
breakdowb nerveux |
15615.htm |
change page number |
'asabiiya
'asabiiyaaat |
|
nervousness nervosity zealous partisanship bigotry fanaticism |
215992 |
brebis brebis |
15979.htm |
change page number |
na'ja na'ajaat
ni'aaj |
|
female sheep ewe |
237876 |
brebis moutons |
15491.htm |
change page number |
shaa' shaah
shiwaah shiyaah |
|
sheep ewe |
237877 |
brebis moutons |
15449.htm |
change page number |
shaa' shaa'un
shaah shiwaah shiyaa |
|
sheep ewe |
206490 |
brech de la foi |
15266.htm |
change page number |
khiyaana al-amaana |
|
brech of faith |
237988 |
Bref bref bref résumé succint laconique |
15769.htm |
change page number |
muqtasar |
|
short brief concise terse succint summary |
237989 |
Bref bref résumé succint concise laconique concise |
16050.htm |
change page number |
wajz |
|
short brief
succint terse concise summary compendious |
258345 |
bref d'habeas corpus |
15311.htm |
change page number |
muzakkira al-jalb |
|
writ of habeas
corpus |
258957 |
bref d'habeas corpus |
|
|
saa |
سا |
|
238012 |
Bref petits de petite taille, à faible |
15768.htm |
change page number |
qasiir qisaar |
|
short
small short of stature low |
238010 |
Bref plan d'observation large reconnaissance |
15579.htm |
change page number |
taa'ira dauriiya |
|
short range
reconnaissance observation plane |
206526 |
bref résumé reprendre quintessence aperçu enquête
résumé |
15701.htm |
change page number |
fazlaka |
|
brief summary
resume survey outline abstract epitome |
237990 |
Bref résumé succint brève laconique concise |
16050.htm |
change page number |
wajiiz |
|
short brief succint
terse summary compendious |
222418 |
bref, de puisard de secours brièvement déclaré en
bref en un mot |
15137.htm |
change page number |
wa jumlata l qauli
anna |
|
in short to
sump up briefly stated in short in a word |
222419 |
Bref, en quelques mots |
15242.htm |
change page number |
bil
l'ikhtisaar bil khtisaar |
|
in short in a few words |
224126 |
breloques bijoux bijoux bijoux |
15150.htm |
change page number |
mugauharaat |
|
jewelry
trinkets jewels gems |
206472 |
brème |
15001.htm |
change page number |
abramiis |
ابرميس |
bream |
206424 |
Brésil |
15050.htm |
change page number |
al baraaziil |
البرازيل |
brazil |
206525 |
brève annonce quelques mots d'introduction à court
traité |
15838.htm |
change page number |
kalima kalimaat
kalim |
|
brief announcement a few introductory words short
treatise |
214923 |
brevet ^ évident manifeste non ambiguë sans
équivoque |
15511.htm |
change page number |
suraah |
|
evident ^patent manifest un-ambigous unequivocal |
231738 |
brevet d'invention |
15181.htm |
change page number |
ijaazat al hasr |
|
patent on an invention |
231737 |
brevet manifeste sans ambiguïté sans équivoque
ouverte franche sincère |
15511.htm |
change page number |
sariih surahaa'
saraa'ih |
|
patent
manifest unambiguous unequivocal open frank sincere |
231739 |
brevet permis franchise huile licence prérogative
priorité concession |
15934.htm |
change page number |
imtiyaaz
imtiyaazaat |
|
patent
permit license franchise oil concession prerogative priority |
206523 |
bride bride |
15858.htm |
change page number |
lijaam aljima
lujum |
|
bridle rein |
235313 |
bride bride |
15647.htm |
change page number |
'naan
a'inna |
|
rein bridle |
220947 |
bride de cheval |
15514.htm |
change page number |
sariima |
|
horse bridle |
206524 |
bridé freinée attelée |
15858.htm |
change page number |
maljuum muljam |
|
bridled curbed harnessed |
206520 |
bridgegroom |
15602.htm |
change page number |
'ariis |
|
bridgegroom |
238971 |
bridon filet |
15793.htm |
change page number |
qantarma
qantarmaat |
|
snaffle bridoon |
211608 |
briefträger der |
16387.htm |
change page number |
mowaz'a al-barid |
|
der briefträger |
206527 |
brièvement dans le rendement à court produire de
production |
15182.htm |
change page number |
ihasil
hasilaat |
|
briefly in
short yield produce production |
230093 |
brièvement oin court, en un mot l'introduction d'un
résumé des idées de base |
15255.htm |
change page number |
wa al khulaasa |
|
oin short briefly
in a word introducing a
summary of basic ideas |
206529 |
brièvement qc toucher b brièvement sur un sujet
d'être informé ou |
15877.htm |
change page number |
lamma shamla
l-qatih |
|
briefly sth to touch briefly b on a subject to be
acquainted or |
238041 |
brièveté essoufflement conscienceness concision
laconisme |
16050.htm |
change page number |
iijaaz |
|
shortness
brevity succinctness conscienceness terseness |
238039 |
brièveté petitesse essoufflement incapacité
insuffisance incapacité |
15768.htm |
change page number |
qasr |
|
shortness
brevity smallness incapability inability insufficiency |
238040 |
brièveté petitesse essoufflement incapacité
insuffisance incapacité |
15768.htm |
change page number |
qisar |
|
shortness
brevity smallness incapability inability insufficiency |
201669 |
brigade de la force de l'air |
15885.htm |
change page number |
liwaa' jawwii |
|
air force brigade |
206531 |
brigadier général Irak |
15885.htm |
change page number |
amiir al-liwaa' |
|
brigadier general
iraq |
220590 |
brigandage robery autoroute |
15776.htm |
change page number |
qata'a at-tariq |
|
highway robery
brigandage |
226173 |
brillance luminosité |
16009.htm |
change page number |
nuraaniiya |
|
luminosity
brilliance |
206532 |
brillant brillant brillant lustruous mousseux
clignotant lumineux rayonnant |
15879.htm |
change page number |
lammaa' |
|
bright brilliant lustruous sparkling flashing
glistening shining radiant |
237933 |
brillant éclat radiance |
15853.htm |
change page number |
tala'lu' |
|
shining radiance brilliancy |
218406 |
brillant éclat rodage polir certains un peu |
15879.htm |
change page number |
lum'a luma' limaa' |
|
gloss luster burnish polish some a little |
206554 |
brillant esprit vif intelligent intéressant |
15921.htm |
change page number |
mutamlah |
|
brilliant witty bright clever interesting |
237929 |
brillant lumineux lumineux |
15547.htm |
change page number |
mudii' |
|
shining luminous
bright |
237932 |
brillant lustré mousseux clignotant |
15054.htm |
change page number |
barraaq |
براق |
shining lustrous sparkling flashing |
206553 |
brillant magnifique magnifique magnifique somptueux |
15385.htm |
change page number |
zahiiy |
|
brilliant splendid magnificent gorgeous sumptuous |
234611 |
brillant radieux brille lumineuse brillant
manifeste évident |
15410.htm |
change page number |
saati' sawaati' |
|
radiant
brilliant shining luminous bright manifest obvious |
206551 |
brillante déborde d'idées |
15735.htm |
change page number |
fayyaad al-khaatar |
|
brilliant overflowing with ideas |
206552 |
brillante lumineuse rayonnante |
16075.htm |
change page number |
wuddaa' |
|
brilliant radiant bright |
237930 |
brillante lumineuse rayonnante elave brillant
brillant plus éclatant |
15384.htm |
change page number |
azhar |
|
shining
luminous radiant brilliant bright elave more radiant |
237931 |
brillante lumineuse rayonnante elave brillant
brillant plus éclatant |
15384.htm |
change page number |
zaahir |
|
shining
luminous radiant brilliant bright elave more radiant |
206550 |
brillante réputation ou excellente |
15620.htm |
change page number |
sum'a 'atir |
|
brilliant or excellent reputation |
237934 |
brillants clignotant épée |
15894.htm |
change page number |
mahiis |
|
shiny flashing sword |
227883 |
brillants plus brillants |
16068.htm |
change page number |
ausa' sadran |
|
more patient |
218382 |
briller des paillettes, brillant à lèvres, lustre |
15054.htm |
change page number |
baraa'iq |
بريق |
glitter shine, gloss, luster |
218383 |
briller des paillettes, brillant à lèvres, lustre |
15054.htm |
change page number |
bariiq |
بريق |
glitter shine, gloss, luster |
218384 |
briller des paillettes, brillant à lèvres, lustre |
15054.htm |
change page number |
baraa'iq |
بريق |
glitter shine, gloss, luster |
218385 |
briller des paillettes, brillant à lèvres, lustre |
15054.htm |
change page number |
baraa'iq |
بريق |
glitter shine, gloss, luster |
240780 |
brin navire s'échoue au sol sur un banc de sable au
volet II |
15457.htm |
change page number |
shahata a shaht |
|
stranded run aground ship to ground on a sandbank
II to strand |
255179 |
brindille cion tirer germes |
15675.htm |
change page number |
ghusna |
|
twig shoot cion
sprout |
206570 |
bringen bitte mir sie heisses Wasser und |
16380.htm |
change page number |
ijlib li min fadlek shaiiaan min al-maa al-saken |
|
bringen sie mir bitte heisses wasser und |
206568 |
bringen sie mein Zimmer meine koffer auf |
16377.htm |
change page number |
khoz amti'ati ilaa ghorfati |
|
bringen sie meine koffer auf mein zimmer |
204237 |
brique soutenu |
15006.htm |
change page number |
aajurr |
اجر |
backed brick |
206506 |
briques |
15571.htm |
change page number |
tuub tuubun |
|
bricks |
220840 |
briques creuses air tuile |
15571.htm |
change page number |
tuub mufarraagh |
|
hollow tile air
bricks |
204331 |
briques cuites |
15571.htm |
change page number |
tuub ahmar |
|
baked bricks |
206503 |
briques en pisé |
15856.htm |
change page number |
labina labinaat |
|
brick adobe |
206582 |
briquettes |
15699.htm |
change page number |
fahm qawaab |
|
briquettes |
218131 |
brise douce |
15333.htm |
change page number |
rukhaa' |
|
gentle breeze |
206639 |
brisée de cœur diffraction réfraction abattement
contrition |
15827.htm |
change page number |
inkisaar |
|
broken-heartedness
dejection contrition refraction diffraction |
206636 |
brisées gramme pluriel |
15826.htm |
change page number |
jam' at-taksiir |
|
broken plural gram |
206637 |
brisées gramme pluriel |
15827.htm |
change page number |
jam' mukassar |
|
broken plural gram |
206469 |
brise-lames |
15158.htm |
change page number |
haajiz al
muu' |
|
breakwater |
206470 |
brise-lames |
15158.htm |
change page number |
haajiz al
muu' |
|
breakwater |
238922 |
briser briser briser démolition perturbations
destruction de démolition |
15187.htm |
change page number |
tahtiim |
|
smashing shattering
wrecking breaking demolition destruction disruption |
206458 |
briser décomposer analyser s e faire une analyse
chimique |
15198.htm |
change page number |
halla u hall |
|
break up decompose analyze s th
to make a chemical analysis |
206468 |
briser l'acheminement du règlement règlement des
différends à une conclusion |
15717.htm |
change page number |
fadd |
|
breaking up routing settlement settling of a
dispute conclusion |
206454 |
briser le coeur |
16010.htm |
change page number |
qatah niyaat
al-qalub |
|
break the heart |
206459 |
briser le terrain pour sillonner crioss parcourir
qc passer aller |
15479.htm |
change page number |
shaqqa u shaqq |
|
break
up the ground to furrow traverse crioss sth to pass go |
206593 |
british, britannique |
15056.htm |
change page number |
baritaanii |
بريطانى |
british,britannic |
206594 |
british, britannique |
15056.htm |
change page number |
biritaanii |
بريطانى |
british,britannic |
206595 |
british, britannique |
15056.htm |
change page number |
biritaanii |
بريطانى |
british,britannic |
206596 |
british, britannique |
15056.htm |
change page number |
biritaanii |
بريطانى |
british,britannic |
206605 |
Broad Street |
16069.htm |
change page number |
shaara' waasi' |
|
broad street |
206613 |
broadcloath |
15146.htm |
change page number |
juuk ajwaakh |
|
broadcloath |
206618 |
broadnosed |
15729.htm |
change page number |
fintiis fanaattiis |
|
broadnosed |
206622 |
Brocade versets d'introduction ou de lignes proème
visage face préambule |
15270.htm |
change page number |
diibaaja |
|
brocade introductory verses or lines proem preamble
face visage |
224298 |
brocanteur |
15363.htm |
change page number |
roba vecchia
roobabeekiyaa |
|
junk dealer |
206619 |
brocart |
15015.htm |
change page number |
istabraq |
استبرق |
brocade |
206620 |
brocart |
15766.htm |
change page number |
muqassab |
|
brocade |
238323 |
brocart de soie |
15270.htm |
change page number |
diijaab dabaabiij |
|
silk brocade |
218544 |
brocart d'or |
15766.htm |
change page number |
qasab az-zahab |
|
gold brocade |
239755 |
broche |
15673.htm |
change page number |
mighzal
mughzal maghaazil |
|
spindle |
239756 |
broche |
15335.htm |
change page number |
mirdan maraadin |
|
spindle |
232479 |
broche épingle de sûreté épingle de sûreté |
15271.htm |
change page number |
dabbuus dabaabiis |
|
pin safety pin safety pin |
239799 |
broche, les crachats, la salive |
15061.htm |
change page number |
busaaq |
|
spit, spittle,saliva |
232480 |
broches coin |
15225.htm |
change page number |
khaabuur kawaabiir |
|
pin wedge |
232478 |
broches ongles cheville |
15877.htm |
change page number |
likaaz |
|
pin nail peg |
238554 |
Brochette de cracher |
15412.htm |
change page number |
saffuud safaafiid |
|
skewer spit |
239793 |
Brochette de cracher feuille broche de fer à pinces
ou un boulon |
15446.htm |
change page number |
siikh asyaakh |
|
spit skewer foil rapier iron prong or bolt |
238553 |
Brochette une sorte de boulettes de viande à base
de viande hachée finement |
15808.htm |
change page number |
kabaab |
|
skewer a kind
of meatballs made of finely chopped meat |
206623 |
brochial |
15473.htm |
change page number |
shu'abii |
|
brochial |
206624 |
brochitis |
15507.htm |
change page number |
nazla sadriiya |
|
brochitis |
206625 |
brochitis |
15957.htm |
change page number |
nazla sadriiya |
|
brochitis |
214129 |
brodé de fils d'or et d'argent broché garni |
15766.htm |
change page number |
muqassab |
|
embroidered with gold and silver thread brocaded
trimmed with |
224700 |
brodequins |
15124.htm |
change page number |
jazma bi
ribaat |
|
laced boots |
214131 |
broderie |
15484.htm |
change page number |
mashlah mashaalih |
|
embroidery |
214130 |
broderie broderie |
15557.htm |
change page number |
tatriiz |
|
embroidering
embroidery |
214096 |
broderie ornementation embellissement |
16071.htm |
change page number |
taushiya |
|
embellishment ornamentation embroidery |
203071 |
broderie style architectural |
15557.htm |
change page number |
tiraaz turuz atriza |
|
architectural
style embroidery |
216587 |
broncha pas être distrait être distrait d'être ou
de devenir |
15314.htm |
change page number |
zahila a zuhuul |
|
flinch
to be absent minded be distracted to
be or to become |
206648 |
bronche |
15472.htm |
change page number |
shu'ab |
|
bronchus |
206646 |
bronchite |
15880.htm |
change page number |
ilt ash-shu'ab |
|
bronchitis |
206647 |
bronchite med |
15472.htm |
change page number |
at-ta'ab
ash-shu'ba |
|
bronchitis med |
206649 |
bronze |
15056.htm |
change page number |
bronz |
برونز |
bronze |
206650 |
bronze |
15099.htm |
change page number |
tunj |
|
bronze |
218551 |
bronze doré couleur brun rougeâtre en fait du vin
de couleur |
15261.htm |
change page number |
khamrii |
|
golden brown reddish brown bronze colored actually
wine colored |
241447 |
bronzé sunbourned |
15883.htm |
change page number |
multaah |
|
sun-tanned sunbourned |
206651 |
bronze, bronzé |
15056.htm |
change page number |
bronzii |
برونزى |
bronze,bronzy |
254396 |
brosse à dents |
15705.htm |
change page number |
fursha asnaan |
|
toothbrush |
238117 |
BROSSE arbustes |
15287.htm |
change page number |
shajar diqq |
|
shrubbery brush
scrub |
210690 |
brosse étrille |
15702.htm |
change page number |
firjaun |
|
currycomb brush |
243847 |
BROSSE fourré |
16043.htm |
change page number |
hiish |
|
thicket brush scrub |
208320 |
brouhaha bruit clameur din |
15858.htm |
change page number |
lajja |
|
clamor din noise
hubbub |
209415 |
brouhaha tumulte confusion pêle-mêle |
15902.htm |
change page number |
harj wa-marj |
|
confusion
jumble tumult hubbub |
216715 |
brouillard brouillard |
15677.htm |
change page number |
ghutaita |
|
fog mist |
216716 |
brouillard brouillard |
15452.htm |
change page number |
shabbuura and
shaabuura |
|
fog mist |
216717 |
brouillard brouillard |
15534.htm |
change page number |
dabaab |
|
fog mist |
208572 |
brouillard brouillard nuages |
15691.htm |
change page number |
ghaim ghaimun
ghuyuum ghiyaam |
|
clouds mist fog |
208561 |
brouillard nuage flou salut si l'esprit ou à la
blague preceptions se moquent fun |
16025.htm |
change page number |
haraja i harj |
|
cloud fog blur hi so's mind or preceptions to joke
make fun jest |
236356 |
brouillon |
15440.htm |
change page number |
taswiid |
|
rough draft |
238116 |
brousse arbustive |
15455.htm |
change page number |
shujaira
shujairaaat |
|
shrub bush |
210519 |
broyés grossièrement moulu meurtri écrasé grains
des céréales |
15120.htm |
change page number |
jariish |
|
crushed bruised coarsely ground crushed grains
grits |
218387 |
bru clin brillante étoile = illiant |
15275.htm |
change page number |
durrii |
|
glittering twinkling bru=illiant star |
206684 |
bruder |
16306.htm |
change page number |
ak shaqiiq |
|
bruder |
213252 |
bruine |
15336.htm |
change page number |
razaaz |
|
drizzle |
213253 |
bruine fine durable |
15363.htm |
change page number |
rihma riham rihaam |
|
drizzle lasting fine rain |
236500 |
bruissement |
15563.htm |
change page number |
taqtaqa |
|
rustle |
236501 |
bruissement bruissent |
15187.htm |
change page number |
hafiif |
|
rustle rustling |
228958 |
bruit bruit bruit hochet crash bruissement eustle |
15239.htm |
change page number |
khashkhasha kashkhashaaat |
|
noise clank
clatter rattle eustle rustling crash |
216519 |
brûlage pour un moment |
15348.htm |
change page number |
raff u i |
|
flare for a moment |
206887 |
brûlant comme une sensation physique torture
tourment épreuve douleur agonie |
15170.htm |
change page number |
|
|
burning as a physical sensation torture torment
agony pain ordeal |
206888 |
brûlant comme une sensation physique torture
tourment épreuve douleur agonie |
15170.htm |
change page number |
|
|
burning as a physical sensation torture torment
agony pain ordeal |
206868 |
brûlé brûlé brûlé brûlé couleur bronze rougeâtre |
15170.htm |
change page number |
mahruuq |
|
burned
charred scorched parched
reddish bronze colored |
206869 |
brûlé brûlé brûlé brûlé couleur bronze rougeâtre |
15170.htm |
change page number |
mahruuq |
|
burned
charred scorched parched
reddish bronze colored |
206870 |
brûlé par la soif |
16043.htm |
change page number |
hayuuf |
|
burned up with thirst |
206867 |
brûler incendie flamme de la torche jusqu'à éclater
le feu |
15474.htm |
change page number |
sha'ala a sha'l |
|
burn flame blaze flare up break out fire |
206504 |
brûleur briques briquetier tuilier |
15571.htm |
change page number |
tawwaab |
|
brick burner brick-maker tilemaker |
206884 |
brûlure cuisante cuisantes comme une sensation
douloureuse par exemple des pieds |
15170.htm |
change page number |
haraqaan |
|
burning
stinging smarting as a painful sensation eg of the feet |
206885 |
brûlure cuisante cuisantes comme une sensation
douloureuse par exemple des pieds |
15170.htm |
change page number |
haraqaan |
|
burning
stinging smarting as a painful sensation eg of the feet |
206680 |
brun fauve brun femmes à la peau |
15429.htm |
change page number |
asmar
samraa' sumr samraawaat |
|
brown tawny brown skinned women |
210893 |
brun foncé |
15413.htm |
change page number |
asfa' saf'aa' |
|
dark brown |
206681 |
brun roux rouge tachetée de taches de rousseur |
15837.htm |
change page number |
aklaf kalfaa' kulf |
|
brownish red russet freckled spotted |
241270 |
brusque et inattendue au surprenant |
15697.htm |
change page number |
faaji' |
|
sudden unexpected surprising |
241271 |
brusque et inattendue au surprenant |
15697.htm |
change page number |
fujaa'ii |
|
sudden unexpected surprising |
241272 |
brusque et inattendue au surprenant surprises
événements |
15697.htm |
change page number |
mufaajii' |
|
sudden unexpected surprising events surprises |
213385 |
brusquerie matité langueur lassitude faiblesse |
15844.htm |
change page number |
kahaama |
|
dullness bluntness lassitude languor weakness |
219012 |
brut |
16306.htm |
change page number |
kabiir tawil dakhom |
|
gross |
219013 |
brut |
16306.htm |
change page number |
wassea 'azim |
|
gross |
219014 |
brut = 12 douzaines |
15121.htm |
change page number |
groosa |
|
gross = 12 dozen |
236355 |
brut bruts secondaires par rapport à naa'im rude
mat |
15240.htm |
change page number |
khashiin khishaan |
|
rough crude coarse as opposed to naa'im rude unpolished |
255634 |
brut de fonte de fer |
15160.htm |
change page number |
hadiid ghuufl |
|
unprocessed iron
pig iron |
255635 |
brut de fonte de fer |
15160.htm |
change page number |
hadiid ghuufl |
|
unprocessed iron
pig iron |
210488 |
brut de fonte de fer du minerai de fer |
15160.htm |
change page number |
hadiid kham |
|
crude
iron pig iron iron ore |
210489 |
brut de fonte de fer du minerai de fer |
15160.htm |
change page number |
hadiid kham |
|
crude
iron pig iron iron ore |
210492 |
brut rude grossiers contondant rude bourrue
incivils imolite grossier |
15720.htm |
change page number |
fazz afzaaz |
|
crude
rude coarse blunt gruff imolite uncivil uncouth boorish |
210493 |
brut rude rugueuse ou accidentée à qc coarsen
épaissir |
15681.htm |
change page number |
ghaluza u and ghalaza
i ghilaz ghiza ghilaaza |
|
crude rude rough
or rugged to thicken coarsen sth |
206693 |
brutalement illicite à l'encontre de commettre des
excès de s'engager contre la |
15598.htm |
change page number |
ta'adaa
'llyahuu bi-l-darb |
|
brutally unlawfully against to commit excesses
against to engage |
206692 |
brutalité brutalisation |
16056.htm |
change page number |
tawahhush |
|
brutalization brutality |
236357 |
bruts croquis premier projet |
15245.htm |
change page number |
rasm takhtiitii |
|
rough draft first sketch design |
236361 |
bruts difficiles rude rude rude |
15240.htm |
change page number |
akhshan khashnaa'
khusn |
|
rough tough harsh rude uncouth |
236360 |
bruts robuste inégale indésirables déconcertante
incommode mauvais pauvres |
15599.htm |
change page number |
zau 'udawaa' |
|
rough rugged uneven adverse discomfiting
inconvenient bad poor |
236353 |
bruts secondaires scabreuses |
15168.htm |
change page number |
harish ahrash |
|
rough
coarse scabrous |
236354 |
bruts secondaires scabreuses |
15168.htm |
change page number |
harish ahrash |
|
rough
coarse scabrous |
236358 |
bruts terrain accidenté dur |
15174.htm |
change page number |
hazn huzuun |
|
rough rugged
hard ground |
236359 |
bruts terrain accidenté dur |
15174.htm |
change page number |
hazn huzuun |
|
rough rugged
hard ground |
228966 |
bruyant bruyante tumultueuse de faire rage tempête
rugir |
15858.htm |
change page number |
lajja 1st pers perf lajijtu a 1st pers perf lajajtu
i lajaj lajaaj |
|
noisy uproarious tumultuous to roar storm rage |
208325 |
bruyante rugissant bruyante beuglant rage |
15505.htm |
change page number |
sakhkhaab |
|
clamorous boisterous roaring bellowing raging |
228967 |
bruyantes clameurs bruyantes bruyants cris rouser
agitateur canaille |
15979.htm |
change page number |
na''aar |
|
noisy uproarious vociferous clamoring shouting
agitator rabble rouser |
255856 |
bt utilisé toit syrienne dim. bédouins du tapis sur
un bazar |
15368.htm |
change page number |
riwaaq ruwaaq
arwiqa |
|
used bt
syrian bedouins sun roof of mats over a bazaar |
246862 |
btenir à atteindre obtenir qc hu hu obtenir la
possession de tenir pour gagner gain |
16014.htm |
change page number |
naala niil 1 st pers perf niltu a nail manaal |
|
to
btain attain achieve hu sth get hold possession hu of to win gain |
213297 |
bu l 'ivresse état d'ébriété |
15261.htm |
change page number |
makhmuur |
|
drunk intoxication inebriated |
213296 |
bu un ivrogne en état d'ébriété |
15417.htm |
change page number |
sakraan
sakraa sukaaraa sakaaraa |
|
drunk
intoxicated a drunk |
206700 |
Bucarest |
15081.htm |
change page number |
buukharest |
|
bucharest |
221577 |
buch ein ich habe |
16323.htm |
change page number |
'indi kitab |
|
ich habe ein buch |
240664 |
bûcheron pierre |
15777.htm |
change page number |
qattaa' |
|
stone wood cutter |
238892 |
buckhot petit plomb |
15234.htm |
change page number |
khurdaq khurduq |
|
small shot buckhot |
241492 |
budget suplementaire |
16065.htm |
change page number |
miizaaniiya
mulhaqa |
|
suplementary budget |
206714 |
Buffalo |
15110.htm |
change page number |
jaamuus |
|
buffalo |
206715 |
Buffalo |
15110.htm |
change page number |
jawaamiis |
|
buffalo |
206716 |
Buffalo |
15110.htm |
change page number |
jaamuus |
|
buffalo |
206717 |
Buffalo |
15110.htm |
change page number |
jawaamiis |
|
buffalo |
206721 |
Buffet Buffet |
15083.htm |
change page number |
buufeeh |
|
buffet sideboard |
206718 |
bufflonne |
15110.htm |
change page number |
jaamuusa |
|
buffalo cow |
206731 |
bugaboo, bogey |
15065.htm |
change page number |
ba'aabi' |
|
bugaboo,bogey |
206732 |
bugaboo, bogey |
15065.htm |
change page number |
bu'bu' |
|
bugaboo,bogey |
206733 |
bugaboo, bogey |
15065.htm |
change page number |
ba'aabi' |
|
bugaboo,bogey |
206734 |
bugaboo, bogey |
15065.htm |
change page number |
bu'bu' |
|
bugaboo,bogey |
231218 |
buglos picris |
15204.htm |
change page number |
himhim |
|
oxtongue buglos |
206737 |
buhita être étonné estonished |
15078.htm |
change page number |
bahita a bahuta u |
|
buhita to
be estonished amazed |
206738 |
buhita être étonné estonished |
15078.htm |
change page number |
baht |
|
buhita to
be estonished amazed |
206739 |
buhita être étonné estonished |
15078.htm |
change page number |
bahita a bahuta u |
|
buhita to
be estonished amazed |
206740 |
buhita être étonné estonished |
15078.htm |
change page number |
baht |
|
buhita to
be estonished amazed |
246868 |
Buid à une rue d'une route |
15479.htm |
change page number |
saqqa shar'a
tariqaa |
|
to buid a street a
road |
206746 |
Buid-up qc de diversifier varient variegata qc
apporter de la variété en |
15482.htm |
change page number |
bi-lashakaal |
|
buid-up
sth to diversify vary variegate sth bring variety into |
206756 |
buildinfg base érection de la construction |
15078.htm |
change page number |
mabaanin |
|
buildinfg construction erection basis |
206757 |
buildinfg base érection de la construction |
15078.htm |
change page number |
mabnan |
|
buildinfg construction erection basis |
206758 |
buildinfg base érection de la construction |
15078.htm |
change page number |
mabaanin |
|
buildinfg construction erection basis |
206759 |
buildinfg base érection de la construction |
15078.htm |
change page number |
mabnan |
|
buildinfg construction erection basis |
206314 |
buis boîte de bot |
15068.htm |
change page number |
baqs |
|
box boxwood bot |
206771 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhal |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206772 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhila u |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206773 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhula u |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206774 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhal |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206775 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhal |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206776 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhal |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206777 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhal |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206778 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhila u |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206779 |
bukhl être avare être avare de |
15043.htm |
change page number |
bakhula u |
بخل |
bukhl to be niggardly be stingy with |
206780 |
bukm muets |
15070.htm |
change page number |
abkam |
|
bukm dumb |
206781 |
bukm muets |
15070.htm |
change page number |
bakmaa |
|
bukm dumb |
206782 |
bukm muets |
15070.htm |
change page number |
abkam |
|
bukm dumb |
206783 |
bukm muets |
15070.htm |
change page number |
bakmaa |
|
bukm dumb |
206784 |
bukraan jeune chameau |
15070.htm |
change page number |
abkur |
|
bukraan
young camel |
206785 |
bukraan jeune chameau |
15070.htm |
change page number |
bakr |
|
bukraan
young camel |
206786 |
bukraan jeune chameau |
15070.htm |
change page number |
abkur |
|
bukraan
young camel |
206787 |
bukraan jeune chameau |
15070.htm |
change page number |
bakr |
|
bukraan
young camel |
230456 |
bulbe d'oignon |
15061.htm |
change page number |
basal |
بصل |
onion bulb |
206792 |
bulbeux |
15061.htm |
change page number |
basalii |
بصلى |
bulbous |
206794 |
bulgare |
15074.htm |
change page number |
bulgharii |
|
bulgarian |
206793 |
Bulgarie |
15074.htm |
change page number |
bulghariyaa |
|
bulgaria |
206803 |
Bull orienter astrnomy taurus boeuf |
15109.htm |
change page number |
thaur |
|
bull steer ox taurus astrnomy |
206804 |
Bull orienter astrnomy taurus boeuf |
15109.htm |
change page number |
thiiraan |
|
bull steer ox taurus astrnomy |
206805 |
Bull orienter astrnomy taurus boeuf |
15109.htm |
change page number |
thaur |
|
bull steer ox taurus astrnomy |
206806 |
Bull orienter astrnomy taurus boeuf |
15109.htm |
change page number |
thiiraan |
|
bull steer ox taurus astrnomy |
205875 |
bulle de la vessie |
15982.htm |
change page number |
nuffaakha |
|
bladder bubble |
205958 |
bulle d'eau blister vésicule blister |
15214.htm |
change page number |
huwaisil |
|
blister bleb vesicle water blister |
231934 |
bullet Pelet |
15342.htm |
change page number |
rasaasa |
|
pelet bullet |
235596 |
bulletin à l'école |
15277.htm |
change page number |
daftar
ad-darajaaat |
|
report card in
school |
226015 |
bulletin beaucoup beaucoup de recrutement
conscription par tirage au sort beaucoup coulée |
15758.htm |
change page number |
qur'a qura' |
|
lot
ballot lot casting conscription recruitment by lot balloting |
230043 |
bulletin de publication officiel |
15965.htm |
change page number |
nashara rasmiiya |
|
oficial
publication bulletin |
204388 |
bulletin de vote |
15311.htm |
change page number |
tazira
al-intikhaab |
|
ballot |
256962 |
bulletin météorologique |
15342.htm |
change page number |
taqariir al-arsaad |
|
weather report |
256963 |
bulletin météorologique |
15753.htm |
change page number |
taqriir
al-halla al-ghawwiiya |
|
weather report |
225796 |
bum misérable vagabond vagabond machine de grue
vagabond |
15661.htm |
change page number |
'ayyaar 'ayyaaruun
'ayyaaraat |
|
loafer scoundrel bum vagabond vagrant crane machine |
208587 |
Bunch Bunch grappe de raisin |
15650.htm |
change page number |
'unquud
'anaaqiid |
|
cluster bunch bunch of grapes |
206823 |
Buncombe ordure poubelle N'importe quoi! |
16025.htm |
change page number |
hardabasht |
|
buncombe nonsense trash rubbish junk |
206843 |
bu'raan, abaa'ir ba'aarin chameau |
15067.htm |
change page number |
ab'ira |
|
bu'raan, abaa'ir
ba'aarin camel |
206844 |
bu'raan, abaa'ir ba'aarin chameau |
15067.htm |
change page number |
ba'iir |
|
bu'raan, abaa'ir
ba'aarin camel |
206845 |
bu'raan, abaa'ir ba'aarin chameau |
15067.htm |
change page number |
ab'ira |
|
bu'raan, abaa'ir
ba'aarin camel |
206846 |
bu'raan, abaa'ir ba'aarin chameau |
15067.htm |
change page number |
ba'iir |
|
bu'raan, abaa'ir
ba'aarin camel |
208444 |
bureau bureau bureau de travail de travail |
15813.htm |
change page number |
a'amal kitaaba |
|
clerical
work office work desk work |
207779 |
bureau central de centre d'échange central
téléphonique d'un cercle |
15358.htm |
change page number |
markaz maraakiz |
|
central office central exchange telephone center of
a circle |
229997 |
Bureau de bureau |
15085.htm |
change page number |
biiroo |
|
office bureau |
229998 |
Bureau de bureau |
15085.htm |
change page number |
biirooaat |
|
office bureau |
229999 |
Bureau de bureau |
15085.htm |
change page number |
biiroo |
|
office bureau |
230000 |
Bureau de bureau |
15085.htm |
change page number |
biirooaat |
|
office bureau |
230001 |
Bureau de bureau d'affaires étude Schol l'école
primaire |
15813.htm |
change page number |
maktab makaatib |
|
office
bureau business office study schol elementary school |
227187 |
bureau de coursier livraison calomniateur
calomniateur garçon |
15412.htm |
change page number |
saa'in saa'inuun
su'aah |
|
messenger
office boy delivery boy slanderer calumniator |
225375 |
bureau de la bibliothèque de la librairie |
15813.htm |
change page number |
maktaba
maktabaat makaatib |
|
library bookstore desk |
230006 |
bureau de la chancellerie chancelier |
15493.htm |
change page number |
daar
al-mustashaariiya |
|
office of the chancellor chancellery |
254597 |
Bureau de la circulation |
15788.htm |
change page number |
qalam al-haraka |
|
traffic bureau |
220141 |
bureau de la santé |
15522.htm |
change page number |
maslaha as-sihha |
|
health office |
201277 |
Bureau de l'administration administratives bureau
de l'Agence département |
15300.htm |
change page number |
idaara |
|
administration administrative agency department
office bureau |
223754 |
bureau de l'arrosage d'irrigation de l'eau spec du
bureau traditionnel |
15416.htm |
change page number |
siqaaya |
|
irrigation watering office of water spec the
traditional office |
224686 |
bureau de l'emploi du travail de bureau |
15230.htm |
change page number |
maktab at-takhdiim |
|
labor office employment bureau |
206858 |
bureau de l'état civil |
15804.htm |
change page number |
qalal al-quyuudaat |
|
bureau of vital statistics |
206859 |
bureau de l'état civil de bureau GB registre
général |
15788.htm |
change page number |
al-qiwadaat |
|
bureau of
vital statistics GB general register office |
211050 |
bureau de lettres mortes |
16035.htm |
change page number |
al-muhmalaat |
|
dead-letter office |
206855 |
Bureau de l'identification |
15193.htm |
change page number |
qalam tahqiq
ash shakhsiiya |
|
bureau of
identification |
206856 |
Bureau de l'identification |
15458.htm |
change page number |
qalam
t-ash-shakhsiiya |
|
bureau of
identification |
233164 |
bureau de poste |
15299.htm |
change page number |
daar al-bariid |
|
post office |
233189 |
bureau de poste |
15813.htm |
change page number |
makaatib al-bariid |
|
post-office |
233113 |
bureau de poste poste situation sociale etc
financiers officiels |
15358.htm |
change page number |
mudiiriiya |
|
position
situation office post social financial official etc |
226375 |
bureau de poste principal |
15813.htm |
change page number |
makaatib al-bariid ra'iisii |
|
main post office |
223384 |
bureau de renseignement |
15225.htm |
change page number |
qalam
al-mulhaabara |
|
intelligence
bureau |
241045 |
Bureau de Style agence ofice fenêtre de l'élément
service de lutte contre |
15788.htm |
change page number |
qalam aqlaam |
|
style ofice bureau agency department window counter
item |
208439 |
bureau d'enregistrement actuaire employé du
tribunal commis auteur scénariste notaire |
15813.htm |
change page number |
kaatib kaatibuun kuttaab kataba |
|
clerical employee registrar actuary court clerk
notary writer author |
224788 |
bureau d'enregistrement immobilier |
15285.htm |
change page number |
daftarkhaana
al-amlaak al-'aqaariiya |
|
land registry
office |
214474 |
bureau d'entrée prise en charge d'un bureau
d'orientation de la gestion |
16101.htm |
change page number |
tawallin |
|
entrance office taking over of an office to
management direction |
203074 |
bureau des archives des documents publics |
15435.htm |
change page number |
dar al-mustanadaat |
|
archives
office of public records |
206857 |
Bureau des normes |
16065.htm |
change page number |
maslahat
al-wazn wa-l-kail |
|
bureau of
standards |
223080 |
bureau d'information |
15226.htm |
change page number |
al istikhbaaraat |
|
information bureau |
223081 |
bureau d'information |
15788.htm |
change page number |
qalam al-
sata'laamaat |
|
information bureau |
223088 |
Bureau d'information du Bureau d'information agence
de nouvelles agence de fil de presse |
15813.htm |
change page number |
makaatib
al-ist'alaamaat |
|
information
office information desk news agency press agency wire |
223087 |
Bureau d'information du Bureau d'information
nouvelles agence de presse agence |
15636.htm |
change page number |
maktab al-ist |
|
information
office information desk news agency press agency |
230009 |
bureau du chef muhaafiz du gouvernorat |
15189.htm |
change page number |
muhaafaza
muhaafazaaat |
|
office of the muhaafiz head of the governorate |
230003 |
bureau du contrôleur d'accès |
15081.htm |
change page number |
biwaaba |
|
office of gatekeeper |
230004 |
bureau du contrôleur d'accès |
15157.htm |
change page number |
hijaaba |
|
office of gatekeeper |
230005 |
bureau du contrôleur d'accès |
15157.htm |
change page number |
hijaaba |
|
office of gatekeeper |
230008 |
bureau du gardien ou le gardien d'un temple
spécifiques de la Kaaba |
15404.htm |
change page number |
sidaana |
|
office of the gatekeeper or custodian of a shrine
specif of the kaaba |
230007 |
bureau du procureur de district |
16007.htm |
change page number |
niyaaba |
|
office of
the district attorney |
242175 |
bureau du télégraphe |
15813.htm |
change page number |
makaatib al-barq |
|
telegraph office |
208521 |
bureau fermé |
15622.htm |
change page number |
mu'attal |
|
closed office |
211543 |
bureau ministère ou organisme |
15813.htm |
change page number |
maktab makaatib |
|
department
agency office desk |
230012 |
bureau ou à la dignité d'un émirat cheikh en
général spécifiques |
15497.htm |
change page number |
mashyakha
mashyakhaat mashaayikh |
|
office or
dignity of a sheik sheikdom in general specif |
230010 |
bureau ou à la dignité d'un évêque pontifaicate
bishpric |
15153.htm |
change page number |
habriiya |
|
office or dignity of a bishop bishpric
pontifaicate |
230011 |
bureau ou à la dignité d'un évêque pontifaicate
bishpric |
15153.htm |
change page number |
habriiya |
|
office or dignity of a bishop bishpric
pontifaicate |
206860 |
bureaucratiques |
15085.htm |
change page number |
biiruqraati |
|
bureaucratic |
206863 |
burlesque comédie populaire |
15830.htm |
change page number |
riwaaya
kishkishiya |
|
burlesque popular comedy |
205367 |
burp ING ING roter |
15126.htm |
change page number |
jushaa' jush'a |
|
belch ing
burp ing |
246574 |
burp rot à eruct II de se plier à l afin de faire
laa fun »de se moquer |
15786.htm |
change page number |
qalasa i quls |
|
to
belch burp eruct II to bow l to so to
make fun 'laa of poke fun |
206929 |
Bürsten ein sie mich bitte wenig ab |
16378.htm |
change page number |
farrech thiabi
qalilan |
|
bürsten sie mich bitte ein wenig ab |
206932 |
burtuqaan |
15050.htm |
change page number |
burtuqaal |
برتقال برتقان |
burtuqaan |
206934 |
bus |
15082.htm |
change page number |
buus |
|
bus |
229184 |
buse |
15043.htm |
change page number |
bakhkhaakha |
بأخاخة |
nozzle |
229185 |
buse |
15043.htm |
change page number |
mibakhkha |
مبخة |
nozzle |
229186 |
buse, le bec |
15057.htm |
change page number |
bazaabiiz |
بزبوز |
nozzle,spout |
229187 |
buse, le bec |
15057.htm |
change page number |
bazbuuz |
بزبوز |
nozzle,spout |
229188 |
buse, le bec |
15057.htm |
change page number |
bazaabiiz |
بزبوز |
nozzle,spout |
229189 |
buse, le bec |
15057.htm |
change page number |
bazaabiiz |
بزبوز |
nozzle,spout |
254795 |
Bush arbre et d'arbustes |
15455.htm |
change page number |
shajara shajaraat |
|
tree shrub bush |
213286 |
busines drogues parfumeries médicaments |
15620.htm |
change page number |
'ithaara |
|
drug busines perfumeries drugs |
206959 |
buste |
15892.htm |
change page number |
timthaal nisfii |
|
bust |
206960 |
buste |
15971.htm |
change page number |
timthal nisfii |
|
bust |
206966 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
absita |
بساط |
busut carpet, rug, |
206967 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
bisaat |
بساط |
busut carpet, rug, |
206968 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
bisaataat |
بساط |
busut carpet, rug, |
206969 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
bisaataat |
بساط |
busut carpet, rug, |
206970 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
bisaataat |
بساط |
busut carpet, rug, |
206971 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
bisaataat |
بساط |
busut carpet, rug, |
206972 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
absita |
بساط |
busut carpet, rug, |
206973 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
bisaat |
بساط |
busut carpet, rug, |
206974 |
busut tapis, tapis, |
15058.htm |
change page number |
bisaataat |
بساط |
busut carpet, rug, |
218462 |
but de l'objet de recherche persistante d'un désir
longtemps caressé |
15543.htm |
change page number |
daalla |
|
goal of persistent search object of a
long-cherished wish |
234341 |
but wakf public |
16093.htm |
change page number |
waqafa
khairii tunisie waqaf 'aamm |
|
purpose public
wakf |
206226 |
butin |
15007.htm |
change page number |
akhiiza |
اخيزة |
booty |
206229 |
butin butin butin butin |
16002.htm |
change page number |
nuhba |
|
booty plunder spoils loot |
206230 |
butin butin butin butin |
16002.htm |
change page number |
nubbaa |
|
booty plunder
spoils loot |
225987 |
butin butin butin butin cacher queue et le ventre
d'un abattage |
15420.htm |
change page number |
salab aslaab |
|
loot booty plunder spoils hide shanks and belly of
a slaughtered |
232855 |
butin butin butin butin nahban par le vol |
16002.htm |
change page number |
nahb nihaab |
|
plunder spoils booty loot nahban by robbery |
239834 |
butin butin butin gain proie profitent d'avantages
sociaux but lucratif |
15686.htm |
change page number |
maghnam maghaanim |
|
spoils booty loot prey gain profit advantage
benefit |
239833 |
butin butin butin proies |
15686.htm |
change page number |
ghaniima ghanaa'im |
|
spoils booty loot
prey |
239835 |
butin butin proie bénéficier de gagner un avantage
lucratif |
15686.htm |
change page number |
ghunm |
|
spoils loot prey gain profit advantage benefit |
206997 |
butlaan, d'être, pour devenir nul, non avenu, |
15063.htm |
change page number |
batala u |
|
butlaan, to be ,to become null, void, |
206998 |
butlaan, d'être, pour devenir nul, non avenu, |
15063.htm |
change page number |
butl |
|
butlaan, to be ,to become null, void, |
206999 |
butlaan, d'être, pour devenir nul, non avenu, |
15063.htm |
change page number |
butl |
|
butlaan, to be ,to become null, void, |
207000 |
butlaan, d'être, pour devenir nul, non avenu, |
15063.htm |
change page number |
butl |
|
butlaan, to be ,to become null, void, |
207004 |
butrning très chaud brûlant piquante âcre forte
mots mordre |
15863.htm |
change page number |
lazzaa' |
|
butrning
very hot scorching pungent acrid sharp biting words |
207005 |
butted |
15973.htm |
change page number |
natiih |
|
butted |
205250 |
buvette taverne |
15050.htm |
change page number |
braaserii |
براسيرى |
beer parlor taproom |
257564 |
buveur buveur ivrogne SOT |
15261.htm |
change page number |
khimmiir |
|
winebibber
drunkard tippler sot |
207023 |
Buzz |
15219.htm |
change page number |
haama u |
|
buzz |
207024 |
Buzz |
15219.htm |
change page number |
haum |
|
buzz |
207025 |
Buzz |
15219.htm |
change page number |
hawamaan |
|
buzz |
207028 |
BVI de frotter ou de gratter les uns contre les
autres |
15194.htm |
change page number |
hakka u hakk |
|
BVI
to rub or scrape against each other |
205837 |
Byzance |
15085.htm |
change page number |
biizantiyaa |
|
bizantium |
207136 |
byzantine |
15057.htm |
change page number |
bizantii |
بزنطى |
byzantine |
|
|
|
|
|
|
|