207137 c, o, d comptant à la livraison 15219.htm change page number muhawwal 'alaihi   c,o,d cash on delivery
225693 c.-à-bairam peu la fête de la rupture du jeûne sur le 1er Shawwal 15516.htm change page number al-'iid as-saghiir    little bairam ie the feast of fast breaking on the 1st of shawwal
204259 c.-à-créances irrécouvrables une dette réputée uncollectble 15545.htm change page number dimaar   dain dimaar    bad debt ie a debt deemed uncollectble
236874 çà et là 15899.htm change page number dshadara mazara    scattered here and there
244591 çà et là dans les deux sens 15931.htm change page number tamawwur    to and fro back and forth
221395 cabane cabane cabane arbre cabane écrin 15613.htm change page number  'ushsha  'ishsha  'ushash  'ishash    hut shanty shack hovel arbor bower 
221394 cabane cabane cabane cabane 15241.htm change page number khuss  khisaas  akhsaas  khusuus     hut shack shanty hovel
207142 cabaret 15809.htm change page number kabaareeh  kabaareehaat    cabaret
204487 cabaret-bar 15223.htm change page number haan    bar cabaret 
207373 cabestan 15347.htm change page number araaghiith   capstan
207374 cabestan 15347.htm change page number urgghatha   capstan
207375 cabestan 15347.htm change page number urgghathaaat   capstan
207144 cabine 15807.htm change page number kaabin kabaa'in kabaayin    cabin
204677 cabine de bain change page number kaebiinae li khael' ael-maelaebiis    bathing hut
207141 cabine hack Hackney 15601.htm change page number  'araba al-ujra     cab hack hackney 
242189 cabine téléphonique se décrochage stand dans une foire, etc 15830.htm change page number kushk akshaak    telephone booth stall stand booth at a fair etc
216369 cabinet calme inébranlable calme cmposed 15343.htm change page number rasiin    firm unshakable sedate calm cmposed
216355 cabinet compact 15292.htm change page number mudmaj     firm compact
216358 cabinet compact étanche 15292.htm change page number mundamij    firm compact tight
209573 cabinet conspicious indéfectible fidèle indéfectible inébranlable 15801.htm change page number qaa'im quwwam  quyyam quwwaam quyyaam    conspicious firm steadfast staunch unflinching unshakable 
216357 cabinet corps compact cerclage chair robuste 15842.htm change page number kaniz    firm compact flesh sturdy strapping body
219455 cabinet dur solide sec de la toundra aride rigide inerte sans vie 15523.htm change page number sald aslaad    hard firm solid dry barren arid ground rigid lifeless inert
231302 Cabinet palais compartiment cabine armoire ou étal dans une mosquée près de 15769.htm change page number maqsuura maqsuuraaat maqaasiir    palace cabinet closet compartment box or stall in a mosque near 
235420 cabinet religion solides 15800.htm change page number qawiim  qiyaam    religion firm solid
216368 cabinet serré tendu 15293.htm change page number madmuuk mudmak    firm tight taut
256073 cabinet véhémente solide robuste hardy robuste 15803.htm change page number qawiiy  aqwiyaa'    vehement firm solid robust hardy sturdy 
207145 cabinet, conseil des ministres 15131.htm change page number majlis al wuzaraa'   cabinet ,council of ministers
257615 câblage fil élec 16074.htm change page number muwassil silkii   wire wiring elec
207151 câble 15807.htm change page number kaabil    cable
238330 câble corde de soie fil 15055.htm change page number mabruum مبروم silk wire rope cable
242165 câble métallique télégramme 15054.htm change page number barqiiya برقية telegram wire cable
242166 câble métallique télégramme 15054.htm change page number barqiiyaaat برقية telegram wire cable
242167 câble métallique télégramme 15054.htm change page number barqiiyaaat برقية telegram wire cable
242168 câble métallique télégramme 15054.htm change page number barqiiyaaat برقية telegram wire cable
242169 câble métallique télégramme à envoyer un télégramme à 15096.htm change page number tilighraafaat   telegram wire cable to send a wire to
242170 câble métallique télégramme à envoyer un télégramme à 15096.htm change page number tilighraf   telegram wire cable to send a wire to
242171 câble métallique télégramme à envoyer un télégramme à 15096.htm change page number tilighraafaat   telegram wire cable to send a wire to
242172 câble métallique télégramme à envoyer un télégramme à 15096.htm change page number tilighraf   telegram wire cable to send a wire to
255445 Câble sous-marin 15424.htm change page number aslaak bahriiya    underwater cable
209231 caché 15157.htm change page number mahjuub     concealed
209232 caché 15157.htm change page number mahjuub     concealed
220487 cache-cache 15850.htm change page number kiika kiikaa    hide and seek
220484 cachée des choses secrètes 15397.htm change page number masttuur  masaatiir    hidden secret things
220483 cachée située dans l'attaque secrète embuscade 15841.htm change page number kamiin kumanaa'    hidden lying in ambush secret attack 
207533 cachemire un tissu doux croisé 15665.htm change page number ghabaanii  and  ghaabaanii    cashmere a soft twilled fabric
207534 cachemire un tissu doux croisé 15664.htm change page number ghaabaanii   cashmere a soft twilled fabric 
209230 cacher »une hu afin de faire qc alors oubliez tout faire en sorte 15689.htm change page number laa taghib 'anahuu ash-shamsu    conceal 'an hu so sth from to make so forget everything make so 
220489 cacher coeur une oin qc de garder qc à os 15545.htm change page number damara fii nafas    hide sth oin one's heart keep sth to os 
209237 cacher dissimulation plis fois 15577.htm change page number tayy  atwaa'   concealment hiding  fold pleat 
220494 cacher dissimulation sécrétion abaissement de la voix 15251.htm change page number ikhfaa'     hiding secretion concealment  lowering of the voice
220492 cacher l'hypocrisie dissimulation dissimulation dissemblance 16063.htm change page number tauriya    hiding concealment dissemblance dissimulation hypocrisy 
220470 cachés des profondeurs latente de fond 15841.htm change page number kaamin  kawaamin    hidden background latent depths 
220482 cachés invisibles masqués une chaste avoir un casier irréprochable 15397.htm change page number masttuur  masaatiir    hidden invisible masked chaste one having a blameless record 
220474 cachés latente cachée undestood implicite pronom 15397.htm change page number mustatir    hidden concealed latent undestood implied pronoun
220475 cachés latentes cachées secret facteurs sous-jacents 15841.htm change page number kaamin  kawaamin    hidden concealed latents secret underlying factors
233188 cachet de la poste oblitération postale 15227.htm change page number khatm akhtaam khutuum     postmark postal cancellation stamp  
220493 cachette cachette refuge hantent cave abri retraite raid abri de l'air 15224.htm change page number makhba'  makhaabi'     hiding place hide-out refuge haunt retreat cellar shelter air raid shelter
237154 cachotteries réticences secret taciturnité discrétion de réserve 15814.htm change page number takattum    secrecy secretiveness reticence reserve taciturnity discretion
237171 cachotteries secret 15405.htm change page number sirriiya    secret secretiveness
207154 cadastre 15371.htm change page number taarii'    cadastre 
207153 cadastré 15534.htm change page number dabt al-araadii   cadastral survey 
207155 cadastre registre 15285.htm change page number daftar al-musaahaa    cadastre land register 
207156 cadastre registre 15398.htm change page number sijill al-atian or sijillat    cadastre land register 
207157 cadavre 15359.htm change page number rimma    cadaver
209952 cadavre cadavre 15151.htm change page number jiifaa  jiyaf  ajyaaf     corpse  cadaver
218228 cadeau 15348.htm change page number arfaad   gift
218229 cadeau 15348.htm change page number rifd   gift
218230 cadeau 15348.htm change page number rufuud   gift
205532 cadeau de fiançailles fiançailles du fiancé à la future épouse 15923.htm change page number milaak   betrothal engagement present of the fiancé to the prospective bride
256983 cadeau de mariage 15993.htm change page number nuqta nuqat niqaat    wedding present 
256984 cadeau de mariage à la mariée 15993.htm change page number nuquut    wedding present to the bride
218246 cadeau rareté actuelle curiosité bijou 15092.htm change page number tufah   gift present gem curiosity rarity 
218247 cadeau rareté actuelle curiosité bijou 15092.htm change page number tuhfa   gift present gem curiosity rarity 
218248 cadeau rareté actuelle curiosité bijou 15092.htm change page number tufah   gift present gem curiosity rarity 
218249 cadeau rareté actuelle curiosité bijou 15092.htm change page number tuhfa   gift present gem curiosity rarity 
225833 cadenas 15553.htm change page number tabla tablaaat tubal    lock padlock
225834 cadenas 15682.htm change page number ghalaq  aghlaaq    lock padlock 
231248 cadenas 15691.htm change page number ghaal  ghaalaaat     padlock
231249 cadenas 15664.htm change page number ghaal  ghaalaat    padlock
231250 cadenas 15688.htm change page number ghaal  ghaalaat    padlock
207159 cadmium 15807.htm change page number kadmiyom   cadmium
211978 cadran d'une horloge ou cadran de la montre avers d'une pièce de premier plan 16052.htm change page number wajh wujuuh    dial of a clock or watch face obverse of a coin prominent 
241427 cadran solaire 15387.htm change page number mizwala mazaawil    sundial
241428 cadran solaire 15442.htm change page number shamsiiya    sundial
217303 cadre 15056.htm change page number baraawiz برواز frame
217304 cadre 15056.htm change page number barwaaz برواز frame
217305 cadre 15056.htm change page number birwaaz برواز frame
217306 cadre 15056.htm change page number birwaaz برواز frame
217307 cadre 15056.htm change page number birwaaz برواز frame
217308 cadre 15056.htm change page number birwaaz برواز frame
217309 cadre 15056.htm change page number baraawiz برواز frame
217310 cadre 15056.htm change page number barwaaz برواز frame
217311 cadre 15056.htm change page number birwaaz برواز frame
217318 cadre de 15301.htm change page number fii daa'raa    framework of  
240947 cadre de châssis d'une structure colossale automobile gigantesque énorme 16043.htm change page number haikal hayaakil    structure frame chassis of an automobile colossal gigantic huge
206117 cadre de corps mortel 15112.htm change page number juthmaan juthmaanaat   body mortal frame
211726 cadre de la conception élaborer de concert organiser lever apporter qc 15270.htm change page number dabara u  dubuur     design frame  devise concert arrange get up  bring about sth
217316 cadre de la veine d'humour l'esprit d'humeur constitution physique 15906.htm change page number mizaaj amzija    frame of mind mood humor vein physical constitution 
212490 cadre dispostion de la nature tempérer l'esprit 15608.htm change page number  'ariika    dispostion frame of mind temper nature
207161 cadre d'une unité militaire d'un organisme gouvernemental d'une société, etc 15807.htm change page number kaadir    cadre of a military unit of a governmental agency of a corporation etc 
217312 cadre également de lunettes 15019.htm change page number itaar اطار frame also of eyeglasses
217313 cadre également de lunettes 15019.htm change page number itaaraat اطار frame also of eyeglasses
217314 cadre également de lunettes 15019.htm change page number itaar اطار frame also of eyeglasses
242619 Cadre européen commun de haricot Phaseolus vulgaris bot 15716.htm change page number fasuuliiyaa     the common european bean phaseolus vulgaris bot
207160 cadre mil exercice manoeuvre squelette 16043.htm change page number haikalii munaawara     cadre maneuver skeleton exercise mil
254999 caesarrean tsarisme médecine section gros bloc de 15805.htm change page number qaisariiya    tsarism caesarrean section medecine large block of 
208639 cafard 16060.htm change page number bint wardaana banaat wardaana   cockroach
207165 café café 15795.htm change page number maqhaaya yem    café coffeehouse
207166 café café 15795.htm change page number maqhan  maqhaah  maqaahin    café coffeehouse
208667 café café café café saada qahwa sans sucre 15795.htm change page number qahwa  qahawaat qahaawii qahwa saada   coffee café  coffeehouse  qahwa saada coffee without sugar
208671 café café propriétaire cuire 15795.htm change page number qahwajii    coffee house owner coffee cook
255677 café non sucré 15391.htm change page number qahwa saada    unsweetened coffee
208672 cafetière 15843.htm change page number kanaka canakaaat    coffee pot
208669 cafetière filtre 15519.htm change page number misfaah al-qa'hwa   coffee filter percolator
207167 cafiz un endroit sec 496_640liters ca mesure = 16 whibas 15781.htm change page number qafiiz qafiiz aqfiza    cafiz a dry measure ca 496_640liters = 16 whibas
207168 caftan un long vêtement à manches extérieure ouverte à l'avant et fixé 15781.htm change page number quftaan qafaatiin    caftan a long sleeved outer garment open in front and fastened 
210287 cage thoracique du tronc case valise cas de l'argent boîte de cabinet 15526.htm change page number sunduuq sanduuq sanaadiiq    crate box chest trunk suitcase case cabinet money box
206220 cahier cahier cahier journal du grand livre fil de la journée 15285.htm change page number daftar dafaatir   booklet notebook copybook daybook journal ledger
210655 caillé coagulé caillé yaourt coagulé 15228.htm change page number khaathir    curdled coagulated clotted yoghurt curd
231606 cailles perdrix de montagne 15158.htm change page number hajal  hijlaan  hijlaa    partridge  mountain quail
231607 cailles perdrix de montagne 15158.htm change page number hajal  hijlaan  hijlaa    partridge  mountain quail
226179 caillot forfaitaire 15131.htm change page number julta   lump  clot
231897 cailloux gravier 15181.htm change page number hasbaa'     pebbles gravel
231898 cailloux gravier 15770.htm change page number qadd    pebbles gravel 
231899 cailloux gravier 15771.htm change page number qadiid     pebbles gravel 
231900 cailloux gravier 15770.htm change page number qidda    pebbles gravel 
207174 Caire à la Mecque 15661.htm change page number  'iid al-kiswa    cairo to mecca 
207170 cairote 15794.htm change page number qaahirii  qaahiriiuun    cairene 
213851 cairote égyptien un Egyptien un habitant du Caire un natif du Caire 15912.htm change page number misrii misriiuun    egyptian cairene  an egyptian a cairene a native of cairo
207529 caisse 15343.htm change page number khazinaa raasid    cash register
207532 caisse 15526.htm change page number daftar as-sunduuq    cash-box
230002 caisse coffre coffre du bureau jusqu'à d'un marchand 15237.htm change page number khaziina  khazaa'in     office coffer safe cashbox till of a merchant  
236810 caisse d'épargne 16084.htm change page number sunduuq at-taufiir    savings bank
236811 caisse d'épargne 15526.htm change page number sunduuq at-tufiir    savings bank
227759 caissier changeur guichets banquier payeur trésorier 15306.htm change page number mudiin    moneylender creditor
227760 caissier changeur guichets banquier payeur trésorier 15757.htm change page number muqrid muqriduun    moneylender lender
258062 caissière, femme 15513.htm change page number sarraafa    woman cashier 
258674 caissière, femme change page number aes-sae'ae wae nisf  
210173 cajole courtoisie coaxial afin de tromper fou induire en erreur afin de dissimuler 15280.htm change page number daraa i  diraaya     courtesy cajole coax so to deceive fool mislead so to dissemble
207219 cal cal 15838.htm change page number kalkala      callosity callus
207220 cal cal 15842.htm change page number kanab    callosity callus
227569 calamité catastrophe malheur 15559.htm change page number taariqa tawaariq    misfortune disaster calamity
212619 calamité courage de détresse intrépidité undauntedness bravoure 15944.htm change page number najda najadaat    distress calamity courage bravery intrepidity undauntedness 
217073 calamité prévoir des 15449.htm change page number sha'm    foretell calamity from
225539 calcaire 15157.htm change page number hajar al jiir     limestone
225540 calcaire 15157.htm change page number hajar al jiir     limestone
225541 calcaire 15836.htm change page number hijara kilsii    limestone
207852 calcaires crétacés de la craie dans les composés 15551.htm change page number tabaashiirii    chalky cretaceous chalk in compounds
240556 calcaires gluante collante 15271.htm change page number dabiq    sticky gluey limy
207186 calcifié 15836.htm change page number mukallas    calcified
207185 calciques calcaire de la chaux dans les composés 15836.htm change page number kilsii    calcic limy lime in compounds 
207187 calciul lactate 15856.htm change page number labanaat al-jiir    calciul lactate
207188 calcium 15836.htm change page number kalsiyom    calcium
203125 calcul arithmétique estimation calcul de calcul de calcul 15176.htm change page number hisaab     arithmetic reckoning calculus computation calculation estimation
203126 calcul arithmétique estimation calcul de calcul de calcul 15176.htm change page number hisaab     arithmetic reckoning calculus computation calculation estimation
217912 calcul biliaire lithiase vésiculaire 15183.htm change page number hasaah   safraawiiya      gall stone  billiary calculus
207190 calcul comptable calcul calcul 15176.htm change page number husbaan     calculation reckoning  accounting  computation  
207191 calcul comptable calcul calcul 15176.htm change page number husbaan     calculation reckoning  accounting  computation  
212046 calcul différentiel 15719.htm change page number hasab at-tafaadul   differential calculus
212047 calcul différentiel 15719.htm change page number tafaaduli    differential calculus
212048 calcul différentiel 15176.htm change page number hisaab at-tafaadul     differential calculus  
212049 calcul différentiel 15176.htm change page number hisaab at-tafaadul     differential calculus  
235024 calcul informatique compter penser suffisance vue avis 15175.htm change page number hasb    reckoning computing  calculation thinking  opinion view sufficiency
235025 calcul informatique compter penser suffisance vue avis 15175.htm change page number hasb    reckoning computing  calculation thinking  opinion view sufficiency
223370 calcul intégral 15841.htm change page number hasaab al-takaamul    integral calculus
223371 calcul intégral 15176.htm change page number hissab at takaamul     integral calculus
223372 calcul intégral 15176.htm change page number hissab at takaamul     integral calculus
210801 calcul kystique 15183.htm change page number hasaah bauliiya     cystic calculus  
213975 calculateur électronique 15630.htm change page number  'aql al-katarunaa   electronic computer
207189 calculer qc à l'égard de sorte que qc regarde donc comme à qc 15594.htm change page number  'adda u  'add   calculate sth to regard so sth as look at so at sth as 
256987 cale 15017.htm change page number isfiin اسفين wedge
256988 cale 15414.htm change page number safin    wedge
256989 cale 15017.htm change page number asaafiin اسفين wedge
213310 cale sèche 15214.htm change page number haud jaaff    dry dock 
231290 caleçon pour hommes 15836.htm change page number kalsuun kalsuunaat    pair of men's drawers
211247 calendrier almanach déduction 15942.htm change page number natiija nataa'ij    deduction almanac calendar 
234690 calendrier de chemin de fer 16081.htm change page number bayaan al-mawaa'iid    railroad timetable 
224203 Calendrier de fil de la journée journal 16110.htm change page number yaumiiya    journal journal daybook calendar
232880 calendrier de poche 15942.htm change page number natiijaal-jaib    pocket calendar
207195 calendrier du jeûne pendant le mois de ramadan 15909.htm change page number imsaakiiya    calendar of fasting during the month of ramadan
218944 calendrier grégorien 15801.htm change page number at-taqwiim al-jaribhiwari    gregorian calendar
256577 calendrier mural 15942.htm change page number natiifa al-haa'it    wall calendar
207204 calfater 15787.htm change page number qilaafa    calking
207199 calibre coup de fusil également 15661.htm change page number  a'yira   a'yiraaat   also  'iyaar naarii    caliber  rifle shot also  
207254 calice 15791.htm change page number qanb qunuub    calyx
207255 calice bot bot périanthe 15839.htm change page number kimm akmaam akimma kimaam akaamiim    calyx bot perianth bot
256258 calife successeur vicaire adjoint autrefois haut fonctionnaire 15257.htm change page number jkhaliifa  khulafaa' khalaa'if    vicar deputy successor caliph formerly senior official 
207201 calisthenical de gymnastique 15140.htm change page number junbaazii     calisthenical  gymnastic  
231992 calligraphe Penman 15245.htm change page number khattaat khattaatuun    penman calligrapher 
207216 calligraphie 15244.htm change page number khatt   calligraphy
231993 calligraphie 15244.htm change page number khatt   penmanship
237129 Calme arrêt 15154.htm change page number munhabis   secluded  shut off
237130 Calme arrêt 15154.htm change page number munhabis   secluded  shut off
207240 calme calme 16021.htm change page number bahuduu'    calmly quietly
207241 calme calme calme calme de la paix 16021.htm change page number had'    calmness quietness peace tranquility stillness
207242 calme calme calme calme de la paix 16023.htm change page number huduun    calmness quietness peace tranquility stillness
234539 calme calme calme de la paix 16021.htm change page number had'a    quiet peace tranquility stillness
207234 calme calme encore éteints sans vie cadavre rigide raides 16034.htm change page number haamid    calm quiet still extinct lifeless rigid stiff corpse 
234537 calme calme nuit tranquille sombre 15399.htm change page number saajin    quiet calm tranquil dark night
234536 calme calme paisible tranquillité tranquille paix silence 15363.htm change page number rahw  rihaa'   quiet calm peaceful tranquil stillness peace tranquility 
207224 calme composé confiance 15405.htm change page number ahadii' as-sirb    calm composed confident
240576 calme immobilité calme tranquillité immobile 15261.htm change page number khumuud     stillness tranquility calm immobility motionless
209156 calme imperturbable composé sans se laisser abattre sans peur 15322.htm change page number raabit al-ja'sh     composed calm unruffled undismayed fearless
209172 calme intrépidité calme auto contrôle 15322.htm change page number ribaatat al-ja'sh    composure self control calmness intrepidity
234538 calme ou encore II de garder le silence afin IV = II 15525.htm change page number samata u samt sumuut    quiet or still II to silence so  IV  =   II
207231 calme paisible doux doux cœur doux de caractère 16059.htm change page number wadii'    calm peaceable gentle-hearted mild-tempered meek
207237 calme paix silence tranquillité gramme voyelle calme 15418.htm change page number sukuun    calm tranquility peace silence quiet gram vowellessness
207233 calme paix tranquille repos calme sérénité tranquillité 15569.htm change page number tamaan    calm quiet repose peace peacefulness serenity tranquility 
207235 calme repos paix sérénité tranquillité calme rassurant 15568.htm change page number itmi'naan    calm repose serenity peace peacefulness tranquility reassurance
207236 calme repos paix sérénité tranquillité calme rassurant 15568.htm change page number tuma'niina   calm repose serenity peace peacefulness tranquility reassurance
237131 Calme retraite retirée retirés de l'extérieur une strangere 15213.htm change page number munhaaz    secluded retired withdrawn removed from an outsider a strangere
237132 Calme segragated coupé individuelles ne sont séparées isolés isolés 15611.htm change page number fii 'uzla 'an    secluded segragated cut off detached separated insulated isolated from
207232 calme tranquille de paix et tranquillité encore 16021.htm change page number haadi'    calm quiet peaceful tranquil still 
207230 calme, immobile encore vowelless médial consonne stagnante 15419.htm change page number saakin saakinuun sakana sawaakin    calm motionless still vowelless medial consonant stagnant 
207239 calmement en toute confiance 16021.htm change page number haadi' al-qalb    calmly confidently 
207228 calmer II pour calmer calme pacifier tranquilize apaiser apaiser apaiser salut ainsi, à ralentir conduire lentement 16021.htm change page number hada a  had' huduu'    calm down II to calm quiet pacify tranquilize appease soothe placate hi so  to slow down drive slowly 
207227 calmer la mer se calme le vent, etc d'être inactifs marché terne apathique 16012.htm change page number naama 1 st pers perf nimtu  a naum niyaam    calm down be calm wind sea etc to be inactive dull listless market 
207238 calmer rassurer qieting apaisement pacification de tranquillisation 16021.htm change page number tahdi'a    calming qieting pacification tranquilization appeasement reassurance
207229 calmer take it easy! Ne vous inquiétez pas! N'ayez pas peur 16021.htm change page number haddi' rau'aka    calm down take it easy ! Don't worry ! Don't be afraid 
207226 calmez-vous! Take it easy! IV = II pour endormir un bébé salut pour dormir 16021.htm change page number haddi' min rau'ika    calm down ! Take it easy  !  IV =  II  to lull hi a baby to sleep
238626 calomniateur 15762.htm change page number qassaas   slanderer
238627 calomniateur diffamateur 16034.htm change page number hammaaz    slanderer backbiter
238628 calomniateur diffamateur 16000.htm change page number nammaam    slanderer calumniator
238629 calomniateur diffamateur 15711.htm change page number muftarin    slanderer calumniator 
238630 calomniateur diffamateur 15690.htm change page number mughtaab    slanderer calumniator 
238631 calomniateur diffamateur 15742.htm change page number qattaat     slanderer calumniator 
211532 calomniateur informateur dénonciateur 15696.htm change page number fattaan     denunciator informer slanderer 
254635 calomniateur traître dénonciateur calomniateur dénonciateur 16071.htm change page number waashin waashuun wushaah    traitor slanderer calumniator informer denunciator 
206741 calomnie buhtaan fausse accusation 15078.htm change page number buht    buhtaan slander false accusation
211296 calomnie calomnie diffamation accusation esp fausse de la fornication 15751.htm change page number qazf    defamation calumny slander false accusation esp of fornication 
211297 calomnie diffamation 16071.htm change page number wishaaya    defamation slander
238624 calomnie diffamation calomnie 16000.htm change page number namiima namaa'im    slander defamation calumny
238633 calomnieuses slandere diffamatoires 15105.htm change page number thaalib   slanderous defamatory slandere
207246 calories 15165.htm change page number haraarii  wahda   calorie
207247 calories 15165.htm change page number haraarii  wahda   calorie
207248 calories 15165.htm change page number haraariiya  haraariiyaaat     calorie
207249 calories 15165.htm change page number haraariiya  haraariiyaaat     calorie
207250 calories 15165.htm change page number huraira  hurairaaat   calorie
207251 calories 15165.htm change page number huraira  hurairaaat   calorie
207252 calotte 15099.htm change page number taaj al kura   calotte
257318 calotte de coton blanc souvent portés en vertu de la tabosh dans rqiyyahuu par exemple ' 15550.htm change page number taaqiiya tawaaqii    white cotton skullcap often worn under the tabosh in eg  'rqiyyahuu
257319 calotte de coton blanc souvent portés sous le tarbouche 15607.htm change page number  'arraaqiiya    white cotton skullcap often worn under the tarboosh
238616 calumniatin calomnie calomnie point de rapporteur calomniateur calomniateur médisant 16000.htm change page number namm nammuun animmaa'    slander calumniatin calumny talebearer scandalmonger slanderer calumniator
238617 calumniation calomnie 15412.htm change page number si'aaya    slander calumniation
238618 calumniation calomnie calomnie 15689.htm change page number ghiba    slander calumniation calumny
238619 calumniation calomnie calomnie diffamation aspertion diffamation 15745.htm change page number qadh    slander calumniation calumny defamation vilification aspertion 
204362 calvitie 15523.htm change page number sala'    baldness
204363 calvitie chauve nudité nudité Ness vide 15758.htm change page number qara'    baldness baldheaded ness emptiness bareness starkness
208357 camarade camarade de classe 15351.htm change page number rafiiq al-madrasa    classmate schoolmate
203609 camarade compagnon associés 15256.htm change page number khaliit  khulataa'     associate companion comrade
217492 camaraderie compagnie amitié accompagnement entreprise 15504.htm change page number suhba   friendship companionship comradeship accompanying company
207256 Cambodge 15808.htm change page number kamboodiyaa    cambodia
203849 cambriolage avec effraction assaut attaque 15410.htm change page number satw    attack assault burglary housebreaking
207862 caméléon 15138.htm change page number jamal al yahuud   chameleon
207273 camel'hair tenant le kuufiiya en place 15630.htm change page number  'iqaal  'uqul  kuufiiya    camel'hair holding the kuufiiya  in place 
225995 camion camion 15883.htm change page number lord     lorry truck
254928 camion de camion 15841.htm change page number kamiyooon kamiyoonaat    truck lorry
254929 camion de camion 15447.htm change page number sayyaara an-naql    truck lorry
254930 camion de camion 15458.htm change page number sayyaarat sh-shahn   truck lorry
254931 camion de camion 15995.htm change page number sayyaara naqliiya    truck lorry 
254932 camion de camion 15995.htm change page number sayyaarat an-naql    truck lorry 
256535 camion wagon de fret van voiture 15601.htm change page number  'araba an-naql    wagon lorry van freight car 
242026 camion-citerne 15996.htm change page number naaqila al-betrool naqiila az-zait    tanker
207507 camionnage de marchandises transport 15995.htm change page number ujrat an-naql    cartage carriage freight 
256233 camisole gilet dévolus en vertu du corsage taille 15507.htm change page number sudra    vest waistcoat camisole under waist bodice
207281 camomille 15038.htm change page number baabuunaj بابونج camomille
207282 camp 15839.htm change page number kamb    camp
209256 camp de concentration 15630.htm change page number mu'askar al-i'tiqaal    concentration camp
209257 camp de concentration 15613.htm change page number mu'askar al-'tafaal   concentration camp
209258 camp de prisonniers de camp de concentration d'inhumation camp de détention du camp 15631.htm change page number mu'taqal  mu'taqalaat    concentration camp prison camp interment camp detention camp
227313 camp militaire camp camp de l'armée 15613.htm change page number mu'askar  mu'askaraat    military encampment army camp camp 
210045 campagne cotonnière récolte du coton 16070.htm change page number mausim al-qutn    cotton harvest cotton season
201553 campagne de conquête de l'agression de la conquête 15673.htm change page number ghazwa  ghazawaat    aggression conquest campaign of conquest
233551 campagne de presse 15207.htm change page number hamla sihaafiya    press campaign  
213936 campagne électorale 15207.htm change page number hamla intikhabiiya    election campaign
213937 campagne électorale 15949.htm change page number ma'raka intikhaabiiya   election campaign
207285 campagne pour faire de la propagande afin 15553.htm change page number tabala u tabl    campaign make propaganda for so
207287 camping camp camp de terrain 15269.htm change page number mukhayyam  mukhayyamaat    camping ground camp encampment
207283 camping camp lieu place localité façon chemin chapiteau grande 15540.htm change page number madrib madaarib    camp site camp place spot locality way path large tent marquee
207284 camping des gitans nomades 15957.htm change page number nazl nuzuul nuzul nuzuul    camp site of nomads gypsies
216538 camus camus 15720.htm change page number aftas     flat-nosed snub-nosed
207291 Canaan 15843.htm change page number kan'aan    canaan
207292 canada 15842.htm change page number kanadaa   canada
207293 canadienne 15842.htm change page number kanadii   canadian
207294 canal 15791.htm change page number qanaal    canal 
213115 canal de drainage drainage des fossés de vidange Bureau de la Banque guichets payer la fenêtre 15513.htm change page number masrif masaarif    drainage canal drainage ditch drain bank pay office teller's window
241281 Canal de Suez 15441.htm change page number qanaal as-suwees    suez canal
241282 Canal de Suez 15445.htm change page number qanaat vqanaal as-suwees   suez canal
223749 canal d'irrigation 15416.htm change page number misqaa  masaaqin    irrigation canal
215903 canal d'irrigation alimentation 15093.htm change page number tur'a al iiraad   feeder irrigation canal
204716 canal golfe baie 15253.htm change page number khaliij  khuluj khujaan    bay gulf canal 
224704 canal lacrymal 15293.htm change page number madma' madaami'    lachrymal canal
224705 canal lacrymal 15794.htm change page number qanaah dam'iiya   lachrymal canal
228707 canal neshkhi 15520.htm change page number saafina al-arbah    net profit
239286 canapé 16307.htm change page number arika miqa'ad    sofa
239287 canapé 15842.htm change page number kanabeeth kanabeehaat    sofa
205202 canapé lit banquette siège poitrine cas canapé 15092.htm change page number takht   bed couch bench seat sofa chest case 
205203 canapé lit banquette siège poitrine cas canapé 15092.htm change page number tukhuut   bed couch bench seat sofa chest case 
205204 canapé lit banquette siège poitrine cas canapé 15092.htm change page number takht   bed couch bench seat sofa chest case 
205205 canapé lit banquette siège poitrine cas canapé 15092.htm change page number tukhuut   bed couch bench seat sofa chest case 
210051 canapé-lit 15535.htm change page number madja' madaaji'    couch bed 
210052 canapé-lit 15535.htm change page number mudtaja'    couch bed 
205206 canapé-lit de repos mausolée place 15353.htm change page number marqad maraaqid    bed couch resting place mausoleum
213364 canard 15062.htm change page number batt   duck
207300 Canaries 15617.htm change page number  'usfuur kanaarii    canary
207301 Canaries 15842.htm change page number kanaarii    canary
207315 candélabre chandelier 15486.htm change page number sham'adaan sham'adaanaat shamaa'id shama'dan    candlestick candelabrum
224767 candélabre chandelier lampe 15792.htm change page number qindil qanaadiil    lamp candlestick candelabrum
238421 candeur sincérité 15425.htm change page number salaama an-niiya    sincerity guilelessness 
207310 candidat candidat ayant un rhume 15341.htm change page number murashshah murashshahuun   candidate nominee having a cold
207311 candidat candidat ayant un rhume 15341.htm change page number mutarashshih mutarashshihuun   candidate nominee having a cold
207307 candide libre openhearted 15511.htm change page number sariih surahaa' saraa'ih    candid free openhearted
219157 candide naïf 15577.htm change page number salim at-tawia    guileless artless 
219158 candide simplehearted 15405.htm change page number tayyib as-sariira    guileless simplehearted
219159 candide sincère bonne humeur 15426.htm change page number saliim an-niiya  saliim al-qalb    guileless sincere good natured 
231991 canif 15811.htm change page number muusaa  kabbaas   penknife
232888 canif 15056.htm change page number mibraah مبراة pocketknife
207322 canine 15836.htm change page number kalbii   canine
207323 canine défense eyetooth dent fang 16014.htm change page number naab anyaab nuyuub anaayib    canine tooth eyetooth tusk fang 
241314 canne à sucre 15911.htm change page number qasab al-mass    sugar cane
241315 canne à sucre 15417.htm change page number qasab as-sukkar    sugar cane
241316 canne à sucre 15766.htm change page number qasab as-sukkar    sugar cane
207318 canne à tube de roseau pipe Pipestem tube écrit trachée stylo 15766.htm change page number qasaba qasabaaat    cane reed pipe tube pipestem pipe tube writing pen windpipe 
207320 canne bâton 15236.htm change page number khaizuraana     cane stick
207319 canne en bambou rotin roseau 15236.htm change page number khaizuraan khayaazir    cane reed rattan bamboo
208204 cannelle 15299.htm change page number daar siinii    cinnamon
236057 canon de fusil à canon rayé 15470.htm change page number mushshkhan    rifled gunbarrel
219186 canon des armes à feu 15286.htm change page number midfa'  madaafii'    gun cannon 
207327 canon établi principe de régulation fondamentale norme règle axiome 15737.htm change page number qaanuun  qawaaniin     canon established priciple basic rule axiom norm regulation
207328 canon principe bien établi axiome de base règle règlement norme règle 15791.htm change page number qaanuun qawaaniin    canon established principle basic rule axiom norm regulation rule
207333 canonique legitime, législatives légitimes licites concordant avec 15791.htm change page number qaanuunii   canonical legal statutory lawfull legitimate licit accordant with
207332 canonique, législatives légale légitime concordant avec la loi ou licites 15737.htm change page number qaanuunii     canonical legal statutory lawful legitimate licit accordant with law or
207334 canonisé 15665.htm change page number maghbuut    canonized 
219192 canonnière 15755.htm change page number qaarib musallah    gunboat
219193 canonnière 15414.htm change page number safiina midfa'iiya    gunboat 
225910 canons à longue portée 15286.htm change page number midfa' ba'iidat al-marmaa    long range guns
202713 canons anti-craft 15286.htm change page number al-midfa' al- muqaawima at-taa'raaat   anti-craft guns
202714 canons anti-craft 15286.htm change page number al-midfa' al-mudaadda  at-taa'raaat    anti-craft guns
225424 canot de sauvetage 15386.htm change page number zauraq an-najaah    life boat 
225438 canot de sauvetage 15755.htm change page number qaarib an-najaah    lifeboat 
233160 cantine de change de poste 15808.htm change page number kantiin    post exchange canteen
207326 canule 15794.htm change page number qunayya    cannula
236408 caoutchouc caoutchouc 15808.htm change page number kautshuq    rubber caoutchouc
236409 caoutchouc caoutchouc 15525.htm change page number samgh marin    rubber caoutchouc 
207339 Cap Bon tun 16079.htm change page number al-watan al-qiblii    cap bon tun
207348 Cap de Bonne Espérance 15330.htm change page number r'as ar-rajan' al-da'ah    cape of good hope
211923 capable développable de développement ou d'évolution 15572.htm change page number qanal at-tatawuur    developpable capable of development or evolution
207342 capacité de gagner progressivement de sorte plus persuasif 15277.htm change page number istidraaj    capability of gradually winning so over persuasiveness 
233259 capacité de la capacité de pouvoir faire qc 15308.htm change page number zar'    power ability capability  to do sth  
200675 capacité de pouvoir, la force faculté capacité capacité capacité de rétention 16068.htm change page number wus'    ability capability faculty capacity power strength holding capacity 
215527 Capacité de puissance faculté capacité capacité fitnass tendance aptitude 15741.htm change page number qaabiliiya    faculty power capacity capability ability aptitude fitnass tendency 
241206 capacité de réussite réussir 16085.htm change page number taufiiq    successfulness succeeding 
213941 capacité électrique 16068.htm change page number sa'a kahrabaa'iiya    electric capacity
234429 capacités de qualification des capacités 15832.htm change page number kafaa'a  kafaa'aat    qualification abilities capabilities 
234430 capacités qualifications aptitudes 15033.htm change page number mu'ahhilaat مؤهللات   qualifications abilities aptitudes
207353 capetown 15899.htm change page number medina al-kab    capetown 
205980 capillaires sanguins 15474.htm change page number shu'airaat damawiiya    blood capillaries
207382 capitaine de l'armée de l'air 15796.htm change page number qa'id sirb    captain of the air force
207383 capitaine skipper un capitaine rang navale aprox 15320.htm change page number rubbaan rubbaaniiya rabaabina    captain skipper a naval rank aprox captain  
207366 capital de la Jebel ed-Druzes 15440.htm change page number as-suweida    capital of the jebel ed-druz
210846 capital de la Syrie Damas 15292.htm change page number dimashq dimishq    damas capital of syria
236178 capital de l'Arabie saoudite à Riyad 15367.htm change page number ar-riyyad    riyadh  capital of saudi arabia
204299 capital de l'Irak à Bagdad 15899.htm change page number madiina as-salaam    baghdad capital of iraq
225632 capital de Lisbonne du Portugal 15866.htm change page number lishboona    lisbon capital of portugal
239288 capital de Sofia en Bulgarie 15531.htm change page number soofiya   sofia capital of bulgaria
242068 capital de Tachkent sst uzbez 15560.htm change page number tashqand    tashkent capital of uzbez sst
256677 capital de Varsovie en Pologne 15705.htm change page number varsooviiya    warsaw capital of poland
256678 capital de Varsovie en Pologne 16045.htm change page number warsoo    warsaw capital of poland
242162 capital d'Iran à Téhéran 15571.htm change page number tihraan    teheran capital of iran
220314 capital Helsinki de la Finlande 16031.htm change page number helsinki    helsinki capital of finland
224359 capital Kaboul, en Afghanistan 15807.htm change page number kaabul    kabul capital of afghanistan
244080 capital résidence trône royal 15092.htm change page number takht al mulk   throne royal residence capital 
207364 capitale de la Erythrée 15017.htm change page number asmara اسمره capital of erithrea
207365 capitale du pays 15780.htm change page number qaa'ida al-bilaad    capital of the country
207363 capitale d'un pays 15092.htm change page number takht al mamlaka   capital of a country
227736 capitale enjeu important danger qc sa vie 15096.htm change page number takiiya   monastery of a muslim order hospice
226572 capitale Manama de Bahrein 16013.htm change page number la-manaama    manama capital of bahrein
207356 capitale métropole ville comme un centre de civilisation 15185.htm change page number haadira  hawaadir    capital city metropolis  city as a center of civilization
228825 capitale, Nicosie de Chypre 15853.htm change page number la'iim li'aam lu'amaa' lu'maan    niggardly miserly
207369 capitaliste capitaliste 15318.htm change page number ra's-maalii  ra'as-maaliiuun   capitalistic capitalist
216247 capitaliste financier 15932.htm change page number mawwaal mawwaaluun    financier capitalist
207370 capitilistic 15318.htm change page number ra's-maaliiya    capitilistic
234012 Capot de protection une approche préventive de conservation 16095.htm change page number waaqiya    protection shelter shield a preventive a preservative
207351 câpres 15738.htm change page number qubbaar  qabbaar     capers
227809 caprice caprice d'humeur 15259.htm change page number alhlaaqii    moral ethical ethicist moral philosopher 
257287 caprice, le caprice, la mauvaise humeur 15047.htm change page number badaah بداة whim,caprice,ill humour
257288 caprice, le caprice, la mauvaise humeur 15047.htm change page number badawaat بداة whim,caprice,ill humour
257289 caprice, le caprice, la mauvaise humeur 15047.htm change page number badawaat بداة whim,caprice,ill humour
257290 caprice, le caprice, la mauvaise humeur 15047.htm change page number badawaat بداة whim,caprice,ill humour
207371 capricieux 15785.htm change page number mutaqallib at-tawaar  or al- hawaal   capricious
207352 câprier câpres 15811.htm change page number kabar    capers caper shrub
207376 capsule 15189.htm change page number mihfaza    capsule
210033 capsules coton 15883.htm change page number lauzal-qutn    coton bolls
207392 captifs ballon cerf-volant ballon 15572.htm change page number muntaad muqayyad    captive balloon kite balloon 
207390 captivante fascinante 15007.htm change page number akhkhaaz اخاز captivating fascinating
207387 Captivate de charme au cœur VI de se comporter comme un enfant X = VI 15502.htm change page number sabiya a sabaa'  siban    captivate charm so to heart VI to behave like a child X = VI 
207389 captivé fasciné 15016.htm change page number ma'suur مآسور captivated fascinated 
207388 captiver ravir captiver fascinent INFATUATE afin Fatana i 15695.htm change page number fatana i  fatn futuun     captivate enthrall enrapture fascinate infatuate so  fatana i 
207395 capture captivité 15396.htm change page number saby    capture captivity
207394 capture d'arrêt appréhension de retenue détention suppression 15534.htm change page number dabt dubuut    capture apprehension arrest detention restraint suppression 
222832 capture incursion assaut par la tempête 15744.htm change page number iqtihaam     incursion storming capture by storm
216857 car c'est à cause de telle sorte que le subjonctif 15691.htm change page number fa     for because with subjunctive so that 
203440 car il n'a jamais été un avant qui est sans précédent 15395.htm change page number lam isabaqa lahu mashiil    as there has never been one before which is unprecedented 
203399 car il semble apparemment II de faire un signe li invitent vague bi ou ILAA à 15882.htm change page number  'alaa maa yalaaha    as it seems apparently II  to make a sign beckon wave bi li or ilaa to
238401 car pour il ya depuis un mois depuis un mois il ya 15926.htm change page number munzu muz munzu shahr    since for ago    for a month past since one month ago
238406 car, compte tenu du fait que, pour, parce que 15011.htm change page number iz anna از ان since,in view of the fact that,for,because
207407 carabine 15755.htm change page number qarabiina qarabiinaaat    carbine
236053 carabine 15077.htm change page number banaadiq   rifle gun
236054 carabine 15077.htm change page number bunduqiiya   rifle gun
236055 carabine 15077.htm change page number banaadiq   rifle gun
236056 carabine 15077.htm change page number bunduqiiya   rifle gun
236046 carabine carabine 15039.htm change page number baaruuda بارودة rifle carbine
236047 carabine carabine 15039.htm change page number baaruuda بارودة rifle carbine
236048 carabine carabine 15039.htm change page number bawaariid بارودة rifle carbine
236049 carabine carabine 15039.htm change page number bawaariid بارودة rifle carbine
236050 carabine carabine 15039.htm change page number bawaariid بارودة rifle carbine
236051 carabine carabine 15039.htm change page number bawaariid بارودة rifle carbine
207397 caracal zool lynx caracal lynx du désert 15649.htm change page number  'anaaq al-ard    caracal  desert lynx lynx caracal zool
207910 caractère de la personne morale une morale 15258.htm change page number akhlaaq    character of a person morals morality 
228523 caractère de qualité bonne nature situation Etat importance condition 15760.htm change page number qarnii   nature of legumes centennial centenary
231907 caractère distinctif d'identité particularité marque personnelle 15458.htm change page number shakhsiiya  shakhsiiya shakhsiiyaat    peculiarity distinctive character personal stamp identity 
224336 caractère équitable de la justice l'équité fairnes justesse esprit d'équité 15762.htm change page number qist  aqsaat    justice fairnes equity equitableness fair-mindedness rightness
213687 caractère excentricité excentrique 15461.htm change page number shazuz    eccentricity eccentric character
222936 caractère individuel d'une personne figure quelqu'un quelqu'un jouer 15458.htm change page number shakhs ashkhaas shukhuus    individual person figure character of a play someone somebody
228943 caractère noble excellente qualité 15822.htm change page number makram  makrama makaarim    noble trait excellent quality 
221906 caractère propre à conférer ou si qc 15552.htm change page number taba'hu batabi'hu   impart one's own character to so or sth 
221907 caractère propre à conférer ou si qc 15551.htm change page number taba'huu bi-taabi'ihi    impart one's own character to so or sth 
231860 caractère raisonnable de la paix 16058.htm change page number wadaa'a    peace-ableness
207912 caractère régulier de la physique de façon normale des sciences naturelles 15552.htm change page number tabii'a tabaa'i'   character regular normal manner physics natural science
210545 caractères cryptiques 15564.htm change page number talaasim    cryptic characters
239666 caractérisation des spécifications d'un gramme de rendu définitive 15606.htm change page number ta'riif ta'riifaat  ta'aarif     specification characterization  a rendering definite gram
207918 caractérisé par des traits distinctifs caractéristiques 15934.htm change page number mutamayyiz    characterized by distinctive traits characteristic 
207917 caractérisé par la possession bi comme des biens ou un attribut qc bi 16072.htm change page number muttasif    characterized bi by possessing as property or an attribute bi sth
207398 caractérisée par 15552.htm change page number matbuu' bataaba'hu    caracterized by
237424 caractéristique de la vieillesse sénile 15497.htm change page number shaikhuukii    senile characteristic of old age
207914 caractéristique distinctive gramm adjectif marque particularité 16072.htm change page number wasf ausaaf    characteristic distinguishing mark peculiarity adjective gramm 
207916 caractéristiques 15459.htm change page number mushakhkhisaat    characteristics
228484 caractéristiques nationales 15026.htm change page number ta'miim تأميم nationalization
228923 caractéristiques nobles traits de caractères nobles 15822.htm change page number makram al-akhlaaq    noble characteristics noble traits of characters
207401 caravane 15804.htm change page number qairawaan  qairawaanaat    caravan
207402 caravane 15661.htm change page number  'iir   'iyaraat    caravan 
206642 caravansérail de courtage 15429.htm change page number samsara    brokerage caravansary
217756 carburant pour les moteurs aussi 16088.htm change page number waquud    fuel also for motors 
209954 carcasse cadavre cadavre 15112.htm change page number juththa  juthath  ajthaath   corpse cadaver carcass
209953 carcasse cadavre corps charognes 15720.htm change page number fatiisa fataa'is     corpse body carrion carcass
207421 cardamome 15736.htm change page number qaaqulla    cardamom
207422 cardamome 15155.htm change page number habb al haan   cardamom  
207423 cardamome 15155.htm change page number habb al haan   cardamom  
207417 carde carte 15952.htm change page number jahaaz an-nadf    card carding machine
208833 carder peigne de bois 15910.htm change page number tamshit    combing carding of wood
207429 cardiacal cordiale chaud et consistant sincères 15785.htm change page number qalbii    cardiacal cordial hearty warm sincere 
220164 cardiaque ou pour V favorablement disposés 'ala alors être attaché de sorte 15620.htm change page number bihi 'an 'atafa    heart  or for V  to be favorably disposed 'alaa so be attached to so
207430 cardinal 15808.htm change page number kardiinaal karaadila    cardinal
207432 cardiogramme 15339.htm change page number rasm qalbii    cardiogram 
225228 Carême tarif 15531.htm change page number siyaamii   lenten fare
207453 caresse 15134.htm change page number jamasha i u jamsh   caress
217476 caresse bonté convivialité bienveillance caresses 15868.htm change page number mulaatafa mulaatafaat    friendliness benevolence kindness caress  caresses
207454 caresse pour animaux de compagnie d'un enfant 15289.htm change page number dalaal     caress pet  a child 
225791 cargaison de marchandises de charge 16069.htm change page number wasq wusuuq ausaaq    load freight cargo
217417 cargo 15357.htm change page number markab an-naql    freighter
207459 caricature de dessin animé 15808.htm change page number karikaatuuriiya    caricature cartoon
207460 caricature de dessin animé 15339.htm change page number rasm hazlii    caricature cartoon
211114 cariées décomposée avare closefisted avare avares 15942.htm change page number natin    decayed decomposed miserly closefisted stingy niggardly 
211116 cariées pourris os en décomposition 15359.htm change page number ramiim  ramaa'im    decayed rotten decaying bones
211117 cariées pourris os en décomposition 15359.htm change page number rumaam    decayed rotten decaying bones
211527 caries dentaires 15441.htm change page number tasawwus    dental caries
207461 caries med 15359.htm change page number ramm ramm al-asnaan    caries med
207462 carmark à simple ou alors qc dans un but de consacrer, en particulier 15240.htm change page number khassa u    carmark single out or so sth for a purpose to devote in particular
207463 carmark qc de fixer un salaire pour nommer afin de faire qch 15324.htm change page number ratba   carmark sth  to fix appoint a salary for so  to make sth 
207464 carmélite 15822.htm change page number karmalii    carmelite
206994 carnage massacre boucherie 15123.htm change page number majzara   majaazir      butchery  massacre  carnage
238114 carnaval carnaval ne 15350.htm change page number marfa'  maraafii'    shrovetide carnival  do
201341 carnet d'adresse 16462.htm change page number daftar 'inwaan    adress book
229117 carnet de notes change page number kashkoolun كَشْكوُلٌ note book
207487 carotte 15123.htm change page number jazar      carrot
207468 caroubier caroube caroubes criquets pod john pain r. 15231.htm change page number kharruub kharruubuun     carob locust carob bean locust pod st john bread
207470 carpe 15854.htm change page number labta    carp
207473 carpettes 15375.htm change page number zurbiiya zirbiiya zaraabiiy    carpet rug
234556 carquois pour être déplacé touché li profondément touchés par le rock cavalier sur 16026.htm change page number hazza zailahuu    quiver to be moved touched deeply affected li by to rock rider on 
234555 carquois pour flèches 15842.htm change page number kinaana kinaanaaat kanaa'in    quiver for arrows 
239968 carré carré carré carré plaza carrelage panneau d'azulejos 15323.htm change page number tarbii'a taraabii'    square quadrangle square plaza square panel tile floor tile
242225 carré du Temple à Jérusalem 15770.htm change page number al-mashjid al-aqsaa    temple square in jerusalem 
224286 carrefour confluent de jonction 15876.htm change page number multaqan multaqayaat    junction confluence crossroads
236183 carrefour routier fourche route intersection aussi 15709.htm change page number muftaraq at-turuq    road fork highway intersection crossroads also 
215537 carrelage faïence décoratifs 15380.htm change page number zulaij    faïence ornamental tile
215538 carrelage faïence décoratifs 15380.htm change page number zulaijii    faïence ornamental tile
216620 carrelage, dallage en pierre dalle slabstone 15072.htm change page number balaata   floor tile,flagstone slabstone paving stone
213084 carrément pure et simple par exemple se trouvent absurde etc 15896.htm change page number madda rijlaihi bi-qadri lihaafihii    downright outright eg lie nonsense etc
213085 carrément pure et simple par exemple se trouvent absurde etc 15894.htm change page number mahd    downright outright eg lie nonsense etc
239967 carrés lieu ouvert des voies en plein champ champ de bataille arène champ de bataille 15933.htm change page number maidaan midaan mayaadiin    square open place open tract field arena battleground battlefield 
216790 carrière appât alimentaire captures sac 15560.htm change page number tu'ma tu'am    food bait quarry catch bag 
240660 carrière de pierre 15157.htm change page number mahjir  mahaajir     stone quarry
240661 carrière de pierre 15157.htm change page number mahjir  mahaajir     stone quarry
240662 carrière de pierre 15787.htm change page number maqla'  maqaali'    stone quarry
217934 carrière jeu de capture sac chasseur 15792.htm change page number qaniis     game  quarry bag catch hunter
207486 carring 15234.htm change page number khirs khurs khirsaan khursaan    carring
221343 carrossage bosse bossu voûtes courbure 15160.htm change page number gadaba    hunchback  hump  camber vaulting  curvature
221344 carrossage bosse bossu voûtes courbure 15160.htm change page number gadaba    hunchback  hump  camber vaulting  curvature
240137 carrosse transport 15824.htm change page number carozza karoosa  karoosaat    state carriage coach
232748 carte à jouer 16062.htm change page number waraqa la'ib    playing card
207217 carte d'appel 15063.htm change page number bitaaqa shakhsiya    calling card
207418 carte de faible valeur jeter dans les cartes à jouer 15235.htm change page number khafuusha  kharaafiish    card of low value discard in card playing
216796 carte de rationnement alimentaire 15662.htm change page number bitaaqa al-a'aasha    food ration card
218941 carte de vœux 15063.htm change page number bitaaqa al mu'aayada   greeting card
221664 carte d'identité 15063.htm change page number bitaaqa al mawaadd al ghidaa'iiya   identity card
221665 carte d'identité 15458.htm change page number shadaadat t-ash-shakhsiiya    identity card 
221666 carte d'identité 15310.htm change page number tazkira an-nafuus    identity card 
221667 carte d'identité 15310.htm change page number tazkira ithnaat as-shakhsiiya    identity card 
221668 carte d'identité 16036.htm change page number tazkirat al_huwiiya    identity card 
221670 carte identtity 15193.htm change page number shahaadat tahqiq ash shaksiiya     identtity card  
221671 carte lité identu = 15606.htm change page number bataaqa at-ta'riif   identu=ity card
233180 carte postale 15310.htm change page number tazkira birid    postcard
233181 carte postale 16062.htm change page number waraqa al-bariid    postcard
207419 carte tease al-qutna III = IV = najada najada X à demander de l'aide 15943.htm change page number najida a najad    card tease al-qutna III  =najada IV  =najada X  to ask for help
207508 Carthage 15757.htm change page number qartajanna    carthage
236612 carthame Carthamus tinctorius 15757.htm change page number qitim qurtum    safflower carthamus tinctorious
236611 Carthamus tinctorius carthame bot le colorant rouge préparé à partir de 15617.htm change page number  'usfur    safflower  carthamus tinctorius  bot  the red dyestuff prepared from
207510 cartilage 15759.htm change page number qarquush  qaraaqiish    cartilage
207511 cartilage cartilage 15676.htm change page number ghudruuf   ghadaarif     cartilage gristle
210597 cartilage culture farminf agriculture hasbandry 15726.htm change page number filaaha    cultivation tilage agriculture farminf hasbandry
236005 cartilage des côtes 15464.htm change page number shusuuf sharaasiif    rib cartilage
226671 cartographie sur le tracé des villes de routes conception du plan 15245.htm change page number takhtiit    mapping out laying out of cities of roads plan design
207425 carton carton 16062.htm change page number waraq muqawwan    card-board pasteboard 
207426 carton carton carton 15819.htm change page number kartoon karaatiin    cardboard pasteboard carton
207427 carton carton carton 15808.htm change page number kartoon kartoonaat   cardboard pasteboard carton
207424 carton en carton 15803.htm change page number waraq muqawwan    cardboard pasteboard
205891 cartouche à blanc 15253.htm change page number khullabii  fashak     blank cartridge
207509 cartouches cartouches vierges 15714.htm change page number fashak fashaka  fashak khullabii    cartidges  blank cartridges  
238946 cartouches de fumée 15714.htm change page number fashak dukhaanii    smoke cartridges 
207406 Carum carvi carvi bot 15824.htm change page number karawyaa    caraway carum carvi bot
207525 cas de cas de flagrant délit pénal dans laquelle la perpetror 15855.htm change page number talabbus qadaayaa t-talabbus    cases of flagrante delicto  criminal cases inwhich the perpetror
216998 cas de force majeure 15803.htm change page number quuwa qaahra     force majeure
212594 cas des pièces de monnaie distoction petit changement pl similaires en ce qui concerne les faits 15708.htm change page number furuuq    distoction small change coins pl cases similar with regard to facts 
205986 cas d'homicide de sang jur 15291.htm change page number dam  dimaa   blood homicide cases jur 
229532 cas d'incident les évènements se produisant jur cas épisode 15162.htm change page number hawaadith hawaadithaat    occurrence  incident  event  happening  episode  case  jur
229533 cas d'incident les évènements se produisant jur cas épisode 15162.htm change page number hawaadith hawaadithaat    occurrence  incident  event  happening  episode  case  jur
215482 cas face b qc avec incrustation de bois par exemple avec de l'ivoire à imprègnent alors 15855.htm change page number labisa a lubs    face case b sth with to inlay eg wood with ivory to suffuse so
207523 cas imam attendant poursuite plainte devant un tribunal 15977.htm change page number manzuur    case pending complaint lawsuit imaam  in a court
226665 cas la carte 15208.htm change page number haamilaa kharita    map case 
215488 cas la ligne face qc V pour habiller obtenir b vêtu b vêtir ou avec 15855.htm change page number labisa a lubs    face line case sth  V  to dress get dressed b in clothe b in or with
206317 cas poitrine boîte cercueil cercueil coffre 15088.htm change page number taabuut   box case chest coffer casket coffin
206318 cas poitrine boîte cercueil cercueil coffre 15088.htm change page number tawaabiit   box case chest coffer casket coffin
206319 cas poitrine boîte cercueil cercueil coffre 15088.htm change page number taabuut   box case chest coffer casket coffin
206320 cas poitrine boîte cercueil cercueil coffre 15088.htm change page number tawaabiit   box case chest coffer casket coffin
207524 cas pour juger prononcera Baina entre deux parties au litige de prendre soin 15975.htm change page number nazara u nazar manzar    case to judge rule decide  baina between two litigant parties to take care
216325 caserne de pompiers 15993.htm change page number nuqta al-itfaa' nuqta al-mataafii'     fire station
204556 caserne hangar en bois 15239.htm change page number takhshiba takhshibaat  takhaashiib    barrack wooden shed
204557 casernes 15105.htm change page number thukanaat   barracks
204558 casernes 15105.htm change page number thukna   barracks
204559 casernes 15054.htm change page number baraariik باريك barracks
204560 casernes 15105.htm change page number thukanaat   barracks
204561 casernes 15105.htm change page number thukna   barracks
202958 casernes environ sergent de casernes 16019.htm change page number ra'iis al-mahja'    approx barracks orderly  barracks sergeant 
256639 Casier placard salle robe 15237.htm change page number khizaana al malaabas   ward robe closet locker
207535 casino 15808.htm change page number kaaziinoo kaaziinoohaat    casino
220283 casque 15264.htm change page number khuuza khuuzaaat  khuwaz    helmet
220284 casque 15678.htm change page number mighfar  maghaafir    helmet
213825 casque testicule oeuf partie principale essence 15085.htm change page number baida-   egg testicle helmet main part essence
213826 casque testicule oeuf partie principale essence 15085.htm change page number baidaat   egg testicle helmet main part essence
213827 casque testicule oeuf partie principale essence 15085.htm change page number baida-   egg testicle helmet main part essence
213828 casque testicule oeuf partie principale essence 15085.htm change page number baidaat   egg testicle helmet main part essence
207340 casquette petit senti 15739.htm change page number qubba'a  qubba'aaat     cap small felt cap
207537 cassata glace italienne 15808.htm change page number kasaataa    cassata italian ice cream
206638 cassé brisé 16043.htm change page number mahiid    broken shattered 
238921 cassé brisé naufrage 15186.htm change page number hatiim    smashed shattered wrecked 
229253 casse-noisette 15826.htm change page number kassaara    nutcracker
229254 casse-noisette 15343.htm change page number mirdaakh    nutcracker
207546 castagnettes 15391.htm change page number saajaat    castanets
207547 castagnettes 15526.htm change page number sannaajaat    castanets
207552 cast-off jeté en fonte à ostracisme banni expulsé désavoué 15938.htm change page number manbuuz    cast-off discarded cast-out ostracized banished expelled disowned 
205123 castor 15792.htm change page number qunduz qundus    beaver
231015 castor la loutre 15836.htm change page number kalb al-maa'   otter beaver
247001 castrer 15472.htm change page number shazafa u shazf    to castrate
247002 castrer les émasculer afin 15572.htm change page number tawaashii     to castrate emasculate so
247003 castrer les émasculer afin 15243.htm change page number khasaa i khisaa'    to castrate emasculate so
207556 castrés émasculé 15243.htm change page number makhsiiy    castrated emasculated 
207559 cat 15057.htm change page number bass بس cat
207560 cat 15057.htm change page number bassa بس cat
207561 cat 15057.htm change page number bisaas بس cat
207562 cat 16025.htm change page number hirra hirar    cat
207563 cat 15435.htm change page number sinnaur sanaaniir    cat
207564 cat 15057.htm change page number bassa بس cat
207565 cat 15057.htm change page number bassa بس cat
207566 cat 15057.htm change page number bassa بس cat
207567 cat 15057.htm change page number bass بس cat
207568 cat 15057.htm change page number bassa بس cat
207569 cat 15057.htm change page number bisaas بس cat
254357 cat tomcat 16025.htm change page number hirr hirara    tomcat cat 
207571 catamite 15002.htm change page number ma'buun مابون catamite
207572 cataplasme cataplasme plâtre mou masse mush émolliente emmollient 15854.htm change page number labkha labakhaat    cataplasm poultice soft mass mush emollient plaster emmollient
206645 catarrhe des bronches 15957.htm change page number shu'abiiya    bronchial catarrh 
208711 catarrhe froid 15957.htm change page number nazla nazalaat    cold catarrh 
207575 catastrophe 15272.htm change page number indihaar  indihaaraat     catastrophe 
212265 catastrophe en cas de catastrophe 15296.htm change page number daahiya dahmaa'     disaster catastrophe
212266 catastrophe en cas de catastrophe 15819.htm change page number kaaritha kawaarith    disaster catastrophe 
207181 catastrophe en cas de catastrophe calamité 15297.htm change page number daahiya  dawaahin     calamity disaster catastrophe 
212267 catastrophe en cas de catastrophe laisser aller à l'enfer 15297.htm change page number dahyaa'  dahmaa' fal-yazhab    disaster catastrophe  let him go to hell
227565 catastrophe en cas de catastrophe malheur malheur 15997.htm change page number nakb nukuub nakba nakabaat    misfortune calamity disaster catastrophe
224499 catégorie de la nature de tri 15081.htm change page number baaba   kind sort class category
224500 catégorie de la nature de tri 15081.htm change page number baabaaat   kind sort class category
224501 catégorie de la nature de tri 15081.htm change page number baaba   kind sort class category
224502 catégorie de la nature de tri 15081.htm change page number baabaaat   kind sort class category
208354 catégorisation classification assortir de tri compilation 15527.htm change page number tasniif  tasaaniif   classification categorization sorting assorting compilation 
207579 catgut 15205.htm change page number hamsha    catgut
224388 Catha edulis kat forskaal les feuilles de cet arbuste qui agissent comme un 15795.htm change page number qaat    kat catha edulis forskaal  the leaves of this shrub which act as an 
207580 cathédrale 15807.htm change page number kaatidraa'iya    cathedral
207581 cathéter 15743.htm change page number qathaathiir    catheter
207582 cathéter 15743.htm change page number qaththara    catheter
228636 cathode négative pôle 15780.htm change page number taqa-'us    negligence
207586 catholicos primat de l'église Armanian 15112.htm change page number jithliiq jathaaliqa    catholicos primate of armanian church
207584 catholique un cathelic 15807.htm change page number kaathuuliikii   catholic a cathelic
207585 catholique un catholique 15816.htm change page number kathuuliikii  kathlaka    catholic a catholic
207587 catholiscism 15816.htm change page number al-kathlaka    catholiscism
213244 catttle revendeur pilote professionnel négrier traite des blanches 15949.htm change page number nakhkhaas    driver catttle dealer slave trader white slaver
207592 Caucase 15797.htm change page number al-qauqaaz  al-qauqaas    caucasus
228850 cauchemar 15792.htm change page number qanja qanjaat qinaaj    nile boat
228851 cauchemar 15290.htm change page number daltaa    nile delta
214963 cauchemar exagération bugaboo fantôme épouvantail épouvantail 16038.htm change page number tahwil tahwiilaat tahaawiil    exageration nightmare phantom bugbear bogey bugaboo 
207596 cauriously prudemment sur ses gardes contre les 15164.htm change page number alaa hazarin    cauriously  warily  on one's guard  against
207597 cauriously prudemment sur ses gardes contre les 15164.htm change page number alaa hazarin    cauriously  warily  on one's guard  against
207600 causal motif facteur de la cause des raisons occasion 15129.htm change page number jaalib   causative factor  motive  reason  cause  occasion
207601 causal motif facteur de la cause des raisons occasion 15129.htm change page number majlaba  majaalib    causative factor  motive  reason  cause  occasion
207598 causalité 15633.htm change page number  'illiiya    causality
207599 causalité 15392.htm change page number sababiiya    causality
207631 causant beaucoup de bruit et l'agitation tumultueuse turbulent troublés 15475.htm change page number shaghuub    causing much noise and unrest riotous turbulent troublous
207630 causant des aliments flatulences 15365.htm change page number miryaah    causing flatulence food
207629 causant des dommages préjudiciables nocives préjudiciable préjudiciables 15239.htm change page number mukhassir     causing damage harmful noxious injurious detrimental
207632 causant ou de provoquer une plus grande mesure qc 15283.htm change page number tadaa'in    causing or provoking to a greater extent sth
207613 cause de la corruption ou le mal scandaleuse plur acte acte odieux 15713.htm change page number mafsada mafaasid    cause of corruption or evil scandalous deed heinous act plur
207623 cause de la soif si qc IV = II V à la soif languir aspirent à 15620.htm change page number  'atisha a  'atash     cause to thirst so  sth IV =  II   V  to thirst languish yearn for
207612 cause de l'avarice ce qui suscite 15044.htm change page number mabkhala مبخلة cause of avarice that which arouses 
205139 cause de quelque chose ou d'un autre pour une raison ou une autre 15888.htm change page number li-amrin maa    because of something or other for some reason or other 
207604 cause et efects 15392.htm change page number al-musabbab wa sabab    cause and efects
207615 cause invite obtenez de faire qc faire en sorte faire qc de convertir réunir autour 15206.htm change page number hamala i     cause prompt get so to do sth  make so do sth to convert bring around
207610 cause juridique question affaire affaire question question théorème de problème 15772.htm change page number qadiiya qadaayaa    cause legal affair matter affair question problem issue theorem
207611 cause occasion hu qc à élever élever un enfant hu IV 16097.htm change page number waladaat    cause occasion hu sth to bring up raise hu a child IV  
207607 cause par exemple d'un litige automobile admiration engins etc 15199.htm change page number mahall mahallaat mahaall     cause eg of a dispute admiration etc  gear automobile  
207624 cause, le facteur 15065.htm change page number mabaa'ith   cause,factor
250774 causer d'erreur et de l'effet 15633.htm change page number ittakhaza l-ma'luula 'illatan    to mistake cause and effect
207627 causeries sur des sujets amusants wity 15951.htm change page number munaadaraat    causeries on amusing wity topics
207625 causés par 15392.htm change page number musabbab    caused by 
214051 causeur bon orateur éloquent bavard bavard bavard 15838.htm change page number tiklaam tikillaam tiklaama tikillaama    eloquent good talker conversationalist talkative loquacious garrulous
239620 causeur porte parole le Président partenaire interlocuteur conversation 15162.htm change page number muhaddith  muhaddithuun    speaker talker  spokeman  conversation partner  interlocutor 
239621 causeur porte parole le Président partenaire interlocuteur conversation 15162.htm change page number muhaddith  muhaddithuun    speaker talker  spokeman  conversation partner  interlocutor 
207637 caustique 15848.htm change page number kaawin    caustic 
206891 cautère cautérisation combustion appuyant à repasser 15848.htm change page number kayy    burning cauterization cautery pressing ironing 
204313 caution change page number kafaala كَفَالةٌ bail
219100 caution de garantie de garantie mandat d'une caution 15546.htm change page number damaana    guaranty surety warrant collateral security bail
204317 caution de garantie de sécurité de parrainage engagement de cautionnement de garantie de dépôt 15833.htm change page number kafaala    bail guaranty security sponsorship pledge deposit surety collateral
204315 caution un esp Saltsman garantir l'apparition régulière d'un 15833.htm change page number kafiil bi-l-nafs    bail bailsman esp one guaranteeing the due appearance of a 
204461 cautionnement des billets 16062.htm change page number waraqa malliia    banknote bond security 
256660 cautionous avertissement contre 15164.htm change page number tahziir    warning  cautionous  of against
256661 cautionous avertissement contre 15164.htm change page number tahziir    warning  cautionous  of against
207645 cautionousness prudence circonspection prudence prudence 15215.htm change page number ihtiyaat      caution cautionousness prudence circumspection carefulness 
207661 cavalerie 15268.htm change page number khayyaala     cavalry 
207662 cavalerie 15420.htm change page number silaah al-fursaan    cavalry 
236031 cavalier cavalier 15357.htm change page number rukkaab rukbaan     rider horseman
231386 cave cellier cellier 15819.htm change page number karaar karaaraat    pantry storeroom cellar 
207666 caverne grotte 15292.htm change page number dammuus damaamiis    cave cavern
207670 caverne grotte baie laurier 15687.htm change page number ghaar  aghwaar  ghiraan  aghwaarun    cave cavern laurel tree bay
207669 caverne grotte grotte antre habitation den 16050.htm change page number wajr aujaar    cave cavern grotto den lair habitation
207673 caviar 15227.htm change page number khibyaari    caviar
207384 caviler critique captieux Carper 15990.htm change page number naqqaada    captious critic caviler carper
207675 cavité orbite creuse prise orifice oculaire 16087.htm change page number waqb auqaab    cavity hollow hole eye socket orbit
207676 cavité orbite creuse prise orifice oculaire 16087.htm change page number waqba    cavity hollow hole eye socket orbit
207677 cavité orbite creuse prise orifice oculaire 16089.htm change page number waqr wuquur    cavity hollow hole eye socket orbit
207678 cavité orbite creuse prise orifice oculaire 16089.htm change page number waqra    cavity hollow hole eye socket orbit
220815 cavité trou en nid d'abeille cellule creuse 15949.htm change page number nukhruub nakhaariib    hole cavity hollow cell honeycomb
220832 cavuity creux 15149.htm change page number tajwiif  tajaawiif     hollow  cavuity
243957 ce celui-ci 15307.htm change page number haazaa  haazihii haazii haa'ulaa'i    this this one 
243958 ce celui-ci 15306.htm change page number zaaka  taaka  tiika  ulaa'ika    this this one 
242392 ce dont il faut se garder contre laquelle on doit se garder 15164.htm change page number mahzuur  mahzuuraat     that of which one should beware  against  which one should guard
242393 ce dont il faut se garder contre laquelle on doit se garder 15164.htm change page number mahzuur  mahzuuraat     that of which one should beware  against  which one should guard
257212 ce dont il s'agit? 15246.htm change page number maa khatb zallik   what's it all about?
243944 ce en arrive au point où 16073.htm change page number yasilu hazaa ilaa haddi kaza    this gets to the point where  
243950 ce fait les choses difficiles pour les personnes 15166.htm change page number tahruj an nass   this made things difficult for people
243951 ce fait les choses difficiles pour les personnes 15166.htm change page number tahruj an nass   this made things difficult for people
223972 ce fut son tour 16007.htm change page number ja'aat nauba    it was his turn
223973 ce fut son tour 15299.htm change page number kaan dauru    it was his turn 
242376 ce jour-là à ce moment-là, puis 15036.htm change page number aana'iidin آنءذ that day at that time ,then
242377 ce jour-là le temps que 15036.htm change page number aanazaaka آنذاك that day that time
230230 ce jour-là, puis à ce moment-là 16110.htm change page number yauma'izin    on that day then at that time
230231 ce jour-là, puis à ce moment-là 16110.htm change page number yaumazaaka    on that day then at that time
243967 ce monde cette vie 15636.htm change page number  'aalam al-wajud    this world this life 
243939 ce montant a été de nombreuses fois, autant que son salaire 15542.htm change page number ad'aafahuu   this amount was many times as much as his salary 
243940 ce montant a été de nombreuses fois, autant que son salaire 15542.htm change page number faaqaa hazaa al-mablaghuu murattabahuu ad'aafa   this amount was many times as much as his salary 
243963 ce ne sera guère nous causera aucun mal de tête 16027.htm change page number laa nahataza lahu kathir    this will hardly cause us any headache 
242439 ce n'est certainement pas la façon de le faire! 15814.htm change page number maa hukazaa tu'kalu ak-katif    that's certainly not the way to do it !
243949 ce n'est pas à mon goût 15906.htm change page number hazaa laa yuwaafiqu mizaajaa    this is not to my taste
242444 ce n'est pas moyen de le gérer 15814.htm change page number maa hukazaa tu'kalu ak-katif    that's not way to handle it
223902 ce n'est pas sans une certaine beauté 15260.htm change page number laa ikhlu min jamaal    it is not without a certain beauty 
223894 ce n'est pas son affaire ou une entreprise qui lui est inapproprié pour lui de 15450.htm change page number liis min sha'nahuu an    it is not his affair or business to  it is inappropriate for him to
223898 ce n'est pas tout à fait inutile 15260.htm change page number laa ikhlu min faa'da    it is not quite useless 
257169 ce pourrait-il dire? 15613.htm change page number maza 'asaahu yakuul    what could he possibly say?
257168 ce problème est de son? Qu'at-il à faire avec? 15246.htm change page number maa khatba  fii   what concern of his is  ?  What has he to do with  ?
257201 ce que cette opinion s'élève à 15133.htm change page number mustajma'uhuu   what this opinion amounts to
257179 ce que j'ai à faire avec ce que mon affaire, c'est que 15450.htm change page number maa sha'nii fii zallik    what have I got to do with that what business of mine is that 
257185 ce que j'ai vu des livres que les livres que j'ai vu 15924.htm change page number maa ra'aituhuu min al-kutub    what I have seen of the books  the books I have seen
257186 ce que j'ai vu des livres que les livres que j'ai vu 15924.htm change page number maa ra'aituhuu min al-kutub    what I have seen of the books  the books I have seen
257183 ce que j'avais promis mysel 15985.htm change page number maa wa'daat bihii fiih biinii wabiin nafsii    what I had promised mysel 
257184 ce que je n'ai jamais commis 15748.htm change page number maa qadamaat wa-maa akhkhartu    what I have ever committed 
257196 ce que l 'qui lui a pris tout d'un coup ce qui est de la question avec lui 15554.htm change page number maazaa tara'a 'alya   what 's got into him all of a sudden what's the matter with him
257167 ce que les entreprises de la vôtre est-ce ce que vous 15450.htm change page number ayyu sha'nin lik fii hazaa    what business of yours is this what's that to you 
257195 ce que les gens disent ce qui est généralement rumeur 15883.htm change page number maa talauka  al-alsun    what people say what is generally rumored
257163 ce que l'homme méchant 15039.htm change page number bi'sa r rajulu بأس الرجل what an evil man
257164 ce que l'homme méchant 15039.htm change page number bi'sa r rajulu بأس الرجل what an evil man
257194 ce que l'on a dit révoquer abrogation annuler annuler par exemple une décision 15327.htm change page number raja'a i  rujuu'    what one has said revoke countermand repeal cancel eg a decision
242435 ce que l'on suce qch à sucer 15911.htm change page number musaasa    that which one sucks sth to suck 
257180 ce que tu as à faire avec ce que votre affaire est-ce 15450.htm change page number maa sha' nak wa-hazaa   what have you got to do with this what business of yours is this 
257203 ce que vous avez commis ou commis 15748.htm change page number maa qadamaat yadaaka    what you have committed or perpetrated 
257171 ce que vous faites? Quel est le problème? Quel est le problème avec vous 15246.htm change page number maa khatbak    what do you ? What's the trouble ? What's the matter with you
257166 ce qu'est un homme excellent Zaid est 15980.htm change page number ni'ma r-rajulu zaidun    what an excellent man Zaid is 
257178 ce qui a at-il eu à voir avec la question 15450.htm change page number maa sha'nahuu wa-la-amra    what has has he got to do with the matter 
257190 ce qui a rendu les choses encore pire 15071.htm change page number maa zaada th thiina billatan   what made the things even worse
242408 ce qui cause d'étouffement une boule dans la détresse brame mortel 15675.htm change page number ghussa  ghussaat   ghusas    that which causes choking a lump in the troat mortal distress
235230 ce qui concerne 15347.htm change page number muraa'ah   regard
235232 ce qui concerne attentivement regarder de près qc hu d'examiner attentivement 16069.htm change page number wusima jabiinuhuu     regard attentively watch closely hu sth to examine carefully 
235753 ce qui concerne ce qui est saint sacré tabou sacro-sainte inviolable 15171.htm change page number hurma  hurmaaat  hurumaat  huramaat     respect  that which is holy sacred sacrosanct  inviolable taboo
235754 ce qui concerne ce qui est saint sacré tabou sacro-sainte inviolable 15171.htm change page number hurma  hurmaaat  hurumaat  huramaat     respect  that which is holy sacred sacrosanct  inviolable taboo
235239 ce qui concerne la montre ou observer attentivement salut alors qc regarder de près hu salut à si 15975.htm change page number nazara u nazar manzar    regard watch or observe attentively hi so sth look closely hu hi at so
235756 ce qui concerne le respect déférence considération ce qui concerne l'estime 15588.htm change page number i'tibaar  i'tibaaraat    respect regard deference esteem consideration regard
229363 ce qui concerne le respect objectif 16053.htm change page number wijha wujha wuhjaat    objective respect regard 
214761 ce qui concerne l'estime 15610.htm change page number i'zaaz     esteem regard 
235235 ce qui concerne l'étude qc VI de serrer la main X à poser pour le pardon 15517.htm change page number safaha sama'ahuu    regard study sth VI  to shake hands X  to ask so's forgiveness
209526 ce qui concerne l'examen attention attention 15075.htm change page number mubaalaah   consideration regard heed attention
242409 ce qui dépasse un certain nombre de mesures ou d'excès de surplus fuperflu 16011.htm change page number nauf anwaaf    that which exceeds a number or measures excess overplus surplus
242410 ce qui doit être considéré être pris en considération 15587.htm change page number  'ibra   'ibar    that which has to be considered be taken into consideration
257277 ce qui donne le produit ou le rendement des cultures lucratif produisant des bénéfices produit 15679.htm change page number mustaghall mustaghallaaat    which yields crops proceeds or profit yield produce proceeds profit
243943 ce qui équivaut à qui 15595.htm change page number hazaa 'adiid zallik    this equals that
257211 ce qui est à faire? 15218.htm change page number maa al hiila    what's is to be done?
257188 ce qui est à penser de 15583.htm change page number maa zannuka bi   what is one to think of 
242424 ce qui est acheté acheté goodspurchase d'achat 15470.htm change page number mushtaran mushtarayaat    that which is purchased purchased goodspurchase buying 
257187 ce qui est au fond de lui ce qu'il ya derrière 16063.htm change page number maa waraa'a al-akama    what is at the bottom of it what's behind it 
242416 ce qui est caché dans les ressources naturelles de la terre 15224.htm change page number khabii-a l-ard    that which is hidden in the earth  natural resources
242415 ce qui est caché une chose cachée 15224.htm change page number khab'  khib'     that which is hidden  a hidden thing
242414 ce qui est caché une chose cachée secrète d'un cache 15224.htm change page number khabii'a  khabaayaa     that which is hidden  a hidden secret thing  a cache 
257197 ce qui est dans votre manche? 15914.htm change page number maa ma'akum    what 's up your sleeve?
257215 ce qui est de la question avec vous ce que vous voulez 15450.htm change page number maa sha'nak    what's the matter with you  what do you want 
257216 ce qui est de la question avec vous? Qu'est-ce que c'est? 15888.htm change page number maa-lik    what's the matter with you? What is it?  
242413 ce qui est excessif ou excédant les limites convenables incursion 15471.htm change page number shatat    that which is excessive or exceeds the proper bounds inroad
242425 ce qui est juste bon droit ou de corriger la justesse bon correcte 15528.htm change page number sawaab    that which is right proper or correct right proper correct rightness
242431 ce qui est le plus élevé en chef l'esprit à un ou des préoccupations avant tout 15476.htm change page number shaghal shaaghal    that which is uppermost in one's mind chief or foremost concern
228942 ce qui est noble 15640.htm change page number ma'aalin  ma'aalin al-amur    noble things 
242412 ce qui est objet de convoitise du désir 15491.htm change page number mushtahayaat    that which is coveted object of desire
242411 ce qui est permis autorisé ou permis permis permis 15199.htm change page number halaal    that which is allowed permitted or permissible allowed permitted
242422 ce qui est pointé du bout des doigts c.-à-qc très remarquable 15492.htm change page number maa yushaaru al-yahuu bi-l-banaan    that which is pointed at with the finger tips ie sth very remarkable
242423 ce qui est pressé ou évincées évincés extrait de jus 15616.htm change page number  'asiir     that which is pressed or squeezed out squeezed out juice extract
242421 ce qui est pris en charge ou glanées oreilles restes de glaner des grains 15874.htm change page number luqaat luqaata    that which is picked up or gleaned leftover ears of grain gleanings
242420 ce qui est pris en charge ou rassemblé glaner les restes 15874.htm change page number laqat    that which is picked up or gathered leftovers gleanings
242419 ce qui est pris ou récolté une source de culture du profit ou un avantage 15142.htm change page number majnan majaanin   that which is picked or harvested  a crop  source of profit  or advantage
243337 Ce qui est remarquable, c'est que 15591.htm change page number min 'ajaa'ib  la-amir an    the remarkable thing about the matter is that
242418 ce qui est retranché ou couper lops élagage des arbres pf garnitures 15771.htm change page number qudaaba    that which is lopped or cut off lops pruning trimmings pf trees
242417 ce qui est sans vie une chose inanimée friche, non cultivées 15930.htm change page number mawaat    that which is lifeless an inanimate thing barren uncultivated 
242427 ce qui est secoué ou tombe 15986.htm change page number nafad    that which is shaken off or falls off
242428 ce qui est secoué ou tombe 15986.htm change page number nufaada    that which is shaken off or falls off
242429 ce qui est semé ou planté des cultures 15376.htm change page number zarii'a    that which is sown or planted crop
242430 ce qui est superflu licenciés ou au-delà d'un excédent 15718.htm change page number fuduul    that which is superfluous redundant or in excess a surplus
257150 ce qui est une calamité! Quel malheur est! 16104.htm change page number yaa l-llaahi    what a calamity is   ! How unfortunate is  !  
242436 ce qui favorise ou est propice à la santé sanatorium 15503.htm change page number masahha    that which promotes or is conducive to health sanatorium 
258021 ce qui laisse l'autre train? 16360.htm change page number ayna yantaleq al-quitar al-tali ?   which leaves the other train?
258633 ce qui laisse l'autre train? change page number  'a  عَ
242434 ce qui occupe une si absorbe alors la atention prend alors le temps 15477.htm change page number shaaghil shawaaghil    that which occupies so engrosses so's atention takes up so's time
242437 ce qui place ou termine un poids ou le nombre de compléter un complément plus 15840.htm change page number kamaala    that which up or completes a weight or number a complement addition supplement
242433 ce qui rend une femme qui a perdu son rire une enfant = 15536.htm change page number maa yadahika ath-thaklaa    that which makes a woman who has a lost her child laugh = 
257177 ce qui suit le long de ces lignes 15313.htm change page number maa yuzahati fii naz'atihii     what follows along these lines 
257189 ce qu'il contient comprend son contenu 15139.htm change page number baina janbaihi     what it contains  comprises  its contents  
257182 ce qu'il gagnait dans le herafter par ses bonnes et mauvaises actions II pour faire 15825.htm change page number maa kasaba yadaahu    what he earned in the herafter by his good and evil deeds II  to make
257181 ce qu'il peut faire ce qui est en son pouvoir 16068.htm change page number wus'uhuu    what he can do what is in his power
257200 ce qu'ils ont dit est venu tout près de la vérité 15847.htm change page number aqu al-ham  iqrab maa takun ilaa as-sawaab    what they said came quite close to the truth 
254372 ce soir change page number ael-laeylae    tonight
254373 ce soir 15886.htm change page number al-lailata    tonight 
257149 ce sont devant nous ou se présentent à nous 16106.htm change page number maa baina iaidiinaa min    what   are before us or present themselves to us 
224365 ceasarism Kaiserdom empire impérialisme dignité impériale 15805.htm change page number qaisariiya    kaiserdom ceasarism imperialism empire imperial dignity
203596 cédant 15958.htm change page number mutanaazil    assignor
254653 cédant 15219.htm change page number muhiil   transferor
254654 cédant cédant 15220.htm change page number muhiil    transferor assignor  
203598 cédant convoyeur cédant cédant 15923.htm change page number mumallik    assignor transferor conveyor alienator
218300 céder la place au désir d'entraîner s e s après être Ting, chercher à obtenir l e 15121.htm change page number jaraa i  jary     give way to desire  to entail  s th, be after s ting, seek to get s th
218301 céder le pas à adoucir fléchir calmer pour devenir amical doux 15887.htm change page number laana i liin layaan    give way to soften relent calm down to become milder friendlier 
203586 céder qc à façon 15548.htm change page number daafa i diyaafa     assign sth to so 
247056 céder qc congé remise à céder qc à quitter la remise de sorte 15260.htm change page number khalaa u   to cede leave surrender sth to cede leave surrender sth to so
207687 cèdre 15013.htm change page number arz ارذ cedar
205416 ceinture change page number hizaam  sayr حِزَمٌ سَيْرُ belt
205417 ceinture 15840.htm change page number kamar akmaar    belt
205419 ceinture ceinture 15974.htm change page number mintaq manaatiq    belt girdle
256552 ceinture dans la couture supérieure du pantalon 15288.htm change page number dikka tikka    waistband in the upper seam of trousers
236604 ceinture de sécurité 15174.htm change page number hizaam al amn   safety belt
236605 ceinture de sécurité 15174.htm change page number hizaam al amn   safety belt
213689 ceinture echarpe 15037.htm change page number isharb ايشرب echarpe sash
225085 ceinture en cuir 15447.htm change page number sair suyuur    leather belt 
205421 ceinture large zone de la courroie à proximité de district zone sphère terrotory 15974.htm change page number mintaqa manaatiq    belt girdle zone vicinity range sphere district area terrotory
230926 ceinture ornée par les femmes dans les temps anciens une double bande usée 16071.htm change page number wishaah wushaah wushuh aushiha washaa'ih    ornamented belt by women in older times a double band worn 
241790 ceinturon 15944.htm change page number nijaad    sword belt 
243942 cela dépend de qui 15363.htm change page number hazaa rahn zallik    this depends on that
243947 cela est dû au fait que 15327.htm change page number raja'a zallik ilaa an    this is due to the fact that 
243948 cela est dû au fait que 15307.htm change page number zaalik bi-anna    this is due to the fact that 
242384 cela est incontestable 15457.htm change page number mushaahha mushahhata    that is incontestable 
243946 cela est susceptible d'être douloureuse, il est naturel que cela est douloureux 15259.htm change page number khaliiq ba'aza an ikhun mu'liman    this is apt to be painful it is only natural that this is painful
243961 cela était dû à était attribuable à 15328.htm change page number kaan marji' haza ash-shii' ilaa    this was due to    was attributable to   
243964 cela me prendrait trop de temps 15575.htm change page number yatuul baa hazaa    this will would take me too long 
243945 cela n'a absolument nothind à voir avec cela 15496.htm change page number liis hazaa fii min zallik    this has absolutely nothind to do with that
223986 cela n'aidera pas du tout cela ne vous mènera nulle part à tous les 15990.htm change page number laa yujdi sharwaa naqiir    it won't help the least bit it won't get you anywhere at all 
243965 cela ne nous affectera pas beaucoup ce n'est pas de nature à nous déconcertent 16027.htm change page number laa nahataza lahu kathir    this won't affect us greatly this is not likely to disconcert us
243966 cela ne vous aidera pas à tous les 15333.htm change page number maa yuraddu haza 'aliik shii'a    this won't help you at all
207695 célébration de la messe 15229.htm change page number khidma al-quddaas    celebration of mass
216039 célébration fête festival 15929.htm change page number mahrajaan mihrajaan mihrajaanaat    festival festivity celebration 
227361 célébration millénaire 15023.htm change page number alfii الفى millenial celebration
214882 célébration, de commémoration d'événements cérémonie commémorative 15190.htm change page number hafla hflaaat    event celebration  commemoration commemorative ceremony
207690 célébré 15191.htm change page number muhtafal ba    celebrated
215661 célèbre célèbre bien connu 15529.htm change page number zaa'a' as-siit   famous celebrated well known
215662 célèbre important 15941.htm change page number naabih    famous important 
215663 célèbre noté renommée largement connu 15317.htm change page number zaa'i' as-siit    famous noted renowned widely known
207692 célébré pendant la nuit entre le 26 et 27 du ramadan 15745.htm change page number lailat al-qadr    celebrated during the night between the 26th and 27th of ramadan
215664 célèbre renommée a célébré 15570.htm change page number tannaan    famous renowned celebrated
207693 célébré sublime exalté août honorables respectable 15467.htm change page number shariif shurafaa' ashraaf    celebrated sublime exalted august honorable respectable 
207691 célébrée entre le 26 et 27 du mois de Ramadan 15887.htm change page number laila al-qadr  laila al-qadaa'    celebrated between the 26th and 27 th of ramadan 
207689 célébrer dans une élégie dans une oraison funèbre d'une personne décédée 15326.htm change page number rathaa i rathy rithaa marthiya marthaah    celebrate in an elegy in a funeral oration a deceased person 
207688 célébrer personne decesed 15002.htm change page number ubna ابنة celebrate decesed person
215630 Célébrité la gloire 15529.htm change page number bu'd as-saiit    fame celebrity 
215631 Célébrité la gloire 15529.htm change page number bu'd as-saut    fame celebrity 
220206 céleste céleste ciel céruléen bleu azur 15432.htm change page number sama'a'ii    heavenly celestial sky-blue azure cerulean
220207 céleste céleste ciel céruléen bleu azur 15432.htm change page number samaawii    heavenly celestial sky-blue azure cerulean
207699 célestes étoiles corps étoile astérisme constellation herbes fourragères 15945.htm change page number najm nujuum anjum    celestial body star lucky star constellation asterism herbs herbage 
207702 célibat 15610.htm change page number  'uzba     celibacy
207705 célibat baccalauréat unique baccalauréat célibataires 15610.htm change page number a'zab    celibate single unmarried bachelor bachelor
207704 célibat baccalauréat unique célibataires 15610.htm change page number  'azab  'uzzaab  a'zaab    celibate single unmarried bachelor
207703 célibat célibat 15610.htm change page number  'uzuuba    celibacy bachelorhood 
239349 célibat solidariness soleness isolement vie privée solitide réclusion 16055.htm change page number tawahhud    soleness singleness solidariness isolation seclusion privacy solitide 
230408 célibat unité unité concorde accord harmonie à l'unanimité l'unisson 16055.htm change page number ittihaad    oneness singleness unity concord accord unison harmony unanimity
230410 célibat unité unité solitude réclusion vie privée d'isolement 16054.htm change page number wahda  wahdaaat   oneness singleness unity solitariness isolation seclusion privacy 
242403 celle à laquelle l'esprit est plus enclin 15634.htm change page number a'laq  a'laq bi-z-zihn    that to which the mind is more inclined
242402 celle à laquelle s'accroche l'espoir 15909.htm change page number muska al-amal    that to which hope clings
230331 celle donnée à l'itinérance ou qui voyagent moto wayfarer wandere 15149.htm change page number jawwaala     one given to roaming or travelling  wandere  wayfarer  motorcycle
242378 celle pour laquelle on peut s'attendre récompense dans l'au-delà par exemple la perte sufferring 15176.htm change page number muhtasab    that for which one can expect reward in the hereafter eg sufferring  loss
230356 celle précédemment convicte récidiviste pénale 15395.htm change page number min lahu sawaabiq    one previously convicte recidivous criminal
243222 celle visée à l'mentionnés ci-dessus 16101.htm change page number muuma'  al-muuma'    the one reffered to the above-mentioned
208602 cellier de charbon de charbon cave 16088.htm change page number makhzan al-waqqud    coal cellar coal storeroom
256642 cellier magasin entrepôt 15029.htm change page number anbaar انبار warehouse storehouse storeroom
256643 cellier magasin entrepôt 15029.htm change page number anaabir انبار warehouse storehouse storeroom
256644 cellier magasin entrepôt 15029.htm change page number anbaar انبار warehouse storehouse storeroom
220416 cellule de l'ermitage d'un lieu ascétique de la cérémonie du sacrifice rituel 15962.htm change page number mansik manaasik    hermitage cell of an ascetic place of sacrifice ceremony ritual
233702 cellule de prison 15796.htm change page number qaawuush  qawaawiish    prison cell
233703 cellule de prison 15383.htm change page number zinzaana zinzaanaat    prison cell
207706 celluloïd, écaille de tortue 15039.htm change page number baagha باغة celluloid,tortoise shell
207707 celluloïd, écaille de tortue 15039.htm change page number baagha باغة celluloid,tortoise shell
207708 celluloïd, écaille de tortue 15082.htm change page number baagha   celluloid,tortoise shell
207709 cellulose 15854.htm change page number l-khasab    cellulose 
242497 celui appétit désirs des sens 15452.htm change page number shabi'a shab' shiba'    the appetite one's desires the senses 
242438 celui avec lequel s e est bien rembourrés ou remplis de farce dressing etc volailles remplissage des dents 15180.htm change page number hashw    that with which s th is stuffed or filled  dressing stuffing of fowl etc  filling of teeth 
242570 celui de respirer enfin dans les affres de la mort 15424.htm change page number sallim nafasahuu    the breathe one's last be in the throes of death 
230404 celui dont le mot de poids est prêté attention à 15431.htm change page number masmuu' al-kalima    one whose word carries weight is paid attention to
230382 celui qui a été lésé par l'assassiner d'un parent, mais de 16047.htm change page number mautuur    one who has been wronged by the murder of a relative but to 
230383 celui qui a fait un vœu 15953.htm change page number naazir    one who has made a vow
230384 celui qui aide souvent une ressource fiable stand-helper par 15659.htm change page number mi'waan ma'aawin    one who helps frequently a reliable stand-by helper resource
230374 Celui qui annonce alors le reproche reprocher la mort 15981.htm change page number na'iiy    one who announces so's death blame reproach
230375 celui qui appelle à qc invite à qc propagandiste avec Genet Foll 15283.htm change page number daa'iya  dawaa'in     one who calls for sth invites to sth  propagandist with foll genet
230402 celui qui aspire Cuper meunier concussionnaire sangsue usurier 15911.htm change page number massaas    one who sucks sucker cuper bloodsucker extortioner usurer
230399 celui qui cherche la protection étant protégé en vertu d'un protectorat 15209.htm change page number muhtamin    one who seeks protection protégé  being under a protectorate
230379 celui qui commet une erreur ou une faute trompe égarés mauvais 15681.htm change page number ghaltaan   one who commits a mistake or error mistaken erring wrong
230380 celui qui conclut un mughaarasa 15670.htm change page number mughaarisii  mughaarisiiuun    one who concludes a mughaarasa  
220083 celui qui connaît à fond les choses invisibles ou transcendantes 15689.htm change page number  'alalaam al-ghuyuub    he who thoroughly knows the invisible or transcendental things 
230390 celui qui connaît le coran 15208.htm change page number hamal kalaam allaah    one who knows the coran
230391 celui qui connaît le Coran par cœur autrefois une épithète honorifique 15190.htm change page number haafiz    huffaaz  hafaza     one who knows the koran  by heart formerly an honorific epithet
230400 Celui qui dort lit beaucoup 16012.htm change page number nuwama    one who sleeps much sleeper
230376 Celui qui effectue une expédition militaire ou un envahisseur raider incursion 15673.htm change page number ghaazin  ghuzaah    one who carries out a military expedition or a foray raider invader
230389 celui qui est à l'aise 15726.htm change page number muflih    one who is well off
220084 celui qui est dispensé en garde 15600.htm change page number azara man anzara    he who warn is excused
230388 celui qui est habituellement en place et à l'étranger pendant la nuit un engoulevent 15437.htm change page number sahhaar    one who is habitually up and abroad at night a nighthawk
230392 celui qui fait une allégation ou prétendant alleger prétention 15284.htm change page number mudda'in    one who makes an allegation or pretension alleger pretender
230378 celui qui fend ou se cramponne à la frontière adjacente adjacentes voisins 15867.htm change page number lasiiq    one who cleaves or clings to adjoining adjacent bordering neighboring 
230386 celui qui inspire la peur épouvantail 15711.htm change page number fazzaa'a    one who inspires fear scarecrow
230387 celui qui invite propagandiste d'accueil Inviter raison motif cause 15283.htm change page number da'in  du'aah     one who invites inviter propagandist host motive reason cause 
230396 celui qui monte souvent cavalier professionnel ou coureur jockey 15356.htm change page number rakkaab    one who rides frequently professional horseman or rider jockey
230381 celui qui nie Dieu tous les attributs theol 15622.htm change page number mu'attil    one who denies god all attributes theol
230393 celui qui occupe la position la plus haute dans la maison 15507.htm change page number sadr ad-daar   one who occupies the highest position in the house 
230394 celui qui ou ce qui est postérieure ou ultérieures suivantes 15626.htm change page number  'aqiib     one who or that which or is subsequent following subsequent 
230395 celui qui plonge insouciants ment en danger téméraire audace téméraire 15744.htm change page number miqhaam  maqaahiim     one who plunges heedless ly into danger reckless daring foolhardy
230397 celui qui risque qc qui prend une chance audace aventureuse gras 15247.htm change page number mukhaatir     one who risks sth  who takes a chance  daring bold venturesome
230385 celui qui se livre à des abus fréquents ou impudent dénigrement 15455.htm change page number shattaam    one who indulges in frequent abuse or vilification impudent 
230401 celui qui se propage le serviteur préposé tapis domestique de la maison 15705.htm change page number farraash     one who spreads the carpets servant attendant house servant
230398 celui qui se sacrifie pour son esp esp plur pays 15701.htm change page number fidaa'ii  fidaa'iiuun    one who sacrifices himself esp for his country esp plur 
230377 celui qui sème la confusion qui mess les choses 15226.htm change page number khabbaas    one who causes confusion who messes things up  
242432 celui qui sort à tout tme une une rafale un jet une poussée de 15286.htm change page number duf'a dufu'aat  dufa'aat     that which issues at any one tme a burst a gush a spurt
242395 celui sur lequel on se penche ou se repose latrines toilettes soutien 15351.htm change page number murtafaq    that on which  one leans or rests support toilet latrine
242405 celui sur lequel tourne qc ou dépend du cardinal central ou crucial 15300.htm change page number madaar madaaraat     that upon which sth turns or depends the central cardinal or crucial
243000 celui-ci avec le CAC Foll ou le suffixe pers mais cependant encore 16044.htm change page number wa-laakin wa-lakinna    the latter with foll acc or pers suffix but however yet
243953 celui-ci présente 16024.htm change page number haazaa haazihii haazii haa'ulaa'i dual haazaani haataani    this one this
243954 celui-ci présente 16015.htm change page number haazaa haazihii haazii haa'ulaa'i haazaani haataani    this one this 
243955 celui-ci présente 15306.htm change page number zaa  ulaa'i    this one this  
243959 celui-ci présente en mode double 15307.htm change page number haa'ulaa'i     this this one in dual mode
207716 cemento 15432.htm change page number cemento    cemento
255784 Cénacle chambre à l'étage 15640.htm change page number  'ulliiya  'illiiya  'alaaliiy    upper room upstairs room
203497 cendré couleur de cendre grise 15434.htm change page number sinjaabii    ash-colored ashen gray
203499 cendre gris cendré 15418.htm change page number sakanii    ashen ash-gray
203500 cendre gris cendré 15360.htm change page number armak ramka    ashen ash-gray 
203498 cendrée cendré gris cendré 15359.htm change page number ramaadii    ashen ash-colored ash-gray
203501 cendres 15359.htm change page number ramaad armida    ashes 
208197 cendres cendres 15292.htm change page number dims    cinders ashes
220988 cendres chaudes en direct braises 15918.htm change page number malla     hot ashes live embers
203503 cendrier 15505.htm change page number sahn as-sajaaiir   ashtray 
203504 cendrier vide chiffon propre plume 15987.htm change page number minfada manaafid    ashtray feather duster vacuum cleaner
227808 cénotaphes et de monuments 15256.htm change page number khalaa'a     moral depravity recreation in the country summer vacation
241543 censé supposer fondée 15706.htm change page number mafruud    supposed assumed premised 
241544 censé suspiscion présumés soupçonnés assumé 15583.htm change page number maznuun    supposed presumed assumed suspiscion suspected
207744 censure blâme dénigrement dérogation 15312.htm change page number zamm     censure dispraise derogation disparagement
207750 censuré blâmé répréhensible répréhensible 15884.htm change page number maluum maliim mulaam    censured blamed blameworthy reprehensible
207743 censure blâme réprimande châtiment reproche chatisement réprimande 15610.htm change page number ta'ziir    censure blame rebuke reproof reprimand chatisement castigation
207739 censure blâme réprimande réprimande reproche 15589.htm change page number  'atb    censure blame rebuke reproof reprimand
207740 censure blâme réprimande réprimande reproche 15610.htm change page number  'azr     censure blame rebuke reproof reprimand
207741 censure blâme réprimande réprimande reproche 15589.htm change page number  'itaab    censure blame rebuke reproof reprimand
207742 censure blâme réprimande réprimande reproche 15589.htm change page number mu'aataba    censure blame rebuke reproof reprimand
207738 censure blâmer fii alors à reprendre fii gronder reproche si de rejeter comme 15744.htm change page number qadaha a  qadh     censure blame fii so to reprove reproach chide fii so to reject as 
207736 censure fourrier sergent-major 15353.htm change page number muraaqib muraaqibuun    censor sergeant major quartermaster sergeant 
207752 censuré répréhensible répréhensible répréhensible laide déloyale méchant 15312.htm change page number zamiim    censured blameworthy objectionable reprehensible ugly unfair nasty
207751 censuré répréhensible répréhensible répréhensibles 15312.htm change page number mazmuum    censured blameworthy objectionable reprehensible  
207749 censure reproche b reproche médisance reproche d'amortissement ou fii 15745.htm change page number qadh    censure rebuke reproof reproach depreciation detraction b or fii 
207745 censure reproche reproche blâme réprimande 15884.htm change page number laa'ima lawaa'im    censure rebuke reproof blame reproach 
207746 censure reproche reproche blâme réprimande 15884.htm change page number laum and lauma   censure rebuke reproof blame reproach 
207747 censure reproche reproche blâme réprimande 15884.htm change page number malaam malaama malaawim    censure rebuke reproof blame reproach 
207748 censure reproche reproche blâme réprimande 15884.htm change page number talwiim    censure rebuke reproof blame reproach 
207735 censure serageant 15353.htm change page number raqiib ruqabaa'    censor serageant  
240250 censure sévère réprimande réprimande 15649.htm change page number ta'niif    stern censure reprimand rebuke
221350 cent change page number     hundred
221351 cent fii al-mi'a pour cent 15889.htm change page number mi'a mi'uun mi'aat    hundred  fii al-mi'a per cent
221352 cent zehn milliers tausend 10000 16321.htm change page number achrati alaf    hundred thousands zehn tausend 10000
207759 centauricum Erythrée Centaurus bot 15793.htm change page number qintaariiyuun    centaurus erythrea centauricum bot
207769 centésimale centigrad percentile pour-cent 15889.htm change page number mi'awii  mi'iinii    centesimal centigrad percentile percentual 
207772 centime 15526.htm change page number santiim santiimaat    centime
207773 centimètre 15434.htm change page number santimitr santimitaat    centimeter
242190 central téléphonique 15813.htm change page number makaatib at-telifunnaat    telephone central office
233279 centrale 15358.htm change page number markaz at-tuliid   power station
207775 centrale de commande de poste de commandement de l'armée 15358.htm change page number markaz ar-riyaasa    central command post command of the army 
213951 centrale électrique 16098.htm change page number ma'mal or mahattat  taulid al-qawa' al-kahrba'iiya    electric power station 
233276 centrale électrique 15186.htm change page number mahatta kahrabaa '   power plant
233277 centrale électrique 15186.htm change page number mahatta tauliid al kahrabaa     power plant
237067 centre commercial sur le port Est 15017.htm change page number iskila اسكلة seaport commercial center on the east
237068 centre commercial sur le port Est 15017.htm change page number asaakil اسكلة seaport commercial center on the east
202224 centre de loisirs 15199.htm change page number mahalll al lahw    mahall al malaahii    amusement center 
241709 Centre de nettoyage de balayage de vidange par exemple d'une paralysie boiterie latrines paralysie 15825.htm change page number kas-h    sweeping cleaning clearing emptying eg of a latrine lameness paralysis palsy
235802 centre de repos maison de convalescence 15996.htm change page number daar an-naqaaha    rest center convalescent home
220138 centre de santé pour les enfants 15346.htm change page number markaz ra'aaya at-tifl    health center for children 
220139 centre de santé pour les enfants 15358.htm change page number markaz ri'aayat at-tift    health center for children 
220163 centre du cœur d'un désert d'une grande surface etc milieu dans le milieu de 15147.htm change page number jauz  ajwaaz     heart  center  of a desert  of a large area  etc  amid in the middle of
227240 Centre du Moyen- 15079.htm change page number buhra   middle center
235688 centre fonds de réserve 15932.htm change page number mall ihtiyaati    reserve fund mall  
204586 centre milieu stérilité stérilité 15629.htm change page number  'aqaara    barrenness sterility middle center 
204587 centre milieu stérilité stérilité 15629.htm change page number  'uqr  'aqr    barrenness sterility middle center 
235087 centre parc récréatif terrain 15959.htm change page number manzaha manaazih    recreation ground park garden
202225 centres de loisirs 15957.htm change page number manzil al-lahw wa-l-la'b    amusement centers 
235085 centres de loisirs 15890.htm change page number imakan al-mut'a    recreation centers
256430 centres vitaux 15358.htm change page number maraakiz hayawiiya    vital centers 
207782 centrifuges administration décentralisée 15358.htm change page number laa markazii    centrifugal decentralized administration
221087 Cependant, encore, mais 15852.htm change page number laakin   however,yet,but
221088 Cependant, encore, mais 15852.htm change page number laakinna   however,yet,but
221089 Cependant, encore, mais 15852.htm change page number laakinna   however,yet,but
221090 Cependant, encore, mais 15852.htm change page number laakinna   however,yet,but
221085 Cependant, il peut s'avérer tout à tout le moins, en tout cas 16085.htm change page number kaifa-maa itafaq   however it may turn out whatever at any rate in any case
207785 cerastes vipère à corne 15760.htm change page number hayya qarnaa'    cerastes horned viper
204433 cerclage ou le cliquetis turbulences vacarme bruit din 15276.htm change page number darbaka   banding or rattling noise din uproar turmoil
240794 cerclage robuste tour de guet husky nedj 15695.htm change page number maftuul    strapping sturdy husky watch tower nedj 
241035 cerclage solide pour accumuler de l'argent amasser des trésors de recueillir hu 15842.htm change page number kanaza i kanz    sturdy strapping to accumulate amass gather hu money treasures 
208218 cercle à son tour tourner spin qc twirl 15303.htm change page number daama u daum dawaam    circle to turn revolve spin twirl  sth
247124 cercle dans l'air de planer dans les milieux de cercle dans l'air de planer 15220.htm change page number haamaat ash shubha diddahuu   to circle in the air to hover in circles to circle in the air to hover
208216 cercle de longitude 15244.htm change page number khatt at tuul    circle of longitude
208217 cercle de longitude 15244.htm change page number khatt at tuulii    circle of longitude
208215 cercle du méridien longitide 15245.htm change page number khatt at-tuul   circle of longitide meridian 
223219 cercle inquisition du district d'irrigation iirigation aussi 15694.htm change page number taftiish  tafaatiish    inquisition circle of iirigation irrigation district also
240320 cercle qc circumambulate qc pour voir autour de guide ou de façon 15573.htm change page number tauf    sth circle circumambulate sth to show around guide or so
208213 cercle sonne également circonférence mathématiques périphérie sphère de périmètre 15301.htm change page number daa'ira dawaa'ir    circle also math  ring circumference perimeter periphery sphere
232861 cercles plur quarts classes couches de la population 16066.htm change page number wasat wast ausaat    plur circles quarters classes strata of the population 
233002 cercles politiques 15441.htm change page number ad-dawa'r as-siyaasiya    political circles 
210254 cérémonie de réconfort cpmposure consolation du deuil 15612.htm change page number  'azaa'    cpmposure consolation solace ceremony of mourning
207793 cérémonie des frais de courtoisie coûts charges dépense des dépenses 15837.htm change page number takliif takaaliif    ceremonial of courtesy expenses expenditure outlay costs charges
207799 cérémonie obséquieux 15190.htm change page number hafla ad dafn    ceremony obsequious 
207798 cérémonie pour personne décédée 15190.htm change page number hafla hflaaat    ceremony for deceased person  
235428 cérémonie religieuse, le service divin 15190.htm change page number hafla diinyyya    religious ceremony, divine service
207794 cérémonies 15574.htm change page number tawaaf    ceremonies
209943 cérémonies de couronnement 15340.htm change page number maraasim at-tatuiijah    coronation ceremonies 
207795 cérémonies rituelles diplomatie protocole rituel étiquette 15339.htm change page number maraasim    ceremonies ceremonial ritual etiquette protocol diplomacy
217118 cérémonies rituelles formalités rituelles règles des règlements 15339.htm change page number rasmiiyaat    formalities ceremonies ceremonial ritual rules regulations
236548 cérémonies sacrifice du pèlerinage 15962.htm change page number nusuk    sacrifice ceremonies of the pilgrimage
207796 cérémonieuse stand punctlious sur la cérémonie d'employer par exemple les soins passent 15837.htm change page number takalifa ad-dahk    ceremonious punctlious stand on ceremony to employ eg care spend
240012 cerf 15035.htm change page number ayyil ايل  stag
240013 cerf 15035.htm change page number iyyal ايل  stag
240014 cerf 15035.htm change page number ayyil ايل  stag
208023 cerfeuil 15825.htm change page number kuzbara khadraa'    chervil
207800 cerfitied et licence pharmacien 15737.htm change page number saidalii qaanuunii   cerfitied and licensed pharmacist 
208018 cerise 15820.htm change page number karaz    cherry
207809 certainement certainement une très bonne 16108.htm change page number yaqiinan    certainly surely positively 
207808 certainement sûrement 15851.htm change page number laa jarama    certainly surely 
207810 certainement, sûrement! 15021.htm change page number akiidan اكيدا certainly, surely!
239381 certaines activités ne fii qc ou 'ala également hu tour à tour pour visiter arriver ou affict 16007.htm change page number anaaba ilaa allahu    some activity do sth fii or 'alaa also hu by turns to visit befall or affict 
207807 certaines fermes-vous résoudre volonté certaine 15021.htm change page number akiid اكيد certain sure firm resolve definite desire
239384 certains d'entre eux 15924.htm change page number manhum man    some of them 
239385 certains d'entre eux autres, il ya ceux qui ont et ceux qui 15924.htm change page number manhum min  wa-minhum min    some of them others  there are were those who and others who 
207806 certains exercices de dévotion surérogatoires 15325.htm change page number rawaatib    certain supererogatory exercices of devotion
207801 certains sont convaincus de la bi ou hu 16108.htm change page number yaqina a yaqn yaqan    certain be convinced bi or hu of 
239379 certains un litle une certaine quantité d'un nombre considérable 15495.htm change page number shai'min      some a litle a certain amount of a considerable 
239389 certains uneasyness une certaine anxiété 15495.htm change page number shai' min qalaq    some uneasyness some anxiety 
207818 certificat d'assurance, de la politique 15084.htm change page number bawaalis   certificate of insurance,policy
207819 certificat d'assurance, de la politique 15084.htm change page number buuliisa   certificate of insurance,policy
207820 certificat d'assurance, de la politique 15084.htm change page number bawaalis   certificate of insurance,policy
207821 certificat d'assurance, de la politique 15084.htm change page number buuliisa   certificate of insurance,policy
207817 certificat de bonne conduite 15489.htm change page number shahaada husn as-sair    certificate of good conduct 
208413 certificat de décharge 15348.htm change page number raftiiya   clearance certificate
207816 certificat de décharge d'une position 15489.htm change page number shahaada khuluuw at-taraf 'an il-'amal    certificate of discharge from a position 
205759 certificat de naissance 15489.htm change page number shahaada al-walada    birth certificate 
211574 certificat de récépissé de dépôt du mandat de dépôt de l'arrestation 16059.htm change page number bataaqa al-iidaa'    deposit slip certificate of deposit warrant of arrest 
207815 certificat délivré après quatre années d'études secondaires 15595.htm change page number shahaada    certificate granted after completing four years of secondary school 
207813 Certificat holdong collier de serrage périphérique tenir sur le support de fixation 15208.htm change page number haamil hamala     certificate  holdong device holder clamp fastener hold support
225382 certification de licence attestation de confirmation de ratification 15509.htm change page number tasdiiq    licensing certification confirmation attestation ratification
231562 certificats de participation parts donnant droit à la participation 15890.htm change page number ashum tamattu'    participation certificates shares entitling the holder to participation
207824 certifiés et autorisés pharmacien 15791.htm change page number saidalii qaanuun    certified and licensed pharmacist 
207802 certitude certains bi sur une condamnation de deux des 16108.htm change page number yaqiin    certain certitude bi about conviction bi of 
207811 certitude sécurité 16108.htm change page number yaqn yaqan    certainty certitude
238598 cerulan ciel bleu azur 15432.htm change page number samanjuunii samaanjuunii    sky blue azure cerulan
213616 cérumen cérumen 15525.htm change page number simlaakh samaaliikh    earwax cerumen
257324 cérusé blanc de plomb 15015.htm change page number isbidaaj اسبدج white lead ceruse
257325 cérusé blanc de plomb 15017.htm change page number isfiidaaj اسفيداج white lead ceruse
257326 cérusé blanc de plomb 15396.htm change page number sibiidaaj    white lead ceruse
257327 cérusé blanc de plomb 15396.htm change page number sibiizaaj    white lead ceruse
257328 cérusé blanc de plomb 15015.htm change page number isbiidaaj اسبدج white lead ceruse
206359 cerveau 15293.htm change page number dimmagh admigha    brain
206360 cerveau dans les composés cérébrale 15896.htm change page number mukhkhii    brain in compounds cerebral
223380 cerveau intelligence compréhension discernement sens aigu de renseignement esprit sagacité 15158.htm change page number hijan  ahjaa'     intellect  brains  understanding  discernment  acumen  sagacity  wit  intelligence
223381 cerveau intelligence compréhension discernement sens aigu de renseignement esprit sagacité 15158.htm change page number hijan  ahjaa'     intellect  brains  understanding  discernment  acumen  sagacity  wit  intelligence
207679 césar tsar kaiser empereur 15805.htm change page number qaisar qayaasir qayaasira    ceasar emperor kaiser tsar
207164 césarienne césarienne médecine ceasarian 15805.htm change page number al-'maliiya  al-qaisariiya    caesarean section medecine cesarienne ceasarian
207163 césarienne tsariste impériale 15805.htm change page number qaisari    caesarean imperial tsarist 
214279 CESE fin déclin evanesce diminuer disparaissent à s'éteindre 15729.htm change page number faniya a fanaa'     end cese wane dwindle evanesce vanish to be extinguished 
219332 cessation arrêter pause escale statu quo arrêter aussi d'un avion 16094.htm change page number tawaqquf    halt cessation standstill pause stopover stop also of an airplane
209298 cessation conclusion de finition 15841.htm change page number istikmaal    conclusion termination finishing
214296 cessation conclusion résultat final résultat le résultat de la plus grande 16005.htm change page number nihaaya nihaayaaat    end termination conclusion outcome result upshot the utmost
214295 cessation d'achèvement fin proche expiration conclusion 16006.htm change page number intihaa'    end termination completion conclusion close expiration 
240681 cessation d'arrêt extinction expiration arrêt de fermeture blocage 15777.htm change page number inqitaa'     stop termination expiration extinction stoppage shut-down blockage 
215429 cessation extrémité terminale fin point terminus une certaine mesure 15159.htm change page number hadd  huduud     extremity termination end  terminal  point terminus  a certain measure
215430 cessation extrémité terminale fin point terminus une certaine mesure 15159.htm change page number hadd  huduud     extremity termination end  terminal  point terminus  a certain measure
240680 cesser de cesser de laisser derrière 16059.htm change page number wazar yazaru zar     stop cease to leave behind
247054 cesser d'exister 15386.htm change page number zaala 'an al-wajud    to cease to exist 
207686 cesser la course à pied fait fini de validité a expiré 16006.htm change page number muntahin    ceasing running out finished done expired validity
207683 cessez expire à court de temps pour avoir expiré sont écoulés être plus être 15772.htm change page number qadaa i  qadaa'    cease expire run out time to have expired have elapsed be over be 
207684 cessez le feu mil 16093.htm change page number waqaf itlaaq an-naar    cease fire mil
207685 cessez s'abstenir 'une qc faire renoncer à l'arrêt' une qc à renoncer à renoncer 15831.htm change page number kaffa u kaff    cease forbear 'an doing sth give up stop 'an sth to renounce waive
207826 cession 15995.htm change page number naql    cession 
208994 cession de communication de transport de transport de passage 16074.htm change page number iisaal iisaalaat    communication conveyance transport transportation passage
207827 cession des choses qui ne sont pas transférables en tant que propriété 15707.htm change page number faraagh     cession of things which are not transferable as a property
202897 cession nomination nomination de rendez-vous 15663.htm change page number ta'yiin  ta'yiinaat   appointment assignment scheduling nomination appointment
207829 cesspol 15335.htm change page number ardabba    cesspol
224001 c'est change page number aes-sae'ae wae khaemsae   it's 
223870 c'est à son tour 15299.htm change page number ad-daur li    it is his turn
223841 c'est arrivé à moi avant que j'ai vécu avant cette 15395.htm change page number sabaqa laa   it happened to me before I experienced before that 
223840 c'est arrivé il ya longtemps qu'il appartient au passé, il est de la date de début 15748.htm change page number taqadama  'ahduhuu    it happened long ago it belongs to the past it is of early date
242445 c'est assez fort! C'est elle laving sur une épaisseur 15815.htm change page number hazaa kathiir    that's pretty strong ! That's laving it on thick 
242381 c'est assez pour lui, il peut être lui-même le contenu de cette 15793.htm change page number fii zallik maqma' lahu    that is enough for him he may be content himself with that
242391 c'est ce que vous avez besoin de ce que vous méritez 15232.htm change page number hazaa kharajak   that is what you need what you deserve
242383 c'est dire 15650.htm change page number ya'nii  a'nii    that is ie  
242442 c'est juste magnifique 15152.htm change page number ia habbaza al haalu   that's just wonderfull
242443 c'est juste magnifique 15152.htm change page number ia habbaza al haalu   that's just wonderfull
242448 c'est là que le secret réside 15841.htm change page number hunaa makman as-sirr    that's where the secret lies
223970 c'est lui qui a enseigné ils pas l'objectif 15304.htm change page number wasal duunum alaa al-ghaiiya    it was he  not they who teached the goal
224005 c'est nul autre que lui 15663.htm change page number huwa huwa bi-'inahuu    it's none other than he
239228 c'est pour dénoncer «une sorte de salut prudence» une sorte contre VIII 16082.htm change page number itta'aza    so to warn 'an hi so of caution 'an so against VIII  
242441 c'est répréhensible n'est pas droit 16012.htm change page number laisa zallik nawaal    that's improper that's isn't right
242440 c'est son affaire 15450.htm change page number hazaa sha'nuhuu    that's his affair 
242382 c'est son habitude 15450.htm change page number zallik sha'nahuu   that is his habit
223859 c'est supportable tolérer il est concevable possible probable probable 15207.htm change page number yahtamilu passive yuhtamalu     it is bearable  tolerate it is conceivable possible probable likely
242447 c'est tant pis 15237.htm change page number haza khazuq    that's tough luck
223854 c'est tout, mais a décidé 15196.htm change page number asbata fii hukmi l muqarrar    it is all but decided
223938 c'est votre avantage que vous vous devez 15177.htm change page number in hasuna ladaika    it is your advantage that you   you ought to
224013 c'est vous! 15030.htm change page number anta-zaa انتذا it's you!
242446 c'est vrai bravo bonne 15495.htm change page number maa shaa'a  il-allah   that's right good bravo 
242388 c'est-à-dire à savoir à savoir 15307.htm change page number wa zaalika anna    that is to say namely to wit 
242389 c'est-à-dire, à savoir, à savoir 15036.htm change page number ay   اى that is to say,namely,to wit
242390 c'est-à-dire, à savoir, à savoir 15036.htm change page number ay اى that is to say,namely,to wit
222458 cette année-là 15658.htm change page number  'aama'izin    in that year
243960 cette fois 15286.htm change page number huzu ad-duf'a    this time 
242426 cette parole qui dit la parole en disant les mots 15798.htm change page number maquul maquulaat    that which is said utterance saying words speech 
243952 cette question demande une étude approfondie devra être considéré comme 15976.htm change page number fii haza al-imar nazara    this matter calls for careful study will have to be considered
243956 cette theorie est plutôt faible 15848.htm change page number haltahuu al-nazariiya min ad-du'f   bi-makaan    this theorie is rather weak 
243998 ceux de la moyenne des moyens 16067.htm change page number mutawassitu al-haal    those of average means
244000 ceux déjà condamnés 15320.htm change page number arbaat as-suubuq    those previously convicted 
243995 ceux qui s'intéressent à la question 15314.htm change page number zawuu sh-sha'n    those concerned with the matter
243996 ceux qui s'intéressent à la question 15450.htm change page number zawuu ash-shu'un   those concerned with the matter 
243999 ceux qui sont présents, 15184.htm change page number huduur  hudr   those present  , 
244002 ceux signés ci-dessous, les soussignés 15295.htm change page number muwaqqi'uun adnahu   those signed below the undersigned 
243772 ceux-ci, ceux-ci, pluriel de za et zilik 15035.htm change page number ulaa'i اولاء these, those, plural of za and zilik
243773 ceux-ci, ceux-ci, pluriel de za et zilik 15035.htm change page number ulaa'ika اولاء these, those, plural of za and zilik
207831 Ceylan 15408.htm change page number sarandiib    ceylon
207832 Ceylan 15448.htm change page number sayalaan    ceylon
224040 chacal 15036.htm change page number ibn aawaa ابن آوى jackal
224041 chacal 15076.htm change page number ibn aawaa   jackal
224042 chacal 15036.htm change page number banaat aawaa ابن آوى jackal
237726 chadouf balayage taré pour élever l'eau d'irrigation 15460.htm change page number shaaduuf shawaadiif    shadoof counterpoised sweep for raising irrigation water
228889 chage pas utile de mentionner est venu sur la situation, à savoir la situation 15554.htm change page number am yatara'a 'alaa al-halla tabaddulun yuzkaru    no chage worth mentioning came over the situation ie the situation
204132 chagrin chagrins à devenir gay 15702.htm change page number faraja  farj    away grief sorrow to become gay 
240882 chaîne aussi d'un rail métallique instrument de musique en ligne 15424.htm change page number silk aslaak    string also of a musical instrument line wire rail 
240889 chaîne de cordes dans les composés 16046.htm change page number watarii    stringed string in compounds
223709 chaîne de fer aussi fig série d'articles essais etc 15421.htm change page number silsila salaasil    iron chain also fig series of essays articles etc 
225138 chaîne de fer jambe entrave manille 15812.htm change page number kabl kibl kubuul    leg iron chain shackle fetter
231240 chaîne de ficelle ficelle corde fil cordon 15271.htm change page number dubaara  dubarah    packthread string twine cord rope thread
231241 chaîne de ficelle ficelle corde fil cordon 15297.htm change page number duubaara     packthread string twine cord rope thread
257614 chaîne de fil de fil aussi un instrument de musique 15424.htm change page number silka silak    wire thread string also of a musical instrument
228069 chaîne de montagne 15900.htm change page number marra amaam    mountains etc to fly fawaq  over an area airplane to depart go away
228077 chaîne de montagne des montagnes 16008.htm change page number nawwaah    mourner
228078 chaîne de montagne des montagnes 15692.htm change page number faar  faarun firaan   mouse rat
228079 chaîne de montagne des montagnes 15692.htm change page number fa'r  fa'run fi'raan    mousse rat
228080 chaîne de montagne des montagnes 15572.htm change page number tuur atwaar    moutain 
207844 chaîne d'être liés à la trace ILAA ILAA descente d'une de venir chercher 16073.htm change page number awasala kulla zii haqqin bi-haqqihii   chain to be related ilaa to trace one's descent ilaa to to come get
207325 chair à canon 15560.htm change page number tu'ma li-madaafi'i l-harb    cannon fodder
207272 chaise de chameau à la charge pour les femmes une femme dans une telle berline 15581.htm change page number za'iina zu'un az'aan    camel-borne sedan chair for women a woman in such a sedan
204675 chaise de plage bains 15830.htm change page number kushk al-istihammam    bathhouse beach chair 
207848 chaise longue chaise longue 15820.htm change page number kursi tawiil    chaise longue deck chair 
237834 châle 15558.htm change page number mitraf  mutraf    shawl
237835 châle 15449.htm change page number shaal shilaan    shawl
238333 châle de soie ou de la pellicule porté en public par des dames 15153.htm change page number habara  hibara  hibaraaat     silken shawl  or wrap  worn in public by ladies
238334 châle de soie ou de la pellicule porté en public par des dames 15153.htm change page number habara  hibara  hibaraaat     silken shawl  or wrap  worn in public by ladies
210037 chalet à louer 15487.htm change page number mushtamal    cottage for rent
220185 chaleur chaleur chaleur fièvre fièvre ardeur ferveur la température de l'émotion 15165.htm change page number haraara    heat  warmth  fever  heat  fever  temperature  ardor  fervor  of emotion
220186 chaleur chaleur chaleur fièvre fièvre ardeur ferveur la température de l'émotion 15165.htm change page number haraara    heat  warmth  fever  heat  fever  temperature  ardor  fervor  of emotion
220189 chaleur de l'été élevée jours chiens milieu de l'été l'été le manque de pluie 15806.htm change page number qaiz    heat of summer high summer mid-summer dogs days lack of rain 
227231 chaleur de midi 16019.htm change page number hajiir    midday heat
229009 chaleur de midi à midi midi 15584.htm change page number zahiira    noon midday midday heat
236291 chaleur optimale de la racine partie 15077.htm change page number bunk   root heat best part 
220195 chaleur, flamme, la soif 15034.htm change page number uwaar اوار heat, blaze, thirst
240202 chaloupe à vapeur 15386.htm change page number zauraq bukhaarii    steam launch 
239741 chalumeau, robinet, robinet, robinet, robinet 15057.htm change page number mabaazil مبزل spile, spigot,tap,cock,faucet
239742 chalumeau, robinet, robinet, robinet, robinet 15057.htm change page number mibzal مبزل spile, spigot,tap,cock,faucet
239743 chalumeau, robinet, robinet, robinet, robinet 15057.htm change page number mabaazil مبزل spile, spigot,tap,cock,faucet
239744 chalumeau, robinet, robinet, robinet, robinet 15057.htm change page number mabaazil مبزل spile, spigot,tap,cock,faucet
258292 chamaillent disputer salut 15990.htm change page number naqara u naqr    wrangle bicker hi
258904 chamaillent disputer salut   naa نا
205223 chambre 15670.htm change page number ghurfa an-naum    bedroom
205224 chambre 15157.htm change page number hujra an naum   bedroom
205225 chambre 15157.htm change page number hujra an naum   bedroom
205226 chambre 16012.htm change page number ghurfat an-naum     bedroom 
219150 chambre 15109.htm change page number thawiiy   guestroom
236277 chambre change page number  'hujratun حُجْرَةٌ room
236278 chambre 15372.htm change page number raana i     room
205215 chambre à coucher trimestre casernes chambre 16019.htm change page number mahja' mahaaji'    bed-chamber quarter barracks room 
255799 chambre à l'étage sur une chambre salle de l'étage supérieur = chambre comme un bien public 15670.htm change page number ghurfa  ghiraaf   ghurafaat    upstairs room on an upper floor room chamber =room as a public 
207858 chambre d'agriculture 15157.htm change page number al hujra al falahia   chamber of agriculture
207859 chambre d'agriculture 15157.htm change page number al hujra al falahia   chamber of agriculture
208837 chambre de combustion 15170.htm change page number ghurfat al ihtiraaq   combustion chamber  
208838 chambre de combustion 15170.htm change page number ghurfat al ihtiraaq   combustion chamber  
207860 Chambre de commerce 15670.htm change page number al-ghurfa at-tajlariiya  or ghurfa at-tajlara   chamber of commerce 
208418 chambre de compensation 15766.htm change page number ghurfat al-muqaassa    clearing house
221032 Chambre des Lords 15131.htm change page number majlis al loordiin   house of the lords
208716 chambre froide 15051.htm change page number ghurfat at tabrid غرفة التبريد cold storage room
219316 chambre grande salle 15499.htm change page number saala saalaat    hall large room
219318 chambre hall, salon, dessin, salle de réception 15080.htm change page number abhaa'   hall, parlor,drawing room,reception hall
219319 chambre hall, salon, dessin, salle de réception 15080.htm change page number bahw   hall, parlor,drawing room,reception hall
219320 chambre hall, salon, dessin, salle de réception 15080.htm change page number abhaa'   hall, parlor,drawing room,reception hall
219321 chambre hall, salon, dessin, salle de réception 15080.htm change page number bahw   hall, parlor,drawing room,reception hall
207257 chameau 15138.htm change page number jamal  jimaal   ajmaal     camel
238651 chameau abattage 15123.htm change page number jazuur    juzur      slaughter camel
207259 chameau berline à la charge et la circonscription vierge en lui dans la bataille 15643.htm change page number  'ammaariiya    camel borne sedan and the virgin riding in it into battle
207271 chameau de soulever une clameur din être bruyant à faire rage tempête shout brailler rant 16022.htm change page number hadara i hadr hadiir    camel to clamor raise a din be noisy to storm rage rant shout bawl
207267 chameau four forge selle fusion soufflet four 15845.htm change page number kuur akwaar akwur kiiraan    camel saddle forge furnace smelting furnace bellows
207263 chameau howdah litière chaise à porteurs de litière 16022.htm change page number haudaj hawaadij    camel litter howdah sedan chair litter
207258 chameau mahmal litière portée une litière richement décoré envoyé par 15207.htm change page number mahmil mahmal mahaamil     camel borne litter mahmal a richly decorated litter sent by
207268 chameau pl bagages sacoches de selle bagages arrêt arrêt Place 15331.htm change page number rahl rihaal    camel saddle saddlebags baggage luggage pl stopping place stop
207274 chameaux 15002.htm change page number ibil ابل camels
207260 chamelier chamelier 15163.htm change page number haddaa'     camel driver  cameleer
207261 chamelier chamelier 15163.htm change page number haddaa'     camel driver  cameleer
237863 chamelle 16011.htm change page number naaqa nuq niyaaq naaqaat     she-camel
207865 chamois 15700.htm change page number fadar  fuduur    chamois
216091 champ champ pièces canons d'infanterie howitzes 15933.htm change page number madaafa' al-maidaan    field pieces field guns infantry howitzes
236945 champ d'application de la sphère de compétence de la province de juridiction autorité 15241.htm change page number zawa (zaaaat ) al ikhtisaas    scope of competence sphere of authority juridiction province
256037 champ d'application large étendue étendue compas élec amplitude mesure 16068.htm change page number ittisaa'    vastness expanse range scope compass extent amplitude elec 
234767 champ d'application large mesure boussole cordon ressort sphère de domaine 15974.htm change page number nitaaq nutuq    range extent scope compass sphere domain purview cordon
215371 champ d'application quantité mesure montant barème nombre somme mesure 15745.htm change page number qadr  aqdaar    extent scope quantity amount scale rate measure number sum 
204705 champ de bataille 15743.htm change page number saaha al-qitaal    battlefield
204706 champ de bataille 15933.htm change page number maidaan al-qataal    battlefield 
204709 champ de bataille la lutte contre combat & bataille 16090.htm change page number mauqa'a mawaaqi'    battlefield fighting combat battle
204710 champ de bataille ruine accident la mort fatale destruction perdition 15512.htm change page number masra' masaari'    battle-ground ruin destruction perdition death fatal accident 
212959 champ de domaine 15241.htm change page number zawa (zaaaat ) al ikhtisaas    domain field
216086 champ de tir 15974.htm change page number mintaqa ad-darb    field of fire
234768 champ de vision 15897.htm change page number madda l-basar    range of vision
234769 champ de vision odf vision sur le terrain 15361.htm change page number marman an-nazar    range of vision field odf vision
213946 champ électrique 15194.htm change page number haql kahrabaa'i    electric field
226330 champ magnétique 15149.htm change page number majaal maghnatiisii    magnetic field
207866 champagne 15485.htm change page number shambanyaa    champagne
228229 champignons 15506.htm change page number sadahaat   musical strains
254948 champignons aux truffes 15839.htm change page number kam' akmu'    truffle mushroom 
217835 champignons champignons 15719.htm change page number futr   fungi mushrooms
258204 champion du monde 15064.htm change page number batal al 'aalam   world champion
258816 champion du monde 16210.htm   jee  
207867 champion, 15064.htm change page number batal   champion , 
258205 Championnat du monde 15064.htm change page number butula al'aalam    world championship
258206 Championnat du monde 15064.htm change page number butuula 'aalamiya    world championship
258817 Championnat du monde   jee جِيْ
258818 Championnat du monde   ji جِ
230081 champs de pétrole 15194.htm change page number haql al betrol   oil fields
230074 champs de pétrole zone pétrolière 15974.htm change page number mintaqa al-batarul    oil area oil fields 
215252 champs d'expérimentation 15226.htm change page number habul al'ikhtbar   experimental fields
215253 champs d'expérimentation 15194.htm change page number huquul at tajarab   experimental fields
200952 chance alliance accident convention compact contrat compréhension arrangement entente traité pacte agrément 16085.htm change page number ittifaaq  ittifaaqaat   accident chance  covenant compact convention contract understanding arrangement entente agrement treaty pact 
226150 chance chance 15043.htm change page number bakhiit بخيت lucky fortunate
226151 chance chance 15187.htm change page number haziiz     lucky fortunate
226152 chance chance 15043.htm change page number mabkhuut مبخوت lucky fortunate
226154 chance chance de succès 15726.htm change page number faalih     lucky fortunate successful 
226153 chance chance soutiennent heureux heureux 15187.htm change page number mahzuuz    lucky fortunate  contend happy glad
217193 chance chanceux 15114.htm change page number majduud   fortunate lucky
226149 chance de bon augure 16109.htm change page number muyamman    lucky auspicious
226156 chance de négocier par exemple trouvé ramassage 15874.htm change page number luqta    lucky found eg bargain pickup
226155 chance de succès une chance qui prospère celui qui propers 15726.htm change page number muflih    lucky fortunate successful one who prospers one who propers
226143 chance est de son côté la fortune lui sourit V à accepter de recevoir 15740.htm change page number aqabilaat  'aliiyaat ad-dunnyaa     luck is on his side fortune smiles on him V  to accept receive
230566 chance occasion moment propice les congés 15705.htm change page number fursa furas     opportunity chance auspicious moment holidays vacation 
217195 chance prospère et à faire 16107.htm change page number mutayassir    fortunate prosperous well to do 
217194 chance singe chanceux béni 16109.htm change page number maimuun mayaamiin    fortunate lucky blessed monkey 
226144 chance, sorte de loterie 15043.htm change page number bakht بخت luck,kind of lottery 
256841 chancelante vacillante variable variable inconstant instable volage 15785.htm change page number mutaqallib at-tawaar  or al- hawaal   wavering vacillating changeable variable inconstant unsteady fickle
254462 chanceler décaler à hésiter à se balancer ton swing X à cause d'incliner inclinaison pointe 15935.htm change page number mayila a mayal    totter stagger to waver tone to sway swing X  to cause to incline tip tilt 
253710 chanceler être instables pour être ou devenir inquiet inquiète 15787.htm change page number qaliqa a qalaq    to totter be unsteady to be or become uneasy disquieted 
240019 chanceler swing X pour demander hu hu qc donc une faveur demande 15933.htm change page number maaha i maih maihuuha    stagger to swing X  to ask hu so a favor request hu sth 
239295 chancre mou chancre mou 15755.htm change page number al-qarha ar-rakhwa    soft chancre chancroid 
218735 Chandler maïs-grain marchand 15789.htm change page number qammaah    grain merchant corn chandler
234999 chanfrein niche dans les murs creux 15716.htm change page number fasm  fusuumaat     recess niche chamfer in walls 
207900 changé être modifiée pour changer fuctuate prix pour pouvoir être remplacées 15784.htm change page number qalaba qaiihu al-basara  qalaba baihu an-nazara    changed be altered change to fuctuate prices to be changeable
207893 changeable 15219.htm change page number huwwal (plural)   changeable
207894 changeable 15219.htm change page number miutahawwil   changeable
217428 changeant fréquemment 15219.htm change page number huwwal (plural)   frequently changing
207872 changement 15219.htm change page number istihaala   change
237914 changement 15219.htm change page number istihaala   shift
202044 changement altération réorganisation transformation remaniement remodelage 15213.htm change page number tahwiir     alteration change transformation reorganization reshuffle remodelling
207887 changement brusque changement de transformation transmutation soudaine 15218.htm change page number tahawwul     change transformation transmutation abrupt change sudden 
207877 changement de changement de la localité de changement de résidence de la position de mil 15995.htm change page number tanaqqul    change of locality change of residence mil change of position 
207878 changement de changement de localité de résidence se retirer retrait 15995.htm change page number intiqaal    change of locality change of residence move remove removal 
207879 changement de changer de lieu 15217.htm change page number hiwal    change of place  change 
202042 changement de distorsion altération perversion esp corruption corruption phonétique 15169.htm change page number tahriif  tahriifat   alteration change  distortion  perversion  corruption esp phonetic corruption
202043 changement de distorsion altération perversion esp corruption corruption phonétique 15169.htm change page number tahriif  tahriifat   alteration change  distortion  perversion  corruption esp phonetic corruption
202048 changement de la variation de modification 15691.htm change page number taghayyur  taghayyuraat     alteration variation change
207881 changement de quart 15731.htm change page number tabaddul al-fauj    change of shift
207880 changement de résidence se retirer oalso transmission par radio 15995.htm change page number naql    change of residence move remove transmission oalso by radio
257938 changement de retraite retrait de rétrogradation récession esprit 15328.htm change page number taraaju'    withdrawal retreat change of mind recession retrogradation 
207882 changement de temps 15785.htm change page number taqallub jawwii   change of weather
225974 changement échappatoire dodge articulation excuse d'un son 15233.htm change page number makhraj makhaarij    loophole shift dodge excuse articulation of a sound
212676 changement multiplicité diversité variétale basculement reajustment 16011.htm change page number tanawwu'    diversity variety multiplicity change change-over reajustment
211570 changement rime dépopulation imparfaite de la voyelle qui suit la rime 15803.htm change page number iqwaa    depopulation imperfect rhyme change of the vowel following the rhyme
207873 changement varient modifier l'objet d'une altération ou modification VI diffèrent 15690.htm change page number ghaara a  ghaira     change alter vary undergo an alteration or change VI to differ 
207892 changement, changement, tourner, la transformation 15047.htm change page number tabaddul تبادل change,shift,turn, transformation
207891 changement, la modification 15046.htm change page number tabdil تبديل change,alteration
207890 changer avec un modèle à se mettre en colère 15258.htm change page number khaluqa u  khalaaqa     change with a model to become angry 
207886 changer le hu apparition de V à de divers genres ou formes 16011.htm change page number nau'    change the appearance hu of V  to be of various kinds or forms 
204016 changeur automatique 15047.htm change page number al ustuwaanaat مبدل automatic changer
204017 changeur automatique 15047.htm change page number mubdil مبدل automatic changer
204018 changeur automatique 15047.htm change page number al ustuwaanaat مبدل automatic changer
204019 changeur automatique 15047.htm change page number al ustuwaanaat مبدل automatic changer
227758 changeur guichets caissier trésorier 15322.htm change page number rabta an-naqud    money purse
239416 chanson 16027.htm change page number uhzuuja ahaaziij    song
239344 chanson chanson de marche soldat mars militaire 15965.htm change page number nashiid  'askarii    soldier's song marching song military march 
238445 chanson chant dans les composés vocale 15687.htm change page number ghinaa'ii     singing song in compounds vocal 
221419 chanson hymne de louange 15393.htm change page number tasbiha    hymn song of praise
221418 chanson hymne hymne une sorte de chant histoire récitation peu 15362.htm change page number tarniima taraaniim    hymn anthem song a kind of chanting recitation little story
228242 chansonnier chanteur musicien chanteur 15074.htm change page number bilqiis   muslim name of queen of sheba
239418 chant chanson 15461.htm change page number shadw    song chant
227083 chant chanson mélodie 15981.htm change page number naghma naghama naghamaat    melody song chant
239421 chant des chameliers 15163.htm change page number uhduuwa  uhdiiya     song of the camel drivers
239422 chant des chameliers 15163.htm change page number uhduuwa  uhdiiya     song of the camel drivers
239423 chant du rossignol 15649.htm change page number  'andala    song of the nightingale
210471 chant d'un coq 15379.htm change page number zuqaa'    crowing of a rooster
227787 chant monotone 15698.htm change page number fahshaa'    monstrosity abomination atrocity vile deed crime adultery f
227788 chant monotone 15698.htm change page number faahish     monstrous immoderate excessive exorbitant absurd preposterous
208119 chant par exemple, lorgnant pépiement des moineaux 15414.htm change page number saqsaqa    chirping cheeping peeping  eg of sparrows
238439 chantable 15862.htm change page number talhinii    singable
207904 chantage chantage 15450.htm change page number shantaazh    chantage blackmail
238442 chanteur 15965.htm change page number munshid    singer
239426 chanteur chanteuse 15461.htm change page number shaadiya    songstress singer
208177 chanteur église choiboy chanter chanteur choriste 15325.htm change page number murattil    church singer choiboy chorister singer chanter
238443 chanteur et musicien 15797.htm change page number qawwaal    singer and musician
228240 chanteur musicien 15909.htm change page number mumassak    musky musk-scented perfumed
228241 chanteur musicien 15426.htm change page number muslim muslimuun    muslim
238441 chanteuse chanteuse singe sonstress 15555.htm change page number mutriba    singe sonstress vocalist chanteuse
235553 chantier de réparation 15359.htm change page number maramma marammaat    repair shipyard
207336 chantre de l'rites chrétiens orientaux clercs et laïques 15486.htm change page number shammaas shamaamisa    cantor of the oriental christian rites clerics and laymen
220335 chanvre chanvre 15791.htm change page number qinnabii    hempen hemp
220332 chanvre sativa cannabuis bot graines de chanvre 15469.htm change page number sharaaniq    hemp cannabuis sativa bot hemp seed
255092 chaos confusion turbulences 16025.htm change page number harj wa-marj   turmoil confusion chaos
230429 chapeau à une place ou fixez ATACH qc-dessus d'ériger set-up 15349.htm change page number qubba'atahuu    one's hat to place fasten or atach sth high above to erect set-up
210949 chapeau das noch Weder main histoires ende gut alles gut 16337.htm change page number la yad lahuu wala kadam laa assar lahuu min al-soha   das hat weder hand noch fuss ende gut alles gut 
219559 chapeau der Zug verspätung? 16359.htm change page number hal taakar al-quitar ?   hat der zug verspätung ?
219563 chapeau des derviches 15854.htm change page number libda libad    hat of the dervishes
214602 chapeau er 16312.htm change page number lahuu 'indahu maa'huu    er hat 
214603 chapeau er das Herz der zunge auf 16352.htm change page number kalbahuu 'alaa lisanahuu    er hat das herz auf der zunge
214661 chapeau es 16312.htm change page number lahuu 'indahuu ma'huu    es hat
214663 chapeau es si eben geschlagen uhr zehn 16344.htm change page number qad daqaatt as-saa al-achira    es hat so eben zehn uhr geschlagen
214830 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number baraanit برنيطة european hat , men's and women's
214831 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number burnaita برنيطة european hat , men's and women's
214832 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number burnaitaaat برنيطة european hat , men's and women's
214833 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number burnaitaaat برنيطة european hat , men's and women's
214834 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number burnaitaaat برنيطة european hat , men's and women's
214835 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number burnaitaaat برنيطة european hat , men's and women's
214836 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number baraanit برنيطة european hat , men's and women's
214837 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number burnaita برنيطة european hat , men's and women's
214838 chapeau européen, hommes et femmes 15055.htm change page number burnaitaaat برنيطة european hat , men's and women's
219562 chapeau jemand angerufen mich? 16381.htm change page number hal sa'al ahad 'ani ?   hat jemand mich angerufen ?
238191 chapeau sie 16312.htm change page number lahaa 'indahaa ma'haa   sie hat
257042 chapeau welchennummer zimmer unser? 16380.htm change page number maa huwa rakom gorfatina ?   welchennummer hat unser zimmer ?
236317 chapelet 16061.htm change page number wardiiya    rosary
236318 chapelet 15393.htm change page number misbaha masaabih    rosary 
212915 chapelle de mer dans une église 15769.htm change page number maqsuura maqsuuraaat maqaasiir    dock chapel in a church
220125 chapellerie 15677.htm change page number ghitaa' ar-ra's    headgear
220126 chapellerie travaux de réparation par exemple turban 15643.htm change page number  'amra     headgear eg turban repair work
258063 chaperon femme 15973.htm change page number naatuura    woman chaperon
258675 chaperon femme change page number aes-sae'ae wae nisf  
207361 chapiteau d'une colonne ou pilastre 15099.htm change page number taaj al amuud   capital of a column or pilaster
207362 chapiteau d'une colonne ou pilastre 15318.htm change page number ra's al-'ammud    capital of a column or pilaster 
207908 chapitre de la sourate coranique 15441.htm change page number suura suwar    chapter of the koran sura
207907 chapitre du houx Écritures 15503.htm change page number ashaah ishaah    chapter of the holly scriptures
240987 chapitre leçon étude des études d'une heure de cours des manuels de classe 15278.htm change page number dars  duruus     study studies lesson chapter of a textbook class class hour 
202646 chaque année par année 15433.htm change page number musaanahatan    annually yearly
202647 chaque année par année en un an par an et par an 15436.htm change page number musaanahatan    annually yearly in one year per year per annum
202648 chaque année par année en un an par an et par an 15433.htm change page number sanawiiyan    annually yearly in one year per year per annum
213529 chaque appel d'autres de l'autre de suite ou à appeler les uns les autres 15283.htm change page number da'aa u  du'aa'     each other  call each  other  forth or out summon each other
213530 chaque bataille autres un de l'autre 15560.htm change page number ta'ana fii qaul    each other battle one another
214898 chaque chose tout tous 15835.htm change page number kull shai'in    every thing everything  all
213531 chaque échange de lettres, d'autres entretiennent une correspondance 15812.htm change page number kataba kitaabahuu   each other exchange letters keep up a correspondance
214889 chaque époque a son propre ensemble de règles doit être jugé par ses propres 15196.htm change page number akal sinn hukm    every age has its own set of rules must be judged by its own
257237 chaque fois 15891.htm change page number mataa maa   whenever
257238 chaque fois 15929.htm change page number mahmaa    whenever  
257239 chaque fois autant que dans la mesure ou grade que 15888.htm change page number maa  6   whenever  as far as  to the extent  or degree that  
257241 chaque fois plus dans la même mesure que 15835.htm change page number kullamaa    whenever the more in the same measure as 
257233 chaque fois que les possibilités venu mon chemin chaque fois que j'ai eu la chance 15888.htm change page number maa waatatnii l-furas     when ever opportunities came my way  whenever I  had a chance
257240 chaque fois qu'une occasion se présente, à chaque occasion appropriée 15960.htm change page number fii kulli munaasaba    whenever an opportunity arises at every suitable occasion
214893 chaque homme 15835.htm change page number kullu rajulin    every man 
213528 chaque OTH eux chacun d'entre eux 16055.htm change page number al-waahda manham    each oth them every one of them 
256999 chaque semaine par la semaine 15394.htm change page number usbuu'i   usbuu'iiya   weekly  by the week
214897 chaque seul un chacun 15835.htm change page number kull ahadin  kull waahidin    every single one each one 
202190 char amphibie 15055.htm change page number dabbaaba barmaa'ii دبابة برماءية amphibious tank
225591 charabia jargon 15345.htm change page number rataana ritaana    lingo gibberish
225592 charabia jargon 15345.htm change page number rutainaa   lingo gibberish
208599 charbon 15819.htm change page number carbon karboon    coal 
207921 charbon de bois 15699.htm change page number fahm hatab    charcoal 
239438 charbon de suie 16016.htm change page number hibaab    soot smut
239439 charbon de suie 15458.htm change page number shuhwaar    soot smut
239440 charbon de suie 15402.htm change page number sukhaam    soot smut
239296 charbon mou de charbon bitumineux 15699.htm change page number fahm hajarii     soft coal bituminous coal 
239480 charbon SOT 15434.htm change page number sinaaj    sot smut
207923 charbonnier 15457.htm change page number mashharii   charcoal burner
208605 charbonnier mineur collier de charbon marchand 15699.htm change page number fahhaam     coal-merchant coal dealer collier miner
207926 charbons charbons 15699.htm change page number fahm  fahmun    charcoals coals 
218558 chardonneret 15178.htm change page number hassuun hasaasiin     goldfinch
207927 Chargé "d'affaires envoyé diplomatique 15837.htm change page number mukallaf bi-l-sha'wan    charg" d'affaires diplomatic envoy
233586 charge accusation prétention prétexte 15283.htm change page number tadaa'in    pretension pretense accusation charge  
203555 charge assaillent 'ala alors qc de raid qc alaa de prendre par surprise capture 16020.htm change page number hajama u hujuum    assail charge 'alaa so sth to raid 'alaa sth to take by surprise capture 
225780 charge charge charge 15162.htm change page number hidj  huduuj  ahdaaj     load  burden encumbrance
225781 charge charge charge 15162.htm change page number hidj  huduuj  ahdaaj     load  burden encumbrance
206850 charge complètement dépendant 15207.htm change page number hamiila  'alaa   burden to completely dependant upon
211557 charge conditionnelle »qc hu Alaa sur wuqifa passer à dépendre 16091.htm change page number wafaqa yaqifu waqf wuquuf    dependant conditional 'alaa hu sth on pass wuqifa to depend 
211558 charge conditionnelle 'ala sur 16094.htm change page number mutawaaqqif    dependant conditional 'alaa on
211559 charge conditionnelle bi sur 16010.htm change page number manuut    dependant conditional bi on
207928 chargé d'affaires 16101.htm change page number mutawallin al-'amaal    chargé d'affaires
207929 chargé d'affaires diplo 15801.htm change page number qaa'im bi-'amaal al-mufawwadiiya   chargé d'affaires diplo 
207458 charge de cargaison 15207.htm change page number hilml haml  ahmaal     cargo load burden  
225786 charge de charge 15498.htm change page number shaila shailaat    load burden
225788 charge de charge sur la charge aux 15586.htm change page number  'ib'  a'baa'   load burden on encumbrance to 
207935 chargé de consigner hu alors salut à un si qc 16058.htm change page number wadu'a yaudu'u  wadaa'a    charge of so hi consign hu to so sth 
207936 charge de manière hu mettre sur la moitié de transfert provisoire payer pour 16058.htm change page number awada'ah as-sijna    charge of so hu to put on half pay transfer to provisional
257015 charge de poids gravité charge lourdeur 15104.htm change page number athqaal   weight burden load gravity heaviness
257016 charge de poids gravité charge lourdeur 15104.htm change page number thiql   weight burden load gravity heaviness
257017 charge de poids gravité charge lourdeur 15104.htm change page number athqaal   weight burden load gravity heaviness
257018 charge de poids gravité charge lourdeur 15104.htm change page number thiql   weight burden load gravity heaviness
211598 charge de profondeur 15792.htm change page number qunbula maa'iiya    depth charge
213479 charge d'imposition des droits par une taxe sur la capacité juridique 15837.htm change page number takliif takaaliif    duties taxation encumbrance with a tax legal capacity 
222802 charge ennuis inconvénients inconfort 15998.htm change page number munaakada munaakadaat    inconvenience discomfort trouble burden
223016 charge infidélité avec hu incrédulité afin IV de faire en sorte qu'un infidèle 15833.htm change page number kufr kufraan kufuur    infedility charge with unbelief hu so IV to make so an infidel 
223015 charge infidélité de l'incroyance 15833.htm change page number takfiir    infedility charge of unbelief
240322 charge la Commission d'autoriser l'autonomisation des qc confier ainsi avec 15651.htm change page number  'ahida a  'ahd    sth commission charge authorize empower entrust so with 
207931 charge l'autonomisation des autoriser li salut alors de faire qc avec bi li afin salut à faire qc 15950.htm change page number nadiba a nadab    charge empower authorize li hi so to do sth bi with order li hi to do sth 
206848 charge le fardeau 15034.htm change page number auda اودة burden load
220221 charge lourde charge 16089.htm change page number wiqr auqaar    heavy load burden
228672 charge protégé voisin du statut de réfugié 15867.htm change page number multasiq    neighboring contiguous connected meeting or touching each
207937 charge reconstituer qc avec V d'être nourri qc être nourri être nourri 15667.htm change page number ghazaa u  ghazw     charge replenish sth with V  to be fed sth be nourished be nurtured
231838 charge utile chargement, commercial direct 15207.htm change page number haml hayy    pay load comercial load  live load 
213955 chargées électriquement 15452.htm change page number mushbba' kahrabaa'    electrically charged
223325 charger 'ala salut donc environ appeler ainsi l'attention de salut' ala à faire un don 16091.htm change page number wafaqa yaqifu waqf wuquuf    instruct 'alaa hi so about call so's hi attention  'alaa to to donate
223326 charger guide direct afin d'informer au sujet de sorte connaissance afin 15341.htm change page number rashada u rushd    instruct direct guide so in to inform so about acquaint so 
223324 charger un enfant à élever la race des bovins par exemple la volaille à développions 15324.htm change page number rabaa u rabaa' rubuuw    instruct a child to breed raise eg poultry cattle to developp
225792 chargés en charge du navire affrété esp 15458.htm change page number shaahin      loaded laden freighted esp ship 
225794 chargés en charge lourdement chargé accablés par grevés par 15208.htm change page number muhammal   loaded laden heavily charged burdened with  encumbered by
225793 chargés transportés par bateau chargé esy chargé de fret el connaissement de transport de charge 15458.htm change page number mashhuun  mashhuunaat    loaded laden freighted esy ship charged el  cargo lading load freight
204693 chargeur de batterie 15458.htm change page number shaahin al-markam    battery charger
234584 chargeur de course de chevaux de course 15146.htm change page number jawaad jiyaad  ajyaad  ajaawiid     race horse  racer  charger
204294 chariot à bagages change page number haqaa'ib   baggage cart
207499 chariot porte élimination de transport de transport de transport 15995.htm change page number naql    carrying carriage conveyance transportation transport removal 
207948 charitybazaar 15443.htm change page number suuq al-hasaan    charitybazaar 
234415 charlatan charlatan 15551.htm change page number mutatabbib    quack quacksalver
211444 charmante ravissante charmante amusant divertissant mélodieuse 15555.htm change page number mutrib    delightful ravishing charming amusing entertaining melodious
202144 charme amabilité 15249.htm change page number khiffa ad-dam    amiability charm 
207950 charme délicieux awesome imposer impressionnante passionnant 15368.htm change page number raa'ii'    charming delightful awesome imposing impressive thrilling
221905 charme donne de manière à qc de mettre qc dans une enveloppe ou la couverture 15580.htm change page number zarufa u zarf  zaraafa    impart charm to so to sth to put sth into an enveloppe cover or
207951 charme enchanteur enchanteur sorcier assistant magicien charmeur 15400.htm change page number saahir saahiruun sahara suhhaar    charming enchanting sorcerer enchanter magician wizard charmer
213987 charme grâce élégance grâce esprit humour 15581.htm change page number zaraafa    elegance gracefulness grace charm esprit wittiness
257650 charme sorcellerie magique d'une femme 15400.htm change page number ashaar    witchcraft magic charm of a woman
239449 charmeur assistant sorcier magicien 15400.htm change page number sahhaar sahhaaruun    sorcerer magician wizard charmer
238982 charmeur de serpent 15219.htm change page number haawin   snake charmer
238984 charmeurs de serpents 15219.htm change page number huwaah plur of haawin   snake charmers
220635 charnière 15716.htm change page number mufassala mufassalaat    hinge
216564 charnu 15324.htm change page number rablii rabalii    fleshy
216565 charnues corpulent 15854.htm change page number labiikh    fleshy corpulent
216566 charnues corpulent carnivores 15861.htm change page number lahiim    fleshy corpulent carnivorous 
216567 charnues corpulent carnivores 15861.htm change page number lahim    fleshy corpulent carnivorous 
216568 charnues corpulent gras 15324.htm change page number rabil    fleshy corpulent fat
237939 charpentier constructeur 15414.htm change page number saffaan    shipbuilder shipwright
207480 charretier charretier transporteur 15824.htm change page number karaaritii    carrier carter drayman 
219374 charrette à bras 16106.htm change page number arabat al-yad    handcart 
219375 charrette à bras 16106.htm change page number qunbulat al-yad    handcart 
232813 charrue 15166.htm change page number mihraat  mahaarithh    plow
232814 charrue 15166.htm change page number mihraat  mahaarithh    plow
232815 charrue sillon 15096.htm change page number atlaam   plow furrow
232816 charrue sillon 15096.htm change page number talam   plow furrow
232817 charrue sillon 15096.htm change page number atlaam   plow furrow
232818 charrue sillon 15096.htm change page number talam   plow furrow
233237 Chase poursuit poursuites judiciaires 15860.htm change page number mullhaqa mulaahaqaat    poursuit chase legal prosecution
234345 Chase poursuite 15557.htm change page number tiraad    pursuit chase
213247 chassant chasser le licenciement d'expulsion répulsion expulsion 15556.htm change page number tard  turuud    driving away chasing away repulsion expulsion eviction dismissal 
207955 chasse l'autre à se fondre dans une séquence continue passer 15860.htm change page number lahiqa bi-khidmatin    chase each other to blend into a continuous sequence pass
258317 chasse lutteur 15512.htm change page number musaarii'    wrestler fighter
258929 chasse lutteur 15752.htm   qirra cold coldness chiliness coolness  
221365 chasseur 15792.htm change page number qaanis qunnaas    hunter 
221366 chasseur 15792.htm change page number qannaas qannaasa    hunter 
242025 chasseur de char 15792.htm change page number qaanisa qaanisaat    tank destroyer 
234344 chasseur poursuivant 15557.htm change page number mutaarid    pursuer hunter 
205904 chassieux yeux 15684.htm change page number aghmas    blear eyed
207959 châssis 15449.htm change page number shaasii   chassis
207961 chaste être irréprochable femme réputation 15183.htm change page number hasuna     chaste  to be unblemished reputation woman  
207960 chaste modeste vertueux pure verticale décent honnête justes 15624.htm change page number  'aff    chaste   modest virtuous pure decent honest upright righteous
207962 chaste modeste vertueux pure verticale décent honnête justes 15624.htm change page number  'afiif  a'iffaa'  a'iffa    chaste modest virtuous pure decent honest upright righteous
207963 chaste modeste vertueux pure verticale décent honnête justes 15624.htm change page number muta'affif    chaste modest virtuous pure decent honest upright righteous
207966 chaste plus vertueux plus décent d'une plus grande intégrité 15624.htm change page number a'aff    chaster more virtuous more decent of greater integrity 
234289 chaste pure sans péché impuni reproche également zakiiy 15379.htm change page number zakiiy azkiyaa'    pure chaste guiltless blameless sinless also zakiiy 
207964 chastement vertueuse femme de fermer os hors isoler os protéger les os 15531.htm change page number saana  saana u  saun siyaana    chastely virtuously woman to shut os off seclude os protect os 
218027 chat gay 15951.htm change page number tanaadur    gay chat
208034 châtaigne 15710.htm change page number abuu farwa    chestnut
208035 châtaigne 15825.htm change page number kastana    chestnut
208036 châtaigne 15762.htm change page number qastal     chestnut
208037 châtaignier 15450.htm change page number shaah ballut    chestnut tree 
256805 château d'eau 15050.htm change page number burj al miyaah برج المياه water tower
207965 châtie qc faire valoir pour justifier afin garantir ni témoigner 15379.htm change page number zakiya a    chasten sth to justify vindicate so vouch for or bear witness to
207967 châtiment châtiment 15600.htm change page number ta'zib    chastisement castigation
234261 châtiment infligé par la crasse la saleté dieu 15327.htm change page number rujz rijz    punishment inflicted by god dirt filth
225155 châtiment légal 15159.htm change page number hadd  huduud     legal punishment  
225156 châtiment légal 15159.htm change page number hadd  huduud     legal punishment  
237918 chatoiement 15348.htm change page number raffa i raff rafiif   shimmer
224556 chaton 16025.htm change page number huraira    kitten
224557 chaton 15773.htm change page number qutaita    kitten
253666 chatouiller afin d'écraser à mâcher qc Munch 15284.htm change page number daghdagha    to tickle so  to crush to chew  munch  sth
237921 chatoyantes brillant brillant 15878.htm change page number lammaah    shimmering gleaming shining
237922 chatoyantes glistering clignotant mousseux 15853.htm change page number mutala'li'   shimmering glistering flashing sparkling
237826 Chatt al-arab rivière en Irak soi formé par le Tigre et l'Euphrate 15470.htm change page number shatt al-'arab    shatt al-arab  river in se iraq formed by the tigris and euphrates 
215957 chatte 15773.htm change page number qitta    female cat
221002 chaud chaud 15402.htm change page number saakhin sukhkhaan    hot warm
221003 chaud chaud 15402.htm change page number sukhn    hot warm
221014 chaud chaud 15165.htm change page number aharr     hotter  warmer  
221015 chaud chaud 15165.htm change page number aharr     hotter  warmer  
220986 chaud chaud ardent ardent fervent passionné 15165.htm change page number haarr     hot  warm  ardent  glowing  fervent  passionate 
220987 chaud chaud ardent ardent fervent passionné 15165.htm change page number haarr     hot  warm  ardent  glowing  fervent  passionate 
220992 chaud incandescent chauffé excité 15208.htm change page number hammy    hot glowing  heated  excited
221000 chaud trempé à chaud dirigé ardente passion furieuse 15165.htm change page number mahruur     hot tempered  hot headed  fiery  passionate  furious
221001 chaud trempé à chaud dirigé ardente passion furieuse 15165.htm change page number mahruur     hot tempered  hot headed  fiery  passionate  furious
220994 chaud vent du sud 15903.htm change page number mariisii    hot south wind 
221005 chaude chaudière chaudron d'eau bouilloire 15204.htm change page number mihamm    hot water kettle  caldron boiler
220993 chaude chauffée par exemple violence féroce une bataille passionnée incandescent de feu ardent 15208.htm change page number haamin     hot heated  violent fierce  eg a battle  glowing passionate fiery burning
220991 chaude étape cruciale moment critique 15616.htm change page number  'asiib      hot crucial critical time stage
221008 chaude simoun sansstorm vent chaud 15427.htm change page number samuum samaa'im    hot wind hot sansstorm simoom 
256652 chaudes ou de concilier min os ne pas se sentir min goût particulier pour être 16056.htm change page number wahsh    warm or reconcile os min to feel no particular liking min for to be 
206136 chaudière à eau chaude du réservoir 15402.htm change page number salkkhaan sakhkhaan miyaah    boiler hot-water tank
216322 chaudière à foyer cheminée poêle d'une locomotive 16088.htm change page number mauqid mawaaqid    fire place hearth stove boiler of a locomotive 
239252 chaudière à savon 15502.htm change page number sabbaan    soap boiler
240200 chaudière à vapeur 15683.htm change page number aala ghallaaya     steam boiler
224453 chaudière chaudière bouilloire en cuivre 15281.htm change page number dist dusuut    kettle boiler caldron made of copper 
206137 chaudron chaudron 15683.htm change page number ghallaaya  ghallaayaaat   boiler kettle caldron 
207193 chaudron, chaudron 15259.htm change page number khalqiin  kalaaqiin    caldron boiler kettle
209890 chaudronnier 15947.htm change page number nahhaas    coppersmith
220198 chauffage 15284.htm change page number difaa'    heating 
220196 chauffe 15035.htm change page number aala al musakhkhina آلة مسخنة heater
204026 chauffeur conducteur de l'automobile 15447.htm change page number saa'q as-sayyaara   automobile driver chauffeur
224672 chaufour kuwash 15846.htm change page number kuusaha     kuwash limekiln
240961 chaume 15117.htm change page number juzaama   stubble
231816 chaussée 15586.htm change page number ta'bid    pavement 
237956 chaussés semelles 15979.htm change page number naa'il    shod soled
210938 chaussettes darn 15348.htm change page number rafa'a a raf'   darn socks
237963 chausson chaussure 15249.htm change page number khuff  khifaaf  akhfaaf     shoe slipper 
237957 chaussures 15394.htm change page number sabbaat sabaabit    shoe
237958 chaussures 15514.htm change page number sarma suram    shoe
257133 chaussures de style occidental 15842.htm change page number kundura kanaadir    western style shoe
237961 chaussures en chaussures de cuir rouge ou jaune 15514.htm change page number surmaaya surmaayaat saraamii    shoe made of red or yellow leather shoes
204359 chauve 15523.htm change page number asla'  sal'a' sul'  sul'aan    bald headed
204360 chauve chauve 15130.htm change page number ajlah  jalhaa'  julh     bald headed  bald
204358 chauve chauve vide nus rugueuse Stark galeux 15758.htm change page number aqra'    bald baldheaded empty bare stark scabby scurfy 
204645 chauve-souris 15250.htm change page number khuffaash  khafaafiish     bat
207972 chauvinisme 15208.htm change page number al qaumiiya al hamiiya    chauvinism
224135 chauvinisme chauvinisme 15979.htm change page number na'ara iqliimiiya    jingoism chauvinism
225536 chaux agent dépilatoire 16009.htm change page number nuura    lime depilatory agent
255667 chaux vive 15150.htm change page number jayyaar     unslaked  lime
207372 chavirement qc hu rouler sur qc hu à son tour la parole hu pages à fouiller 15784.htm change page number qalaba i  qalb    capsize hu sth to roll over hu sth to turn turn over hu pages to rummage
241762 cheast imposteur escroc fraude misérable escroc cessionnaire 15220.htm change page number muhtaal    swindler cheast impostor fraud crook scoundrel assignee 
207976 cheat dupe alors 15227.htm change page number khatara i  khatr   cheat dupe so
207994 cheeese de traitement prise en fromage 15112.htm change page number tajbiin   cheeese making processing into cheese
208002 cheerfull gay ensoleillée 15536.htm change page number daahik as-sinn    cheerfull gay sunny
209345 chef de chœur chef d'orchestre 15149.htm change page number musdiir al jauq     conductor  bandleader  choir  leader  
220105 chef de file chef ou le directeur 15317.htm change page number ra'usa u     head leader or director
225025 chef de file remarquables brave vaillant 15526.htm change page number sindiid sanaadiid    leader notable brave valiant
229107 chef de file remarquables excellente circulation acceptables bien-fondé de son 16053.htm change page number wajiih wujahaa'   notable leader excellent outstanding acceptable well-founded sound
225026 chef de file se poser en leader être autoritaire 15378.htm change page number za'ama lanafasu   leader pose as the leader be bossy
207404 chef de la caravane qui exhorte les chameaux avant chanter chef pilote Calel 15163.htm change page number haadin  hudaah     caravan leader who urges the camels forward sing calel driver leader
207405 chef de la caravane qui exhorte les chameaux avant chanter chef pilote Calel 15163.htm change page number haadin  hudaah     caravan leader who urges the camels forward sing calel driver leader
208073 chef de mission diplomatique 15065.htm change page number ra'iis al ba'tha   chief of mission diplomatic
208070 chef d'état-major 15318.htm change page number ra'iis arkaan  al-harb    chief of general staff
208071 chef d'état-major 15359.htm change page number ra'iis arkaan al-jiish    chief of general staff
208072 chef d'état-major 15318.htm change page number ra'iis at-arkaan al-harb    chief of general staff
204417 chef d'orchestre chef d'orchestre d'un orchestre 15301.htm change page number mudaraa' al-jauq    band leader conductor of an orchestra
208007 chef du protocole 15339.htm change page number mudiir idaarat al-maraasim  and ra'is al-maraasim   chef of protocol
208074 chef du protocole 15467.htm change page number mudiir at-tashriifa    chief of protocol
208075 chef du protocole 15340.htm change page number mudir al-marsuum    chief of protocol
208076 chef du protocole maître de cérémonie du roi autrefois 15318.htm change page number ra'iis at-tashriifaat    chief of protocol master of ceremonies of the king formerly
208078 chef d'un député kihaaya vice-la sous 15808.htm change page number kaahiya kawaahin    chief officer of a kihaaya deputy vice-under sub 
208068 chef d'un maire de la municipalité 15318.htm change page number ra'iis al-baladiiya     chief of a municipality mayor 
208069 chef d'un maire vilage village 15496.htm change page number shaikh al-balad    chief of a village vilage mayor 
208077 chef d'un vice-recteur adjoint kaahiya en vertu du 15844.htm change page number kaahiya kawaahin    chief officer of a kaahiya deputy vice under sub
208066 chef tun mufti 15039.htm change page number baashmuftii باشمفتى chief mufti tun
208067 chef tun mufti 15039.htm change page number baashmuftii باشمفتى chief mufti tun
226798 chefs-d'œuvre de l'art 15368.htm change page number raa'i'a al-fann    master pieces of art
237885 cheikh émir nedj 15610.htm change page number mu'azzab    sheik emir nedj
237888 cheikh ul-islam ancien esp en Egypte médiévale 15496.htm change page number shaikh as-sajjaada    sheikh ul-islam formerly esp in medieval egypt 
237886 cheikhats long le titre golfe Persique de chercheurs autochtones formés dans 15496.htm change page number mashaa'ikh   sheikdoms along the persian gulf title of native scholars trained in 
201546 Chelm agglutination med 15136.htm change page number tajammu' tajammu'aat    agglutination  chelm med
201078 chem acide 15205.htm change page number hamd  ahmaad     acid chem  
232305 chem fiole 15212.htm change page number haujala hawaajil    phial  chem
220419 chem héroïne 16043.htm change page number hiruwiin    heroin chem
217352 chem libre également être émis émanent de course le long de balayage le long de 15566.htm change page number tataluqa wajhuhaa bi-btisaama    free also chem to be emmitted emanate to race along sweep along
225669 chem litharge 15325.htm change page number martak    litharge chem
231222 chem oxygène 15206.htm change page number muwallid al humuuda    oxygen chem
237224 chem précipitations sédimentation 15337.htm change page number tarsiib    sedimentation precipitation chem
234904 chem réactif 15829.htm change page number kashiif kashiifa    reagent chem
236788 chem saturation 15452.htm change page number shaba'    saturation chem
239374 chem solution 15200.htm change page number mahluul    solution chem  
225435 chemin de la vie de manière vivante ou le mode de forme de vie de subsistance des moyens de subsistance de vie 15662.htm change page number ma'iisha  ma'aayish    life way of living way or mode of life form of life livelihood subsistence
225436 chemin de la vie de manière vivante ou le mode de subsistance de vie de subsistance 15662.htm change page number  'aish     life way of living way or mode of life livelihood subsistence living
216089 chemin de terre champ du chemin 15376.htm change page number ard zara'iaa   field path dirt road
216090 chemin de terre champ du chemin 15416.htm change page number sikka ziraa'iiya    field path dirt road 
216321 cheminée 15524.htm change page number mustalan    fire place
220179 cheminée à foyer chauffe-bain geyser 16088.htm change page number mustauqad    hearth fireplace bath heater geyser
241643 chemins de fer suspendus 15635.htm change page number qaataraat mu'allaq    suspension railways 
234695 chemins de fer titre de film en bande ligne film a également 15465.htm change page number shariit sharaa'it ashrita    railways track line film strip film also 
203135 chemise armature 15278.htm change page number dir' duruu'  adru'  adraa'     armature  chemise 
228855 chemise de nuit chemise de nuit 15171.htm change page number khafif    nimble  lithe  quick  agile  adroit  
228836 chemise de nuit robe de nuit 15071.htm change page number bulbul   nightingale
229275 chêne comme boisé de chênes 15435.htm change page number sindiyaanii   oaken like oak oaky 
242126 chêne de teck indien 15391.htm change page number saaj siijaan    teak indian oak
258219 chenille chenille ver mouche 15297.htm change page number duud diidaan     worm maggot larva caterpillar 
258831 chenille chenille ver mouche   kai كَيْ
218867 cheptels bovins moutons qui broutent les chameaux chèvres 15980.htm change page number na'am  an'aam    grazing livestocks sheep camels cattle goats
254758 chèque de voyage 15218.htm change page number hawaala safar    traveller check
207985 chèque sans fonds suffisants couvrant 15343.htm change page number rasiid arsida    check without sufficient covering funds
215238 cher à prix élevé chère bien-aimée précieux coûteux adhérentes 15683.htm change page number ghaalin  ghulaah    expensive high priced valuable costly dear beloved adherent 
211069 cher plus souhaitable préférable 15152.htm change page number ahabb    dearer more  desirable  preferable 
211070 cher plus souhaitable préférable 15152.htm change page number ahabb    dearer more  desirable  preferable 
239486 cherché aspirait objectif souhaité but poursuivi 15965.htm change page number manshuud    sought aspired desired pursued aim objective
237276 cherchent à récupérer ou de rapprocher qc à atteindre pour qc souhaitent 15295.htm change page number iddanaa    seek to fetch or bring closer sth  to reach out  for sth wish 
253419 cherchent à se réfugier b abri de tant de qc ont recourese station bi 15883.htm change page number lautz laaza liwaaz lawaaz luwaaz liyaaz    to take refuge seek shelter b with so in sth have recourese resort bi 
252335 chercher à satisfaire essayer de traiter dans un concilliate conciliant 15344.htm change page number radi'a a rada'a  i a rad' radaa' radaa'a  thadya ummihii   to seek to satisfy try to concilliate treat in a conciliatory
251432 chercher à se procurer apporter obtenir s e s de faire appel à e à importer 15129.htm change page number jalaba i  u  jalb    to procure  bring  fetch  get  s th  to draw  on s th  to import 
221593 Chercher aller ich trou 16329.htm change page number ajlibo    ich hole aller chercher 
237273 chercher la récompense divine 15108.htm change page number thaaba u   seek reward
226840 Chercheur associé mate égalité comme 15760.htm change page number     mate fellow associate equal like
236901 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number baahith باحث scholar,research worker,examiner
236902 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number baahithuun باحث scholar,research worker,examiner
236903 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number buhhaath باحث scholar,research worker,examiner
236904 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number baahithuun باحث scholar,research worker,examiner
236905 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number baahithuun باحث scholar,research worker,examiner
236906 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number baahithuun باحث scholar,research worker,examiner
236907 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number baahith باحث scholar,research worker,examiner
236908 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number baahithuun باحث scholar,research worker,examiner
236909 chercheur érudit,, examinateur 15042.htm change page number buhhaath باحث scholar,research worker,examiner
240973 chercheur étudiant également 15564.htm change page number taalib tullaab talaba    student scholar also 
232366 chercheur physicien naturelles 15552.htm change page number  'allam at-tabii'a    physicist natural scientist 
232367 chercheur physicien naturelles 15637.htm change page number  'ulamaa'  tabii'ii    physicist natural scientist 
225962 Cherchez par ordre alphabétique 15261.htm change page number khaam    look up alphabetically
225963 Cherchez par ordre alphabétique 15237.htm change page number khuziq    look up alphabetically
205407 chère bien-aimée aimable souhaitable populaires amant préféré bien-aimée 15152.htm change page number mahbuub     beloved  dear  lovable  desirable  popular  favorite  beloved  one  lover
205408 chère bien-aimée aimable souhaitable populaires amant préféré bien-aimée 15152.htm change page number mahbuub     beloved  dear  lovable  desirable  popular  favorite  beloved  one  lover
210935 chère chérie plus chère 15151.htm change page number hibb  ahbaab    darling  dear  dearest one
210936 chère chérie plus chère 15151.htm change page number hibb  ahbaab    darling  dear  dearest one
241729 chérie chérie femme aimée 15152.htm change page number habiiba   habaa'ib     sweetheart  darling  beloved  woman
241730 chérie chérie femme aimée 15152.htm change page number habiiba   habaa'ib     sweetheart  darling  beloved  woman
237911 Chérifienne de ou se rapportant à la maison de chérifienne 15467.htm change page number shariifii   sherifian of or pertaining to the house of the sherifs
233380 cherté préciosité 15986.htm change page number nafaasa    preciousness costliness
208022 chérubin 15449.htm change page number shaaruubiim    cherubin
208024 chesboard 15882.htm change page number lauha ash-shatranj    chesboard
217920 cheval au galop 15226.htm change page number khabata i  khabt    gallop  horse
248981 cheval au galop 15268.htm change page number khail    to gallop horseback
248980 cheval au galop à siéger au squat de rester vivre à quadrupler II se multiplient 15322.htm change page number raba'a    to gallop horse to sit to squat to stay live II to quadruple multiply 
234582 cheval de course 15395.htm change page number husan as-siibaaq    race horse
234583 cheval de course 15704.htm change page number faras ar-rahaan    race horse  
223713 cheval de fer 15183.htm change page number hisan bukharii    iron horse 
220951 cheval de la plus noble race 15816.htm change page number kuhailii  kuhailaan    horse of the noblest breed
207505 cheval de trait cheval de jade 15818.htm change page number kadiish  kudsh    cart horse nag jade
218058 cheval hongre 15243.htm change page number faras makhsiiy    gelding
220958 chevalerie chevalerie équitation équitation 15704.htm change page number furuusa    horsemanship equitation chivalry knighthood
237046 chevalière d'étanchéité joint estampille empreinte empreinte aussi 15227.htm change page number khatm akhtaam khutuum     sealing  seal signet seal imprint stamp imprint also 
237045 chevalière joint empreinte de timbre-poste d'impression impressionner impression 15552.htm change page number taabi'  tawaabi'   seal signet stamp imprint print impress impression postage
234585 chevaux de course 15367.htm change page number maraawwis    race horses
258168 chevaux de trait, de jade, nag 15052.htm change page number baraazin برزون work horse,jade,nag
258169 chevaux de trait, de jade, nag 15052.htm change page number birzaun برزون work horse,jade,nag
258170 chevaux de trait, de jade, nag 15052.htm change page number baraazin برزون work horse,jade,nag
258171 chevaux de trait, de jade, nag 15052.htm change page number baraazin برزون work horse,jade,nag
258780 chevaux de trait, de jade, nag change page number fu فو
258781 chevaux de trait, de jade, nag 16210.htm change page number fu   
258782 chevaux de trait, de jade, nag 15728.htm change page number fulayyaa    
258783 chevaux de trait, de jade, nag 16210.htm change page number fun  
212346 chevaux maladies qui affligent 15945.htm change page number marad an-najma    disease afflicting horses
243985 chevaux pur-sang 15822.htm change page number hasan kariim    thoroughbred horse
226209 chevelure abondante et noire 16056.htm change page number wahf    luxuriant and black hair
219287 cheveux 15554.htm change page number tarra u tarr turuur    hair
210675 cheveux bouclés kinsky 15819.htm change page number akrat    curly kinsky hair
211520 cheveux esp dense 15112.htm change page number jathl   dense esp hair
218948 cheveux gris lui couvrait la tête II pour couvrir qc avec hu 15873.htm change page number lafa' a laf'  lafa'a sh-shaibu ra'sahuu    grey hair covered his head II  to cover hu sth with 
224829 cheveux plats 15394.htm change page number sabit sabt sabat sibaat    lank hair 
219288 cheveux poils 16031.htm change page number hulb    hair bristles
219289 cheveux poils de la fourrure fourrure 15473.htm change page number sha'r sha'ar sha'arun ash'aar shu'uur shi'aar    hair bristles fur pelt
242224 cheveux temple autour des temples 15731.htm change page number faud  afwaad    temple hair around the temples
213052 cheville cheville 15148.htm change page number gawiita  gawaa'it     dowel peg
228070 chèvre de montagne 15111.htm change page number jabal      mountains mountain range
224478 chevreau 15129.htm change page number glaseeh   kid leather
220871 chèvrefeuille 15384.htm change page number zahr al-'asal    honeysuckle 
218469 chèvres 15474.htm change page number sha'aaraa   goats
218468 chevrier 15915.htm change page number ma''aaz    goatherd
241534 chevron 15349.htm change page number raafida rawaafid    support rafter
258130 chevron poutre en bois 15931.htm change page number muuriina muurinaat    wooden beam rafter 
258742 chevron poutre en bois change page number dee دِيْ
208038 chevron ruban rayé d'un service de médaille pour ruban ruban 15465.htm change page number shariit sharaa'it ashrita    chevron stripe ribbon of an order  medal ribbon service ribbon
237108 chevronnés vétéran pratiqué expérimentés 15903.htm change page number maris amraas    seasoned practiced experienced veteran
202165 chez les nomades syrienne dans certaines parties odf saudii saoudite 15289.htm change page number dalla dilaal     among syrian nomades in some parts odf saudii arabia
202164 chez les personnes VIII d'entendre qc entendre à écouter écouter attentivement 15430.htm change page number tasama' bihi an-nas    among people  VIII  to hear overhear sth to listen listen closely 
208040 chi 15994.htm change page number naqf  niqf    chi
208041 chibouk 15453.htm change page number shubuk   chibouk
208042 chibouk 15452.htm change page number shubuq   chibouk
208043 chic 15498.htm change page number shiik    chic
208044 chic élégant 15032.htm change page number muta'anniq متأنق chic elegant
229975 chicane indignation infraction 16000.htm change page number nikaaya    offense outrage chicanery 
258489 chiches jeune oiseau 15795.htm change page number quub  aqwaab    young bird chick
259101 chiches jeune oiseau      
208056 chicorée 15484.htm change page number shikuuriyaa    chicory
208057 chicorée 15498.htm change page number shikooriyaa    chicory 
212938 chien change page number kalbun كَلْبٌ dog
212939 chien 15836.htm change page number kalb kilaab    dog 
249377 chien à grogner gronder II à marmonner Mutter 15387.htm change page number zaama u eg    to growl snarl dog  II to mumble mutter
221016 chien de chasse chien de chasse 15541.htm change page number dirw adrin diraa'   hound hunting dog
238828 chien sournois, rusé garçon 15068.htm change page number baaqi'a   sly dog, shrewd fellow
238829 chien sournois, rusé garçon 15068.htm change page number bawaaqi'   sly dog, shrewd fellow
238830 chien sournois, rusé garçon 15068.htm change page number baaqi'a   sly dog, shrewd fellow
238831 chien sournois, rusé garçon 15068.htm change page number bawaaqi'   sly dog, shrewd fellow
205785 chienne 15836.htm change page number kalba kalbaaat    bitch
205786 chienne en chaleur qui hurle au chien 15659.htm change page number mu'aawiya    bitch in heat that howls at the dogs
234653 chiffon de marché équitable de seconde main 15808.htm change page number suuq al-kantoo    rag fair second hand market
228302 chiffon muselière pour étouffer le masque à gaz masque bouche calice périanthe 15774.htm change page number ar-rau'a at-ta ta'khazana min jami' aqtaara   my heart through and through
258560 chiffon zephyr 15379.htm change page number zifiir    zephyr cloth
  chiffon zephyr      
224299 chiffonnier brocanteur 15415.htm change page number saqatii    junk dealer ragman
234658 chiffonnier chiffonnier 15844.htm change page number kuhnajii    ragman ragpicker
242081 chiffons lambeaux 15354.htm change page number marqa'a marqa'iiya    tatters rags
258227 chiffons vêtement porté lambeaux dernier reste d'un liquide dans un récipient 15431.htm change page number samal asmaal    worn garment tatters rags last remainder of a liquid in a vessel 
258839 chiffons vêtement porté lambeaux dernier reste d'un liquide dans un récipient 16210.htm   kee  
208207 Chiffre code de chiffrement 15478.htm change page number ciphr    cipher code chiffre
208208 Chiffre code de chiffrement 15478.htm change page number shifra    cipher code chiffre
229216 chiffre figure numéro de chiffrement chiffres le numéro d'émission quantité de 15595.htm change page number  'adad  a'daad    number numeral figure digit cipher quantity number issue of 
218757 chiffre gramme 15427.htm change page number ism al-'adad    gram numeral 
237916 chiite shiitic 15498.htm change page number shii'ii  shii'iiuun   shiitic shiite
208100 Chili 15498.htm change page number shiilii   chile
208101 Chili 15094.htm change page number tshilii   chile
201615 chimie agricole 15850.htm change page number kiimiiyaa at-turba    agricultural chemistry
208014 chimiquement par des moyens chimiques 15530.htm change page number  'alaa suura kiimiyaa'iiya    chemically by chemical means 
208008 chimiques 15850.htm change page number kiimii    chemical
208107 Chine, le chinois 15533.htm change page number as-siin    china the chinese 
208108 Chine, le chinois 15533.htm change page number balad as-siina    china the chinese 
208111 chinois casse de cannelle arbre cinnamomun bot 15421.htm change page number salikha    chinese cinnamon tree cinnamomun cassia bot 
208113 chintz imprimé indienne 15496.htm change page number shiit shuyuutaat    chintz printed calico
208115 chirished évalués par seigneur souverain ami 15609.htm change page number  'aziiz  a'izzaa'    a'izza   chirished valued by friend ruler overlord 
208117 chiromancie chiromancie 15704.htm change page number firaasa al-yad    chiromancy palmistry
208118 chiromancie chiromancie 15753.htm change page number qiraa'a al-kaff    chiromancy palmistry
208116 chiromancien chiromancien 15753.htm change page number qaari' al-kaff    chiromancer palmist
241587 chirurgicale 15119.htm change page number jiraahaa   surgical  
239818 chirurgie attelle 15111.htm change page number jabaa'ir   splint surgery
239819 chirurgie attelle 15111.htm change page number jabiira   splint surgery
239820 chirurgie attelle 15111.htm change page number jabaa'ir   splint surgery
239821 chirurgie attelle 15111.htm change page number jabiira   splint surgery
241584 chirurgien 15119.htm change page number jarraah   jarraahuun   surgeon  
208130 chlorophylle 15245.htm change page number yakhduur    chlorophyll
209316 choc choc commotion terreur peur frayeur 15243.htm change page number khadda     concussion shock jolt fright terror fear
209836 choc convulsion tremblement tremblement secouant oscillant oscillation 16027.htm change page number ihtizaaz    convulsion shock trembling shaking tremor swinging oscillation 
208343 choc des vagues VIII d'entrer en collision clash 15868.htm change page number latama i latm    clash waves VIII  to collide clash 
201815 choc désarroi d'alarme 15368.htm change page number irtiyaa'    alarm dismay shock
208132 chocolat change page number baar  baekoo   chocolate
208133 chocolat 15498.htm change page number shikoolaata    chocolate
208134 chocolat 15484.htm change page number shukuulaata shikoolaata    chocolate
208140 chœur d'une église 15264.htm change page number khuurus    choir of a church
208138 choiced partie élite premier extrait de fleur à la crème quintescence 15372.htm change page number zabdiiya zabaadiiy    choiced part prime cream flower elite extract quintescence 
208139 choicest vin du jus qui coule à partir de raisins non pressée 15423.htm change page number sulaaf    choicest wine made of the juice flowing from unpressed grapes
208155 choisi élu candidat sélectionné cueillies à la main élus 15949.htm change page number muntakhab muntakhabaat    chosen elected selected hand-picked elected candidate 
208157 choisi mis de côté affecté désignés destinés à 15242.htm change page number mukhassas    chosen set aside earmarked  designated destined for
208156 choisi sélectionnés 15520.htm change page number mustafan    chosen selected 
220819 choix de fleurs trou maillage principal de qc 15663.htm change page number  'ain  'uyuun a'yun    hole mesh flower choice prime of sth 
237317 choix de sélection d'un verre à la santé afin de 15949.htm change page number nakhb    selection choice a drink to so's health 
230415 choix une de vote se rendre aux urnes afin d'élire 15949.htm change page number nakhaba u nakhb    one's choice to vote go to the polls to elect so
241399 Choléra Le choléra morbus été choléra asiatique 16043.htm change page number haida    summer cholera cholera morbus asiatic cholera
255462 chômage 15622.htm change page number  'atal    unemployment
255463 chômage 15622.htm change page number ta'attul 'an  'amal    unemployment
255464 chômage 15622.htm change page number  'ataala   unemployment  
255465 chômage 15622.htm change page number  'utla    unemployment  
255461 chômeurs 15063.htm change page number mutabattil   unemployed
208152 chonology 15801.htm change page number taqwiim zamanii    chonology 
237954 choquante odieuse odieux atroce horrible horrible 15720.htm change page number fazii'   shocking odious heinous atrocious horrid horrible
237955 choquante odieux neinous atroce horrible horrible 15721.htm change page number mufzi'     shocking odious neinous atrocious horrid horrible
208154 chorus aussi fig choeur 15846.htm change page number kooras    chorus also fig choir 
243890 chose acquise acquisition 15794.htm change page number muqtanan muqtanayaat    thing acquired acquisition 
232770 chose agréable 15966.htm change page number manshat    pleasant thing
241570 chose est sûre simple fait 15132.htm change page number jaliiya  jalaayaa     sure thing plain fact  
225804 chose loathesome situation désagréable 15823.htm change page number makrah    loathesome thing unpleasant situation
258114 chose merveilleuse chose inouïe de prodige merveille 15591.htm change page number  'ajiiba  'ajaa'ib   wondrous thing unheard of thing prodigy marvel
258726 chose merveilleuse chose inouïe de prodige merveille change page number bu بُ
258115 chose merveilleuse inouï prodige choses merveille étonnant miracle 15591.htm change page number u'juuba a'aajiib    wondrous thing unheard of things prodigy marvel miracle wonder
258727 chose merveilleuse inouï prodige choses merveille étonnant miracle 16210.htm change page number bu   
222023 chose mis en fourrière à s'engager dans le commerce illicite à la circulation à smugle V 16025.htm change page number haraba u harab huruub mahrab harabaan    impounded thing to engage in illicit trade to traffic to smugle V  to
243893 chose sans valeur commerciale 15932.htm change page number mall ghair mutaqawwim    thing without commercial value 
243898 choses à proximité de compresser les lèvres de saisir grap grip saisir afin 15544.htm change page number damma u  damm   things to close compress the lips to grasp grip grap seize so
210230 choses convoité desirata désirs souhaite 15068.htm change page number mabaaghin   coveted things desirata wishes desires
212228 choses crasse la saleté sale ou atrocité acte 15327.htm change page number rajas arjaas    dirt filth dirty things or act atrocity
212229 choses crasse la saleté sale ou atrocité acte 15327.htm change page number rijs arjaas    dirt filth dirty things or act atrocity
258107 choses des affaires féminines appartenant à un monde de femmes 15963.htm change page number nisaa'iiaat    women's affairs things belonging to a woman's world
258719 choses des affaires féminines appartenant à un monde de femmes 16210.htm change page number bin  
214503 choses éphémères de ce monde les vanités du monde 15186.htm change page number hutaam ad dunyaa    ephemeral things of this world the vanities of the world
202822 choses evidence apparence sensible à travers les sens 15175.htm change page number mahsuus    appearance  evidency  things perceptible through the senses
202823 choses evidence apparence sensible à travers les sens 15175.htm change page number mahsuus    appearance  evidency  things perceptible through the senses
255585 choses inconnues 15144.htm change page number majhuul al ism  majaahiil     unknown things  
255697 choses inhabituelles 15001.htm change page number aabida awaabid  ابده unusual things
255698 choses inhabituelles 15001.htm change page number awaabid ابده unusual things
226847 choses matérielles et idéal 15898.htm change page number al-maaddiiyaat wa-al-ma'nawiiyaat    material and ideal things
236554 choses sacro-sainte 15747.htm change page number muqaddas muqaddasaat    sacrosanct things 
237151 choses secondaires circonstances concomitantes des facteurs mineurs 15707.htm change page number mutafarri'aat    secondary things concomitant circumstances minor factors
243896 choses sensibles aux choses tangibles touch 15879.htm change page number malmuusaat    things perceptible to the touch tangible things
207143 chou 15822.htm change page number kurunb    cabbage
231203 chouette 15084.htm change page number abwaam   owl
231204 chouette 15084.htm change page number buum   owl
231205 chouette 15084.htm change page number abwaam   owl
231206 chouette 15084.htm change page number buum   owl
207594 chou-fleur 15760.htm change page number qarnabiit    cauliflower
207595 chou-fleur 15792.htm change page number qunnabit    cauliflower
241700 chou-fleur suédois 15445.htm change page number suwiidii   swede swedish
231370 choyer caresses gâter Codding caresser caresser sous forme de compagnie 15289.htm change page number tadliil    pampering codding spoiling fondling petting caressing pet form
231371 choyer effination dorloter 15980.htm change page number tan'iim    pampering coddling effination
208158 chrême 15933.htm change page number mairuun    chrism
208166 chrétiens de Saint-Jean-utilisé dans ce sens dans le Coran 15500.htm change page number as-saabii'a    christians of st john used in this sense in the koran 
208646 chrilalis cocon du ver à soie 15521.htm change page number sullaj sullajun  sullajaat    cocoon chrilalis of the silkworm
208645 chrisalid cocon du ver à soie 15148.htm change page number jauz alqazz     cocoon  chrisalid of the silkworm
202388 christ absolution analyse chem 15200.htm change page number tahliil  tahaalil    analysis  chem  absolution  christ  
208160 Christian 15661.htm change page number  'iisawii    christian 
208161 christian christian messianique 15907.htm change page number masiihii massihiiuun    christian messianic christian 
233337 christian copte prière oraison 15034.htm change page number uushiiya اوشية prayer oration copt christian
233338 christian copte prière oraison 15034.htm change page number awaashin اوشية prayer oration copt christian
228101 christian fêtes mobiles 15994.htm change page number naqala u naql    move on move forward advance transport move about let wander
208164 christianiser convertir au christianisme salut si III pour aider les aides de contribuer au soutien 15970.htm change page number nasara u nasr nusuur    christianize convert to christianity hi so III  to help aid assist support 
208165 christianiser convertir au christianisme salut si III pour aider les aides de contribuer au soutien 15970.htm change page number nasraanii    christianize convert to christianity hi so III  to help aid assist support 
208162 christianisme 15970.htm change page number nasraaniiya    christianity
208159 christianisme chrétienté la foi chrétienne 15907.htm change page number al-masiihiiya    christendom christianity the christian faith
208169 chrome chrome 15824.htm change page number kroom    chrome chromium
208170 chromosomes 15502.htm change page number sibghiiyaat    chromosomes
207194 chronologie calendrier 15801.htm change page number taqwiim  taqaawiim    calendar chronology 
208185 chrysalide cigale 15390.htm change page number ziiz ziizun ziizaan    cicada chrysalis
208173 chrysalide os zool une chenille 15228.htm change page number khaadira     chrysalis  os a caterpillar zool
208174 chrysolithe min 15373.htm change page number zabarjad    chrysolite min
257304 chuchotement chuchoter 16071.htm change page number washwasha    whispering whisper 
239482 chuchoter bruissement du vent 16030.htm change page number hafhafa    sough whispering of the wind
226181 chunk forfaitaire motte en vrac de masse caillot cube bloc faisceau solives bloc 15814.htm change page number kutla kutad    lump chunk clod clot bulk mass cube block bloc beam joist 
221390 chut! Tais-toi! 15527.htm change page number sah     hush! Quiet!
215590 chute chute chute chute 15297.htm change page number tadahwur    fall downfall decline slump
215589 chute chute chute crash ventilation 16023.htm change page number tahaddum    fall downfall crash collapse breakdown
215607 chute chute fanées 15971.htm change page number naasil    falling dropping faded
215609 chute chute thump tumbling linge tomber goutte sourd coup passe 16090.htm change page number waq'    falling dropping tumbling fall drop tumble thump thud blow happening 
215610 chute chute tumbling survenant passe réel et effectif de fait 16091.htm change page number waaqi'    falling dropping tumbling occurring happening actual real factual 
210284 chute crash chute chute ventilation 16036.htm change page number inhiyaar    crash fall downfall collapse breakdown
239016 chute de neige 15415.htm change page number tasaaqut ash-shluj   snowfall
240646 chute de pierre carataact 15141.htm change page number jandal  janaafdil   stone  carataact  waterfall
256809 chute d'eau 16022.htm change page number haddaraa   waterfall
211242 chute decretment du niveau d'eau des basses eaux 15250.htm change page number inkhifaad    decretment dropping of the water level low water 
213264 chute gramme suppression des points de suspension élision apocopation 15164.htm change page number hazf   dropping  suppression  gram  elision  ellipsis  apocopation
213265 chute gramme suppression des points de suspension élision apocopation 15164.htm change page number hazf   dropping  suppression  gram  elision  ellipsis  apocopation
213267 chute pipette compte-gouttes tube 15993.htm change page number naqqaata    dropping tube dropper pipette
232852 chuter fil à plomb 15700.htm change page number faadin  fawaadin    plummet plumb bob
210799 Chypre 15738.htm change page number qubrus  qubrus    cyprus
210798 chypriote Cyprien 15738.htm change page number qubrusii     cyprian cypriote 
220387 ci-après dans les documents ci-dessous écrits, etc, par exemple 15295.htm change page number adnahuu    hereinafter below in writings documents etc  eg 
216762 ci-après Pâques grecque copte 15963.htm change page number shamm an-nasiim    following greek coptic easter
242058 cible 15275.htm change page number darii'a daraa'aaat     target
242059 cible 15935.htm change page number miis amyaas    target
224948 cible risée de la corvée corvée ridicule le travail forcé 15401.htm change page number sukhra    laughingstock target of ridicule corvée statute labor forced labor
224949 cible risée de la corvée corvée ridicule le travail forcé 15401.htm change page number sukhriiya   laughingstock target of ridicule corvée statute labor forced labor
236853 cicatrice au-dessus cicatriser la plaie de guérir VII cicatriser cicatrice au-dessus cicatriser 15293.htm change page number damala u daml damalaan    scar over cicatrize wound VII to heal heal up scar over cicatrize
252236 cicatrice au-dessus de cicatriser guérir IV = nadiba VIII de nommer attribuer 15950.htm change page number nadiba a nadab    to scar over cicatrize heal IV  = nadiba VIII  to appoint assign 
236849 cicatrice cicatrice 15950.htm change page number nadab andaab nuduub    scar cicatrice
236850 cicatrice cicatrice teigneux plaie 15950.htm change page number nadba andaab  nuduub    scar cicatrice scabby wound
236851 cicatrice d'une blessure Welt Wale 15154.htm change page number habat    scar of a wound  wale  welt
236852 cicatrice d'une blessure Welt Wale 15154.htm change page number habat    scar of a wound  wale  welt
236978 cicatrice marque zéro zéro 15262.htm change page number khamsh khumuush     scratch scratch mark scar
236977 cicatrice zéro 15262.htm change page number khumaasha  khumaashaat     scratch scar
236868 cicatrices 15101.htm change page number tha'aa   scars
205413 ci-dessous change page number tahta  fii asfal تَحْتَ    في أَسْفَلُ below
255391 ci-dessous en vertu de sous sous 15091.htm change page number tahta   under below beneath underneath
205387 ci-dessous personne à gronder dans une fureur ébullition et laisser mijoter à bulles avec bi à blare 16022.htm change page number hadara i hadr hadiir    bellow person to snarl in a fury to bubble boil simmer with bi to blare 
216774 ci-dessous pour réduire la douleur cesse remettre calmer la colère et la likez 15418.htm change page number sakabna u sukuun    following to abate subside remit cease anger pain and the likez
205415 ci-dessous sous sous 15092.htm change page number tahtu   below beneath underneath
205414 ci-dessous sous titre en valeur de classement, etc de ce côté de courte avant 15304.htm change page number duuna    below beneath under in rank value etc this side of  short of before
200747 ci-dessus change page number fawqa فَوْقَ above
200750 ci-dessus Alaa un autre honneur donner «à tant d'autres 15821.htm change page number karuma u karam karama karaama    above another bestow honor 'alaa upon so before others 
200752 ci-dessus mentionné 15640.htm change page number mazakun a'aalahii    above mentionned 
200753 ci-dessus mentionné 15640.htm change page number mazakur bi-'aaliihi   above mentionned 
200748 ci-dessus mentionné ci-dessus en lettres esp dans le style officielles et d'affaires 15640.htm change page number  'aaliyahuu    above above-mentionned in letters esp in official and business style
200754 ci-dessus mentionné mentionné AFORE 15310.htm change page number salaf az-zikr   above mentionned afore mentionned 
200755 ci-dessus niveau de la mer etc à une altitude de 15350.htm change page number 'an sat_hi l-bahr arqafah    above sea level etc at an altitude of
202856 cidre jus de pomme 15462.htm change page number sharaab at-tuffaah    apple juice cider 
210253 Cie réservés 15984.htm change page number nafuur    coy reserved
238599 ciel bleu céruléen azur 15428.htm change page number samaanjuunii   sky-blue azure cerulean
208186 cigares 15446.htm change page number sigaar    cigar
208189 cigarete 15446.htm change page number sigaara sigaaraat sagaayir sagaa'ir   cigarete
208190 cigarette 15275.htm change page number dakhiina    cigarette
208191 cigarette 15414.htm change page number sigaara    cigarette
208192 cigarette 15397.htm change page number sigaara sigaaraaat sagaa'ir sagaayir    cigarette
208193 cigarette 15448.htm change page number sighara sagaa'ir   cigarette
208194 cigarette aussi 15871.htm change page number lifaafa lifaafaat lafaa'if    cigarette also 
241838 cigarette orthographe syrienne 15416.htm change page number sigaara saqaa'ir    syrian spelling cigarette
240715 cigogne 15162.htm change page number abuu  hudaij    stork
240716 cigogne 15162.htm change page number abuu  hudaij    stork
240717 cigogne 15673.htm change page number abuu mighzal    stork
240718 cigogne 15071.htm change page number balaaraj   stork
240719 cigogne 15874.htm change page number laqlaq laqlaaq laqaaliq    stork 
203833 ci-joint adhésive collée stcking voisines adjacentes bordant 15867.htm change page number multasiq    attached affixed adhesive stcking adjoining adjacent bordering 
203834 ci-joint apposé collé sur collé sur collé sur fixées 15867.htm change page number mulsaq mulsaqaat    attached affixed stuck on pasted on glued on fastened
203837 ci-joint ci-joint 15351.htm change page number murfaq bihii    attached enclosed 
203836 ci-joint consacré à se connecter avec relatifs liés à la relative 15635.htm change page number muta'alliq    attached devoted to connected with related pertaining to concerning
220398 ci-joint fiche signalétique 15915.htm change page number bi-ma'aiia    herin enclosed herewith
203838 ci-joint fixe ou fixé au-dessus ou au-dessus de qc à s'élever au-dessus qc 15638.htm change page number  'alaa u  'uluuw     attached fixed or fastened above or on top of sth to rise above sth
203839 ci-joint t les ministères 15319.htm change page number qism ar-ra'y    attached t the ministries
220397 ci-joint, en dépit de la elle a néanmoins 16024.htm change page number ma'a haazaa    herewith in spite of of it nevertheless 
215457 cils 15360.htm change page number rimsh rumuush   eyelashes
224886 cils course avec un fouet 15130.htm change page number jalda   lash stroke with a whip
207712 ciment 15017.htm change page number asmant اسمنت cement
207713 ciment 15092.htm change page number turaaba   cement
207714 ciment 15017.htm change page number ismant اسمنت cement
207715 ciment adj 15017.htm change page number asmantii اسمنتى cement adj
240849 cimentation de consolidation renforcer depening intensification 15918.htm change page number tamkiin    strengthening consolidation cementation depening intensification 
207717 cimetière 15112.htm change page number jabbaana   cemetery
207718 cimetière 15112.htm change page number jabbaanaaat   cemetery
207719 cimetière 15112.htm change page number jabbaana   cemetery
207720 cimetière 15112.htm change page number jabbaanaaat   cemetery
207721 cimetière cimetière spécifiques ci-dessous le Mokattam, près du Caire 15758.htm change page number qaraafa    cemetery specif graveyard below the mokattam hills near cairo
208203 cinabre 15383.htm change page number zunjufr zinjafr    cinnabar
208200 cinémascope 15449.htm change page number siinimaaskuub   cinemascope
208201 cinematigraph 15449.htm change page number siinimatughraaf    cinematigraph
208202 cinématographiques cinématographie cinématographique dans les composés 15449.htm change page number siinemaa'i    cinematographic cinematic cinema movie in compounds
216213 cinématographiques du film 15727.htm change page number film  aflaam     film motion picture 
228025 cinématographiques film acteur vedette 15530.htm change page number sar as-suwar al-mutaharrika    motion picture theater cinema
216459 cinq change page number khaemsae    five
216460 cinq 15262.htm change page number khamsa  khams     five
216462 cinq fois trois 15734.htm change page number khamsa fii thalaatha     five time three
216461 cinq mètres de largeur et la longueur de dix 15734.htm change page number khamsa  amataar  fii 'ashar     five meters by ten width and length 
216107 cinquante change page number     fifty
216108 cinquante 50 15262.htm change page number khamsuun    fifty 50
216113 cinquante et un change page number waehid waehdae   fifty one
216110 cinquante-cinq change page number khaemsae    fifty five
216117 cinquante-deux change page number itnaan   fifty two
216109 cinquante-huit change page number taemanyae   fifty eight
216112 cinquante-neuf change page number tis'ae    fifty nine
216111 cinquante-quatre change page number arba'a    fifty four
216114 cinquante-sept change page number saebae'   fifty seven
216115 cinquante-six change page number sittae    fifty six
216116 cinquante-trois change page number taelaetae   fifty three
230327 cinquième 15262.htm change page number khumms  akhmaas     one fifth 
216105 cinquième année d'une école secondaire dont l'achèvement est 16053.htm change page number taujiihii  as-sana at-taujihii    fifth grade of a secondary school the completion of which is 
208622 cintre 15634.htm change page number  'allaaq    coat hanger
208623 cintre 15634.htm change page number  'allaaqa    coat hanger
229246 cion couche pépinière de semis 15670.htm change page number ghariisa  gharaa'is  ghiraas     nursery plant layer cion seedling 
224986 cion tirer couche 15632.htm change page number  'akiis     layer shoot cion 
209260 ciondensation consolidation concentration 15816.htm change page number takaathuf    concentration consolidation ciondensation
231280 cirage à chaussures de peinture 15084.htm change page number booya   paint shoe polish
208211 circassien 15121.htm change page number jarkasii  jaraakisa     circassian
208212 circassien un Circassien 15469.htm change page number sharkasii sharaakisa    circassian  a circassian
218267 circonférence 15214.htm change page number hiyaasa     girth
218269 circonférence d'un chameau 15064.htm change page number abtina   girth of a camel
218270 circonférence d'un chameau 15064.htm change page number bitaan   girth of a camel
218271 circonférence d'un chameau 15064.htm change page number abtina   girth of a camel
218272 circonférence d'un chameau 15064.htm change page number bitaan   girth of a camel
218268 circonférence garnison ceinture ceintures anneau cercle limite limite enceinte 15974.htm change page number nitaaq nutuq    girth girdle belt garrison belt circle ring enclosure limit boundary
236042 circonscription à cheval monté circonscription de voyage dans un véhicule 15357.htm change page number raakib    riding on horse back mounted riding traveling in a vehicle 
201294 circonscription administrative de Tunisie 15844.htm change page number kihaaya    administrative district in tunesia
201293 circonscription administrative dirigée par un maqaam qaa'im en Irak qadaa ' 15801.htm change page number qaa'im maqaamiiya  qaa'imaqaamiiya    administrative district headed by a qaa'im maqaam in irak qadaa' 
236041 circonscription des animaux à dos de chameau montage 15356.htm change page number rikaab rukub rukubaat rukub rakaa'ib    riding camel riding animal mount 
236040 circonscription des animaux de montage par exemple des chaussures redleather 15357.htm change page number markuub maraakiib    riding animal mount eg redleather shoes 
213940 circonscription électorale 15301.htm change page number daa'ira intikhhbiiya    electoral district
234927 circonscription homme arrière sur le même animal qui a ou ce qui 15335.htm change page number ridf ardaaf    rear man riding on the same animal one who or that which 
236039 circonscription sur les voyages aller-retour en tournée 15574.htm change page number mataaf    riding about traveling touring round trip 
240771 circonstance gêne 15549.htm change page number daa'iqa al-'aish    straitened circumstance 
208237 circonstances 15295.htm change page number tasaariif ad-dahr    sauf ad-dahr   circumstances  
233513 circonstances actuelles, 15363.htm change page number az-zaruf ar-raahin    present circumstances 
201578 circonstances agravating 15581.htm change page number zuruuf mushaddida    agravating circumstances 
201579 circonstances agravation 15460.htm change page number mushaddid   zaruf mushaddida    agravation circumstances 
215373 circonstances atténuantes 15581.htm change page number zuruuf mukhaffifa   and zuruuf at-takhaffifa   extenuating circumstance 
215374 circonstances atténuantes 15249.htm change page number taruf at-takhafiif    extenuating circumstances
209303 circonstances concomitantes des facteurs mineurs 15707.htm change page number tafarru'  tafarru'aat    concomittant circumstances minor factors
209336 circonstances conditions questions qui concerne les affaires 15216.htm change page number haal  ahwaal    conditions circumstances matters affairs concerns 
226624 circonstances de la mort 15930.htm change page number miita    manner of death 
208238 circonstances être ou de devenir pauvres 15742.htm change page number qatara u i qatr qutuur     circumstances be or become poor
208240 circonstances jur 15249.htm change page number zuruuf mukhaffifa    circumstances jur
231584 circonstances particulières, par exemple les détails d'un événement 15850.htm change page number kaifiiya    particulars particular circumstances eg of an event 
208242 circonstances V difficile dur pour essayer néfastes pour ainsi IV = V 15612.htm change page number  'asara i u   'asr    circumstances V  to be difficult hard trying adverse for so IV  = V
208247 circonstancielle 15716.htm change page number mufassal  mufassalan   circumstantially
213942 circuit électrique 15301.htm change page number daa'ira kahrabaa'iiya    electric circuit
232019 circuit personnes boussole qc à errer qc gamme rove pour voir autour de guide 15573.htm change page number taafa u tauf tawaaf tawaagaan    people circuit compass sth to roam rove range sth to show around guide
208221 circuit tour aller-retour 15300.htm change page number dawaraan    circuiting round trip tour
236373 circuit tour battu à faible radeau de patrouille mur d'enceinte en gonflés 15574.htm change page number tauf  atwaaf   round circuit beat low wall enclosure patrol raft made of inflated 
236374 circuit tour battu aller-retour aller-retour excursion voyage vol aller 15574.htm change page number tawaaf    round circuit beat round trip round trip excursion round trip flight
208222 circulaire en forme d'anneau annulaire 15301.htm change page number dda'irii    circular ring-shaped annular
216652 circulant actuellement en fonctionnement streming mois en cours 15122.htm change page number jaarin ash shahr al jaarin   flowing current  streming running  current month
208225 circulant dans la circulation 15277.htm change page number daarij     circulating in circulation 
208226 circulant renouvelable rotatif vortex rotation de Foucault à remous 15300.htm change page number dawwaar    circulating revolving rotary rotatory whirpool eddy vortex 
236390 circularité rotondité rondeur 15300.htm change page number istidaara    roundness rotundity circularity
212077 circulation de diffusion des nouvelles 15317.htm change page number zuyuu'    diffusion circulation of news
201661 circulation de l'air 15299.htm change page number ad-daura aj-jawwiiya    air circulation
234199 circulation diffusion de publicité de nouvelles 15498.htm change page number shuyuu'    publicity spread circulation of news
231114 circulation distingués homme doué de talent de la personne brillante génie 15940.htm change page number naabigh    outstanding distinguished gifted talented man of genious brilliant person
231117 circulation éminents très bonne première excellent taux distingués 15718.htm change page number fadiil  fudalaa'    outstanding eminent very good first-rate excellent distinguished
239906 circulation publication diffusion de l'information Nouvelles Nouvelles rumeurs 15498.htm change page number ishaa'a    spreading publication circulation of news rumor news information
216655 circule librement à la vapeur 15041.htm change page number bajiis بجس flowing freely steaming
216656 circule librement à la vapeur 15041.htm change page number bajs بجس flowing freely steaming
216657 circule librement à la vapeur 15041.htm change page number bajiis بجس flowing freely steaming
216658 circule librement à la vapeur 15041.htm change page number bajiis بجس flowing freely steaming
208223 circuler mis en circulation la monnaie rumeurs nouvelles qc etc 15364.htm change page number raaja u rawaaj    circulate put into circulation sth currency rumors news etc
256270 circulus vicieux cercle vitiosus 15713.htm change page number daur faasid    vicious circle circulus vitiosus
208229 circumambulation de la Kaaba dans le cadre du pèlerinage islamique 15574.htm change page number tawaaf    circumambulation of the kaaba as part of the islamic pilgrimage
237047 cire à cacheter 15227.htm change page number sham' al khatm   sealing wax
237048 cire à cacheter 15486.htm change page number ash-shama' al-ahmar    sealing wax 
216621 cire à plancher 15486.htm change page number sham' li-talmii' al-ardiiya    floor wax
216622 cire à plancher 16063.htm change page number warnish al-ardiiya    floor wax
221033 cireur de chaussures peintre en bâtiment 15084.htm change page number boyaghii   house painter bootblack
206224 cireur de chaussures schoeblack cireur de chaussures 15908.htm change page number maasih    bootblack schoeblack shoeshine
256845 cireuse cire ceraceous-cero dans les composés de cire 15486.htm change page number sham'ii shama'ii    waxy waxen ceraceous cero-in compounds made of wax
208249 cirque 15408.htm change page number sirk    circus
208250 cirque 15447.htm change page number sirk    circus
216065 cirrhose fibrillation fibration 15886.htm change page number talayyuf    fibration fibrilation cirrhosis
237859 cisailles 15131.htm change page number jalam  ajlaam   shears
208121 ciseau 15014.htm change page number izmil اذميل chisel
208122 ciseau 15382.htm change page number izmiil azaamiil    chisel
208123 ciseau 15946.htm change page number minhat manaahit    chisel
208124 ciseau 15991.htm change page number minqaash manaaqiish    chisel
208125 ciseau 15991.htm change page number minqash manaaqish    chisel
208126 ciseau 15014.htm change page number azaamiil اذميل chisel
236940 ciseaux 15757.htm change page number miqrad maqaariid    scissors
255802 citadin urbain 15184.htm change page number hadarii     urban  town dweller
234565 citant le rapport de compte citation narrative invocation narration 15310.htm change page number zikr    quoting citation report account narration narrative invocation 
234558 citation 15968.htm change page number tansiis    quotation 
241411 citation 15637.htm change page number i'laan huduur    summons
241412 citation 15184.htm change page number waraqat huduur     summons
241414 citation à appeler ASSIGNATION citation officielle citation 15283.htm change page number tadaa'in    summons to calling up  summonning official summons citation
208254 citation citation mort d'un martyr mort d'un héros mort héroïque 15489.htm change page number istishhaad    citation quotation death of a martyr death of a hero heroic death
231645 citation citation passage d'une autre œuvre littéraire ou d'idées 15738.htm change page number iqtibaas     passage quotation citation of another's literary work or ideas
234561 citation de l'exemplification des exemples comparant comparaison 15892.htm change page number tamthiil tamaathiil    quotation of examples exemplification likening comparison 
208255 citer un verset bi de se présenter être représentés être visible trouver visuelle 15891.htm change page number mathala bihii ashna'a tashil    cite bi a verse to present itself be represented be visible find visual
234564 citer une source pour étancher II afin de soif à l'eau irriguent qc 15369.htm change page number rawaa i riwaaya    quote from a source II to quench so's thirst to water irrigate sth
208251 citerne 15894.htm change page number maajil mawaajil    cistern
208252 citerne 15894.htm change page number maajin mawaajiin    cistern
208253 citerne grand réservoir contenant de l'eau 15528.htm change page number sihriij sahriij sahaariij    cistern large water container tank
256269 citiosus cercle vicieux circulous 15299.htm change page number daur wa-tasalsul    vicious circle circulous citiosus 
208265 citoyen citadin citadin civil de Médine médina 15899.htm change page number madanii    city dweller urbanite citizen civilian of medina medinan 
210113 citoyen compatriote compatriote 16080.htm change page number muwaatin    countryman compatriot fellow citizen
258207 citoyen du monde 16080.htm change page number muwaatin 'aalamii   world citizen
258819 citoyen du monde 16210.htm   jo  
208258 citrate de l'acide citrique 15455.htm change page number shitraat    citrate salt of citric acid
225206 citron 15887.htm change page number laimiuun liimuun liimuunaat    lemon
218670 citrouille courge 15758.htm change page number qar' qar'a    gourd pumpkin 
218669 citrouille courge dans les composés cucurbitacées 15758.htm change page number qar'ii    gourd pumkin in compounds cucurbitaceous
208270 ciupping art scarification de ventouses 15158.htm change page number hijaama     ciupping  scarification art of cupping
208271 ciupping art scarification de ventouses 15158.htm change page number hijaama     ciupping  scarification art of cupping
208273 civette 15372.htm change page number zabaad  sinnuur az-zabaad    civet 
208274 civette 15773.htm change page number qitt az-zabaad    civet cat
206309 civette bol 15372.htm change page number zabdiiya zabaadiiy    bowl civet cat
225681 civière litière civière à roulettes berline 15187.htm change page number mihaffa  mahaffa  mahaffaaat    litter stretcher  roller stretcher sedan
210602 civilisation culture édifice structure du bâtiment 15643.htm change page number kharaab    culture civilization building edifice structure
208305 civilisatrice civilisatoire civilisationnel 15899.htm change page number tamdiinii    civilizing civilizatory civilizational
208301 civilisés 15899.htm change page number tamaddunii    civilized
208302 civilisés fournir le confort de la civilisation 15899.htm change page number mutamadyin    civilized provide with the comforts of civilization
208306 civilzed sophistiqués raffinée instruits 15899.htm change page number mutamaddin    civilzed sophisticated refined educated
237277 claimer poursuivant demandeur prestataire candidat petitionner requérante 15564.htm change page number taalib tullaab talaba    seeker pursuer claimer claimant applicant petitionner candidate 
208388 clair comme le jour 15368.htm change page number raa'ii'    clear as daylight 
227810 clair de lune 15718.htm change page number fadila  fadaa'il    moral excellence excellent quality virtue merit advantage 
227811 clair de lune 16049.htm change page number muujuub    moral obligation dictate injunction
201923 clair du tout-sirène 15517.htm change page number saffaara al-amaan    all-clear siren 
206533 clair lumineux brillant brillant lumineux 16076.htm change page number waddaah    bright clear briliant shining luminous
255346 clair o VIII resssemble un de l'autre être semblable à une autre 15453.htm change page number wama ashbahuu zallik   unclear VIII  o resssemble one another be similar to one another 
208412 clair, simple, évident, de brevets, irrévocable 15088.htm change page number baa'in   clear,plain, evident, patent, irrevocable
208414 clairance de documents com 15348.htm change page number raftiiya   clearance papers com
208415 claire 16076.htm change page number audah    clearer
255345 claire 15856.htm change page number multabis    unclear
208421 clairement 15730.htm change page number bi-l-mafhuum    clearly 
208387 clairement brevet plaine évident manifeste évident conspicious 15132.htm change page number jaliiy   clear  plain  evident  patent  manifest  obvious  conspicious
208422 clairement clairement distincte 16076.htm change page number bi-wuduuh    clearly plainly distinctly
208399 clairement distinctes plaine intelligible sans nuage lumineux journée ensoleillée 15715.htm change page number mufsih     clear plain distinct intelligible cloudless sunny bright day
208389 clairement distincts 16009.htm change page number nayyir    clear distinct 
208400 clairement distincts V plaine d'affecter une incidence sur la maîtrise de l'éloquence 15714.htm change page number fasuha u  fasaaha    clear plain distinct V  to affect eloquence affect mastery of 
208398 clairement draguer hu qc propre esp un puits de remuer jusqu'à tourner en déroute 15999.htm change page number nakasha i a naksh    clear out dredge clean hu sth esp a well to stir up rout up turn 
208395 clairement eau limpide pour adoucir fléchir vers afin ayez pitié se sentent 15352.htm change page number raqqa i riqqa    clear limpid water to soften relent toward so have pity feel 
208390 clairement évident évident 15088.htm change page number mubiin   clear evident obvious 
208397 clairement faire qc hu simple pour expliquer clairement expliquer jusqu'à préciser exposer 16076.htm change page number wadaha yadihu wuduuh    clear make plain hu sth to explain explicate clear up clarify expound 
208402 clairement la preuve évidente de brevet plaine 15410.htm change page number saati' sawaati'    clear plain patent evident proof
208396 clairement lucide plaine de brevet distinctes évident manifeste visibles 16076.htm change page number waadih    clear lucid plain distinct obvious patent manifest visible
208423 clairement manifestement nettement manifestement sans équivoque sans ambiguïté 15511.htm change page number saraahatan    clearly plainly distinctly patently unequivocally unambiguously 
208401 clairement plaine de brevet évident évident 15088.htm change page number bayyin   clear plain evident obvious patent 
208407 clairement pure 15369.htm change page number raa'iq    clear pure
208409 clairement pure sans mélange pur sincère franche franche vrai 15255.htm change page number khaalis  khullas     clear pure unmixed unadulterated sincere frank candid true
208408 clairement vin pur esp limpide 15589.htm change page number  'aatik    clear pure limpid esp wine
208411 claires pour 15260.htm change page number akhala tarafahuu    clear so  
254953 clairon trompette 15082.htm change page number buurii   trumpet bugle
254954 clairon trompettiste 15082.htm change page number buuruujii   trumpeter bugler
254955 clairon trompettiste 15082.htm change page number buuruujiiaat   trumpeter bugler
254956 clairon trompettiste 15083.htm change page number bawwaaq   trumpeter bugler
254957 clairon trompettiste 15082.htm change page number buuruujii   trumpeter bugler
254958 clairon trompettiste 15082.htm change page number buuruujiiaat   trumpeter bugler
212112 clairvoyance dim 15677.htm change page number ghatash    dim sightedness
208410 clairvoyant discernement pénétrant sensibles 15288.htm change page number daqiqa an-nazar    clear sighted penetrating discerning sensitive 
215707 clairvoyante prévoyante 15897.htm change page number madiid al-basar    farsighted farseeing
208318 clameur 15532.htm change page number saih    clamor
212134 clameurs bruit din charivari brouhaha mise rugissement 15301.htm change page number dausha    din noise clamor up-roar hubbub hullabaloo
208322 clameurs crier crier crier ceying 15377.htm change page number za'iiq    clamor shouting ceying screaming yelling
208324 clameurs crier tollé 16038.htm change page number hausa    clamor shouting uproar
228961 clameurs din bruit en criant hurlant meuglement esp bêlement des troupeaux 15979.htm change page number na'iir    noise din clamor shouting bellowing mooing lowing esp of cattle
208326 clamourous, braillard bruyante bruyants Lous personne bouche 15127.htm change page number ja'jaa'   clamourous ,boisterous  noisy  bawler  lous mouthed  person
208327 clandestinement 15584.htm change page number bi-zahr il-ghaib    clandestinely 
208328 clandestinement en secret 15251.htm change page number fii akhafaa'    clandestinely  covertly 
208329 Clank affrontement ING cliquetis hochet 15523.htm change page number salsala      clank ing clattering  clash rattle
210283 clap bang crash bruit sourd pop crack chanson chanson gay populaires 15563.htm change page number taqtuuqa taqaatiiq    crash bang clap thud crack pop ditty gay   popular song
252671 clap de gifler si qc 15415.htm change page number saqa'a a saq'    to slap clap so sth
219360 claquements de mains 15510.htm change page number tasdiya    hand clapping
238989 claquer le bruit de battement 15270.htm change page number dabdaba     snapping flapping noise
213031 clarification de rectification doute correction 15856.htm change page number raf' al-iltibaas    doubt correction rectification clarification 
208337 clarifier explicatives explicables explicatif ilustrative 16076.htm change page number iidaahii    clarifying explanatory explicatory ilustrative elucidative
234323 clarté clarté pureté aussi, par exemple l'argumentation d'expression 15970.htm change page number nasaa'a    purity clearness clarity also eg argumentation of expression 
208429 clarté limpidité clarté untroubleness cloudlessnes sérénité 15519.htm change page number safaa'    clearness clarity limpidity untroubleness cloudlessnes serenity
208430 clarté limpidité clarté untroubleness cloudlessnes sérénité 15519.htm change page number safw    clearness clarity limpidity untroubleness cloudlessnes serenity
208339 clarté simplicité clarté Totale visibilité caractère manifeste de la distinction 16076.htm change page number ittidaah    clarity clearness plainness distinctness visibleness manifestness
208340 clarté simplicité clarté Totale visibilité évidence la distinction 16076.htm change page number wuduuh    clarity clearness plainness distinctness visibleness obviousness 
208424 clarté, simplicité évidence la perméabilité 15088.htm change page number bayaan   clearness ,plainness patency obviousness
208425 clarté, simplicité évidence la perméabilité 15088.htm change page number bayaanaat   clearness ,plainness patency obviousness
208426 clarté, simplicité évidence la perméabilité 15088.htm change page number bayaan   clearness ,plainness patency obviousness
208427 clarté, simplicité évidence la perméabilité 15088.htm change page number bayaanaat   clearness ,plainness patency obviousness
209388 clash des conflits d'opinions et autres 15540.htm change page number tadaarub    conflict clash of opinions and the like
254879 classe classe troupes groupe de grades dans les élèves ou les étudiants d'un 15708.htm change page number firqa firaq    troop group class grade class in school pupils or students of a 
219047 classe des troupes groupe parti peloton bande de taux de taxation des armes légères 15692.htm change page number fi'a  fi'aat     group class troop band party platoon of light arms  rate of taxation
255218 classe du modèle type de faire sorte de marque de mode style variété des espèces 15557.htm change page number tiraaz  turuz atriza    type model class make brand sort variety species fashion style
211382 classe rang degré 15325.htm change page number martaba maraatib    degree rank class
239637 classe spéciale 15934.htm change page number daraja mumtaaz    special class
234988 classement comparatif de réception 15741.htm change page number iqtibaal    reception comparison collation 
234989 classement comparatif de réception 15741.htm change page number muqaabala    reception comparison collation 
208441 classement de bureau 15563.htm change page number taqs  tuquus    clerical rank
215634 classement des célébrités de renommée renommée exaltée ou noblesse éminence station 15941.htm change page number nabaaha    fame renown celebrity exalted rank or station eminence nobility 
208356 classer les fichiers qc hu hu d'ajuster qc à mettre réglementer qc hu pour syntoniser 15977.htm change page number nazama i nazm nizaam    classify file hu sth to adjust hu sth to set regulate hu sth to tune
203208 classer l'ordre qc pour peigner les cheveux raides VI de la line up 15516.htm change page number saffa u saff    arrange order sth to comb the hair straight VI  to line up
218710 classés diplômé ouverte escalier escalier en plein air 15277.htm change page number mudarraj  mudarrajaat    graded graduated open staircase open air stairs
208353 classicisme 15090.htm change page number ittibaa'iya   classicism
208348 classique 15090.htm change page number ittibaa'ii   classical
208349 classique 15836.htm change page number kilaasiki    classical 
209796 classique 16077.htm change page number wad'ii    conventional 
209799 classique ce qui est bon ou bénéfique montage bénéficier de bonnes 15607.htm change page number ma'ruuf    conventional that which is good beneficial or fitting good benefit 
209797 classiques coutumier terme technique terme technique 15523.htm change page number mustalah and mustalah 'aliihi  mustalahaat   conventional customary technical term terminus technicus
208243 clause circonstanciels 15137.htm change page number jumla haaliiya     circumstancial clause
209330 clause conditionnelle 15137.htm change page number jumla shartiiya      conditional clause 
231479 clause entre parenthèses 15137.htm change page number jumla mu'tarida    parenthetical clause
228973 clause nominale 15137.htm change page number jumla ismiiya   nominal clause
218746 clause phrase gramme 15137.htm change page number jumla  jumal     gram  sentence  clause  
237494 clause phrase idiome phrase expression 15587.htm change page number  'ibaara   'ibaaraat    sentence clause phrase idiom expression 
256130 clause verbale 15137.htm change page number jumla fi'liiya     verbal clause
209941 claveau pierre angulaire 15971.htm change page number hajar an-naasiya    cornerstone quoin 
208726 clavicule collabone 15093.htm change page number taraaqin   collabone clavicle
208727 clavicule collabone 15093.htm change page number tarquwa   collabone clavicle
208728 clavicule collabone 15093.htm change page number taraaqin   collabone clavicle
208729 clavicule collabone 15093.htm change page number tarquwa   collabone clavicle
239581 Clé de serrage cheville d'instruments à cordes 15885.htm change page number milwan malaawin    spanner wrench peg of stringed instruments
224464 clé d'une porte d'une esp clavier d'un commutateur switch piano 15693.htm change page number miftaah  mataatiih     key to a door of a keyboard esp that of a piano switch switch
209781 Clé entorse contusion ecchymose 16047.htm change page number wath'   contusion bruise sprain wrench
209782 Clé entorse contusion ecchymose 16047.htm change page number wathaa'a    contusion bruise sprain wrench
208436 clémence clémence relaxation douce-cœur-Ness atténuation des lois 16036.htm change page number hawaada    clemency leniency gentle-hearted-ness relaxation mitigation of laws
218143 clémence douceur gentlness indulgence patience abstention 15202.htm change page number hilm huluum ahlaam    gentlness clemency  mildness forbearance indulgence patience
208438 clergé 15022.htm change page number ikliiruus اكلسروس clergy
208445 cléricalisme 15022.htm change page number ikliirikii اكليركي clericalism
208446 cléricalisme 15022.htm change page number ikliiruusiiya اكليرسية clericalism
224458 clés 15021.htm change page number iqliid اقليد key
224459 clés 15786.htm change page number iqliid  aqaaliid    key
224460 clés 15786.htm change page number miqlad  maqaalid    key
224461 clés 15021.htm change page number aqaaliid اقليد key
224462 clés 15786.htm change page number miqlaad maqaaliid    key 
217083 clés forgées 15290.htm change page number muqaatiih mudallasat   forged keys
208458 cliché 15839.htm change page number kiliisheeh kiliisheehaat    cliché
208459 cliché 15339.htm change page number rausam rawaasim    cliché
231791 client client habituel 15373.htm change page number zabuun daa'm   patron regular customer
210735 client patient client patron 15645.htm change page number  'amiil  'umalaa'    customer patron patient client 
210730 client patron des internautes 15169.htm change page number hirriif  hurafaa'     customer  patron  client  
210731 client patron des internautes 15169.htm change page number hirriif  hurafaa'     customer  patron  client  
210733 client patron des internautes 15169.htm change page number harif  hurafaa'     customer patron client 
210734 client patron des internautes 15169.htm change page number harif  hurafaa'     customer patron client 
242337 client testateur mandant principal 16075.htm change page number wasiiy ausiyaa'    testator client principal mandator 
258069 client woman client 15645.htm change page number  'amiila    woman customer woman client
258681 client woman client change page number aes-sae'ae wae rob'  
208461 clientélisme adhésion suivantes 16101.htm change page number muwaaliya    clientage following adherence
211959 clientélisme loyauté dévotion 16100.htm change page number walaa'     devotion loyalty clientage 
216524 clignotant 15348.htm change page number raaffaaf   flashing
205937 clignotant blinder pour les chevaux de bouche, etc pour les animaux 15683.htm change page number ghimaama  ghamaa'im    blinder blinker for horses etc muzzle for animals
205952 clignotant clignotant 16009.htm change page number nuur barraaq    blinker flashing light 
216526 clignotant mousseux lumière qui brille vent éphémère mince et 16029.htm change page number haffaaf    flashing sparkling shining blowing wind light fleeting thin and 
216525 clignotant mousseux lumière qui brille vent fugace 16029.htm change page number haffaaf    flashing sparkling shining blowing wind light fleeting 
205950 clignote clignote lueur de réflexion de la lumière de la lumière 16102.htm change page number wamda wamdaat    blink blinking gleam of light reflection of light 
208464 climatique 16008.htm change page number munaakh manaakh    climate
208465 climatique change page number taqsun طَقْسٌ climate
208470 climatiques 16008.htm change page number munaakhi manaakhii   climatic
208471 climatiques régionales locales 15021.htm change page number iqliimii اقليمى climatic regional local
208472 climatiques régionaux territoriale locale 15788.htm change page number iqliimii    climatic regional local territorial 
234428 climatisation qualication = 15850.htm change page number takyiif al-hawaa'    qualication air conditionning = 
201663 climatiseur change page number mukayyif مُكَيَّفٌ air conditionner
209322 climatiseur conditions d'installation 15850.htm change page number mukayyifa al-hawaa' mukayyifaaat    condition installation air conditioner
205951 clin clin d'oeil 15360.htm change page number ramsha    blink wink
238257 clin d'œil clin d'œil signe soupçon allusion intimation énigme symbole allégorie 15359.htm change page number ramz rumuuz    sign nod wink hint allusion intimation allegory riddle symbol
255185 clin d'oeil clin scintillent 15685.htm change page number ghamda    twinkle blink wink 
255186 clin d'oeil clin scintillent 15685.htm change page number ghimmad    twinkle blink wink 
234510 clin d'oeil rapide lueur occasionnels comparer regard de la luminosité de lumière flash 15878.htm change page number lamha lamahaat    quick casual look glance wink glow of light light brightness flash 
238265 clin d'oeil soupçon signe du signal avec la raillerie narguer les yeux scintillent 15684.htm change page number ghamza  ghamzaaat     sign signal hint wink with the eye twinkle taunt gibe
208480 clinique 16072.htm change page number mustausaf mustausaf mustausafaat    clinic
215439 clinique des yeux 15359.htm change page number mustashfaa r-ramad    eye clinic
208481 cliniques 15022.htm change page number ikliiniikii اكلينسكى clinical
208482 clip s e s e hors de grève afin de réduire l e s e ou transversale 15164.htm change page number hazafa i  hazf   clip s th off from s th  to reduce  s th  strike  or cross  s th 
208483 clip s e s e hors de grève afin de réduire l e s e ou transversale 15164.htm change page number hazafa i  hazf   clip s th off from s th  to reduce  s th  strike  or cross  s th 
208358 cliquetis d'un bavardage babil babillage cigogne 15874.htm change page number laqlaqa    clatter of a stork babble prattle gossip
208359 cliquetis hochet Clank din bruit bruit haute mots qui sonnent 15781.htm change page number qa'qa'a   qa'aaqi'    clatter rattle clank clang noise din high sounding words
208488 clitoris 15064.htm change page number bazr   clitoris
208489 clitoris 15064.htm change page number buzuur   clitoris
208490 clitoris 15064.htm change page number bazr   clitoris
208491 clitoris 15064.htm change page number buzuur   clitoris
208433 cliver bi à s'accrocher à persister bi bi pour garder respecter bi à qc à 15908.htm change page number amsik al-batna    cleave bi to to hang on bi to persist bi in to keep adhere bi to sth to
228558 CLNA-NB 16086.htm change page number wafaa'hu ajaluhuu    near sth 'alaa approach 'alaa sth or draw near sth  'alaa
208176 cloche de l'église main cloche gong utilisé par exemple dans un globe litturgy jar copte cloche 15991.htm change page number naaquus nawaaqiis    church bell gong hand bell used eg in coptic litturgy bell jar globe
205383 cloche sonne change page number daqqa l-jaras دَقِّ الجَرَسُ bell is ringing
205369 clocher clocher 15737.htm change page number qubba al-jaras     belfry bell tower 
225699 clochette traîneau jingle cloche cloche 15130.htm change page number juljul   jalaajil     little bell sleigh bell  cowbell  jingle
208497 cloipings boutures puces cisailles shtreds breatbone sternum déchets 15765.htm change page number qass    cloipings cuttings chips snips shtreds scraps sternum breatbone
256581 cloison barrière en grillage palissade garde-corps 15187.htm change page number hizaar  hazaar     wall partition screen fence palisade railing
227739 cloître couvent du monastère 15300.htm change page number dayyaar    monastic friar monk
205954 cloque 15987.htm change page number nafta    blister
205955 cloque 15152.htm change page number habab   blister  
205956 cloque 15152.htm change page number habab   blister  
205961 cloques vésicatoire 15987.htm change page number munaffit    blistering vesicatory
209374 clos réservé Registerd 15804.htm change page number muqayyad    confined booked registerd 
256578 clôture le boîtier mural grille 15441.htm change page number suur aswaar    wall enclosure fence railing
216008 clôturée dans l'enceinte de jardin 15222.htm change page number hair    fenced-in  garden  enclosure 
238459 clôtures fouet 15158.htm change page number muhaajafa    singlestick  fencing
238460 clôtures fouet 15158.htm change page number muhaajafa    singlestick  fencing
216010 clôtures instructeur 15497.htm change page number mu'allim ash-shiish    fencing instructor 
232495 cloué au sol VI de passer la nuit ou le soir dans un cadre agréable 15429.htm change page number samara u samr sumuur    pinned to the ground VI  to spend the night or evening in pleasant
251218 clouer au pilori exposer condamner dénoncer afin qc 15488.htm change page number shana'a  shan'    to pillory expose condemn denounce so sth
228346 clous à clous 15427.htm change page number ism asmaa' asaamin    name appelation reputation standing prestige gram noun
208577 clous de girofle 15811.htm change page number kabsh at-tasaadum kubbush qaranful    cloves
206729 clown bouffonnerie farce antique 15894.htm change page number majaana majaanaaat    buffoonery clowning prank antic
203794 club d'athlétisme 15953.htm change page number naadimn riyaadii    athletic club
210059 club groupe conseil debatting 15952.htm change page number nadwa    council debatting group club 
208583 club-house 15953.htm change page number daar an-naadii    clubhouse
208214 clubhouse association cercle 15953.htm change page number naadin andiiya nawaadin    circle association clubhouse 
202226 clubs de divertissement de nuit des centres de 15299.htm change page number daar al-lahw     amusement centers night clubs
206820 cluster bouquet de fruits 15394.htm change page number subaata    bunch cluster of fruit
206114 cluster groupe de corps de personnes 15376.htm change page number zaraafa zaraafaat    body group cluster of people 
206819 cluster tas de dates de raisins 15600.htm change page number  'izq  a'zaaq    bunch cluster of dates of grapes
208588 clusterd coagulé massés pressée en une masse compacte ou forfaitaire 15814.htm change page number katala u katl    clusterd clotted massed pressed into a compact mass or lump 
208591 coaching tutorat mil exercices supplémentaires 15905.htm change page number tamriin az-ziaada    coaching tutoring extra drill mil
208596 coagulation 15134.htm change page number tajammud   coagulation
208597 coagulation 15228.htm change page number takhaththur   coagulation 
217407 coagulation solidification congélation congélation 15133.htm change page number jamd    freezing  congelation solidification  coagulation 
208558 coagulé 15228.htm change page number mukhaththar    clotted
208595 coagulé 15134.htm change page number mutajammid   coagulated
208559 coagulé clusterd grumeleuse agglomérat massés concentré compact 15814.htm change page number mutakattil    clotted lumpy agglomerate clusterd massed concentrated compact 
208598 coaking craok caquetant caqueter 15989.htm change page number naqiiq    coaking craok cackling cackle
210380 coakroach zool cricket 15511.htm change page number sursuur saraasiir    cricket zool coakroach
231779 coastalpatrol navire patrouilleur employées par la côte égyptienne 15574.htm change page number tawwaafa tawwaafaaat    patrol boat coastalpatrol vessel employed by the egyptian coast
237949 coat shirt de vêtement mail 15406.htm change page number sirbaal saraabil    shirt coat of mail garment
208629 coaxial alors II = I pour un repas peu avant l'aube ligt 15400.htm change page number sahara a sihr    coax so II = I  to have a ligt meal shortly before daybreak
239740 COB toile d'araignée-Web 15961.htm change page number nassij al-'ankabuut    spider's web cob-web 
238975 cobra escargot 15057.htm change page number bazzaaqa بزغ snail cobra
208634 coccyx 15615.htm change page number  'usas  'usus     coccyx
208635 coccyx 15616.htm change page number  'us'us   'as'as  'asaa'is    coccyx
208637 cochenille 15297.htm change page number duud al-qirmiz    cochineal
208592 cocher cocher 15601.htm change page number  'arbahii  'arbajiiiiya    coachman cabman 
208594 cocher travail ou d'activité 15212.htm change page number huudiiya    coachman's work  or trade
208640 cocktail 15846.htm change page number kokteel    cocktail
208648 cocon de ver à soie 15736.htm change page number failaj  failaja  fayaalij    cocoon of the silkworm
208647 cocon de ver à soie la chrysalide d'un insecte 15469.htm change page number sharnaqa sharaaniq    cocoon of the silk worm chrysalis of an insect
208209 code chiffré dans le code 15478.htm change page number shifrii    ciphered code in code 
208206 code de chiffrement 15360.htm change page number ramziiyaat    cipher code
254602 code de la route 15978.htm change page number nizaam al-marur    traffic laws
208653 code de procédure 15350.htm change page number qaanun al-maraaf'aaat and majallat al-muraafa'a    code of procedure
208654 code de procédure 15737.htm change page number qaanuun al-muraafaa'aat    code of procedure
208655 code de procédure 15791.htm change page number qaanuun al-muraafa'aat    code of procedure 
227936 code morese 15500.htm change page number sabiiha    morning 
231952 code pénal 15627.htm change page number qaanuun al-'uquubaat    penal code
209218 coercicion contrainte 15111.htm change page number ijbaar   compulsion coercicion
209219 coercicion contrainte force de contrainte usage de la force 15823.htm change page number ikraah    compulsion coercicion constraint force use of force 
208661 coercitif obligatoire inévitables nécessaires obligatoire 15538.htm change page number idtiraarii   coercitive compulsory inevitable necessary obligatory
208662 coercitives appliquées forcé 15823.htm change page number ikraahii    coercive forced enforced
220162 coeur 15692.htm change page number fu'aad  af'ida    heart
220174 cœur de fusil arracher qc hu hu à prendre en dévorer avidement 16002.htm change page number al-arda 'adwan    heart to rifle snatch away hu sth to take in eagerly devour hu
224138 coeur jis son sentiment intime lui a dit 15161.htm change page number haddathahuu  qalbuhuu     jis heart his innermost  feeling  told him  
224139 coeur jis son sentiment intime lui a dit 15161.htm change page number haddathahuu  qalbuhuu     jis heart his innermost  feeling  told him  
224140 coeur jis son sentiment intime lui a dit 15161.htm change page number haddathathu nafsuhuu   jis heart his innermost  feeling  told him  
224141 coeur jis son sentiment intime lui a dit 15161.htm change page number haddathathu nafsuhuu   jis heart his innermost  feeling  told him  
254966 coffre d'une automobile 15237.htm change page number makhzaan al-'afsh    trunk of an automobile
236597 coffre-fort sécurisé sans intact intacte sans faille sans faille 15426.htm change page number saalim    safe secure free from unimpaired unblemished faultless flawless
236598 coffre-fort sécurisé sans intact son indemne undaaaged intacte 15426.htm change page number saliim  sulamaa'    safe secure free from unimpaired undaaaged unhurt sound intact 
208674 Cofin 15239.htm change page number khashaba al-mayyit     cofin 
208677 cogiter méditer muse spéculer sur fii résoudre dans l'esprit 15724.htm change page number fakara u i    cogitate ponder muse speculate fii on resolve in one's mind
208678 cognac 15848.htm change page number konyaak    cognac
204438 cogner à la porte à bosse 15287.htm change page number daqqa al-baaba    bang on the door  to bump
234910 cognitions réalisations fixe notions établies concepts 15280.htm change page number mudrakaat    realisations cognitions fixed notions established concepts
208691 cohérente compact 15854.htm change page number labid    coherent compact
208692 cohérente, logique 15407.htm change page number sard    coherent logical
208693 cohering collent mélange en passant les uns les autres 15867.htm change page number mutalaasiq    cohering sticking together blending passing into each other
256947 coiffé d'un chapeau casquette 15739.htm change page number muqabba'    wearing a hat hatted
256950 coiffé d'un turban turbans 15641.htm change page number mu'ammam    wearing a turban turbaned
213188 coiffeuse 15264.htm change page number khuwaan az-ziina   dressing table
213189 coiffeuse 15390.htm change page number khuwaan az-ziina    dressing table
213190 coiffeuse 15933.htm change page number maa'ida az-ziina    dressing table 
220122 coiffure 15846.htm change page number kuufiiya kuufiiyaaat kaffiyeh    headdress 
219292 coiffure coupe de cheveux 15406.htm change page number tasriiha tasrihaaat    hairdo coiffure
210115 coin de campagne en milieu rural 15371.htm change page number riif aryaaf    countryside rural area 
209938 coin de la mâchoire la bouche 15460.htm change page number shidq ashdaaq    corner of the mouth jawbone 
223171 coin interne de l'œil 15889.htm change page number ma'q  ma'aaqin    inner corner of the eye
223172 coin interne de l'œil 15889.htm change page number muuq aamaaq    inner corner of the eye
208703 coïncidence faire coïncidence ou cause congru à l'occasion 15552.htm change page number tabaq siituhuu  al-khafiqain    coincidence make coincidence or congruent cause to coincide
207868 coïncidence hasard chance concurrence inattendue 15508.htm change page number sudfa sudaf    chance haphazard coincidence unexpected concurrence 
227493 coïncidence miraculeuse 15236.htm change page number khaariq al-musaadafaat    miraculous coincidence
208700 coïncident superposer biin deux chiffres geom 15552.htm change page number tabaq    coincide superpose  biin  two figures geom
202386 coinings mot analogue 16078.htm change page number muwaada'aat    analogous word coinings
209350 cojunction union conection affiliation lien d'association 15760.htm change page number iqtiraan    conection cojunction union association affiliation link 
208707 coke 15699.htm change page number fahm kook     coke
208708 coke 15846.htm change page number kook    coke
208737 col d'un vêtement 15737.htm change page number qabba qabbaaat     collar of a garment
208735 col, comme en forme de boucle en forme d'anneau annulaire 15575.htm change page number tauqii    collar like loop-shaped ring-shaped annular
242091 colector impôt 15255.htm change page number khallaas     tax colector
202550 colère change page number ghadib غَاضِبٌ angry
258303 colère colère colère colère colère exaspération 15691.htm change page number ghaiz     wrath  anger ire exasperation fury rage
258304 colère colère colère colère colère exaspération 15691.htm change page number ightiyaaz     wrath anger ire exasperation fury rage 
258915 colère colère colère colère colère exaspération   ni نِ
258916 colère colère colère colère colère exaspération 16014.htm   niishaan   
258306 colère colère colère furieuse colère exaspérée furieux chagrin 15676.htm change page number ghaadib     wrathful angry exasperated irate furious infuriated enraged vexed 
258307 colère colère colère furieuse colère exaspérée furieux chagrin 15676.htm change page number ghadbaan  ghadbaa  ghidaab  ghadaabaa ghudaaba    wrathful angry exasperated irate furious infuriated enraged vexed 
258308 colère colère colère furieuse colère exaspérée furieux chagrin 15676.htm change page number ghadib    wrathful angry exasperated irate furious infuriated enraged vexed 
258918 colère colère colère furieuse colère exaspérée furieux chagrin   no   نو
258919 colère colère colère furieuse colère exaspérée furieux chagrin   noo نُوْ
258920 colère colère colère furieuse colère exaspérée furieux chagrin   nu نُ
202544 colère colère colère rancune malice la haine malgré 16083.htm change page number waghr waghar    anger wrath ire rancor spite malice hatred
202553 colère colère furieuse colère 15691.htm change page number mughtaaz     angry irate furious enraged
202554 colère colère furieuse colère 15691.htm change page number munghaaz    angry irate furious enraged
202624 colère colère gêne mécontentement 15401.htm change page number tasakhkhut    annoyance displeasure anger wrath
214991 colère exaspération rancune amertume du ressentiment 15401.htm change page number sukhut sukht sakhat    exasperation wrath bitterness grudge resentment
202551 colère furieuse exaspérés 15160.htm change page number muhtadd    angry  furious  exasperated
202552 colère furieuse exaspérés 15160.htm change page number muhtadd    angry  furious  exasperated
202556 colère min mal irrité au ennuyé min offensé irrité par 15817.htm change page number mutakaddir    angry sore peeved  min at annoyed irritated offended min by
227929 colère plus courroucée 15903.htm change page number murs    morese code
208149 colérique 15173.htm change page number huzuqqaanii    choleric
208150 colérique 15173.htm change page number huzuqqaanii    choleric
235511 colique néphrétique 15916.htm change page number maghs kulwii   renal colic
235512 colique néphrétique 15839.htm change page number maghs kulwii    renal colic
208725 coliques 15798.htm change page number qaulanj    colic
233179 colis postal 15871.htm change page number laffa bariidiiya    postal package
237874 coll moutons 15534.htm change page number daa'in    sheep coll
237875 coll moutons 15534.htm change page number da'n    sheep coll
209449 collaboration aussi longtemps que 15888.htm change page number maa 5     conjunction as long as 
231553 collaboration biais de partialité 15920.htm change page number mumaala'a    partiality bias collaboration 
240555 collante gluante gluant agglutinant adhésif tenace 15867.htm change page number lasiq    sticky gluey glutinous adhesive agglutinant tenacious 
244196 collants 15889.htm change page number maayoo  maayooh    tights
218416 colle 15672.htm change page number gharan    glue
218417 colle 15672.htm change page number ghiraa'    glue
218419 colle de la poudre jaune d'une racine pulvérisé utilisé esp 15447.htm change page number siiraas    glue made of the yellow powder of a pulverized root used esp
218420 colle en pâte 15462.htm change page number shiraas    glue paste 
218421 colle en pâte 15464.htm change page number shiraas    glue paste 
218015 collecte club salle de lieu de rassemblement 15953.htm change page number muntadan muntadayaat    gathering place assembly room club
218011 collecte congrégation réunion de l'Assemblée montage foule 15190.htm change page number hafl     gathering  meeting  assembling  assembly  congregation throng
235804 collecte de loisirs relaxation repos d'une nouvelle force 15133.htm change page number jamaam   rest relaxation  recreation  gathering  of new strength
208724 collecte de montage colection visite malheur malheur appel légère 15877.htm change page number lamma limaam    colection gathering assembly visit call misfortune calamity slight 
203573 collecte de montage congragation réunion du parti événement social ou public 15190.htm change page number hafla hflaaat    assembly  gathering  meeting congragation party  social or public event
234730 collecte de redressement d'élevage jusqu'à la mise en place de mettre l'érection 15969.htm change page number intisaab    raising rearing righting setting up putting up erection 
209378 collecte de réduire l'isolement colecting s e scatterred 15181.htm change page number hasr     confinement narrowing gathering colecting s th scatterred 
210465 collecte foule congreagation Assemblée audience grand public 15919.htm change page number mala' amlaa'    crowd gathering assembly congreagation audience general public 
201209 collecte subjunction outre la collecte de ralliement se joindre à unir 15544.htm change page number damm    addition subjunction gathering collecting rallying joining uniting
208739 collecter de l'argent par exemple 15219.htm change page number hawaa i   collect exemple money
208740 collecter de l'argent par exemple 15134.htm change page number jama'a a jam'   collect exemple money
208759 collecteur accumulateur tech batterie d'accumulateurs 15136.htm change page number mujammi'     collector  tech  storage  battery  accumulator
208760 collecteur de la dîme 15614.htm change page number  'ashshaar    collector of the tithe
242094 collecteur des recettes fiscales de bus collexctor agent 15112.htm change page number jaabin  jubaah   tax collector revenue officer bus collexctor
226613 collecteur varié divers fragments épars unique sections pièces 15454.htm change page number astaat    manifold variegated diverse scattered fragments single pieces sections
208751 collectifs de propriété de location de propriété publique conjointe domaine public 15498.htm change page number mushaa'    collective ownership  joint tenancy  public property public domain
212666 collection divan de poèmes écrits par un auteur gouvernementales 15303.htm change page number diiwan dawaawiin    divan collection of poems written by one author governmental
208748 collective bloc collectiviste globale organisation complexe 15136.htm change page number majmuu'a  majmuu'aaat  majaamii'   collective collectivistic organization aggregate  complex  block 
208747 collective par opposition à personne fardii 15135.htm change page number jamaa'ii   collective  as opposed to fardii  individual
208755 collectivement 15832.htm change page number kaaffatan    collectively
208756 collectivement 15641.htm change page number  'aammatan    collectively 
208757 collectivisme 15498.htm change page number ishaa'iiya    collectivism
208761 collège 15278.htm change page number madrasa 'aaliya 'ulyaa    college 
208762 collège 15278.htm change page number madrasa kubraa    college 
208868 collège commercial 15835.htm change page number kulliiya at-tajaara    comercial college
208738 collègue 15343.htm change page number rusafaa'    colleague 
258065 collègue femme 15343.htm change page number rasiifa rasiifaaat    woman colleague 
258677 collègue femme change page number aes-sae'ae wae nisf illae khaemsae  
215934 collègues 15414.htm change page number safiih sufahaa' sifaah    fellow
209018 collègues compagnon ami associés camarade 15614.htm change page number  'ashiir  'usharaa'     companion fellow associates friend comrade
209017 collègues compagnon camarade ami associés 15614.htm change page number mu'aashir     companion fellow associate friend comrade
215936 collègues joueur partenaire joueur de jeu 15789.htm change page number qamiir  aqmaar    fellow gambler gambling partner gambler 
205208 collègues lit 15840.htm change page number kamii'    bed fellow
205209 collègues lit 15535.htm change page number mudaaji'    bed fellow
215938 collègues membres de la tribu parenté parents proches à la tribu des gens race nation personnes 15800.htm change page number qaum aqwaam    fellow tribesmen kinsfolk kin kindred tribe race people nation people 
240551 collent à guérir la plaie afin de recueillir près assembler convoquer 15853.htm change page number la'uma  lu'm la'aama  mal'ama    stick together to heal close wound to gather assemble convene
240553 coller cabinet s'accrochant adhérant solidement fixé 15864.htm change page number laazib    sticking adhering clinging firm firmly fixed
208733 collier 16105.htm change page number yaaqa yaaqaat    collar
208734 collier 15854.htm change page number talbiib talaabiib    collar 
228609 collier 15819.htm change page number karaafatta    nectie cravat
228610 collier 15211.htm change page number haaja  haajaaat    need necesity requirement prerequisite natural bodily pressing
238657 collier Breat abattage des martigale harnais d'un cheval 15854.htm change page number labab albaab    slaughtering breat collar of a horse's harness martigale
207906 Collier chapelet 15628.htm change page number  'iqd  'uquud    chaplet necklace 
208736 collier tour de cou frontière ourlet d'un vêtement 15390.htm change page number ziiq azyaaq    collar neckband border hem of a garment
220592 colline 15324.htm change page number raabiya rawaabin    hill
220593 colline 15324.htm change page number rubwa rabwa ribwa ruban    hill
220594 colline 15796.htm change page number qaara qaaraaat quur  qiiraan    hill 
220603 colline colline montagne flux torrentielles 15096.htm change page number tal'a   hill hillside mountainside torrential stream
220604 colline colline montagne flux torrentielles 15096.htm change page number tilaa      hill hillside mountainside torrential stream
220605 colline colline montagne flux torrentielles 15096.htm change page number tal'a   hill hillside mountainside torrential stream
220606 colline colline montagne flux torrentielles 15096.htm change page number tilaa      hill hillside mountainside torrential stream
236730 colline dune de sable digue digue du barrage 15945.htm change page number najaf nijaaf    sand hill dune dam dike levee
220595 colline la tête en arrière en chef 15408.htm change page number saraah sarawaat    hill back chief head 
208771 collyrium 15051.htm change page number baruud برود collyrium
229476 colmatage obstruction d'un tuyau 15403.htm change page number sadad    obstruction clogging of a pipe
208777 Colombie 15846.htm change page number kolombiyaa    colombia
208778 colon 15798.htm change page number qoloon    colon
208784 colon 15644.htm change page number mu'ammir mu'ammiruun    colonist
225027 colonel chef de file chef de file IR 1922 brigadier général mil autrefois 15378.htm change page number za'iim  zu'amaa'    leader ringleader colonel IR  1922  brigadier general mil formerly 
208780 colonel de l'armée de l'air 15796.htm change page number qa'id ustuul jawwii    colonel of the air force 
225417 colonel lieutenant-colonel 15628.htm change page number  'aqiid  'uqadaa'     lieutenant colonel  colonel
208782 coloniale impérialiste colon colon conquérant envahisseur étranger 15644.htm change page number musta'mir    colonial imperialistic settler colonist foreign conqueror invader 
208781 coloniale impérialiste colonisateur 15644.htm change page number uisti'maarii    colonial colonizer imperialistic
221941 colonialisme impérialisme 15644.htm change page number isti'maar    imperialism colonialism 
221942 colonialisme impérialisme 15644.htm change page number isti'maariiya    imperialism colonialism 
208786 colonie de la colonie d'émigrants étrangers 15132.htm change page number jaaliya  jaliyaaat  jawaalin     colony of foreigners colony of emigrants
237643 colonie de peuplement 16019.htm change page number mahjar mahaajir    settlement colony
237644 colonie de peuplement 15957.htm change page number nizaala    settlement colony
208783 colonies 15923.htm change page number mumtalak mumtalakaat    colonies 
208785 colonisation colonisation des colonies d'exploitation impérialiste 15644.htm change page number isti'maar    colonizing colonization of colonies imperialistic exploitation 
239758 colonne colonne vertébrale 15723.htm change page number as-silsila al-fikraariya    spine vertebral column
239759 colonne colonne vertébrale 15584.htm change page number silsilat az-zahr    spine vertebral column 
256164 colonne de la colonne vertébrale vertèbre 15723.htm change page number faqaar    vertebra   spine column
208807 colonne de mathématiques arc cylindre 15016.htm change page number ustuwaana اسطوانة column arch  cylinder math 
208808 colonne de mathématiques arc cylindre 15016.htm change page number ustuwaanaaat اسطوانة column arch  cylinder math 
240824 colonne rivière ruisseau d'un journal 16003.htm change page number nahr anhur anhaar nuhuur anhur anhaar    stream river column of a newspaper
236330 colophane colophane 15787.htm change page number qalafuun qalafuuniya   rosin colophony
208772 coloquinte 15470.htm change page number shary sharyun   colocynth
208773 coloquinte bot 15635.htm change page number  'alqam  'alaaqim     colocynth  bot 
208774 coloquinte bot 15901.htm change page number murr as-sahaaraa    colocynth bot
208775 coloquinte colocynthis citrillus bot 15210.htm change page number hanzal    colocynth citrillus colocynthis bot
213496 colorant colorant 15243.htm change page number khidaab     dye dyestuff
213507 colorants colorants 15898.htm change page number mawaad as-sulbagha    dyestuffs dyes 
205849 coloration noire des bords des paupières 15816.htm change page number kahal    black coloring of the edges of the eyelids
235129 coloration rouge brique rouge rougeur de brique de la poussière des décombres 15205.htm change page number humra    redness coloration red rouge  brick dust brick rubble  
208802 coloré couleur de couleur dans componds chromatique 15884.htm change page number launii    colorful colored color in componds chromatic
208803 coloré, bigarré 15054.htm change page number barqasha برقش colorful,variegated
208804 colorier 15884.htm change page number talwiin    coloring
219678 colporteur colporteur 15406.htm change page number sariih bi'h sariih   hawker peddler
231915 colporteur colporteur 15650.htm change page number  'inqaash    peddler hawker
231919 colporteur colporteur 15149.htm change page number baa'i' jaa'il      pedler  hawker
231920 colporteur colporteur 15149.htm change page number bayya' mutajawwil   pedler hawker
231921 colporteur colporteur 15300.htm change page number baa'ah dawwaar    pedler hawker 
255368 com à découvert 15830.htm change page number makshuuf    uncovered com 
231115 com en circulation en raison impayés nasadaad 15403.htm change page number tahaaat as-saddaad    outstanding due unpaid com  nasadaad 
231116 com en circulation en raison impayés nasadaad 15403.htm change page number tahaat at-tasdiid    outstanding due unpaid com  nasadaad 
214482 com entrée claque bande série en ligne dans la face 15788.htm change page number qalam aqlaam    entry com stripe streak line slap in the face 
255145 com le chiffre d'affaires 15171.htm change page number hariqa ak amuul   turnover  com
255146 com le chiffre d'affaires 15171.htm change page number hariqa ak amuul   turnover  com
207531 com livre de caisse 15285.htm change page number daftar as-sunduuq    cashbook com
215310 com montrent exposition foire-exposition avec l'occasion genit temps Foll 15604.htm change page number ma'rid  ma'aarid    exposition exhibition show fair  com with foll genit time occasion 
204338 com reste l'équilibre aussi = d'une somme à payer plus tard, le capital 15343.htm change page number rasiid arsida    balance com also =remainder of a sum to be paid later capital
247219 COMAND à dominer le contrôle 15448.htm change page number tasaitara   to comand dominate control
208816 combat & bataille 16042.htm change page number haij    combat battle
208822 combative pugnace 15973.htm change page number nidaalii    combative pugnacious
216094 combats acharnés, sombre amère 16079.htm change page number haamiya al-watiis    fierce grim bitter fighting
216147 combats militaires 15142.htm change page number jihaady     fighting  military
216139 combattant contre 15208.htm change page number haamil hamala     fighter against 
216138 combattant de la liberté guerrier combattant sergent 15143.htm change page number mujaahid  mujaahiduun     fighter  freedom  fighter  warrior  sergeant
216145 combattants qui risquent leur vie insouciante soldats prêts à 15701.htm change page number fidaa'iin    fighters who risk their lives recklessly soldiers prepared to
256647 combattre les ennemis de guerre combat bataille ennemi 15166.htm change page number harb  huruub     warfare  fight  combat  battle  enemy  enemies
256648 combattre les ennemis de guerre combat bataille ennemi 15166.htm change page number harb  huruub     warfare  fight  combat  battle  enemy  enemies
221073 combien combien? Combien! 15839.htm change page number kam    how much how many ? How much! 
221080 combien de fois combien de fois 15900.htm change page number kam marratan    how often how many times 
221078 combien de fois combien de fois! 16104.htm change page number yaa thaalamaa    how often  how many times  !
221079 combien de fois fréquemment avec clause verbale Foll 15575.htm change page number taalamaa la-taalamaa    how often frequently with foll verbal clause 
221072 combien il a besoin de la façon dont il a besoin de toute urgence 15211.htm change page number maa ahwajahuu 'alaa   how much he stands in need of  how urgently he needs
221070 combien il l'admirait 15036.htm change page number u'jiba bihii ayyamaa به ايكا اءجلب اءجب how much he admired him 
221071 combien il l'admirait 15036.htm change page number i'jaabin به ايكا اءجلب اءجب how much he admired him 
221075 combien plus! 15839.htm change page number kam bi-l- hariiy    how much rather !
221068 combien très souvent beaucoup extrêmement violemment avec véhémence 15459.htm change page number shadda-maa la-shadda  with foll verb    how much   very often   very much exceedingly vehemently violently 
221069 combien! Combien! Combien de fois! Combien de fois! 16104.htm change page number yaa maa    how much ! How many ! How often ! How many times ! 
208825 combinaison 15760.htm change page number damm qariina ilaa qariina    combination
201600 combinaison convention de fusion consolidation fusion 16055.htm change page number ittihaad    agreement combination consolidation amalgamation merger
208832 combinée à unir ses forces à se joindre à ajouter être annexé au 15544.htm change page number damma u  damm   combined with unite join forces with to be added be annexed to 
208826 combiner 15181.htm change page number darraasa hassaada    combine
208827 combiner 15278.htm change page number hassaada darraasa    combine
208828 combiner 15134.htm change page number jama'a a jam'   combine
208830 combiner avec hu qc VI de mélanger s'entremêlent interblend être 15906.htm change page number mazaja u mazj mizaaj    combine hu with sth VI  to intermix intermingle interblend be 
208829 combiner strengh exemple et le courage 15134.htm change page number jama'a a jam'   combine exemple strengh and courage
208834 combustibles 15170.htm change page number qaabil al ihtiraaq   combustible
208835 combustibles 15170.htm change page number qaabil al ihtiraaq   combustible
206871 combustion 15005.htm change page number ajjaaj اجاج burning 
206880 combustion à allumage incinération embrasement mise en feu 15170.htm change page number harq  huruuq    burning  incineration combustion  kindling  ignition setting afire
206881 combustion à allumage incinération embrasement mise en feu 15170.htm change page number harq  huruuq    burning  incineration combustion  kindling  ignition setting afire
221711 combustion à allumage inflammation 15475.htm change page number ishti'aal    ignition inflammation combustion burning
206905 combustion âcre piquante mordre forte 15863.htm change page number laazii'    burning pungent acrid biting sharp
201415 combustion Affamé 16088.htm change page number muttaqid    affame burning
206897 combustion avidité cupidité désir ardent 16005.htm change page number nahma    burning desire craving greed avidity
206906 combustion brûlant brûlant 15873.htm change page number lafuuh laafih lawaafih    burning scorching searing
206876 combustion conflagration combustion par le feu 15170.htm change page number ihtiraaq    burning  combustion fire  conflagration  
206877 combustion conflagration combustion par le feu 15170.htm change page number ihtiraaq    burning  combustion fire  conflagration  
206903 combustion conflagration feu torche feu 15541.htm change page number idtiraam    burning flare blaze fire conflagration
206874 combustion désir ardent de combustion 15170.htm change page number taharruq     burning  combustion  burning  desire
206875 combustion désir ardent de combustion 15170.htm change page number taharruq     burning  combustion  burning  desire
206878 combustion d'incinération brûler 15170.htm change page number ihraaq     burning  incineration combustion
206879 combustion d'incinération brûler 15170.htm change page number ihraaq     burning  incineration combustion
206882 combustion d'incinération brûler picotements cuisante brûlure 15170.htm change page number hurqa  harqa     burning  incineration combustion stinging smarting burning 
206883 combustion d'incinération brûler picotements cuisante brûlure 15170.htm change page number hurqa  harqa     burning  incineration combustion stinging smarting burning 
206898 combustion enraptureness douleur brûlante agonie anxiété angoisse souffrance 15883.htm change page number iltiyaa'   burning enraptureness burning anxiety anguish agony pain suffering
206901 combustion feu flamboyant flammes flamboyant enflammée chauffée excité 15880.htm change page number multahib    burning flaming blazing aflame ablaze inflamed heated excited 
206900 combustion flamme ardente 16088.htm change page number mutawaqqid    burning flaming blazing 
206890 combustion flamming flamboyant 15005.htm change page number muta'ajjij متاجج burning blazing flamming
223408 combustion intensité de la peau 15165.htm change page number haraara    intensity  burning  of the skin
223409 combustion intensité de la peau 15165.htm change page number haraara    intensity  burning  of the skin
206910 combustion piquant âcreté colère rage de goût piquant 15172.htm change page number harwa    burning wrath rage  acridity  pungency  of taste  pungent 
206911 combustion piquant âcreté colère rage de goût piquant 15172.htm change page number harwa    burning wrath rage  acridity  pungency  of taste  pungent 
206907 combustion soif de fer plur collier chaînes menottes plur menottes 15679.htm change page number ghull aghlaal   burning thirst  plur  iron collar manacles handcuffs plur chains
206908 combustion soif de fer plur collier chaînes menottes plur menottes 15679.htm change page number ghulla     burning thirst  plur  iron collar manacles handcuffs plur chains
208861 comédie 15847.htm change page number koomiidiyaa    comedy
208862 comédie 15536.htm change page number qissa tamthiiliiya mudhika   comedy
208863 comédie 15370.htm change page number riwaaya hazliiya    comedy 
208864 comédie 15370.htm change page number riwaaya mudhika   comedy 
233057 comédie populaire 15881.htm change page number malhaah 'aammiiya    popular farce
201160 comédien acteur 15893.htm change page number mumaththil mumaththiluun    actor comedian 
208883 comédien comique 15459.htm change page number shaksaatii    comic actor comedian 
247307 comemorate à une personne décédée célébrer l'anniversaire de la mort alors 15220.htm change page number ahyaa  az-ziraa    to comemorate a deceased person observe the anniversary of so death
208869 comercial maison busines maison 15299.htm change page number daar at-taajra aa    comercial house busines house 
208870 comercial registre 15398.htm change page number al-sijill at-tijaarii   comercial register 
213678 comestibles foostuffs comestibles 15022.htm change page number ma'kuul مأكول eatable edible foostuffs
208871 comète 15312.htm change page number muzannab    comet
208872 comète 15945.htm change page number najm zuu zanab    comet
208885 comiiserate avec ressentir de la compassion pour la pitié alors ayez pitié de 15209.htm change page number hanna hanaan    comiiserate with feel compassion for to pity so have mercy on
208884 comique 15536.htm change page number adhak    comical
206069 comité commissision bureau du conseil 15858.htm change page number lajna lijaan lijan    board council commissision commitee 
203047 comité d'arbitrage 15522.htm change page number lajna sulhiiya    arbitration commitee
208974 comité de l'arbitre à des manœuvres militaires 15197.htm change page number hai'at at tahkiim    commitee of referee in military maneuvers
206077 comité de rédaction rédaction 15165.htm change page number adara at tahrir   board of editors  editorial  staff
206078 comité de rédaction rédaction 15165.htm change page number adara at tahrir   board of editors  editorial  staff
201289 comité du conseil administratif de la gestion 15858.htm change page number al-lajna idaariiya    administrative board commitee of management 
201288 comité du conseil d'administration de la Direction de la gestion 15131.htm change page number majlis  al idaara     administrative board  commitee of management  directorate
206072 comité du conseil d'arbitrage du jury du comité de juges 16041.htm change page number hai'a an-nahkiim    board of arbitration jury comittee of judges committee 
206073 comité du conseil d'arbitrage du jury du comité de juges des arbitres dans les sports 15197.htm change page number hai'at at tahkiim    board of arbitration jury commitee of judges commitee of umpires in sports
208973 comité du conseil des experts sur des questions juridiques et économiques 15319.htm change page number qism ar-ra'y    commitee of experts council on legal and economic matters 
215123 comité exécutif 15858.htm change page number lajna tanfiiziiya    executive commitee 
215124 comité exécutif 15984.htm change page number lajna tanfiiziiya    executive committee
232120 comité permanent 15753.htm change page number lajna qaara    permanent comittee
240090 Comité permanent du comité permanent 15859.htm change page number lajna qaarra mustadiima     standing commitee permanent commitee 
209025 comm entreprise change page number sharika شَرِكَةٌ company comm
208969 commanda Commissaire chargée 15027.htm change page number ma'muur مأمور commissionned charged commissionner
208916 commandant commandant 15846.htm change page number komaandaan    commandant commander
208918 commandant commandant 15802.htm change page number qomandaan    commander commandant
207378 commandant de batterie capitaine en tant que lieutenant rang navale anciennement 16110.htm change page number yuzbaashii yuzbaashiiiiya    captain battery commander as a naval rank lieutenant formerly
208917 commandant de bureau 15196.htm change page number hikimdaariiya    commandant's office
257567 commandant de l'escadre 15796.htm change page number qa'id janaah    wing comander
207380 commandant d'un navire et un grade militaire 15742.htm change page number qabuudaan    captain of a ship and in as a military rank 
207381 commandant d'un navire et un grade militaire 15739.htm change page number qubtaan  qabaatiin  qabaatina    captain of a ship and in as a military rank 
208921 commandant d'une armée en général 15796.htm change page number qa'id al-jaish    commander of an army general 
208919 commandant en CHEF de la marine par exemple 15796.htm change page number al-qa'id a'laa    commander in hief of the eg navy 
208915 commandant en chef de la police 15196.htm change page number himdaar    commandant chief of police
241560 commandant suprême 15796.htm change page number qa'id 'aamm    supreme commander
241558 commandant suprême de la marine 1939 15440.htm change page number sayyid  an-nahar    supreme comander of the navy 1939
241561 commandant suprême général commandant 15404.htm change page number sirzaar    supreme commander commanding general 
208923 commandant, chef de l'émir chef de tribu 15027.htm change page number amiir امير commander,prince emir tribal chief
208924 commandant, chef de l'émir chef de tribu 15027.htm change page number umaraa' امير commander,prince emir tribal chief
208909 commande 15739.htm change page number qabila a qabuul qubuul    command 
208910 commande 15795.htm change page number qiyaada    command 
241332 commande afin suggestion instruction 15492.htm change page number ishaara ishaaraat    suggestion instruction order command 
230865 commande arrangement successives alignant alignement 15962.htm change page number nasq    ordering successive arrangement lining up alignement
208967 commandé chargée bi avec en charge deux des responsables à répondre 16096.htm change page number muwakkal    commissioned charged bi with in charge bi of responsible answerable 
237336 commande de l'auto auto 15534.htm change page number dabt an-nafas   self control self command 
233385 commande maîtrise de précision 15095.htm change page number itqaan   precision mastery command 
219605 commande ou ont autorité sur 15320.htm change page number rabba u rabb ribaaba     have command or authority over 
230864 commande rangeant la mise en place élaboration disposition de distribution 15962.htm change page number tansiiq    ordering arraying setting up drawing up distribution disposition
208913 commande religieux partagent religieuses portion obligation légale légale 15706.htm change page number fard  furuud     command religious religious duty statutory portion lawful share 
207939 commandement d'autorisation de chargement de la gêne fardeau de Dieu 15837.htm change page number takliif takaaliif    charging authorization  commandment of god burden annoyance 
241559 commandement suprême 15795.htm change page number al-ulyaa or al qiyaada al-'ulyaa  'aamma   supreme command
225553 commanditaire 15062.htm change page number mubdi'   limited partner
225554 commanditaire 15062.htm change page number mubdi'uun   limited partner
225555 commanditaire 15062.htm change page number mubdi'uun   limited partner
225556 commanditaire 15062.htm change page number mubdi'uun   limited partner
225496 comme 15629.htm change page number  'uqfa  'uqfaaat     like
225497 comme 15722.htm change page number faqa'a   faq'    like 
203401 Comme à gauche vers la gauche sur le côté gauche 16052.htm change page number jihata al_yasaar    as left to the left on the left side
203454 comme à son habitude selon son habitude, à son avis 15606.htm change page number fii 'urfahu u    as was his wont according to his habit in his opinion
203341 comme Alaa un cadeau à donner ainsi un mariage haa présente à la mariée 15993.htm change page number naqata u naqt    as a present  'alaa to so to give a wedding present haa to the bride
203453 comme autrefois coutumier comme d'habitude 15654.htm change page number ka-saabiqi l-'aada    as was formerly customary as usual 
203359 comme avant 15395.htm change page number kaasaabiq    as before
203360 comme avant au début dès le début 15806.htm change page number ka-l-awwali    as before as at the beginning as from the outset 
225508 comme celui qui rassemble le bois à dire la nuit aveuglément au hasard 15186.htm change page number ka  haatibi lailin    like one who gathers wood at night ie blindly at random 
221082 comme c'est étrange la façon dont drôle comment étonnant de voir comment remarquable 15591.htm change page number  'ajaban    how strange how odd how astonishing how remarkable
203396 comme c'est le cas avec 15217.htm change page number kam hau al haalla fi    as is the case with  
203330 comme cmpensation à l'examen de l'échange de l'échange de 15976.htm change page number naziira    as a cmpensation for in consideration of in return for in exchange for 
225501 comme comme similaires 15541.htm change page number dir'   like alike similar
203395 comme dans la capacité des 16072.htm change page number bi-sifa    as in the capacity of 
225506 comme dans un bol pour servir à servir un repas à la louche VIII scoop 15670.htm change page number gharafa i u  gharf    like into a bowl for serving to serve a meal VIII  to ladle scoop
203349 comme déjà mentionné 15748.htm change page number kama taqadama    as already mentionned 
241246 comme démissionnaire dans la volonté de Dieu à la mort d'un parent donc 15175.htm change page number hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan    such as resigning in god's will at the death of a relative  hence
241247 comme démissionnaire dans la volonté de Dieu à la mort d'un parent donc 15175.htm change page number hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan    such as resigning in god's will at the death of a relative  hence
203371 comme des ignorants stupides muets ou inexpérimentés 15674.htm change page number ghashama i ghashm    as dumb stupid ignorant or inexperienced
203452 comme d'habitude 15655.htm change page number kal-l-mu'taad   as usual
245161 comme dilatoire tardive lente hésiter goudronneux s'attarder V d'être ou de se 15882.htm change page number tain blot spot   to be dilatory tardy slow to hesitate tarry linger V  to be or get 
245176 comme dissemblables être différente diffèrent d'être en ii hu contrairement à 15690.htm change page number ghaara a  ghaira     to be dissimilar be different differ to be in  contrast hu ii to
201866 comme en laiton 15454.htm change page number shabah  ashbaah    alike brass
225503 comme en tant 15450.htm change page number sha'na    like as
225504 comme en tant que telle que comme par exemple namaly à savoir 15924.htm change page number min   like as such as as for instance namaly to wit 
225502 comme gramme comme similaires imparfaite 15541.htm change page number mudaari'   like alike similar gram imperfect
225505 comme II d'être épineuse de qc plot d'épines ou de pointes à piquer 15494.htm change page number shaka u shauk    like II  to be thorny to stud sth with thorns or spikes to sting 
203391 comme il a continué à dire et il a ajouté II pour faire passer 15913.htm change page number wa-madaa' fakaal    as he went on to say and he added II  to make pass 
203388 comme il aime 16058.htm change page number kama yawadda    as he likes
203390 comme il avait coutume de le faire dans 15450.htm change page number sha'nahuu fii    as he used to do in 
203389 comme il avait l'habitude de traiter avec des gens qui 15450.htm change page number sha'nahuu ma' min       as he used to deal with people who 
221064 comme il est beau! 15888.htm change page number maa ajmalahuu    how handsome he is ! 
221063 comme il est bon qu'il est beau 15177.htm change page number maa ahsanahuu    how good he is  how handsome he is 
203400 comme il était d'usage avant comme d'habitude 15395.htm change page number kasaabiq al-'ildaa    as it was customary before as usual 
203397 comme il l'a passé devant nous comme nous l'avons déjà mentionné 15900.htm change page number kamaa marra banaa    as it has passed before us as we have already mentioned
203398 comme il se doit venir comme il faut bien 15865.htm change page number kaalaazim    as it must be come il faut properly
203441 comme ils le prétendent, comme on dit 15378.htm change page number fi za'm'm   as they claim as they say
203329 comme je le crois 15734.htm change page number fiima a'ataqidu   as  I believe
250237 comme l'amour à la bi - qc être très friands bi amoureux épris être bi avec fou 15881.htm change page number lahiya a lahan    to like love bi - sth be very fond bi in love be infatuated bi with be mad  
203438 comme le dit proverbes 15892.htm change page number  'alaa ra'yi l-matal    as the proverbs says
203439 comme le dit proverbes 15892.htm change page number darab al-amathal  laa -amathal  as-saa'ra   as the proverbs says
256099 comme le velours tapis mockado tapis 15570.htm change page number tinfisa tanfasa tunfusa tanaafis    velvet like carpet mockado carpet
256100 comme le velours tissu velours 15262.htm change page number mukhmal     velvet like fabric velvet
203455 comme nous l'avons dit 15422.htm change page number kama asalafna    as we have said 
203337 comme numératif 15984.htm change page number nafar anfaar    as a numerative
203442 comme on dit comme il est dit 15639.htm change page number  'alaa maa yuqaalu    as they say as it is said 
203428 comme on le voit sous cet angle sous cet aspect à partir de ce point de vue 16052.htm change page number min haza ukhraa    as seen from this angle under this aspect from this viewpoint
203353 comme par exemple bi li qc de Alaa qc aussi hu 'de illustrent b bli avec qch 15891.htm change page number baina yadaihi    as an example li bi sth of also hu sth 'alaa of exemplify bli b with sth 
203354 comme par exemple bi li qc de Alaa qc aussi hu 'de illustrent b bli avec qch 15892.htm change page number ka-mithli   as an example li bi sth of also hu sth 'alaa of exemplify bli b with sth 
203355 comme par exemple bi li qc de Alaa qc aussi hu 'de illustrent b bli avec qch 15892.htm change page number mithlamaa    as an example li bi sth of also hu sth 'alaa of exemplify bli b with sth 
203383 comme par exemple être surpris ravis être heureux par exemple, etc 15925.htm change page number min    as for instance be amazed be delighted be glad etc eg  
203384 comme par exemple être surpris ravis être heureux par exemple, etc 15925.htm change page number ta'ajib min  dahash min    as for instance be amazed be delighted be glad etc eg  
203333 comme par exemple genive pro-tempore provisoire temporaire 15584.htm change page number zuhuuraat    as a genive eg pro-tempore provisional temporary 
203372 comme pire elative plus de mal 15461.htm change page number sharr    as elative worse more evil 
225511 comme qc 15347.htm change page number raaghiba a   like sth
203336 comme qc b fortune 15632.htm change page number  'allahuu bi-l-lau''wad    as a makeshift  b  sth  
225512 comme qc mieux que 15347.htm change page number raaghiba a   like sth better than
203427 comme règle de manière plus d'imposer une pénalité à infliger pour ainsi mettre à profit 15422.htm change page number salt    as ruler so over to impose inflict a penalty on so to bring to bear
246040 comme répugnante offensive haineux détestable II de faire en sorte 15179.htm change page number hashama i  hashm     to be reticent modest shy  bashful diffident 
203392 comme si l'on ne sait pas de refuser d'avoir quelque chose à voir 15998.htm change page number inakiraat inii arah    as if one doesn't know to refuse to have anything to do
203393 comme s'il étaient présents 15807.htm change page number ka-maa lahuu kaan    as if were present
225509 comme similaires match égale analogues 15892.htm change page number mathiil muthul    like similar analogous equal match 
203344 comme sthfrom de sécurité afin de déposer pion dans qc engageons à faire 15363.htm change page number rahana a rahn    as a security sthfrom so to pawn deposit in pledge  sth to make 
203435 comme substitut ou une compensation ou qc pour X à prendre comme un substitut 15657.htm change page number laa yu'awwadu    as substitute or compensation or sth for X  to take as a substitute 
203436 comme substrat dans macadamisage 15271.htm change page number dabash  dabsh    as substratum in macadamizing
203382 comme suit comme celui-ci 16099.htm change page number kam yalii    as follows like this 
203340 comme sur les précautions de prudence pour être du bon côté 15215.htm change page number 'alaa saiil al ihtiyaat    as a precaution out of precaution to be on the safe side
225510 comme tant 15453.htm change page number shibh  shubbiha    like so 
225507 comme un éclair dans un clin d'œil instantanément en un rien de temps 15878.htm change page number dawan amih lamh al-basar  kalamah al-basar   like lightning in a trice instantly in no time
225500 comme un filet VIII être ou devenir interjoined entrelacé entrelacé 15452.htm change page number shabaka i shabk    like a net VIII  to be or become interjoined interlaced interwoven
203332 comme un fou à faire un fou de manière tirez alors la jambe 15678.htm change page number ghafala u  ghafla  ghufuul     as a fool to make a fool of so pull so's leg
225499 comme un homme d'affichage Mannes masculin ou qualités 15329.htm change page number tarajila fii tariqu    like a man display masculine mannes or qualities
203350 comme un parenthisis positive croyez-le ou pas de traiter III 15509.htm change page number saddiq au kazzib    as an affirmative parenthisis believe it or not III  to treat
203338 comme un passe-temps juste pour tuer le temps 15776.htm change page number qat'an li-l-waqt    as a pastime just to kill time
203346 comme un substitut à échanger ou retourner à l'indemnisation des 15657.htm change page number  'iwadan  'an min    as a substitute of in exchange or return for in compensation for 
203345 comme un substitut à schéma syntaxique voir sous respectifs 15647.htm change page number  'an    as a substitute for as to syntactical regimen see under respective
203347 comme un talisman contre le mauvais œil 15262.htm change page number khumaisa  khmiisa     as a talisman against the evil eye
203335 comme un verrou une capture d'un fermoir un plafond d'un couvercle d'un couvercle une cuttoff etc 15682.htm change page number mighlaaq  maghaaliiq    as a latch a catch a clasp a cap a cover a lid a cuttoff etc
203334 comme une clause haal contrecœur 15348.htm change page number anfuhuu   as a haal clause reluctantly
203342 comme une clause relative, sans se soucier 15075.htm change page number la ubaalii   as a relative clause,unconcerned
203356 comme une exception 15108.htm change page number istithnaa'iiyan   as an exception
203357 comme une excuse pour plaider la défense qc X souhaitez être dispensé de 15600.htm change page number azara man anzara    as an excuse for plead sth in defense X  to wish to be excused to 
203331 comme une faveur 15080.htm change page number bab il fadl   as a favor
203339 comme une forme de compagnie 15289.htm change page number tadliil min   as a pet form of
203343 comme une garantie de si qc 15363.htm change page number arahana nafsahuu    as a security from so sth
203351 comme une réponse affirmative connus mathématiques quantité la voix active 15637.htm change page number ma'luum   as an affirmative reply known quantity math the active voice
208926 commémoration du défunt p 15002.htm change page number ta'biin ثابين commemoration of deceased p
208925 commémoration d'une personne décédée 15221.htm change page number ihyaa' az-zikraa   commemoration of a deceased person
253379 commence à prendre une action en justice une action en justice 15958.htm change page number qaam bi-naazila    to take legal action commence a lawsuit
205300 commencer à la mendicité 15444.htm change page number tasawwul    begin beggary
240123 commencer à ouvrir début incipience création ouverture 15694.htm change page number faatiha  fawaatih    start opening beginning commencement inception incipience
205301 commencer à prendre fii entreprendre face fii attaque qc lancer sur fii 16030.htm change page number halla i hall    begin fii with take up undertake tackle attack fii sth embark fii upon 
208928 commencer engager hu qc V de croître développer gagnent du terrain à tartiner X pour rechercher poser comparer hu pour les nouvelles 15964.htm change page number nasha' nashu'a zaatiiyan    commence initiate hu sth V  to grow develop spread gain ground X  to search ask look hu for news
224281 commencer saut saut 15991.htm change page number naqza    jump leap start 
205302 commencer verbe change page number atlaqa bada'a أَطْلَقَ بَدَأَ begin verbe
221055 comment allez-vous? 15849.htm change page number kaifa haaluka    how are you? 
221067 comment beaucoup de fils que vous avez d? 15839.htm change page number kam waladan ak ?    how many sons d you have? 
221058 comment est excellente omar! 15888.htm change page number maa afdala  'umara !   how excellent omar is !
221056 comment il est excellent 15275.htm change page number li-llaahi darruhuu    how excellent he is
221076 comment il serait agréable 15152.htm change page number habbaza lau   how nice it would be 
221077 comment il serait agréable 15152.htm change page number habbaza lau   how nice it would be 
221065 comment irrévérencieux vous 15626.htm change page number a'aqqaka     how irreverent you are
221066 comment la lumière un fardeau, il est 15924.htm change page number maa akhaffahuu min himlin    how light a burden it is 
221081 comment les petites comment il est sans valeur! 16039.htm change page number maa ahwanahuu    how small how worthless it is !  
221054 comment vous 15217.htm change page number kiif hallak    how are you  
208939 commentaires commentaire explicatif lampe suspendue 15634.htm change page number ta'liiq  ta'liiqaat  ta'aaliq    commentary comments explanatory suspended lamp 
208942 commentateur 15713.htm change page number mufassir    commentator
207591 commerce de bétail esclave du trafic négrier blanc 15949.htm change page number nikhaasa    cattle trade slave trader white slave traffic
208944 commerce de marchandises du commerce de la circulation 15091.htm change page number tijaara   commerce traffic trade merchandise
238670 commerce des esclaves 15352.htm change page number tajaara ar-raqiiq    slave trade 
208538 commerce du drap 15057.htm change page number bizaaza بزازة cloth trade
254576 commerce ou un travail de ferblanterie ferblantier 15431.htm change page number samkariiya    trade or work of  a tinsmith tinsmithing
241817 commerce syndicalisme-syndicalisme 15989.htm change page number niqaabiiya    syndicalism trade-unionism
208956 commercial commerce 15091.htm change page number matjarii   commercial trade trading 
208952 commercial commercial commercial commercial 15091.htm change page number tijaari   commercial mercantile trade trading
208951 commerciale des rapports des relations commerciales du commerce relations transactions 15646.htm change page number ta'aamul  ta'aamulaat   commercial intercourse trade relations trade dealings transactions
236656 commercialisable de marchandises négociables 15091.htm change page number bidaa'a taajira   salable marketable merchandise
208920 commettant maître commandant seigneur 15027.htm change page number aamir آمر commander lord master orderer 
208971 commettre e s ou à la charge de o s 15189.htm change page number hafiza a hifz   commit s th  or to the charge of s o
214640 commis une erreur et en train de faire mal et à écrire 15390.htm change page number zaigh wa sadaad    erring and doing right wrong and write
208957 commisarate avec tant d'être tendre affectueux 15209.htm change page number hanna hanaan    commisarate with so  to be tender affectionate 
209063 commisaration pitié compassion 15209.htm change page number hanaana    compassion pity commisaration 
225170 commisariat légation 15732.htm change page number mufawwadiiya  mufawwadiiyaaat    legation commisariat 
241809 commisération compassion sympathie pitié aspect avantage favorable 15209.htm change page number hanna    sympathy commiseration compassion pity favorable aspect advantage
209061 commisération pitié compassion bienveillance tendresse sympathie 15478.htm change page number shafaqa    compassion commiseration pity sympathy kindliness tenderness 
208968 commissaire a également résident général grades militaires environ majeurs 15642.htm change page number  'amiid  'umadaa'   al-'amiid as-saamaa   commissioner also resident general military ranks approx major
217422 commissaire commissaire français 15802.htm change page number qomiseer    french commissaire commissioner 
218681 commissaire du gouvernement auprès des tribunaux tunisiens 16096.htm change page number wakiil al-haqq al-'aamm    government commissioner at tunisian courts 
236670 commission concessionnaire vendeur marchand 15087.htm change page number bayyaa'   salesman merchant dealer commission 
208960 commission corps organisation squelette cadre 16041.htm change page number hai'a hai'aat    commission corps cadre skeleton organization 
206643 commission de courtage 15646.htm change page number  'umuula    brokerage commission
233620 Commission de fixation des prix 15411.htm change page number lajnat at-tas'iira    price-fixing commission
206080 commission de révision des examinateurs conseil 15196.htm change page number lajnat al hukm    board of examiners review board 
229564 commission oeder 15564.htm change page number talabiiya talabiiyaaat    oeder commission 
208953 Commission ordre commercial 16075.htm change page number tausiya taisiyaaat tawaasin    commercial order commission 
208963 commission ou son délégué Salut à y agir au nom d '«une sorte de lieu de 16007.htm change page number naub nauba    commission or delegate hi so to act in behalf of 'an in so's place 
208961 commission pondre jusqu'à mettre hors d'action arrêt qc par exemple un moteur 15621.htm change page number  'atila a 'atal     commission lay up put out of action shut off sth eg a motor 
208965 commission quitter le service pour demander pardon afin de s'excuser auprès de manière 15806.htm change page number aqaalahu min athratihii    commission quit the service to ask so's pardon apologize to so
208970 commissionning d'un navire 15958.htm change page number inzaal ilaa al-'amal    commissionning of a ship
211603 commissionning nomination députation de charge 15950.htm change page number intidaab intidaabaat   deputation appointment commissionning charging 
208977 commmon excelcior ashfraxinus bot 15866.htm change page number lisaan al-'usfuur    commmon ashfraxinus excelcior bot 
209791 commodités 15365.htm change page number mu'iddaat ar-raaha    conveniences
209792 commodités de confort commodités 15595.htm change page number isti'daad isti'daadaat    conveniences amenities comfort 
208882 commodités de la vie 15352.htm change page number rifh rafaah    comforts of life
207786 commotion cérébrale 15326.htm change page number irtijaaj al-mukhkh    cerebral concussion
209834 commotion choc convulsion 15326.htm change page number rajja      convulsion shock concussion
209835 commotion choc convulsion 15377.htm change page number za'za' a za'aazi'    convulsion shock concussion
237953 commotion choc tremblement tremblements 15326.htm change page number irtijaaj    shock concussion trembling tremor 
201564 commotion excitation agitation excitation 15721.htm change page number infi'aal   infi'aalaat   agitation excitement excitation commotion
215075 commotion excitation tumulte trmoil émeute 16043.htm change page number haisha    excitement commotion trmoil tumult riot
212650 commotion perturbations excitation turbulences agitation émotionnelle 16042.htm change page number tahayyuj    disturbance commotion turmoil excitement agitation emotional 
209010 commuée être modifiés subir des changements modification ou altération 15596.htm change page number  'adula u   'adaala     commuted be modified undergo modification change or alteration
209006 communauté d'intérêts ou le but, à l'université 15136.htm change page number jaami'a  jaami'aaat     community of interests or purpose  ,university
235429 communauté religieuse 15306.htm change page number matadayyina    religious community
210682 commune actuelle répandue répandue populaires en vogue 15277.htm change page number daarij     current prevalent wide-spread popular common in vogue
208979 commune catarrhe froid 15379.htm change page number zakma    common cold catarrh
208980 commune catarrhe froid 15379.htm change page number zukaam    common cold catarrh
208986 commune conjointe combinée collective 15469.htm change page number mushtarak    common joint combined collective 
208981 commune cvulgar plébéienne ordinaires personne populaire ordinaires 15641.htm change page number  'aammii    common cvulgar plebeian ordinary popular ordinary person 
208978 commune itinérants ambulatoire en cours 15300.htm change page number daa'ir    common ambulant itinerant in progress
208984 commune poivre jardin Lepidium sativum cresson 15169.htm change page number hurf    common garden pepper cress  lepidium sativum 
208985 commune poivre jardin Lepidium sativum cresson 15169.htm change page number hurf    common garden pepper cress  lepidium sativum 
208989 commune populace personnes canaille foule rifl-raff 15255.htm change page number akhlaat min an-naas    common people populace rabble rifl-raff  mob  
208988 commune population des personnes à faible ment insignifiante 15561.htm change page number taghaam    common people populace low ly insignificant
208987 communes que les gens les gens sans conséquence 15294.htm change page number danaadisha   common people people of no consequence
203235 communication arrivée d'un message 16087.htm change page number muwaafaah    arrival communication of a message 
208993 communication de la communication 16012.htm change page number mutanaawil    communicating communicant  
223082 communication de l'information 15215.htm change page number ihaata   information communication
234666 communication ferroviaire 16074.htm change page number muwaasala hadiidiiya   rail communication
229145 communication notification 15937.htm change page number inbaa' inbaa'aat    notification communication
209000 communication téléphonique appel téléphonique conversation 15225.htm change page number mukhaabara  mukhaabaraaat   communication telephone call telephone conversation
208730 communion collaboration droit accessoire complicité jur 15469.htm change page number musharaka    collaboration communion complicity accessoriness jur
220974 communion d'accueil 15755.htm change page number qurbaana    host communion
209002 communion examiner os introspectivement une recherche de l'âme 15653.htm change page number  'aad ilaa nafasa    communion examine os introspectively search one's soul 
231601 communion partenariat compagnie association entreprise 15468.htm change page number shirka sharika sharikaat   partnership communion  association companionship company 
200703 Communiqué annulation abolition annulation libérant la libération 15199.htm change page number hall  huluul    abolition cancellation annulment release freeing liberation
224168 communiqué conjoint 15469.htm change page number balaagh mushtarak    joint communiqué 
212436 Communiqué de démobilisation licenciement de décharge 15406.htm change page number tasriih    dismissal discharge release demobilization
211211 Communiqué de déréglementation déblocage par exemple d'une somme de décharge excultation exonaration bloqué compensation 15199.htm change page number hall  huluul    decontrol release unblocking eg of a blocked sum discharge clearing exonaration excultation
211456 Communiqué de la délivrance de secours 15946.htm change page number najan    deliverance release rescue
201110 Communiqué de l'absolution acquital 15050.htm change page number ibraa' ابراء acquital absolution release 
217398 Communiqué de libération libérer "une sorte de déblocage de qc« un exemple d'actifs 15702.htm change page number ifraaj     freeing liberation release 'an of so of sth unblocking 'an eg of assets
235392 Communiqué de manière 15567.htm change page number itlaaq as-saraah    release of so 
235393 Communiqué de mise en liberté lâcher lâcher lâchés afin de s'acquitter de qch 15566.htm change page number talaqat u taluqat u talaaq tuliqat talq    release set at liberty let go let off set loose so sth to discharge 
237157 communiqué secret 15225.htm change page number mukhaabara  sirriiya  -   secret communiqué
241496 communiquer le souper 15468.htm change page number asharika bi-allah    supper communicate
209458 communiquer rejoindre lien unir réunir s'emboîtent combiner 16054.htm change page number wahada yahidu wahda hida wahida     connect join link unite bring together fit together combine 
209459 communiquer rejoindre unir combiner qc verrouillage lien bidirectionnel avec pièce jointe qc hu bi 16072.htm change page number wasala yasilu wasl sila    connect join unite combine link interlock bi sth with attach bi hu sth
219291 communis charlotte mousse Polytrichum bot 15825.htm change page number kuzbara as-sakhr    haircap moss polytrichum communis bot
209227 communisme 15498.htm change page number shuyuu'iiya    comunism
209003 communiste communiste un communiste 15498.htm change page number shuyuu'ii  shuyuu'iiuun    communistic communist a communist
241777 commutateur de chemin de fer 15219.htm change page number muhawwila   switch railroad
241778 commutateur de chemin de fer 15220.htm change page number muhawwila    switch railroad
241779 commutateur de chemin de fer 15218.htm change page number tahwiila  tahaawiil    switch railroad
218086 comonweal bien-être général 15425.htm change page number as-salaam 'aamm    general welfare comonweal 
216383 compacité fermeté 15343.htm change page number rasaafa   firmness compactness
209013 compact contrat problème alliance puzzle complexe difficulté 15628.htm change page number  'uda  'uqad     compact covenant contract problem difficulty puzzle complex
223357 compagnie d'assurance 15546.htm change page number shirtkat ad-damaan   insurance company
223358 compagnie d'assurance 15468.htm change page number shaika at-ta'min    insurance company 
213225 compagnie potable amitié intime 15952.htm change page number munaadama    drinking companionship intimate frienship 
201701 compagnies aériennes 15244.htm change page number khatt jawwiiya   airlines
201702 compagnies aériennes 15579.htm change page number khatut tayyaaran    airlines
201703 compagnies aériennes 15245.htm change page number khutuut jawwiiya    airlines
209019 compagnon conversationalst de divertissement nocturnes causeur 15429.htm change page number saamir summaar    companion in nightly entertainment causeur conversationalst
209020 compagnon dans les pays partenaires de divertissement conversation nocturne 15429.htm change page number musaamir    companion in nightly entertainment conversation partner 
209021 compagnon dans les pays partenaires de divertissement conversation nocturne 15429.htm change page number samiir    companion in nightly entertainment conversation partner 
214442 compagnon de la femme artiste qui entretient avec animée 15429.htm change page number samiira    entertainer woman companion who entertains with lively 
241864 compagnon de table 15022.htm change page number mu'aakil مؤاكل table companion
258066 compagnon femme fille ami amant maîtresse chérie 15351.htm change page number rafiiqa rafiqaat    woman companion girl friend sweetheart mistress paramour
258678 compagnon femme fille ami amant maîtresse chérie change page number aes-sae'ae wae nisf wae khaemsae  
213224 compagnon potable compagnon intime 15952.htm change page number munaadim    drinking companion boon companion intimate
239261 companioableness sociabilité yieldingness respect traçabilité 15887.htm change page number luyyuna al-jaanub    sociability companioableness compliance yieldingness tractability
239260 companionableness affabilité sociabilité 15280.htm change page number mudaaraah    sociability affability companionableness
209044 Comparaison 15760.htm change page number muqaarana muqaaranaat    comparison 
209048 comparaison avec 15547.htm change page number mudaahaah    comparison with
209047 Comparaison de pesage 15719.htm change page number mufaadala     comparison weighing
235368 comparatif relatif pour-cent percentile proportionnelle 15960.htm change page number nisbii   relative comparative percentual percentile proportional 
209040 comparative en sciences 15760.htm change page number muqaarin    comparative science
225956 comparer enquêter sur l 'e pour vérifier chèque ou s e pour enquêter sur 15191.htm change page number haqqa al nazara   look inquire  into s th to verify  check or s th  to investigate
225959 comparer fortement 15162.htm change page number hadaja bi-basarihii   bi nazarihii   look sharply
225960 comparer fortement 15162.htm change page number hadaja bi-basarihii   bi nazarihii   look sharply
209152 comparer la conduite de comportement extérieur semblant de vue vue 15584.htm change page number mazhar mazaahir    comportment conduct exterior look's sight view semblance 
225958 comparer recherche regarder de recherche pour qc qc d'examiner l'enquête inspecter étude 15722.htm change page number faqada sawaabahuu    look search  sth look search for sth to examine study survey inspect 
225953 comparer regard 15859.htm change page number lahz alhaaz    look glance 
225952 comparer regard hu regard ou ILAA qc à regarder observer ILAA hu avis ainsi 15975.htm change page number nazara u nazar manzar    look gaze glance hu or sth ilaa at watch observe notice hu ilaa so 
209068 compassion affectueuse sollicitude tendre bienveillance bien vouloir 15478.htm change page number shafiiq    compassionate sympathetic affectionate tender solicitous kindly
209069 compassion affectueuse sollicitude tendre bienveillance bien vouloir 15478.htm change page number shafuuq    compassionate sympathetic affectionate tender solicitous kindly
209066 compassion affectueuse sympathie genre Tender Loving 15621.htm change page number  'aatif    compassionate sympathetic affectionate loving tender kind
209067 compassion affectueuse sympathie genre Tender Loving 15621.htm change page number  'atuuf     compassionate sympathetic affectionate loving tender kind
215933 compassion fel pitié pitié commisération afin 15211.htm change page number hanaa u hanaa i     fel compassion feel pity commiserate  pity so
227163 compassion miséricorde kinliness oity gentillesse 15318.htm change page number ra'fa  ra'aafa     mercy compassion oity kinliness graciousness
232549 compassion pitié bonté humaine compréhension SYMPATY 15332.htm change page number rahma    pity compassion human understanding sympaty kindness 
210114 compatriote habitant du pays de Kairouan Kairouan 15761.htm change page number qarawii qarawiiyuun    countryman inhabitant of the country from kairouan kairouan 
205444 compensation bienfait allocation rémunération indemnité 15926.htm change page number minha minah    benefaction compensation remuneration  allowance indemnity 
210092 compensation contrepoids effet stabilisant comparaison de pesage 16065.htm change page number muwaazana    counterweight compensation stabilizing effect comparing weighing 
201022 compensation de comptabilité de comptabilité com demande de la comptabilité 15176.htm change page number muhaasaba  muhaasabaaat     accounting  clearing  com  bookkeeping  request for accounting
201023 compensation de comptabilité de comptabilité com demande de la comptabilité 15176.htm change page number muhaasaba  muhaasabaaat     accounting  clearing  com  bookkeeping  request for accounting
208419 compensation de raffinage de purification des éclaircissements rectification libération 15255.htm change page number takhliis     clearing purification refining rectification clarification liberation 
201024 compensation et de règlement des comptes du 15766.htm change page number muqaassa    accounting clearing settlement of accounts
201025 compensation et de règlement des comptes du 15766.htm change page number qisaas    accounting clearing settlement of accounts
236772 compensation gratificatin satisfaction 15344.htm change page number tardiya    satisfaction gratificatin compensation 
208420 compensation occasion à vendre 15034.htm change page number okazyon اوكاذيون clearing sale occasion
209076 compensation pour obtenir une compensation contre être compensée être 15657.htm change page number laa yu'awwadu    compensation for gain a setoff against be compensated be
201270 compensation réglage jeu liquidation vente 15519.htm change page number tasfiya tasfiyaat    adjustement clearing liquidation clearance sale 
236776 compensation satisfaction modifie indemnité dommages réparation 15657.htm change page number ta'wiid  ta'wiidaat    satisfaction setoff amends indemnity damages reparation 
213774 compétence dignité efficacité désert comportement mérite correcte 15886.htm change page number liyaaqa    efficiency competence worthiness merit desert correct behavior 
224309 compétence juridiction 15328.htm change page number mariji' an-nazar     juridiction competence 
202934 compétence pertinence capacité efficacité capacité 15832.htm change page number kafaa'a  kafaa'aat    appropriateness competence efficiency ability capability 
233267 compétence pouvoir agence officielle autorité 15422.htm change page number sulta sultaat sulat sultaat   power jurisdiction  official agency authority 
209081 compétences 15242.htm change page number mukhtassaat   competences 
224310 compétences juridiction 15242.htm change page number khaassiiya  khassiiyaaat  khasaa'is    juridiction competences 
224311 compétences juridiction spéciale province ou d'un domaine 15241.htm change page number ikhtisaas  ikhtisaasaat    juridiction competences special province or domain
238559 compétences, intelligence intelligence ressourcefull 15012.htm change page number irba اربة skill,ressourcefull cleverness smartness
233807 compétent en être un expert à être familier avec un art ou dans un domaine de connaissances 15146.htm change page number 'ainaahu  bi d dam'     proficient  in be an expert at  be conversant with an art or field of knowledge
235789 compétentes responsables spéciales 15242.htm change page number mukhtass   responsible competent special 
209687 compétition en match concours tournoi 15056.htm change page number mubaaraah مباراة contest tournament match competition
209688 compétition en match concours tournoi 15056.htm change page number mubaarayaat مباراة contest tournament match competition
209689 compétition en match concours tournoi 15056.htm change page number mubaarayaat مباراة contest tournament match competition
209690 compétition en match concours tournoi 15056.htm change page number mubaarayaat مباراة contest tournament match competition
209095 compiler organiser e s sous une rubrique organiser sous une rubrique 15181.htm change page number hasara i u  hasr    compile  arrange s th under a rubric arrange under a rubric
209096 compiler un livre 15134.htm change page number jama'a a jam'   compile a book
209107 complaisance examen indulgence complaisance 16036.htm change page number muhaawada    complaisance obligingness indulgence consideration 
241499 complément complément 15841.htm change page number takmila    supplement complement 
209110 complément complément hu qc VI et VIII de la perfection consommée intégrante être ou devenir fini complet fait 15840.htm change page number kamala kamula u kamila a kamaal kumuul    complement supplement hu  sth VI  and  VIII  to be perfect consummate integral be or become complete finished done
209111 complète absolue universelle 15835.htm change page number kullii    complete absolute universal
209119 complété entière totale ensemble de l'ouvrage complet consommé 15944.htm change page number naajiz     completed full total whole entire complete consummate
209191 complète formidabe significative considérables énorme majorité 15810.htm change page number kabiir  kibaar kubaraa'    comprehensive significant considerable formidabe huge vast 
217772 complète intégrale complète parfaite 16086.htm change page number wafiiy aufiyaa'    full complete integral perfect
217774 complète l'uniforme uniforme de gala 15828.htm change page number kiswa at-tashriifa    full dress uniform gala uniform 
209116 complète parfaitement intact 16084.htm change page number maufuur    complete perfectly intact 
209114 complète parfaitement la valeur en livres sterling ensemble complet 15098.htm change page number taamm   complete perfect entire sterling full value
209115 complète parfaitement l'ensemble faultness intégrante impeccable bien sûr 15426.htm change page number saliim  sulamaa'    complete perfect whole integral faultness flawless well safe
209112 complète qc consommé hu accomplir pour mener à bien la réalisation 15771.htm change page number qadaa i  qadaa'    complete consummate accomplish achieve hu sth to carry out
209118 complète qc pour fermer la plaie se cicatriser guérir 15227.htm change page number khatama i  khatm  khitaam     complete sth  to close heal cicatrize  wound
209192 complète thesaurus encyclopia travail 16069.htm change page number mausuu'a mausuu'aat    comprehensive work encyclopia thesaurus
209186 complète vaste braod compilateur générale collecteur universel d'un livre 15136.htm change page number jaami'   comprehensive  extensive  braod  general  universal  collector  compiler  of a book
209120 complètement à part entière dans l'ensemble tout à fait en général à tous les 15137.htm change page number jumlatan     completely  wholly  on the whole  altogether  in general at all
209130 complètement à part entière tout 15783.htm change page number bi-qillitatihii    completely wholly entirely 
209129 complètement débridée de tout contrôle 15535.htm change page number baghair daabit walaa rada'   completely unrestrained out of all control
209123 complètement entièrement 15097.htm change page number tamaaman   completely entirely 
209125 complètement fii avec os à consacrer corps et âme donner plus 15729.htm change page number laa yufaanii    completely fii with to dedicate os with heart and soul give over
209126 complètement impuissants et paralysés 15217.htm change page number laa wa-la hail al quuwata    completely helpless and paralysed
240114 complètement nu 15921.htm change page number  'uryaan malt   stark naked 
209127 complètement pris de court profondément choqué tout à fait consterné 15671.htm change page number ghaariq fii ad-dahsha    completely taken aback deeply shocked utterly dismayed
209121 complètement qc bi II de mettre à tour complet standard sur qc hu hu donner 16086.htm change page number wafaa'    completely bi sth II  to bring up to standard complete round out hu sth to give hu 
223022 complexe d'infériorité 15992.htm change page number murakkab naqs   inferiority complex
223023 complexe d'infériorité 15357.htm change page number murakkat naqs   inferiority complex
209141 complexes 16011.htm change page number munawwa'    complex
209145 complexes impliqués complexes confondre VI être étroitement liés 15452.htm change page number shabaka i shabk    complicated involved intricate confused VI to be intertwined 
209146 complexité de la complexité complication 15628.htm change page number ta'aqqud    complicatedness complexity intricacy
237565 complication difficulté gravité gravité d'une situation 15167.htm change page number haraaja     seriousness gravity difficulty  complicatedness of a situation
237566 complication difficulté gravité gravité d'une situation 15167.htm change page number haraaja     seriousness gravity difficulty  complicatedness of a situation
209147 complication la participation complication enchevêtrement 15628.htm change page number ta'qiid  ta'qiidaat   complication entanglement involvement complicatedness 
213027 complications composition doublement multipliant de la maladie 15542.htm change page number mudaa'afa  mudaa'afaaaat   doubling compounding multiplying complications of disease
209356 complice complice copropriétaire allié co_owner accessoire 15469.htm change page number shariik shurakaa' ashraak   confederate ally co_owner coproprietor  accomplice accessory 
232811 complot contre la collusion conspirent connivence VIII pour former une clique de la ligue 15615.htm change page number  'asaba  i  'asb     plot conspire collude connive against VIII to form a league clique 
205334 comportement 15955.htm change page number manza' manaazii'    behavior
205335 comportement comportement comportement comportement comportement mœurs 15424.htm change page number suluuk    behavior comportment demeanor manners conduct deportment
209339 comportement comportement comportement comportement moyen de l'attitude de la vie 15447.htm change page number siira siyar    conduct comportment demeanor behavior way of life attitude 
201443 comportement contre nature afffected étudié l'hypocrisie dissimulation manière 15837.htm change page number takalluf    afffected behavior studied unnatural manner dissimulation hypocrisy
209341 comportement se mettre salut alors à se balancer et là swing rythmiquement 16023.htm change page number hadaa i hady hudan hidaaya    conduct take bring hi so to sway to and fro swing rythmically 
236587 comportement tristesse d'un deuil 15174.htm change page number tahazzun     sadness  behavior of a mourner
236588 comportement tristesse d'un deuil 15174.htm change page number tahazzun     sadness  behavior of a mourner
205330 comporter acte verbe change page number  'amila عَمِلَ behave act verb
205333 comporter comme un voleur voleur 15866.htm change page number mutalassis    behaving like a thief thievish 
209150 composant d'un mélange d'ingrédients mélange mélange 15255.htm change page number khilt  akhlaat     component of a mixture ingredient mixture blend 
209149 composante pl ingrédients constitutifs également nationalités 15649.htm change page number  'unsur  'anaasir    component constituent ingredient  pl also nationalities
209151 composants constituants éléments chem esp ingrédients 15357.htm change page number murakkibaat    components constituents elements ingredients esp chem
209173 composé 16055.htm change page number ittihaad    compound 
222813 composé augmentation de multiplier hu qc III à dépasser en nombre supérieur au 15815.htm change page number kathura u kathra    increase compound multiply hu sth III  to outnumber exceed in 
209160 composé avec l'esprit de ceux à l'aise 16021.htm change page number haadi' al-baal    composed with ones's mind at ease 
209155 composé calme modérée à faible profondeur 16059.htm change page number waadi'    composed calm moderate low deep
208010 composé chimique 15357.htm change page number murakkab kiimiiyaa'ii    chemical compound
226281 composé composé consistant en composite complexe composé 15357.htm change page number murakkab  murakkabaat   made up composed consisting of compound composite complex
209157 composé consistant composé 15024.htm change page number mu'allaf  متآلف  composed consisting made up
209158 composé consistant composé 15024.htm change page number mu'allafaat متآلف  composed consisting made up
209542 composé de quatre quadripartite quadruple quadruple quadrangulaire 15323.htm change page number rubaa'ii   consisting of four quadripartite fourfold quadruple quadrangular
209544 composé de sept pièces de sept lettres composé de sept lettres 15394.htm change page number subaa'i    consisting of seven parts seven lettered consisting of seven letters
209154 composé esprit calme 15909.htm change page number mustamsik    composed calm mind
209212 composé par 15277.htm change page number mudraj fii  (b)   comprised by
209159 composée de sang-froid 15337.htm change page number razuna u  razaana    composed self-possessed
247445 composer avec o s au tirant tirant e s etc 15115.htm change page number jazaba i  jazb    to contend with s o at pulling tugging etc s th
211979 composer d'un téléphone 15756.htm change page number qurs al-arqaam    dial of a telephone
209163 composer libellé rédaction formant formulation façonnage 15531.htm change page number siyagha   composing drafting wording forming formulation fashioning 
209153 composer type 15134.htm change page number jama'a a jam'   compose type 
209177 composés 15829.htm change page number istikshaafii    compounds
209178 composés 15995.htm change page number naqlii    compounds
221421 composés hyper 15706.htm change page number farf    hyper compounds
209161 compositeur 15862.htm change page number mulahhin    composer
209162 compositeur de prose rimée 15398.htm change page number saaji'    composer of rhymed prose
255221 compositeur typographe 15972.htm change page number munaddid munaddiduun    typesetter compositor
255222 compositeur typographe 15517.htm change page number saffaaf and safaaf al-haruf    type-setter compositor
209165 compositio a che composé d'un composite une psych complexes 15357.htm change page number murakkab  murakkabaat   compositio a compound che a composite a complex psych 
209166 composition 15445.htm change page number musaawaah    composition 
255223 composition composition 15972.htm change page number tandiid    typesetting composition
237645 composition de règlement entre le débiteur et les créanciers 15848.htm change page number concordato konkurdaatoo    settlement composition between debtor and creditors
209170 composition d'un ouvrage imprimé compilation écriture d'un livre de création 16077.htm change page number wad' audaa'    composition of a printed work writing compilation of a book creation 
209169 composition mus forme postclasical de Petry arabes disposés en strophes 16071.htm change page number taushiih tawaashiih    composition mus postclasical form of arab petry arranged in stanzas
228230 composition musicale arrangement musical 15931.htm change page number muusiiqaa   musician
214094 composition ornementation embellissement parure 15270.htm change page number tadbiij     embellishment adornment ornamentation composition 
243683 composition thème 15964.htm change page number mudu' inshaa'ii    theme composition
209171 composition travail d'écriture littéraire plur 15527.htm change page number tasniif  tasaaniif   composition writing plur literary work
203943 compptroller vérificateur 15329.htm change page number muraaji' al-hissabaat    auditor compptroller
255441 compréhensible compris intelligible compréhensible connus 15730.htm change page number mafhuum     understood comprehensible intelligible understandable known
209183 compréhensible pour tous compris par tous les 16012.htm change page number fi mutanawaal kall al-afihaam    comprehensible to all understood by all 
208682 compréhension compréhension connaissance connaissances 16093.htm change page number wuquuf    cognizance knowledge understanding comprehension
209184 compréhension compréhension raison saisir intelligence sexuelle 15279.htm change page number idraak     comprehension understanding grasp reason intelligence sexual 
255434 compréhension compréhension saisir perceptivité faculté perceptive 15730.htm change page number fahm afhaam    understanding comprehension grasp perceptive faculty perceptivity
255437 compréhension raisonnable intelligent 15854.htm change page number labib alibbaa'    understanding reasonable intelligent
255438 compréhension raisonnable sensible constipé discernement intelligent 15630.htm change page number  'aquul    understanding reasonable sensible discerning intelligent costive
255439 compréhension raisonnable sensible rationnelle exigeants 15630.htm change page number  'aaqil  'aaqiluun 'uqalaa'   'uqqaal    understanding reasonable sensible rational discerning 
209213 comprenant notamment contenant qc 15487.htm change page number mushtamil    comprising containing including sth
209181 comprendre comprendre qc 15630.htm change page number  'aqala i  'aql  'iqaal    comprehend understand sth 
209180 comprendre comprendre saisir prendre en hu qc 16081.htm change page number wa'aba ya'ibu wa'b    comprehend understand grasp take in hu sth 
255436 comprendre la sagesse sagace discernement prudence 15630.htm change page number ta'aqqul    understanding discernment prudence judiciousness wisdom
255435 comprendre les connaissances de compréhension 15723.htm change page number figh     understanding comprehension knowledge 
223386 comprendre l'intelligence l'esprit la raison l'intellect 16005.htm change page number nuhan    intelligence understanding reason mind intellect
255431 comprendre précisément de comprendre à fond br pleinement conscient 15192.htm change page number haqqa l'ilm fahima haqa l fahm    understand precisely  comprehend  thoroughly br fully aware
209179 comprendre qc 15280.htm change page number daraa i  diraaya     comprehend sth  
255430 comprendre qc bl ou ILAA être ou de devenir conscients de LIRA bl 15720.htm change page number fatina a fatana u and fatuna u    understand b  l or ilaa sth to be or become aware b l ilaa of 
216155 comprendre qc calculer à partir de susciter qc astonisment par exemple 15232.htm change page number kharaja u  khuruuj    figure out compute sth from to elicit sth eg astonisment 
255432 comprendre qc qc de lire 15485.htm change page number tashamma al-akhabara    understand sth from read sth into
209209 comprennent 15219.htm change page number hawaa i   comprise
222752 comprennent entre qc III pour aller suivre par exemple avec le temps 15276.htm change page number daraja u  duruuj     include enter sth  III to go keep up  with eg with the time
222755 comprennent qc de toucher une incidence remplir surmonter envahissent alors qc de sentiments 15487.htm change page number shamila a shamal shamala u shaml shumuul    include sth to touch affect fill overcome pervade so sth of feelings
209210 comprennent quelque chose 15219.htm change page number hawaa i   comprise something
209211 comprennent quelque chose 15134.htm change page number jama'a a jam'   comprise something
222753 comprennent s e 15219.htm change page number hawaa i   include s th
222754 comprennent s e 15219.htm change page number hawaa i   include s th
256651 compresse chaude ou un bain lavation fomentation dans un liquide médicamenteux 15975.htm change page number natuul    warm compress fomentation lavation or bath in a medicated liquid
209206 compresseur 15811.htm change page number aala kaabisa    compressor
209207 compresseurs 15543.htm change page number daaghit   aala daaghita    compressors
209208 compresseurs 15542.htm change page number madaaghit   madaaghit hawaa'iiya   compressors
209203 compressibilité 15543.htm change page number indighaat    compressibility
209204 compression par opposition à takhakhul 15542.htm change page number tadaaghuut    compression as opposed to takhakhul 
209202 comprimé serrés entassés compacyt 15342.htm change page number rasiis    compressed closely packed jammed together compacyt
209194 comprimer infirmière 15545.htm change page number mudammida    compress nurse
209195 comprimer pack 15840.htm change page number kimaad kimaada    compress pack
209196 comprimer pack 15840.htm change page number mukammad mukammada mukammadaat    compress pack
209198 comprimer plâtre Stupe 15864.htm change page number lazqa    compress stupe plaster
209193 comprimer qc hu hu extrait de qc faire un extrait ou d'un extrait 15862.htm change page number likhas    compress hu sth to excerpt hu sth make an excerpt or extract
209197 comprimer qc V à entassés être entassés obtenir 15817.htm change page number kadasa i kads    compress sth V  to be heaped up be piled up together get 
209199 comprimer Stupe adhésif enduit plâtre plâtre tribunal 15864.htm change page number lazuuq laazuuq    compress stupe plaster adhesive plaster court plaster
231863 compromis règlement pacifique entre les 15520.htm change page number tasaafin    peaceful settlement compromise between 
207840 comptabilité en partie de la chaîne doble 15383.htm change page number zinjiir zanaajiir    chain doble entry bookkeeping
213018 comptabilité en partie double 15176.htm change page number hisaabaat dubia    double entry bookkeeping  
213019 comptabilité en partie double 15176.htm change page number hisaabaat dubia    double entry bookkeeping  
213017 comptabilité en partie double de maintien 15019.htm change page number aswal mudaa'afa اصول مضاءفة double entry book keeping
207500 comptable au porteur traducteur transporteur conducteur élire coyist 15996.htm change page number naaqil naaqiluun naqala nuqqaal    carrying carrier bearer translator coyist conductor elect 
202904 comptables d'évaluation compte de règlement considerateness 15176.htm change page number hisaab     appraisal accounting  settlement  consideration considerateness
202905 comptables d'évaluation compte de règlement considerateness 15176.htm change page number hisaab     appraisal accounting  settlement  consideration considerateness
210093 comptage enumaration compter de calcul annonce de calcul 15594.htm change page number  'add    counting count enumaration listing computation calculation
201016 compte 16462.htm change page number hisaab    account
205972 compte bloqué 15176.htm change page number hisaab muquf    blocked account
205973 compte bloqué 15176.htm change page number hisaab muquf    blocked account
210679 compte courant 15176.htm change page number jaarin hisaab     current account  
210680 compte courant 15176.htm change page number jaarin hisaab     current account  
241636 compte d'attente 15635.htm change page number hassab mu'allaq    suspense account 
235595 compte de la déclaration rapport sur les spécifications tableau de l'horaire de recensement 15829.htm change page number kashf  kushuuf kushuufaat    report account statement specification enumeration table schedule 
222614 compte tenu de ce qui concerne à la face de la face avant en face de 15218.htm change page number hiyaala     in view of  with regard to  in the face of  opposite in front of before
222617 compte tenu du fait que, depuis 15038.htm change page number bi maa anna   ب ما ان in view of the fact that since
209532 compte tenu du fait qu'en ce qui concerne le fait en vue du fait 15588.htm change page number bi-'tibaari an    considering the fact that   with regard to the fact  in view of the fact 
209531 compte tenu du fait qu'en ce qui concerne le fait que, compte tenu 15588.htm change page number  'alaa i'tibabaar  an   considering the fact that    with regard to the fact that   in view 
210071 comptent parmi les o s pour voir 15175.htm change page number hasiba a i  hisbaan  mahsaba  mahsiba     count  s o among  to see 
210072 comptent parmi les o s pour voir 15175.htm change page number hasiba a i  hisbaan  mahsaba  mahsiba     count  s o among  to see 
251723 compter avec invoquer pour réprimer qc à tant de crédit 15594.htm change page number a'adda 'uddatahuu l   to reckon with rely upon to put down sth to so's credit 
251724 compter avec qc prendre en compte qc 15753.htm change page number qara'a hasaabihuu l    to reckon with sth take sth into account 
210070 compter de comptage des statistiques de recensement de calcul de calcul 15183.htm change page number ihsaa'  ihsaaaat    count  counting  enumeration  calculus  computation statistics
210094 compter de recensement compter de calcul annonce de calcul 15595.htm change page number ta'daad    counting count enumeration listing computation calculation
235456 compter dépendent 'ala sur la confiance' ala dans 16096.htm change page number tawakala kulli li-lah    rely depend 'ala on trust 'alaa in 
210073 compter sur e s 15175.htm change page number hasaba hisaabahuu   count on s th  
210074 compter sur e s 15175.htm change page number hasaba hisaabahuu   count on s th  
236812 comptes d'épargne bancaire 15176.htm change page number hisaabaat  sunduuq at tufir    savings bank accounts  
236813 comptes d'épargne bancaire 15176.htm change page number hisaabaat  sunduuq at tufir    savings bank accounts  
210077 compteur compteur pour l'électricité APGs 15595.htm change page number  'addaad 'addaadaat    counter meter for electricity fgas
209216 compulsion 15348.htm change page number maraaghim   compulsion
209217 compulsion 15348.htm change page number marghama   compulsion
204236 comumn squelette vertébral 15421.htm change page number silsila az-zahr    backbone vertebral comumn
209228 comunauté des biens 15498.htm change page number shiyaa'    comunity of property 
210524 concassage dévastateurs démolisseur anéantir destroyer destructeur 16023.htm change page number haadim    crushing devastating annihilating destructive destroyer demolisher
210521 concassage dévastateurs désastreuses 15146.htm change page number jaa'ih   crushing  devastating  disastrous
210522 concassage ecchymoses trituration pulvérisation braire battant 15287.htm change page number daqq    crushing bruising braying pounding pulverization trituration 
210523 concassage pulvérisation ecchymoses suhuuq chiffon vêtement porté 15400.htm change page number sahq  suhuuq    crushing bruising pulverization suhuuq  worn garment rag
209229 concave vers le bas 15780.htm change page number qa'ura fi kalaamihii     concave to the bottom
239000 conceitedness snobbisnnes auto-importance 15677.htm change page number ghatrasa     snobbisnnes conceitedness self-importance
209241 conceitedness vanité arrogance snobisme hauteur 15268.htm change page number khaluula    conceit conceitedness snobbery arrogance haughtiness
209242 conceitedness vanité arrogance snobisme hauteur 15268.htm change page number makhiila  makhaayil    conceit conceitedness snobbery arrogance haughtiness
209255 concentration 15358.htm change page number tarkiiz    concentration 
208744 concentration écoute attentive recueillement révérence loisirs relaxation repos 15133.htm change page number istijmaam     collectedness  concentration attentiveness attentive reverence  rest relaxation recreation
218010 concentration foule collecte des troupes 15179.htm change page number ihtishaad  ihtishaadaat     gathering  crowd concentration of troops
209253 concentrée centralisée condensé 15358.htm change page number murakkaz    concentrated centralized condensed
209251 concentrer aussi nafs Alaa avec le tag ' 15840.htm change page number kamasha u kamsh    concentrate also with  'alaa nafs 
209252 concentrer qc hu hu pu s'inspisser qc condenser 15816.htm change page number kathufa u  kathafa    concentrate hu sth to inspissate condense hu sth 
209254 concentrés pour épaissir devenu visqueux à condenser 15816.htm change page number kathufa u  kathafa    concentrated to thicken become viscous to be condensed
209263 concentricité 15358.htm change page number mutaraakiz    concentricity 
209264 concentricité 15358.htm change page number taraakuz    concentricity 
229154 concept notion 15730.htm change page number mafaahiim    notion concept 
238550 conception de croquis disposition en plan la carte d'une ville 15245.htm change page number mukhattat   mukhattataat   sketch design plan layout map of a city 
209283 concernant cette 15241.htm change page number min haza l- khusuus    concerning this 
209279 concernant environ 16052.htm change page number  'alaa wajihi    concerning about 
235350 concernant le sens ou l'importation d'un mot ou une expression plutôt que 15651.htm change page number ma'nawii   relating to the sense or import of a word or expression as opposed
209278 concernant les 15217.htm change page number haula   concerning  
232230 concernant noble aristocrate noblesse 15623.htm change page number  'izaamii      pertaining to nobility aristocrat nobleman
209280 concernant reagarding 15907.htm change page number fiha lahuu misaas bi    concerning reagarding 
207438 concernent des soins sollicitude anxiété inquiétez appréhension 15478.htm change page number ishfaaq    care solicitude concern worry anxiety apprehension
202743 concernent l'appréhension d'anxiété 15477.htm change page number masgghuuliiya    anxiety apprehension concern
209276 concernés par la question 15450.htm change page number zaat ash-sha'a    concerned with the matter 
209277 concernés s'inquiètent anxieux détresse chagrin douloureux preoccuped intéressés 16033.htm change page number mahmuum    concerned worried anxious distressed grieved sorrowful preoccuped interested
204792 concernés s'inquiètent préoccupation fel pour prendre soin de soins 15650.htm change page number  'uniya   'inaaya     be concerned anxious about fel concern for to take care of care
209275 concernés sollicitude attentive attentifs minful thoutful attentive 15651.htm change page number mu'tanin    concerned solicitous careful heedful minful thoutful attentive
209274 concernés touchés intéressés à 15651.htm change page number ma'niiy    concerned affected interested in
209284 concert 15190.htm change page number hafla musiqia   concert
239424 concert de chant de la musique vocale 15687.htm change page number hafla ghinaa'iiya    song recital concert of vocal music
209285 concert enregistré des 15398.htm change page number hafla musajjal    concert of recorded
232131 concession de licence l'autorisation d'admission de franchise 15332.htm change page number rukhsa rukhas    permission concession license franchise admission 
209744 concessionnaire entrepreneur entrepreneur 15652.htm change page number muta'ahhid  muta'ahhiduun    contractor entrepreneur concessionaire
217733 concessionnaire fruit fruit vendeur 15725.htm change page number faakihaanii     fruit seller fruit dealer 
208110 concessionnaire porcelaine 16000.htm change page number numrusii namaarisa    chinaware dealer
206210 concessionnaire vendeur livre 15812.htm change page number kutubii  kutubiiya    book seller dealer
209248 concevable 15207.htm change page number hamala i     conceivable  
209249 concevable ou le rationnel 15236.htm change page number khawaariq     conceivable or the rational 
231865 concilator artisan de la paix 15523.htm change page number musaalih    peacemaker concilator
231866 conciliateur pacificateur réformateur réformateur sel 15523.htm change page number muslih    peacemaker conciliator reformer reformist salt
209288 conciliation de conciliation propitiation attitude conciliatoriness 15344.htm change page number istirda'    conciliatory attitude conciliatoriness propitiation conciliation
235045 concilier deux personnes à faire régulièrement faire qc bonnes à cuire 15444.htm change page number sawiya a    reconcile two persons to make regular make good sth  to cook
237987 concis brève laconique improvisée désinvolte extemporanée 15771.htm change page number muqtadab    short brief concise terse improvised extemporaneous offhand 
241238 concision concision du style 15891.htm change page number mataana    succinctness conciseness of style
209301 concluante des preuves convaincantes prof 16004.htm change page number dahiil naahid    conclusive prof cogent evidence
209300 concluante fabricant fabricant preuves producteur de films de producteurs 15942.htm change page number muntij    conclusive evidence maker manufacturer producer film producer 
209289 conclure, fermez le vent jusqu'à finir de régler complète mettre un terme à 15707.htm change page number faragha u  farigha a  furuugh faraagh     conclude close wind up finish off settle complete bring to an end 
242295 conclusion d ' 15098.htm change page number istitmaam   termination conclusion
231867 conclusion de rétablissement de la paix 15522.htm change page number sulh    peacemaking conclusion of peace 
209290 conclusion d'un contrat 15087.htm change page number mubaaya'a   conclusion of a contract 
209291 conclusion d'un contrat 15087.htm change page number mubaaya'aaat   conclusion of a contract 
209292 conclusion d'un contrat 15087.htm change page number mubaaya'a   conclusion of a contract 
209293 conclusion d'un contrat 15087.htm change page number mubaaya'aaat   conclusion of a contract 
209294 conclusion d'un négociations trêve trêve 16023.htm change page number muhaadana    conclusion of a truce truce negociations
216226 conclusion finale 15227.htm change page number khitaamii     final conclusion 
223633 concoction de fabrication invention fibbling falsification 15873.htm change page number talfiiq    invention fabrication concoction fibbling falsification
209302 concoliatory 15344.htm change page number istirdaa'ii    concoliatory
210573 concombre 15743.htm change page number qiththaa'  quththaa'   cucumber
210574 concombre 15266.htm change page number khiyaar     cucumber 
231850 Concord accord de paix union unité à l'unanimité la cohérence harmonie de la conformité 15853.htm change page number li'm    peace concord agreement union unity unanimity conformity consistency harmony
241813 Concord symphonia de sons 15981.htm change page number tanaaghum    symphonia concord of sounds
200988 concordant avec l'analogie cohérente analogie avec le modèle 15805.htm change page number qiyaasii    accordant with analogy analogous consistant with the model
200987 concordant confortable congrue conforme concordantes 16086.htm change page number muwaafiq    accordant confortable congruous consistent concordant 
201607 concordat convention accord sur le traité 16086.htm change page number itifaaqiiya ittifaaqiiyaaat    agreement treaty convention concordat
207308 concossion élection candidature candidature 15341.htm change page number tashiih nafasa   candidacy candidature election concossion
209314 concours 15508.htm change page number musaadafa musaadafaaat    concurrence 
209685 concours compétition avec un succès suppléant 15398.htm change page number sijaal    contest competition with alternate success 
209085 concours compétition duel escrime 15052.htm change page number mubaaraza مبارزة competition contest match duel fencing
215105 concours compétition excréments fèces 15052.htm change page number biraaz براز excrement feces competition contest
205522 concours compétition pari pari 15363.htm change page number muraahana muraahanaat    bet wager competition contest
205523 concours compétition pari pari 15363.htm change page number rihaan    bet wager competition contest
211740 conçu par telle ou telle 15525.htm change page number min tasaamiim qalaan    designed by-so and so
209250 conçu sous l'impulsion du plan idée moment etc 16097.htm change page number waliid sa'atihii    conceived on the spur of the moment idea plan etc
209310 concubinage 15405.htm change page number istiraar    concubinage
209311 concubinage 15405.htm change page number tasarrin    concubinage
209312 concubine 15405.htm change page number surriiya saraariiy    concubine
209313 concubine 15633.htm change page number  'alla  'allaaat     concubine  
231449 concubine maîtresse amant 15187.htm change page number haziiya hazaayaa    paramour mistress concubine
231450 concubine maîtresse amant 15187.htm change page number mahziiya  mahziiya aat    paramour mistress concubine
209080 concurrence vie pour essayer de battre les uns les autres à VIII = VI 15395.htm change page number sabaqa lisaanuhuu    compete vie to try to beat one another to  VIII= VI
211741 conçus prévues décrété ordonné la réglementation édit décret-loi 15340.htm change page number marsuum  maraasiim    designed planned decreed ordered  decree act edict regulation
209318 condamnation 'ala de tant disparition annihilation d'extermination 15772.htm change page number qadaa' aqdiya    condemnation 'alaa of so extermination annihilation  extirpation
237496 condamné à 15197.htm change page number mahkuum 'alaihi    sentenced to  
204857 condamnées à l'échec ne disparaissent pas disparaître diminuer déclin fondu 15866.htm change page number laa shai'a    be frustated fail to disapear vanish dwindle wane fade 
209317 condamner ou alors pour insulte à insulter l'abus afin de rail à une si III pour évaluer 15661.htm change page number  'aara i  'air    condemn or so for to abuse insult revile so rail at so III  to gauge  
209821 condamnés reconnus coupables jugés coupables condamnés 15306.htm change page number mudaan    convicted found guilty guilty judged condemned
207344 condensateur condensateur 15816.htm change page number mukaththif mukaththifaat    capacitor condenser 
209205 condensation solidification de compression concentration 15816.htm change page number takthiif    compression concentration solidification condensation
209319 condensés 15816.htm change page number mukaththaf    condensed
209320 condescendance rendement renonciation repentir remise abandon 15958.htm change page number tanaazul    condescension yielding relenting relinquishment surrender waiver 
209923 condiments épices coriandre 15091.htm change page number taabal   coriander spice condiment
209924 condiments épices coriandre 15091.htm change page number taabil,tawwabil   coriander spice condiment
209925 condiments épices coriandre 15091.htm change page number taabal   coriander spice condiment
209926 condiments épices coriandre 15091.htm change page number taabil,tawwabil   coriander spice condiment
209321 condition 15465.htm change page number sharita    condition 
242231 condition anormale perturbation temporaire attaquer physiquement ajustement 15605.htm change page number  'arid  'aariduun  'awaarid    temporary disturbance anomalous condition physically attack fit
228619 condition nécessaire voulez ILAA manque de 15001.htm change page number abar ابره needle
233486 condition sine qua non avant leur admission à une université 16053.htm change page number taujiihii  as-sana at-taujihii    prerequisite before admittance to a university 
209325 condition situation énoncer la position de circonstance cas l'état actuel 15216.htm change page number haal  ahwaal    condition state situation position status circumstance case present
238512 condition situation ultime à atteindre 'ala un état ou une condition enfin 15752.htm change page number aqarr 'ainahuu   situation condition ultimate to attain 'alaa a state or condition finally
209327 conditionnelle 16010.htm change page number inaataahuu bi-shartin    conditional 
209328 conditionnelle 15465.htm change page number shartii    conditional 
209329 conditionnelle 'ala pour se reposer être fondée «sur Alaa être due« à alaa à 16092.htm change page number awaqafahuu 'an l-'amal    conditional 'alaa on to rest be based 'alaa on be due 'alaa to to 
209333 conditionnelle stipulation provisoire 15190.htm change page number tahaffuzaat    conditional stipulation provisory
209337 conditions à l'automne amplement à partager, par exemple, li qualités 16084.htm change page number tawafraat fiihuu ash-sharwat     conditions to fall amply to so li share eg qualities 
208239 conditions circonstances 15581.htm change page number zarf  zuruuf   circumstances conditions 
209335 conditions de faire un contrat de conclure un accord à parier pari w 15464.htm change page number sharata i u shart    conditions  to make a contract conclude an agreement to bet wager w
238513 conditions situation circonstances 15847.htm change page number makaan amkina amaakin   situation conditions circumstances 
209553 condoléances confort consolation consolation 15612.htm change page number ta'ziya  ta'aazin    consolation solace comfort condolence 
208880 condoler consolateur couette 15612.htm change page number mu'azzin    comforter consoler condoler
213245 conducteur de conduire les animaux chaufeur ingénieur ferroviaire 15443.htm change page number sawwaaq sawwaqaquun   driver of animals driver chaufeur railroad engineer
226569 conducteur directeur / directrice mus supérieure 15318.htm change page number ra'iis ru'asaa'    manager superintendant conductor mus superior 
209343 conducteur élec 15741.htm change page number qaabil at-tusiil    conductive elec 
209346 conducteur électrique 16074.htm change page number muwassil muwassilaat    conductor electric 
226294 conducteur maestro 15889.htm change page number maayistroo    maestro conductor
209342 conduction ionique allumage électrique fourni avec l'allumage électrique 15844.htm change page number mukahrab    conduction ionized electrically ignited provided with electric ignition
209473 conductivité connexion de transmission de communications élec 16074.htm change page number tausiil tawaasil    connection conductivity elec communication transmission
209344 conductivité élec 15996.htm change page number naaqiliiya    conductivity elec
213932 conductivité élec 15741.htm change page number qaabiliiya at-tawasil    elec  conductivity
225039 conduisant la gestion administrative de direction vali gouverneur règle 16101.htm change page number waalin wulaah    leading managing executive administrative ruler governor vali
209347 conduit 15405.htm change page number sarab asraab    conduit
203946 conduit auditif 15525.htm change page number simaakh asmikha    auditory meatus
209340 conduite afin de montrer ainsi la voie ou pour voir indiquer la marque 15289.htm change page number dallau dalaala    conduct so to  show so the way or to  to show indicate mark
256796 conduite d'eau de fumer le narguilé narguilé pipe de tabac 15683.htm change page number ghalyuun  ghalaayin     water pipe narghile hubble-bubble smoking pipe tobacco pipe 
256792 conduite d'eau d'égout ponceau de vidange 15050.htm change page number baraabikh بربخ water pipe drain culvert sewer
256793 conduite d'eau d'égout ponceau de vidange 15050.htm change page number barbakh بربخ water pipe drain culvert sewer
256794 conduite d'eau d'égout ponceau de vidange 15050.htm change page number baraabikh بربخ water pipe drain culvert sewer
256795 conduite d'eau d'égout ponceau de vidange 15050.htm change page number baraabikh بربخ water pipe drain culvert sewer
213250 conduite d'un projet de conscription voiture 15443.htm change page number sauq    driving of a car draft conscription 
205517 conféré par la grâce des dieux 15639.htm change page number janaa thamaraatii l-ardi  'alaa annahaa ni'matu l-aaliha   bestowed by the grace of the gods 
225117 conférence 15185.htm change page number muhaadara  muhaadaraaat     lecture
209623 conférence de consultation 15492.htm change page number mushaawara mushaawaraaat    consultation conference
254404 conférence de haut niveau 15640.htm change page number mu'tamar mun'aqid 'alaa a'laa mustawan    top level conference 
211425 conférence de l'avocat de délibération 15027.htm change page number i'timaar اأتمار deliberation counsel conference
233552 conférence de presse 15505.htm change page number mu'tamar suhufii   press conference
212263 Conférence sur le désarmement 15955.htm change page number mu'tamar naz' as-salaah   disarmament conference
209357 conférer Alaa sur il ne faut "un avantage si Alaa Alaa une obligation faveur» afin 15718.htm change page number fadala bin shii'in    confer a benefit 'alaa upon so do 'alaa so a favor oblige 'alaa so
209358 conférer donner li bi ou salut sur tant qc II de laisser salut afin d'obtenir qc salut donner 16011.htm change page number nala u naul    confer bestow bi li or hi upon so sth II  to let hi so obtain hi sth give 
215783 confesseur confesseur 15637.htm change page number mu'allim al-a'taraaf    father confessor confessor
215784 confesseur confesseur 15606.htm change page number abuu l-i'tiraaf    father confessor confessor 
215785 confesseur confesseur 15606.htm change page number mu'allim al-i'tiraaf    father confessor confessor 
209361 confession 15606.htm change page number i'tiraaf    confession 
235418 confession communion religion secte dénomination 15306.htm change page number diyaana diyaanaaat    religion communion confession denomination sect 
237190 confessionnalisme confessionnalisme sectarisme 15574.htm change page number taa'ifiiya    sectarianism denominationalism confessionalism
211516 confessionnelle confessionnelles sectaires 15313.htm change page number mazhabii   denominational confessional sectarian
254973 confiance 15469.htm change page number sharikaaa  sh-sharikaat    trust
209368 confiance à faire confiance à compter dépendra d 'assurer de qc 15568.htm change page number tam'ana ta'mana    confidence to trust in rely depend on upon to make sure of sth 
235408 confiance cinfidence recours 15359.htm change page number irkaan    reliance cinfidence trust
235409 confiance confiance confiance 15359.htm change page number rukuun    reliance confidence trust 
209366 confiance confiance confiance en 15595.htm change page number ui'tidaad    confidence reliance trust in 
254983 confiance confiant de Bonne-Espérance 15568.htm change page number mutma'inn    trusting confident of good hope
254982 confiance confiant que certains 16048.htm change page number waathiq    trusting confident certain sure
209365 confiance dans la victoire 16048.htm change page number thiqa bi-n-nasr    confidence in victory 
254984 confiance min en se fondant sur la confiance min min que certains des 16048.htm change page number  'alaa thiqa    trusting min in relying min on confident certain sure min of 
209369 confiance ou de sécurité pour être sûr être certains ou de qc avoir 15568.htm change page number tam'ana ta'mana    confident or secure to be sure be certain or of sth to have 
254980 confiance plus grande confiance dans la passivité dieu de la vie du début des années 16096.htm change page number tawakkul    trust confidence trust in god passivity of living of the early
209371 confidentiellement 15703.htm change page number  'alaa infiraad    confidentially 
223544 confidents intimes amis 15241.htm change page number akhissaa     intimate friends confidants
209364 confie alors qc de dire tout bas dans un même souffle de manière qc 15404.htm change page number saara fii uznihii    confide to so sth to tell under one's breath whisper to so sth
214476 confiée commandé bi avec la charge de bi 16010.htm change page number munaat    entrusted commissioned bi with the charge of bi
214477 confiée commandé bi avec la charge de bi 16010.htm change page number munawwat    entrusted commissioned bi with the charge of bi
214478 confiée en service en charge 16101.htm change page number mutawallin    entrusted commissioned in charge 
209363 confier alors laissez salut alors un secret salut alors faire son confident 16000.htm change page number namasa i nams    confide in so let hi so in on a secret make hi so one's confidant
247393 confier un secret de salut si 16000.htm change page number namasa i nams    to confide a secret hi to so
237658 configuration de maquillage, la structure du bâtiment 15078.htm change page number abniya   setup make up , building structure
237659 configuration de maquillage, la structure du bâtiment 15078.htm change page number binaa'   setup make up , building structure
237660 configuration de maquillage, la structure du bâtiment 15078.htm change page number abniya   setup make up , building structure
237661 configuration de maquillage, la structure du bâtiment 15078.htm change page number binaa'   setup make up , building structure
240942 configuration strucrure forment 15078.htm change page number binan bunan   strucrure setup make up
240943 configuration strucrure forment 15078.htm change page number binya bunya    strucrure setup make up
240944 configuration strucrure forment 15078.htm change page number binan bunan   strucrure setup make up
240945 configuration strucrure forment 15078.htm change page number binya bunya    strucrure setup make up
209377 confinée à sa maison ou à l'un de quarts 15780.htm change page number qa'iid al-manzil    confined to one's house or to one's quarters
237135 confinement réclusion interruption arrêt de cessation 15154.htm change page number inhibaas    seclusion confinement stoppage  interruption cessation
237136 confinement réclusion interruption arrêt de cessation 15154.htm change page number inhibaas    seclusion confinement stoppage  interruption cessation
235845 confinement restriction restriction registre d'enregistrement d'entrée 15804.htm change page number taqyiid taqyiid taqyiidaat  taqaayiid    restriction confinement curtailment entry registry registration
239364 confinement solitaire 15153.htm change page number habs infiraadi   solitary confinement
239365 confinement solitaire 15153.htm change page number habs infiraadi   solitary confinement
209376 confinés à réduire 15182.htm change page number mahsuur    confined to narrow
209373 confinés 'ala à peu restreinte 15769.htm change page number maqsuur    confined 'alaa to restricted limited 
209375 confinés dans des couches d'une femme en couches 15985.htm change page number nafsaa' nawaafis    confined in childbed a woman in childbed
203630 confirmation d'assurance 15021.htm change page number ta'kid تأكيد assurance confirmation
203631 confirmation d'assurance 15021.htm change page number ta'akidaat تأكيد assurance confirmation
203632 confirmation d'assurance ou de l'affirmation de confirmation d'assurance 15753.htm change page number iqraar    assurance confirmation or assurance confirmation affirmation
209380 confirmer établir affirmer qc moyenne hu au rapport concernent dire qc hu 15751.htm change page number qarraat 'ainuhuu     confirm establish affirm aver hu sth to report relate tell hu sth
212614 confiscation précision saisie exactitude de précision correcte 15534.htm change page number dabt dubuut    distraint confiscation accuracy correctness exactitude precision
237302 confiscation saisie 15507.htm change page number musaadara    seizure confiscation 
209353 confiserie sucreries bonbons 15417.htm change page number musakkaraat    confectionery sweetmeats candy 
209354 confiserie sucreries bonbons 15417.htm change page number sukkaraaat    confectionery sweetmeats candy 
207316 confiseries confection de bonbons sucreries 15203.htm change page number halwaa'    candy confection confectionery sweetmeats
207317 confiseries confection de bonbons sucreries 15203.htm change page number halwaa halaawaa    candy confection confectionery sweetmeats
209383 confisquer de sauvegarde s e s e de réserver, pour faire une réservation 15158.htm change page number hajaza u  hajz     confiscate  safeguard  s th  to reserve  s th, to make a reservation
209384 confisquer de sauvegarde s e s e de réserver, pour faire une réservation 15158.htm change page number hajaza u  hajz     confiscate  safeguard  s th  to reserve  s th, to make a reservation
224055 confiture de fruits confits 15320.htm change page number mirabba murabban    jam preserved fruit
224056 confiture de fruits confits 15324.htm change page number murabban murabbayaat    jam preserved fruit 
210466 confiture foule foule d'un peuple 15543.htm change page number daffa   crowd throng jam of a people 
216302 conflagration feu 15170.htm change page number haraq     fire  conflagration
216303 conflagration feu 15170.htm change page number haraq     fire  conflagration
216304 conflagration feu 15170.htm change page number hariiq  haraa'iq     fire  conflagration
216305 conflagration feu 15170.htm change page number hariiq  haraa'iq     fire  conflagration
209385 conflit 15460.htm change page number mushaadda    conflict
209387 conflit conflit contradiction antagonisme contrariété 15604.htm change page number ta'aarud    conflict clash antagonism contradiction contrariety
209386 conflit en conflit sont incompatibles "avec une offensive à 15941.htm change page number nabaa u nabw nubuuw    conflict be in conflict be inconsistent 'an with to be offensive 
209393 confluence des rivières 15136.htm change page number ijtimaa' ijtimaa'aat   confluence of rivers
209401 confondre compliquée impliqués étourdi déconcerté 15324.htm change page number murtabik    confused complicated involved bewildered disconcerted 
209402 confondre déconcerté 15464.htm change page number musharrad al-baal    confused disconcerted
209398 confondre dérouter confondre salut afin de leurrer INFATUATE Excite tromper 16036.htm change page number hawisa a hawas    confuse bewilder confound hi so to delude beguile befool infatuate
209405 confondre en difficulté en proie à des difficultés 15323.htm change page number rabik    confused in trouble beset by difficulties
209399 confondre perplexe perplexes consterné confus confuse mêlée 15226.htm change page number mukhabbal   confused baffled perplexed dismayed muddled confused mixed up
209400 confondre perplexe perplexes consterné embarrassé 15724.htm change page number mushawwash al-fikr     confused bewildered perplexed dismayed embarassed
209408 confondre perplexe perplexes mystifié perplexe 16044.htm change page number hayuum    confused puzzled baffled mystified perplexed
209407 confondre perplexe surprise consternée déconcerté dérouté interloqué 15222.htm change page number hairaan hairaa  hayaaraa huyaaraa     confused perplexed startled dismayed disconcerted baffled nonplused
209403 confondre troubles 15256.htm change page number mukhallat    confused disordered
209571 conforme à gram u 15350.htm change page number raf'    consonant with u  gram 
222116 conformément à la fonction de 15122.htm change page number jaryan 'alaa   in accordance with  according  to
234353 Conformément à la poursuite assiduité persévérance zèle 15865.htm change page number mulaazama    pursuit pursuance perseverance assiduity zeal
209396 conformément aux analogues lui correspondant qc conformément 15553.htm change page number tibaaq    conformity with coresponding analogous to sth in accordance
209394 conformes accord avec correspondent à qc 15553.htm change page number tabaq 'alaa yadii   conform agree with correspond to sth
201601 conformité accord conformément conformité correspondance 16085.htm change page number muwaafaqa    agreement conformity conformance accordance correspondance 
229411 conformité avec respect la mémoire de mémorisation mémoriser 15189.htm change page number hifz    observance  compliance  with  memorizing memorization memory
201182 conformité réglage adaptation 15850.htm change page number takayyuf    adaptation adjustement conformity
209550 confort amusant consolation de divertissement distraction d'attractions 15427.htm change page number samwa sulwa solac   consolation comfort fun amusement entertainment distraction
209552 confort consolation consolation 15427.htm change page number samlwaa    consolation solace comfort
212675 confort consolation détournement réconfort 15427.htm change page number maslaah masaalin    diversion solace consolation comfort
202130 confort d'agrément facilité tranquille félicité haapiness douce pacifique 15980.htm change page number na'iim    amenity comfort ease haapiness felicity gentle tranquil peaceful
213676 confort de commodité easyness installation facilité de loisirs 16039.htm change page number hiina    easyness facility convenience comfort ease leisure
208875 confortable 15347.htm change page number raghaada    comfortable
208876 confortable 15347.htm change page number raghad   comfortable
208877 confortable 15347.htm change page number raghida a ragghad   comfortable
208878 confortable 15347.htm change page number raghuda u    comfortable
228807 confortable gentil qc agréable salut ou bi pour donner bi donner afin qc conférer 15180.htm change page number riqqat al haashiya    niceness amiability graciousness 
208879 confortables de luxe luxiourous vie comfortableness confort agrément 15352.htm change page number rafaaha rafaahiya    comfortable luxiourous life luxury comfort comfortableness coziness 
209397 confrontation des éléments de preuve similaires 16017.htm change page number tahaatur    confrontation of similar evidence 
209406 confuses paroles incohérentes et autres 15222.htm change page number hairaan hairaa  hayaaraa huyaaraa     confused incoherent words and the like
228161 confusion confusion 16056.htm change page number muwahhal    muddy miry mudcovered mud-spattered dirty
207905 confusion confusion chaos 16025.htm change page number harjala    chaos muddle confusion
209412 confusion confusion confondant mal dérangement perturbations 15493.htm change page number tashwiish    confusion confounding muddling disturbance derangement ailment
209409 confusion déconcertante 15268.htm change page number takhyiil     confusing bewildering
209411 confusion déconcertante déconcertant 15324.htm change page number murabbik    confusion bewildering disconcerting
209418 confusion des langues à la tour de babel 15071.htm change page number tabalbul al alsina    confusion of tongues at the tower of babel
209417 confusion état de confusion connait des perturbations dérangement trouble de la 15493.htm change page number shawaash    confusion muddle state opf disorder disturbance derangement of the
228162 confusion jeter dans qc trouble de voler de ses sens disque folle 15631.htm change page number  'akira a  'akar     muddy or sth to disturb trouble or sth 
209410 confusion mix tromper confusion la confusion 15255.htm change page number khalt     confusing confounding mistaking mix up confusion
209414 confusion pêle-mêle mess tumulte tohubohu guerres vacarme plur turbulences 15915.htm change page number ma'ma'a ma'aami    confusion jumble mess tohubohu tumult uproar turmoil plur wars
212447 confusion trouble pêle-mêle 15902.htm change page number maraj    disorder confusion jumble 
209425 congélation 15134.htm change page number tajammud   congelation
217405 congélation 15134.htm change page number tajammud   freezing  
217406 congélation de reliure 15130.htm change page number tajliid    freezing  bookbinding
217726 congelé à l'état solide solidité compacte compacité Etat 15133.htm change page number jumuud    frozen state  solid  compact  state  compactness solidity
217719 congelés 15134.htm change page number munjamid   frozen
217720 congelés 15134.htm change page number mutajammid   frozen
217721 congelés 15756.htm change page number qaaris    frozen
217724 congelés glaces de l'Arctique glacial 15135.htm change page number munjamid    frozen icy  ice  arctic 
217725 congelés rigide raides cabinet dur 15239.htm change page number mutakhashsib    frozen rigid stiff hard firm
256024 congestion vasculaire 15194.htm change page number ihtiqaan ad dam   vascular congestion
209431 congratulator bien intentionnée 16035.htm change page number muhanni'    congratulator well-wisher
203572 congrégation assemblée collecte réunion du parti 15190.htm change page number mahfil mahaafil   assembly  congregation  meeting  gathering  party 
209432 Congrès des diplômés arabes une organisation supra nationale 15233.htm change page number mu'tamar al-khirriij     congres of arab graduates a supra national organization
227749 congretion ordre monastique monachisme 15724.htm change page number al-hajza     money 
209434 congrue concilier harmoniser les mettre en harmonie Baina différents 15853.htm change page number la'uma  lu'm la'aama  mal'ama    congruous reconcile harmonize bring into harmony baina different 
208701 congruence congruence coïncidence conformité conformité accord 16085.htm change page number tawaafuq    coincidence congruence congruity agreement conformity conformance
208702 congruence congruence coïncidence conformité conformité accord 16085.htm change page number ittifaaq  ittifaaqaat   coincidence congruence congruity agreement conformity conformance 
209435 conique 15234.htm change page number makhruutii   conic
209349 conique mathématiques cône 15234.htm change page number makhruut    cone math  conic
232929 Conium maculatum Ciguë bot 15494.htm change page number shaukaran    poison hemlock conium maculatum bot
209441 conj avec le subjonctif que sorte que, pour que, pour 15851.htm change page number li-kai li-kai-maa    conj with the subjunctive that so that in order that in order to  
209442 conj avec le subjonctif que sorte que, pour que, pour la avec 15851.htm change page number li-an    conj with the subjunctive that so that in order that in order to with la  
209438 conj introduction d'une clause nominale comme si comme si elle était comme si 15807.htm change page number ka-anna    conj introducing a nominal clause as if as though it is was as if 
209439 conj introduction d'une clause verbale aussi juste que comme aussi sur les autres 15807.htm change page number ka-maa   conj introducing a verbal clause as just as as also as on the other 
209437 conj si en règle générale l'introduction de clauses conditionnelles hypothétiques 15881.htm change page number lau    conj if as a rule introducing hypothetical conditional clauses 
209440 conj sur le terrain parce que pour 15851.htm change page number li-anna    conj on the ground that because for
214768 conjecture d'évaluation estimation évaluation suppose présumer 15173.htm change page number mahzara     estimation assessment  appraisal  conjecture guess surmise
214769 conjecture d'évaluation estimation évaluation suppose présumer 15173.htm change page number mahzara     estimation assessment  appraisal  conjecture guess surmise
214770 conjecture d'évaluation estimation évaluation suppose présumer 15173.htm change page number hazr   estimation assessment  appraisal conjecture guess surmise
214771 conjecture d'évaluation estimation évaluation suppose présumer 15173.htm change page number hazr   estimation assessment  appraisal conjecture guess surmise
233404 conjecturer conjecture prévision prophétie 15844.htm change page number takahhun takahhun takahhunaat    prediction prophecy conjecture surmise
258067 conjoint femme femme compagnon 15780.htm change page number qu'iida qa'aa'id    woman companion wife spouse
258679 conjoint femme femme compagnon change page number aes-sae'ae wae nisf wae khaemsae  
224175 conjointe société société par actions 15469.htm change page number sharikaal-musaahama   joint stock company corporation 
224177 conjointement en concurrence avec 15469.htm change page number bi-l'ishtiraak    jointly in concurrence together with 
209446 conjonction avec le subjonctif que sorte que, pour que, pour 15851.htm change page number li    conjonction with the subjunctive that so that in order that in order to 
209445 conjonction avec subj Foll pas faisant référence à l'avenir 15879.htm change page number lan    conjonction with foll subj not reffering to the future
209444 conjonction quand à chaque fois 15891.htm change page number mataa 2    conjonction when whenever 
209451 conjonctions 15962.htm change page number haruf an-nasaq    conjunctions
209452 conjonctive 15861.htm change page number lahmiiya    conjunctiva
209453 conjonctive 15861.htm change page number multahama    conjunctiva
254543 conjonctivite granuleuse trachome 15359.htm change page number ramad hubaihii    trachoma granular conjunctivitis 
209468 conjuction interaction connectivité simultanée 15760.htm change page number iqtiraan    connectedness simultaneous interaction conjuction 
256638 conjurer qc par exemple une attaque à entraver éviter ainsi de faire obstacle à 15506.htm change page number sadda u sadd   ward off sth eg an attack to hinder prevent so from to impede 
224606 connais par coeur s e à mémoriser apprendre par cœur commettre à la mémoire 15188.htm change page number hafiza a  hifz     know by heart  s th  to memorize  learn by heart  commit to memory
201087 connaissance change page number ahadu l-ma'aarif  أَحَدُ الْمَعَارِفِ acquaintance
224619 connaissance connaissance connaissance 15280.htm change page number diraaya     knowledge cognizance acquaintance
224621 connaissance connaissances sensibilisation conscience perception 15474.htm change page number shu'uur    knowledge cognizance consciousness awareness perception 
201088 connaissance de la connaissance la cognition exploration étude 15606.htm change page number ta'arruf    acquaintance with exploration study cognition knowledge 
208683 connaissance de qch 15635.htm change page number kan 'alaa 'ilm taamm  b   cognizance of sth
201093 connaissance de se connaître qc apprendre VII de s'avouer 15605.htm change page number  'arafa i ma'rifa  'irfaan   acquainted with to come to know sth learn about VII  to confess 
224618 connaissance des connaissances de familiarité avec la connaissance qc 15215.htm change page number ihaata   knowledge cognizance  of sth  acquaintance familiarity with
239262 connaissance intime de sociabilité 15030.htm change page number uns انس sociability intimacy familiarity
201086 connaissance ou si avec V pour apprendre à connaître étude qc qc X pour en savoir davantage 15635.htm change page number  'alima  a  'ilm     acquaint or so with V  to learn study sth to know sth X  to inquire 
224616 connaissances 15473.htm change page number shi'r    knowledge
224622 connaissances à partir aussi 15738.htm change page number qabasa i qabs    knowledge from also 
208680 connaissances cognition reconnaissance perception accusé 15606.htm change page number  'irfaan    cognition knowledge perception recognition acknowledgment 
215242 connaissances expérience 15225.htm change page number khibra  khubr     experience knowledge
224628 connaissances pour 16005.htm change page number tanaahaa ilaa asmaa'ihim    knowledge to 
224626 connaissances tradition d'apprentissage découvertes perceptions connues faits connus 15637.htm change page number ma'luumaat    knowledge lore learning perceptions discoveries known known facts
224623 connaissances transmises directement par Dieu à travers l'intuition mystique dans le soufisme 15863.htm change page number l-'ilm al-laduunii    knowledge imparted directly by god through mystic intuition in sufism
205693 connaissement 15084.htm change page number buulisisa ash shahn   bill of lading
205694 connaissement 15458.htm change page number buuliisat ash-shahn    bill of lading 
205695 connaissement 15435.htm change page number sanad shahn al-bada'h    bill of lading 
201091 connaître également ou avec tant de répondre ou alors faire la connaissance 15605.htm change page number  'arafa i ma'rifa  'irfaan   acquainted or also with so meet or so make the acquaintance 
234200 connaître faire connaître apporter à publier un avis circuler ou qc 15497.htm change page number shaa'a shai' shuyuu'    publicize make known bring to publish notice circulate or sth
250051 connaître qc à fond la connaissance complète de qc ont 15214.htm change page number ihaut ba 'ilman    to know sth thoroughly have comprehensive knowledge of sth
250049 connaître qc à l'envers être complètement familiarisé avec qc avoir la pleine 15635.htm change page number kan 'alaa 'ilm taamm  b   to know sth inside out  be thoroughly familiar with sth to have full  
209465 connecté avec assisté accompagnée 15386.htm change page number muzawwad    connected with attended accompanied by
209464 connecté lié à lié commis par fonction conditionnelle 15322.htm change page number murtabit    connected linked with bound commited by depending conditional
209460 connecté verrouillé continue sans interruption continue 15909.htm change page number mutamaasik    connected interlocked continuous uninterrupted continuous 
235345 connexes mis en relation attribué attribuée ILAA imputé à un si 15960.htm change page number mansuub    related brought into relation attributed ascribed imputed ilaa to so
218009 connexion combinaison collecte collection joindre 15135.htm change page number jam'   gathering  collection  combination connection joining
225601 connexion de liaison 15960.htm change page number tanaasub    link connection 
209467 connexion de liaison de la connectivité de liaison lien contact 15322.htm change page number irtibaat    connectedness connection link contact liaison tie to 
209476 connexion des lignes de continuation maintien continuité 16074.htm change page number muwaasala muwaasalaaat    connection continuation continuance continuity  lines
209636 connexion lien contact avec 15634.htm change page number  'alaaqa  'alaaqaaat  'alaa'iq    contact bond connection with 
231437 connexion parallèle elec 16074.htm change page number tausil 'alaa tawaazii    parallel connection elec
242191 connexion téléphonique 16074.htm change page number itissaal teliifunii   telephone connection
209477 connexions 15681.htm change page number mutaghalghil    connections
224633 connu bien connue universellement acceptée généralement reconnus 15607.htm change page number ma'ruuf    known well-known universally accepted generally recognized
215250 connu mondialement sage sophistiqués 15210.htm change page number muhannak    experienced wordly wise sophisticated 
224630 connus 15652.htm change page number  'ahdahuu    known 
224631 connus, déterminés compte tenu du cours certainement que sans aucun doute 15637.htm change page number ma'luum   known fixed determined given of course certainly sure no doubt
241098 conquête subjugation 15297.htm change page number tadwiikh    subjugation conquest
211954 consacré consacré à l'argent dépensé qc dépenses 15513.htm change page number masruuf masruufaat masaariif    devoted dedicated to sth money spent expenditure 
211952 consacré dédié accro donné plus 'ala à l'intention Alaa sur 15809.htm change page number munkabb    devoted dedicated addicted given over 'alaa to intent  'alaa on
211951 consacré dédié adddicted donné plus 'ala à l'intention Alaa sur 15809.htm change page number mukibb    devoted dedicated adddicted given over 'alaa to intent  'alaa on 
211953 consacré l dédié ou ILAA réservés exclusivement destinée uniquement 15778.htm change page number munqati'    devoted dedicated l  or ilaa  set aside exclusively solely destined 
211955 consacré sincère franche fidèles candide fidèles à tant de qc 15255.htm change page number mukhlis    devoted sincere frank candid loyal faithful to so to sth 
209482 Consacrée à Dieu a promis solennellement promis Warner annoncent signe avant-coureur 15953.htm change page number naziir nuzur    consacrated to god vowed solemnly pledged warner herald harbinger 
209480 Consacrée à Dieu consignée par écrit consigné par écrit réservés 15165.htm change page number muharrar  muharraiaat     consacrated to god  set down in writing  recorded  in writing booked
209481 Consacrée à Dieu consignée par écrit consigné par écrit réservés 15165.htm change page number muharrar  muharraiaat     consacrated to god  set down in writing  recorded  in writing booked
209489 consacrée dédié 15820.htm change page number mukarras    consecrated dedicated 
211949 consacrer «qc hu alaa à un but d'attribuer nommer hu li qc 16091.htm change page number wafaqa yaqifu waqf wuquuf    devote 'alaa hu sth to a purpose to assign appoint hu sth li 
211243 consacrer céder qc à allouer allouer à répartir qc 15240.htm change page number khassa u    dedicate assign sth to  allocate  allot apportion sth to
247929 consacrer du temps à 15476.htm change page number shaghila al-waqt    to devote time to
247923 consacrer entièrement à o s 15153.htm change page number habasa nafsahuu an   to devote  o s entirely  to 
247924 consacrer entièrement à o s 15153.htm change page number habasa nafsahuu an   to devote  o s entirely  to 
211950 consacrer ses études pour travailler à fii ou sur fii qc à gagner avoir une vision claire 15723.htm change page number sth faqiha a fiqh and faquha u  faqaaha     devote one's studies to fii work at or on sth fii to gain get a clear 
209485 consciemment pleinement conscient de la situation 15647.htm change page number  'an bisra    consciously fully aware of the situation 
211725 conscience de conception 15577.htm change page number tawiiya tawaayaa   design conscience 
237209 conscience de la sécurité 15312.htm change page number zimma zimam    security conscience 
209484 conscience émotionnelle 15474.htm change page number shu'uurii    conscious emotional 
209483 consciencieuse scrupuleux 15545.htm change page number hayy ad-damiir    consciencious scrupulous 
208684 conscient de courant de 15566.htm change page number muttali'   cognizant of privy to
224611 conscient sachant informé appris érudit 15636.htm change page number  'aliim  'ulamaa'    knowing cognizant informed learned erudite 
227650 conscription mobilisation rédaction de remplissage de soutirage d'embouteillage 15586.htm change page number ta'bi'a    mobilization drafting conscription filling drawing off bottling
227657 conscription mobilisation rédaction de remplissage de soutirage d'embouteillage 15997.htm change page number munakkit   mocker scoffer
209491 consécration dans le cadre du roman culte de masse culte catholique révérence 15747.htm change page number taqdis    consecration as part of the roman catholic mass reverence veneration worship
209495 consécration de l'église 15281.htm change page number tadshiin al-kaniisiiya    consecration of the church
230875 consécration ordination d'un prêtre 15339.htm change page number risaama rasaama    ordination consecration of a priest 
209496 consécutivement, successivement, dans la succession 15089.htm change page number baltataabu'    consecutively successively in succession
241224 consecuytive successives sans interruption continue 15627.htm change page number muta'aaqib    successive consecuytive uninterrupted continuous 
206066 conseil d'administration change page number rakiba  sa'ida  ilaa رَكِبَ صَعِدَ إِلَى board
206074 conseil d'administration 15859.htm change page number lajna al-muraaqaba    board of directors
254600 conseil d'administration contrôle de la circulation 15788.htm change page number qalam al-marur    traffic control board
206079 conseil d'administration de l'examen examinateurs conseil 15858.htm change page number lajna al-amtahan    board of examiners examination board 
206076 conseil d'administration du comité conseil d'administration de la gestion 15300.htm change page number majlis al-idaara     board of directors administrative board committee of management
203048 conseil d'administration du comité d'arbitrage de l'arbitrage 15858.htm change page number lajna sulhiiya    arbitration commitee board of arbitration 
206075 conseil d'administration d'une société 15131.htm change page number majlis  al idaara     board of directors  of a corporation 
206071 conseil d'arbitrage 16085.htm change page number lajnat at-taufiq    board of arbitration
207146 conseil de cabinet des ministres de divers ministères 16064.htm change page number majlis al-waziir    cabinet council of ministers for the various departments 
211321 conseil de défense 15286.htm change page number mahlis ad-difaa'    defense council 
212285 conseil de discipline 15534.htm change page number lajnat al-indibaat    disciplinary board
212286 conseil de discipline 15858.htm change page number lajna al- andabaat    disciplinary board 
256619 conseil de guerre 15131.htm change page number majlis al harb     war council
210064 Conseil de la Société des nations 15131.htm change page number majlis 'usbat  al umam     council of the league of nations
210063 Conseil de l'Assemblée consultative du Conseil d'État cabinet de conseillers 15303.htm change page number diiwan dawaawiin    council of state cabinet council consultative assembly of advisers
235249 conseil de régence 16075.htm change page number majlis al-wisaaya    regency council
206081 conseil de santé 15813.htm change page number makaatib as-sihha    board of health
210060 Conseil des aînés du Sénat 15131.htm change page number majlis as shiuukh   council of elders  senate
210061 Conseil des anciens grands notables 15919.htm change page number mala' amlaa'    council of elders notables grandees 
210062 Conseil d'Etat 15131.htm change page number majlis shuraa d daula     council of state
240138 Conseil d'Etat 15492.htm change page number majlis ash-shuuraa   and majlis shuuraa s-daula    state council
208264 conseil municipal du conseil local 15072.htm change page number majlis baladii   city council local council
225816 conseil municipal du conseil municipal 15131.htm change page number majlis al baladiiya baladii     local council  municipal  council  
234086 conseil provincial parlement provincial 15131.htm change page number majlis al mudiiriiya    provincial  council  provincial parliament
238409 conseil sincère 15894.htm change page number umhuuda    sincere advice
238410 conseil sincère rappel exhortation amicale amicale 15970.htm change page number nasiiha nasaa'ih    sincere advice friendly admonition friendly reminder
211322 conseiller avocat de la défense au procureur avocat droit avocat en droit 15209.htm change page number muhaamin muhaamuun    defense counsel counselor at law  lawyer barrister attorney at law
210067 conseiller de l'ambassade 15493.htm change page number mustashaar    counselor of embassy 
210068 conseiller de légation 15493.htm change page number mustashaar al-mufawwadiiya    counselor of legation
210069 conseiller de légation 15732.htm change page number mustashaar al-mufawwadiiya    counselor of legation
201402 conseiller des conseils 15341.htm change page number irshhad  barishaadu   advising advice 
201401 conseiller en consultant conseiller chancelier environ conseiller 15493.htm change page number mustashaar    adviser counselor consultant councilor chancellor approx 
238414 conseiller fidèle sincère 15970.htm change page number nasiih    sincere faithful adviser 
201396 conseils chercher si l'avocat de consulter salut alors de laisser os s'inspirer salut avec 16057.htm change page number wahaa yahii wahy  uuhiya ilayya    advice seek so's counsel consult hi so to let os be inspired hi with
225031 conseils de leadership de premier plan licou 15795.htm change page number qiyaad    leadership guidance leading rope halter 
223079 conseils instruction informations enseignement instruction direction 15636.htm change page number ta'liim  ta'liimaat  ta'aaliim     information advice instruction direction teaching instruction
201397 conseils pour apprendre une leçon prendre un bi watning de laisser qc ba bi un avertissement 16082.htm change page number itta'aza    advice to learn a lesson take a watning bi from let sth bi ba a warning 
209497 consensus des autorités dans une question juridique 15136.htm change page number ijmaa'    consensus of the authorities in a legal question
202946 consentement approbation discrétion acclamé application du pouvoir discrétionnaire 15178.htm change page number istihsaan    approval consent  acclaim discretion application of discretion
228279 consentement mutuel 15988.htm change page number tanaafin    mutual incompatibility
229302 consentement respect obéissance 15893.htm change page number imtithal    obedience compliance consent
209502 conséquence 15661.htm change page number laa fii al-'iir walaa fii an-naqiir    consequence 
257030 conséquence caractère mémorable pesanteur importance 15247.htm change page number khutuura     weightiness importance momentousness consequence
209504 conséquence d'un effet redounding misdee sur le malfaiteur 15223.htm change page number haiq    consequence effect of a misdee  redounding upon the evildoer 
257031 conséquence importance pesanteur caractère mémorable 15247.htm change page number khatar  khataraat  akhtaar     weightiness momentousness importance consequence 
224305 conséquence juriction juridique des faits de l'affaire 15196.htm change page number hukm ahkaam    juriction legal consequence of the facts of the case
221967 conséquence l'importance importance 15673.htm change page number maghzan  maghaazin    importance significance consequence 
227733 conséquence l'importance moment importance 15096.htm change page number takaayaa   monastery of a muslim order hospice
219118 conservateur navire guardan amitié pouvoir légal 16100.htm change page number walaaya     guardan ship curator legal power friendship 
209510 conservateurs, les conservateurs le gardien territoires guarder gardien 15190.htm change page number muhaafiz    conservative the conservatives the tories keeper guarder guardian
209507 conservation 15467.htm change page number sharaqa u      conservation 
233535 conservation des monuments anciens 15189.htm change page number hifz al a'nar   preservation of ancient monuments
209710 conservation poursuite de protection de la défense revendication 15190.htm change page number ihtifaaz    continuation  conservation defense protection vindication
233533 conservation préservation gardiennage sustentation maintien 15531.htm change page number saun    preservation conservation guarding keeping sustentation
233532 conservation sustentation préservation de maintenance maintien 15189.htm change page number hifz    preservation  maintenance  sustentation conservation upholding
209509 conservatrice torysme conservatisme mouvement 15189.htm change page number maahab al muhaafaza    conservative movement  conservatism  toryism
209511 conserve les aliments en conserve 15501.htm change page number musabbaraat    conserves canned goods
249975 conserver afin de compagnie à être dans l'intimité à la main dans la main 15351.htm change page number rafaqa u rafiqa a rafaq     to keep so company to be on intimate terms be hand in glove
224407 conserver afin de VIIII de couper l'extrémité coupée court abruptely qc 15237.htm change page number khazala i  khazl    keep so from VIIII to cut off cut short end abruptely sth
224404 conserver ou continuer à faire qc fii aller loin aller à l'extrême fii pour continuer 15899.htm change page number madan    keep or go on fii doing sth to go far go to extremes fii in to continue 
235866 conserver une posture caractéristique de prendre soin de prendre en matière de garde 15189.htm change page number hafiza a hifz   retain  a posture a characteristic  to take care  take  over custody
258257 Considérables en mentionnant la valeur 15173.htm change page number hariiy balzikr   worth  mentionning  considerable  
258258 Considérables en mentionnant la valeur 15173.htm change page number hariiy balzikr   worth  mentionning  considerable  
258869 Considérables en mentionnant la valeur   maa ما
258870 Considérables en mentionnant la valeur 15888.htm   maa'   maa'fii   
209518 considérables notables 15859.htm change page number zaw mulaahaza    considerable notable
235005 considérant 15876.htm change page number ilqaa'    recital 
235007 considérant de l'esp coran ensemble à maintes reprises frestive 15227.htm change page number khatma  khatamaat     recital of the entire koran esp on frestive occasions
235006 considérant d'éloges VII à mourir de disparaître à périr 15757.htm change page number taqaradawaa ath-thanaa'a    recital of eulogies VII  to die out to become extinct to perish 
235010 considérant récitation 15965.htm change page number inshaad    recitation recital
209523 considération pour un examen plus approfondi pour la manipulation de l'action sur 15976.htm change page number fii nazarii    consideration for further examination of for handling  for action on 
244017 considérations pensées 15725.htm change page number mufakkaraat     thoughts considerations
209530 considéré comme bien informé delibarate bien équilibré et proportionné 16065.htm change page number mauzuun    considerd well-advised delibarate well-balanced well-proportioned 
235240 considérés comme tiers le taux 15553.htm change page number ma'adud fii at-tabaqaa ash-shaashaa   regarded as third-rate
204296 consigne de bagages 15029.htm change page number makhzan al 'aamma مخذن الامانات baggage checkroom
209541 consistant en l'élaboration systématique du droit canonique dans l'islam 15707.htm change page number  'ilm al-far'    consisting in the systematic elaboration of canonical law in islam
209543 consistant en matière de vêtements de soie d'une robe de soie 15924.htm change page number thaub min hariir    consisting of made of material garment of silk a silk dress
209540 consistant en revient à l'équivalent de sens 15587.htm change page number  'ibaara 'an    consisting in tantamount to equivalent to meaning
209538 consistent à 15181.htm change page number hasira a hasar    consist in
209537 consistent 'ala en VI à se battre entre eux pour répondre au combat X 16092.htm change page number awaqafahuu 'an l-'amal    consist  'alaa in VI  to fight each other to meet in battle X  
209545 consoicuous visibles 15406.htm change page number saarib    consoicuous visible
209551 consolation pour le plaisir des yeux de la joie plaisir des yeux la joie 15752.htm change page number qurrat al-'ain    consolation for the eye delight of the eye joy pleasure delight 
209554 console 15843.htm change page number kunsool kunsoolaat    console
209563 consolidation 15134.htm change page number tajmiid   consolidation
209564 Consolidation de dettes spécifications de gouvernement de plusieurs 16055.htm change page number tauhiid ad-diwan    consolidation of debts specifi consolidation of several government 
209565 Consolidation de dettes spécifications de gouvernement de plusieurs 16048.htm change page number tauthiq ad-diwaan    consolidation of debts specifi consolidation of several government 
235292 consolidation de régularisation fusion fusion croyance en l'unité de 16055.htm change page number tauhiid    regularization consolidation amalgamation merger belief in in the unity 
241538 consolidation de renforcement soutenir le renforcement des sous-tendent 15282.htm change page number tad'iim    support strengthening reinforcement consolidation underpinning
209557 consolider fortifier qc hu 15890.htm change page number matuna u mataana    consolidate fortify hu sth
209556 consolider la fusion de fusion 16054.htm change page number wahada yahidu wahda hida wahida     consolidate amalgamate merge 
209558 consolider qc à l'honneur afin d'élever dans l'estime élever exalter ainsi 15609.htm change page number  'azza i  'izz  'izza  'azaaza     consolidate sth to honor so to raise in esteem elevate exalt so to 
209555 consolider s e de bien faire le travail de terrain ne experte maître 15195.htm change page number hakama u  hukm    consolidate  s th  to do well do expertly master field work
208831 consolidés combinés issue de la fusion-Unis unifié standardisé 16055.htm change page number muwahhad    combined consolidated amalgamated united unified standardized 
209562 consolidés de prendre racines profondes qui enracinée invétérée 15196.htm change page number ahakama u   consolidated to take rooted deep seated ingrained inveterate 
209560 consolidés d'être fiers fierté vanter la gloire os exultent dans 15609.htm change page number  'azza i  'izz  'izza  'azaaza     consolidated to be proud boast  pride os glory exult in
241386 consommateurs 15444.htm change page number suumir    sumer
209635 consommation familles affectées par la tuberculose pulmonaire 15419.htm change page number masluul    consumptive afected  with pulmonary tuberculosis
209570 consonne d'un mot avec i de mettre un mot dans le génitif 15250.htm change page number khafada i khafd     consonant of a word with i  to put a word in the genetive 
209572 consonne sur laquelle est placé shadda être prononcé deux fois 16214.htm change page number shadda   consonnant on which shadda is placed to be pronounced twice
211423 conspiration complot délibéré conférence 15027.htm change page number mu'aamara مؤامرة deliberation conference plot conspiracy
211424 conspiration complot délibéré conférence 15027.htm change page number mu'aamaraaat مؤامرة deliberation conference plot conspiracy
223810 constabtinople Istanbul 15016.htm change page number istambuul اسطانبول istambul constabtinople
209590 constamment ou fraquently séance sédentaires collé au siège pas 15779.htm change page number qu'ada    constantly or fraquently sitting sedentary glued to the seat not  
209591 constamment ou fréquemment sitiing sédentaires collé au siège 15779.htm change page number qu'dii    constantly or frequently sitiing sedentary glued to the seat 
209588 constamment sans cesse, sans interruption 15279.htm change page number diraakan    constantly incessantly without interruption
209589 constamment sans cesse, sans interruption 15901.htm change page number dawaaman wa-istimraara    constantly incessantly without interruption 
209579 constante continue incessante continue sans interruption 15303.htm change page number mustadiim    constant continuous continual incessant uninterrupted
209581 Constantinople 15299.htm change page number daar as-sa'aada     constantinople 
209583 Constantinople dans le titre empire ottoman du mufti en chef 15496.htm change page number shaikh as-sajjaada    constantinople in the ottoman empire title of the chief mufti in
209584 Constantinople Istanbul 15015.htm change page number al aasitaana الآسيانة constantinople istambul
209585 Constantinople Istanbul 15015.htm change page number al astaana الآسيانة constantinople istambul
209586 Constantinople Istanbul 15015.htm change page number al aasitaana الآسيانة constantinople istambul
223811 Constantinople Istanbul 15015.htm change page number istambuul استانبول istambul constantinople
215523 constatations factuelles faits éléments de preuve factuels 16091.htm change page number waaqi' al-halla    factual findings factual evidence facts 
237236 constater que l'Salut obtient son droit de traiter sans discrimination salut pour ainsi 15971.htm change page number nasafa u i nasf    see that so hi gets his right to treat without discrimination hi so to
212430 consternation 16031.htm change page number hala'    dismay
217497 consternation alarme frayeur 15345.htm change page number ru'b    fright alarm dismay 
205570 consternation alarme stupéfaction surprise étonnement frayeur 15314.htm change page number zuhuul    bewilderment dismay alarm fright surprise amazement 
232154 consternation bafflement perplexité stupeur confusion daze 15314.htm change page number zuhuul    perplexity consternation bafflement daze stupor confusion 
217498 consternation consternation peur d'alarme 15309.htm change page number za'ar    fright alarm dismay consternation
212431 consternation effrayer effrayer horreur font horreur salut afin de menacer de 16038.htm change page number haala u haul    dismay frighten terrify horrify fill with horror  hi so to threaten to 
217502 consternation terreur frayeur 16030.htm change page number halal    fright terror dismay
209595 constipant constipation grave récepteur pénibles embarrassante 15739.htm change page number sqaabid  qaabiduun  qubbaad    constipating costive grievous distressing embarrassing receiver 
209596 constipation 15814.htm change page number kitaam    constipation
209607 constipation constriction 15738.htm change page number qabd     constriction constipation 
214002 constituants éléments composants agents formative facteurs de base 15802.htm change page number muqawwimaat    elements constituents components formative agents basic factors  
239352 constituants solides par exemple solide de lait 15898.htm change page number mawaad sulba    solid constituents solids eg of milk 
209599 constituent chem 15891.htm change page number dauran    constitute chem 
226475 constituent compenser totalement bi pour contrebalancer qc bi 16086.htm change page number wafaa'    make up compensate fully bi for counterbalance bi sth 
209597 constitutifs constitutifs ingrédient élément constitutif fondamental 15897.htm change page number maadda mawaadd    constituent component constituent ingredient fundamental constituent
240178 Constitution des lois 15791.htm change page number qaanuun ath-tha'siis    statutes constitution 
240179 Constitution des lois 15737.htm change page number qaanuun at-ta'asaasii    statutes constitution 
209605 constitutionnalité 15281.htm change page number dusttriiya     constitutionality  
209600 constitutionnel 15281.htm change page number dustuurii    constitutional 
241307 constriction asphyxie asphyxie asphyxie med 15264.htm change page number ikhtinaaq   suffocation asphyxiation constriction asphyxia med
206750 constructeur 15078.htm change page number baanin   builder
206751 constructeur 15078.htm change page number bunaah   builder
206752 constructeur 15078.htm change page number baanin   builder
206753 constructeur 15078.htm change page number bunaah   builder
206760 constructin restauration d'immeubles érection de réparation remise en état 15644.htm change page number ta'miir    building constructin erection restoration repair overhauling 
209610 construction de structure 15357.htm change page number tarkiibii    construction constructional
209612 construction d'une expression 16077.htm change page number wada'a li-l-lafzi ma'nan khaassan bihii    construction on an expression 
209611 construction pour le charbon et autres 16027.htm change page number hazzaz    construction for coal and the like
210323 constructive créatrices relevant de l'édition ou le style de composition stylistique 15964.htm change page number inshaa'ii    creative constructive relating to composition or style stylistic editing  
206747 construire cadre physique constitution physique 15078.htm change page number binya      build frame physique physical constitution
206748 construire fabrication fabriquer qc de conception de travailler traiter processus 15526.htm change page number sana'a a san' sun'  sani'    build manufacture fabricate design sth to work treat process
206749 construire physique 15357.htm change page number tarkiib tarkiibaat taraakiib    build physique 
206769 construit le corps figure cadre d'une propreté justesse personne 15800.htm change page number qawaam    built frame figure body of a person rightness properness 
209615 consul 15792.htm change page number qunsul qanaasil    consul 
209616 consul général 15792.htm change page number qunsul 'aamm   consul general
209617 consulaires 15792.htm change page number qunsulii    consular
209619 consulat 15792.htm change page number qunsulaatoo    consulate
209620 consulat 15792.htm change page number qunsuliiya qunsuliiyaat    consulate 
209621 consulat général 15792.htm change page number qunsuliiya 'aamma   consulate general
201400 consultant conseiller en conseiller 15493.htm change page number mushaawar    adviser counselor consultant
201403 consultatifs recommandation inspiration inspiratoire 16082.htm change page number ii'aazi    advisory recommendatory inspiring inspiratory
209622 consultation 15970.htm change page number istinsaah    consultation
224169 consultation conjointe 15027.htm change page number ta'aamur تآمر joint consultation
209626 consultation de conseil 15493.htm change page number istishaarii    consultative advisory
209627 consultation de conseil 15492.htm change page number shuurii   consultative advisory
235157 consulter hu ILAA qc ou l pour ainsi jeter hu qc avant afin ILAA ou l pour donner 15748.htm change page number qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan     refer hu sth ilaa or l  to so lay sth hu before so ilaa or l  to give
235159 consulter ou de porter ou sur les préoccupations ou de prendre place soit en cours 15298.htm change page number daara u  daur dawaraan     refer or to bear or on concern or to take place be going on
209640 contact bi d'entrer en contact avec bi intersection de jonction 16074.htm change page number ittisaal    contacting bi of getting in touch bi with junction intersection
224617 contact connaissance connaissances avec la nature bien connue des familiers 15651.htm change page number  'ahd  'uhuud    knowledge acquaintance contact with the well-known familiar nature of 
209474 contact de connexion élec 16074.htm change page number tausiila    connection contact elec 
209475 contact de connexion élec 16073.htm change page number wasl ausaal    connection contact elec 
228280 contact mutuel 15152.htm change page number tahaabub   mutual love  concord harmony  
223246 contact tactile insectes 15879.htm change page number malmas malaamis    insects touch contact 
209639 contacter afin de traiter d'écriture de négocier afin de parlementer avec 15225.htm change page number khabura u    contact so  in writting  to negociate treat parley with so
209644 contagieuse 15599.htm change page number mu'din    contagious infectious 
223011 contagion infection 15599.htm change page number  'adwaa    infection contagion 
209654 contaminer polluer défilé afin qc X de trouver ou de juger 15750.htm change page number qazira a qazar  qazura u  qazaara    contaminate pollute defile so sth X  to find or deem 
241475 conte de fées superstion fable 15235.htm change page number khuraafa  khuraafaaat    superstion fable fairy tale
209656 contemplation 15132.htm change page number ijtilaa'   contemplation
209657 contemplation 15271.htm change page number tadabbur    contemplation
209659 contemplative méditative de réflexion 15028.htm change page number muta'ammil متأمل contemplative meditative reflective
209655 contempler considérer qc hu but de dire essayer de dire ou hu 15766.htm change page number qasada i qasd    contemplate consider purpose hu sth to mean try to say hu or
209660 contemporaine contemporains un contemporain 15616.htm change page number mu'aasir    contemporary contemporaneous a contemporary
212344 contempteur moqueur disdainer 16039.htm change page number mustahiin    disdainer scorner despiser
228243 contenant le sac de musc pour le musc 15405.htm change page number qaddasa llaahu sirrahuu    muslim saint
209088 contende concurrent de chasse combattant 15052.htm change page number mubaariz مبرز competitor contende combattant fighter
209669 contenment contendedness 15834.htm change page number iktifaa'    contendedness contenment
209501 contentement consentments satisfaction l'accord consentement 15344.htm change page number ridaa'    consentment contentedness satisfaction agreement consent
236770 contentement contenu satisfaction contentement tempérance modération frugalité 15793.htm change page number qanaa'a    satisfaction contentment content contentedness frugality temperance moderation
209677 contentement satisfaction contentement consentement sanction accord 15344.htm change page number ridan    contentment contentedness satisfaction agreement consent assent
236769 contentement satisfaction contentement contenu conviction = 15793.htm change page number iqtinaa'    satisfaction  contentement content contentedness conviction = 
209672 contenter de revenir sans dire butin heureux d'avoir sauvé sa peau de 15686.htm change page number raadin min al-ghbima baa l-iyaab    content with returning without booty ie glad to have saved one's skin
234468 contentieux bruit querelles vacarme émeute din 15601.htm change page number  'arbada    quarrelsomeness contentiousness noise din uproar riot
209678 contenu 15589.htm change page number  'ubuuwa 'ubuuwaaat    contents
209679 contenu 15487.htm change page number mushtamalat    contents
209676 contenu contenness contentement modération tempérance frugalité 15793.htm change page number qana'    contentment content contenness frugality moderation temperance 
209673 contenu contenta 15834.htm change page number muktafin    contented content
209680 contenu d'un livre 15219.htm change page number muhtawayaat   contents of a book
209681 contenu d'un livre d'un récipient 15220.htm change page number muhtawayaat     contents of a book  of a receptacle  
209670 contenu et la forme 15078.htm change page number ar ra'y wa al mabnan   content and form
209671 contenu os b avec qch 15834.htm change page number kifaaa mu'nata kazaa    content os b with sth 
226369 contenu principal prétendent substance essence essentiel d'un discours 15182.htm change page number haasil  hawaasil    main content  purport  gist  essence  substance  of a speech
236780 contenu satisfait accord consentants prêts prêts agréable 15344.htm change page number raadin rudaah    satisfied content agreeing consenting willing ready pleasant 
209683 contenu texte d'une pièce d'écrits plis espace entre 15542.htm change page number tadaa'if    contents text of a piece of writings folds space between 
209650 contenues composé inclus implicite 15487.htm change page number mashmuul    contained comprised included implied 
209651 contenues notamment 15277.htm change page number mudraj     contained include 
209652 contenues sens X pour acquérir gain gagner à apprendre qc être dit 15734.htm change page number min fida    contained meaning X  to acquire gain win sth to learn be told
240730 contes etc 15429.htm change page number sawaamir    storytelling etc
212501 contestée attaquée discutable 15955.htm change page number  'aliihuu nizaa'    disputed contested debatable  
209645 contiennent 15219.htm change page number hawaa i   contain
209646 contiennent 15134.htm change page number jama'a a jam'   contain
209647 contiennent 15219.htm change page number hawaa i   contain
209648 contiennent qc pour engloutir enveloppe conclure enveloppent alors de l'obscurité 15576.htm change page number tawaa i tayy   contain sth to swallow up envelop wrap up enwrap so of the dark
209649 contiennent qc VI à être conjointement responsables ont la responsabilité conjointe pour qch 15545.htm change page number midmaar madaamiir    contain sth VI to be jointly liable have joint responsability  for sth
209653 contient d'un récipient 15219.htm change page number muhtawayaat   contains of a receptacle
201255 contigu s e, d'être à proximité immédiate du être près de la frontière 15146.htm change page number jaara u  jaur     adjoin  s th, to be in the immediate vicinity of  be close  to border
201250 contiguïté phys contiguïté adhérence de cohésion 15867.htm change page number mulaasaqa    adjacency contiguity adhesion cohesion phys 
200835 continence abstinence modestie chasteté de retenue 15624.htm change page number ta'affuf    abstinence continence chastity modesty restraint 
200833 continence sobriété 15534.htm change page number dabt ash-shahwa    abstemiousness continence 
200836 continence virtousness abstinence chasteté décence vertu 15624.htm change page number  'iffa    abstinence continence virtousness virtue chastity decency 
209698 continent continentale 15753.htm change page number qaarra qarraaat    continent mainland
209699 continent vertueux chaste modeste décent pure V = I à diminuer 15624.htm change page number  'affa i  'iffa  'afaaf     continent virtuous chaste modest decent pure  V  =  I  to shrink
209700 contingent fortuite occasionnels 15604.htm change page number  'aradii   contingent fortuitous casual 
209701 continiously sans cesse dans la succession ininterrompue 15639.htm change page number  'alaa at-tawaalii    continiously incessantly in uninterupted succesion 
209718 continue d'adjoindre bi bi bi buter sur la frontière qc appartiennent bi à venir 16073.htm change page number awasala kulla zii haqqin bi-haqqihii   continuous bi to adjoin bi sth border abut bi on belong bi to to come 
209722 continue d'urgence appuyant important 15907.htm change page number maass    continuous urgent pressing important 
209721 continue poursuite séquence succession ininterrompue 16101.htm change page number tawaalin    continuous succession uninterrupted sequence continuation 
209703 continuellement constamment perpetualy 15899.htm change page number madaa d-dawaraan    continually constantly perpetualy 
209702 continuellement en permanence 15901.htm change page number bi-l-istimraar    continually constantly 
209704 continuellement persistante 16074.htm change page number bi-tawaasul    continually persistently
209714 continuer à aller de rester séjour pour continuer "qc Alaa fii 15900.htm change page number imarra nazarahuu 'alaa    continue go on to remain stay to continue  'alaa fii sth 
209705 continuité maintien 16074.htm change page number tawaasul    continuance continuity 
255544 continuité séquence ininterrompue ou régulier 15557.htm change page number ittiraad    uninterrupted or regular sequence continuity
209727 contraceptifs 15537.htm change page number mudaddaat al-habal    contraceptives
209734 contractant une partie contractante contracting environ grade militaire 15628.htm change page number  'aqiid  'uqadaa'     contracting party contractant contractor a military rank approx 
209735 contractant une partie contractante contracting environ grade militaire 15629.htm change page number mu'aaqid    contracting party contractant contractor a military rank approx 
209738 contraction de certificat de mariage mariage 15628.htm change page number  'aqd al-qaraan    contraction of marriage marriage marriage certificate 
209739 contraction de certificat de mariage mariage 15628.htm change page number  'aqd az-zawaaj    contraction of marriage marriage marriage certificate 
209740 contraction diminue retrait 15786.htm change page number taqallus    contraction shrinking shrinkage
209736 contraction d'une habitude habituation 15655.htm change page number i'tiyaad    contraction of a habit habituation
209737 contraction d'une habitude habituation 15655.htm change page number ta'awwud    contraction of a habit habituation
209747 contractuelle responsabilité obligation de garde chargé de tutelle 15652.htm change page number  'uhda    contractual obligation responsability charge custody guardianship
230585 contradiction opposition écart incompatibilité incompatibilité 15540.htm change page number tadaarub    opposition contradiction inconsistency discrepancy incompatibility
209761 contradiction revanche face 15537.htm change page number mudaadda    contrast opposite contradiction 
209762 contradiction revanche face 15537.htm change page number tadaadd    contrast opposite contradiction 
209753 contradictions contrariétés oppositions 15993.htm change page number mutanaaqid  mutanaaqidaat    contrarieties contradictions oppositions
209749 contradictoirement jur 15184.htm change page number huduuriiyan     contradictorily jur
209752 contradictoires discordants incompatibles 15540.htm change page number mutadaarib   contradictory discrepant inconsistent
209750 contradictoires inconstent contraire incompatibles 15993.htm change page number munaaqid    contradictory contrary incompatible inconstent 
209391 contradictoires irréconciliables incompatible opinions divisées et autres 15540.htm change page number mutadaarib   conflicting irreconcilable incompatible divided opinions and the like 
209390 contradictoires s'affrontent 15955.htm change page number mutanaazii    conflicting clashing 
209751 contradictoires transgresseur contrastées contradictoires d'une commande 15258.htm change page number mukhaalif    contradictory contrasting conflicting transgressor of a command
205713 contraignant de commettre ou serment solennel 15167.htm change page number muharrijaat  muharrijaat al aimaan    binding  committing  or solemn oath
205714 contraignant de commettre ou serment solennel 15167.htm change page number muharrijaat  muharrijaat al aimaan    binding  committing  or solemn oath
209070 contraindre 15347.htm change page number raghma   compel
208657 contraindre afin de faire qc 15347.htm change page number raghma   coerce so to do sth
209071 contraindre hu Alaa contraindre », pour ainsi 15794.htm change page number qahara a qahr    compel coerce 'alaa hu so to 
209072 contraint contrainte contrainte 15675.htm change page number maghsuub    compelled coerced constrained 
208658 contrainte 15348.htm change page number maraaghim   coercion
208659 contrainte 15348.htm change page number marghama   coercion
209222 contrainte à 15348.htm change page number irghaam   compulsion to
208660 contrainte contrainte 15675.htm change page number ightishaab    coercion constraint 
209221 contrainte contrainte exigence nécessité exigence 15538.htm change page number idtiraar    compulsion coercion necessity exigency requirement 
222805 contrainte contrainte inconvénient 15648.htm change page number  'anat   inconveniency constraint coercion 
216993 contrainte de coercition de forces contrainte 15675.htm change page number ghasb    force compulsion coercion constraint 
216994 contrainte de coercition de forces contrainte 15762.htm change page number qasr    force compulsion coercion constraint 
225547 contrainte de limitation de l'oppression pénurie angoisse rareté 15549.htm change page number diiq    limitation constraint shortage scarcity oppression anguish 
217004 contraints par la force obligatoire oblifgatory 15111.htm change page number ijbaarii   forced forcible compulsory oblifgatory
223097 contraire à une règle d'un règlement à venir jusqu'à alors avec confronter ainsi avec 15232.htm change page number kharaja u  khuruuj    infringe a rule a regulation to come up to so with confront so with
209756 contraire opposée 15537.htm change page number mutadaadd    contrary opposite
255599 contrairement à ce que, contrairement au contraire, d'autre part 15258.htm change page number alaa khilafaa zallik    unlike that  contrary to that  on the contrary on the other hand
222197 contrairement à ce qui contrairement à ce que 15631.htm change page number  'aksa zallik  and min 'aksa zallik    in contrast with that contrary to that 
209758 contrairement à l'encontre en contradiction avec 15258.htm change page number khilaafan li    contrary to against in contradiction to 
209759 contrairement à l'opposition à en contradiction avec la différence 15992.htm change page number  'alaa naqiid    contrary to in opposition to in contradiction to unlike
255597 contrairement à une flûte allemande 15937.htm change page number naay naayaat    unlike a german flute
212456 Contrairement disimilarity disparité 15271.htm change page number tadaabur    disparity disimilarity contrast
232959 Contrairement polémique 15993.htm change page number naqiida naqaa'id    polemic contrast
255598 contrairement qu'elles pourraient l'être 16013.htm change page number humaa kaalatanwiin wa-al-idaafa   unlike as they could be
202631 contrarié colère 15507.htm change page number dayyiq as-sadr    annoyed angry 
202632 contrarié colère contrarié mis hors 15377.htm change page number za'il    annoyed angry vexed put out
202633 contrarié colère contrarié mis hors 15377.htm change page number za'laan    annoyed angry vexed put out
256251 contrarié contrariée par la colère à en baissant les déprimés bouleversé 15549.htm change page number dayyiq  as-sadr   vexed annoyed over at by angry at with upset depressed downcast 
209760 contrariété contraste incompatibilité contradiction contravention 15258.htm change page number mukhaalafa mukhaalafaaat    contrast contrariety contradiction inconsistency contravention
209728 contrat 15651.htm change page number  'ahida wa'dahuu    contract 
209733 contrat à diminuer ratatiner à entrailles constipé VII = V 15738.htm change page number qabada al-nafs  or qabada as-sadr     contracted to shrink shrivel to be constipated bowels VII = V  
210190 contrat alliance compact 15018.htm change page number isr اصر covenant compact contract
210191 contrat alliance compact 15018.htm change page number aasaar اصر covenant compact contract
217493 contrat d'amitié incessancy constance clientélisme 16101.htm change page number muwaalaah    friendship contract of clientage constancy incessancy
226734 contrat de mariage 15509.htm change page number asdiqa    marriage contract
226735 contrat de mariage 15812.htm change page number kitaab kitaab az-zawaaj    marriage contract 
247456 contrat de prêt à emprunter de l'argent mutuelle les uns des autres 15305.htm change page number tadaaiinuua badain    to contract mutual loan borrow money from each other
229288 contrat de serment alliance compact traité pacte temps époque accord 15651.htm change page number  'ahd  'uhuud    oath contract compact covenant pact treaty agreement time epoch 
258167 contrat de travail 15127.htm change page number ju'lii  ittfaaq ju'li     work contract
258779 contrat de travail change page number fu فُ
201596 contrat traité accord accord 15848.htm change page number kontraatoo    agreement accord treaty contract
209764 contraversial contestée 15258.htm change page number khilaafii    contraversial disputed
201503 contre change page number didda ضِدً against
201504 contre 15345.htm change page number ratama u ratm    against
201505 contre 15537.htm change page number didda    against 
201506 contre 15984.htm change page number nafara u i  nufuur nifaar    against 
210076 contre anti contre 15632.htm change page number mu'aakis    counter contra anti 
201510 contre avec les verbes désignant de la défense d'alerte protection libérant 15925.htm change page number min    against from with verbs denoting protection defense warning freeing
201513 contre IV de mettre qc hu dans un V navire ou un conteneur à agir 16082.htm change page number laa ya'ii maa yaqul    against IV  to put hu sth into a vessel or container V  to act
201514 contre la destitution contestation jur défi de jur 15560.htm change page number ta'n   tu'uun    against jur  challenge contestation impeachment of jur 
201522 contre la manière de tromper dupe tromper cheat déjouer déjouer afin 15216.htm change page number tahaayala    against so  to deceive beguile dupe cheat outwit  outsmart so
201516 contre la mutinerie 15475.htm change page number shaghaba shaghiba a shaghb shaghab    against mutiny
205097 contre la suppression 15540.htm change page number dawaarib daarib      daarib                                             beating striking                                  
201525 contre la violation de qc atteinte empiéter sur de nuire à blesser 15586.htm change page number abitha a  'abath   against violate sth infringe encroach upon to impair injure
201507 contre le IV = I 15487.htm change page number shanna u shann   shann gharatan    against  on  IV = I
201509 contre le V d'être dans un état de fermentation pour lever la pâte à voile 15261.htm change page number khamara u  khamr     against  V to be in a state of fermentation to rise dough  to veil 
201524 contre les rebelles de la révolte 'ala contre être hostile' ala de manière à être peu être opposé «un à qc avoir une antipathie un dégoût une aversion 15935.htm change page number maala i mail mayalaan    against to revolt  rebel 'alaa against be hostile 'alaa to so to be disinclined be averse 'an to sth to have an antipathy a distaste a dislike
210078 contre l'ordinateur calculatrice calculateur arithméticien 15176.htm change page number haasib    counter reckoner arithmetician  calculator computer
201515 contre moi 15648.htm change page number  'alaa  'indii    against me 
201508 contre o s 15183.htm change page number hasan      against  s o  
201519 contre ou à façon par exemple de tricher escroquerie mouette dupe tromper 'ala afin gramme 15968.htm change page number nasaba u nasb    against or at so eg to cheat swindle dupe gull deceive 'alaa so gram 
201523 contre ou si qc résister à s'opposer à 15525.htm change page number samada fii wajhihii    against so or sth resist oppose 
209042 contre par rapport à par rapport à en référence à la 15960.htm change page number nisba bi--n-nisba    compared with in comparison with in relation to with reference to
209043 contre par rapport à par rapport à en référence à la 15960.htm change page number nisbatan ilaa ii    compared with in comparison with in relation to with reference to
201517 contre plus de jugement dans une mauvaise foi de mauvaise foi 16014.htm change page number basu' an-niiya    against one's better judgment in bad faith mala fide 
201521 contre s, o, s seront 15348.htm change page number bi r raghmi min   against s,o,s will
201511 contre son gré 15347.htm change page number raghma anfihii   against his will
201518 contre son gré 15348.htm change page number bi r raghmi min   against one's will
201512 contre son gré, au mépris de lui 15675.htm change page number ghasban 'anahuu    against his will in defiance of him
234923 contre-amiral, par exemple ir district province du pays est subdivisé en 15885.htm change page number liwaa' alwiya alwiyaat    rear admiral eg province district ir the country is subdivided into 
210082 contre-attaque 16020.htm change page number hajma mu'akhisa    counterattack
210083 contre-attaque 15632.htm change page number mu'hajma mu'aakisa   counterattack 
244159 contrecarré frustrés nankrupt avoir un gramme kasra consonne 15827.htm change page number maksuur    thwarted frustrated nankrupt having a kasra consonant gram
210079 contrecarrer désobéir à agir de manière qc en opposition à l'encontre 15598.htm change page number laa i'daw an yukun    counteract disobey so sth act in opposition to contravene
217742 contrecarrer frustration déjouer 15154.htm change page number ihbaat   frustration  thwarting  foiling 
217743 contrecarrer frustration déjouer 15154.htm change page number ihbaat   frustration  thwarting  foiling 
244160 contrecarrer le sabotage saper 15713.htm change page number ifsaad    thwarting undermining sabotaging
244161 contrecarrer, la frustration, l'invalidation, la ruine 15063.htm change page number ibtaal   thwarting,frustration,invalidation,ruin
255707 contrecœur à contrecœur par force 15823.htm change page number  'alaa karaahiya   unwillingly grudgingly forcedly
217084 contrefacteur faussaire 15390.htm change page number muzayyif   forger counterfeiter
210089 contrefaits qc faire semblant de simuler VI à IX visites d'échange à son tour 15386.htm change page number zaara u zaur ziyaara    counterfeit sth to fake simulate VI to exchange visits IX to turn
210080 contre-feu contre-affirmation de riposte réplique réplique 15604.htm change page number i'tiraad  i'tiraadaat    counter-assertion counterblast riposte rebuttal rejoinder
217056 contremaître surveillant 16104.htm change page number wahiin    foreman overseer
226783 contremaître surveillant maître 15016.htm change page number ustaa اسطى master  foreman overseer 
226784 contremaître surveillant maître 15016.htm change page number ustawaat اسطى master  foreman overseer 
237780 contrepartie d'attribution d'actions 15763.htm change page number qasiim qusamaa aqsimaa'    share allotment counterpart 
232876 contreplaqué 15517.htm change page number khashab musaffah   plywood
210091 contrepoids contre-poids 15207.htm change page number himl muwaazin     counterpoise counterweight
209765 contreversial raisonneur à un différend 15115.htm change page number jadalii   contreversial disputatious a disputant
242104 contribuable 15932.htm change page number mumawwil mumawwiluun    taxpayer
242105 contribuable tenu d'observer les préceptes de la religion legaly 15837.htm change page number mukallaf    taxpayer obligated to observe the precepts of religion legaly 
209766 contribuer à souscrire à participer de la Lord's 15468.htm change page number asharika bi-allah    contribute to to subscribe to to partake of the lord's 
241149 contribution de souscription des fonds 15813.htm change page number iktitaab  iktitaabaat    subscription contribution of funds
218233 contribution don don 15053.htm change page number tabarru' تبرع gift donation contribution
218234 contribution don don 15053.htm change page number tabarru'aat تبرع gift donation contribution
218235 contribution don don 15053.htm change page number tabarru'aat تبرع gift donation contribution
218236 contribution don don 15053.htm change page number tabarru'aat تبرع gift donation contribution
209767 contrit repentant pénitent 15400.htm change page number munsahiq al-qalb    contrite penitent repentant
211389 contrition découragement dejectedness 15827.htm change page number inkisaar al-qalb    dejectedness despondency contrition
235572 contrition repentance 15098.htm change page number tauba   repentance contrition 
209773 contrôle commande pour s e à Briddle vérifier trottoir 15195.htm change page number hakama u  hukm    control to order command s th  to briddle check curb 
254599 contrôle de la circulation 15978.htm change page number tanziim al-marur    traffic control
209776 contrôle de la commande du régulateur dispositif techn Préposé régulateur 15534.htm change page number daabit  dubbaat    controlling device control governor regulator techn prepositor
229417 contrôle de l'attention observation prudence méfiance montre plénitude vigilance 15353.htm change page number riqba    observation control attention caution wariness vigilance watch fulness
241481 contrôle de l'inspection supervision administration orientation de la gestion 15976.htm change page number nizaara    supervision control inspection management administration direction  
218748 contrôle de retenue gramme de prévention attelage impedent interruption 16093.htm change page number waqf  auqaaf   gram checking restraining prevention interruption hitch impedent 
241479 contrôle de supervision 15422.htm change page number tasallut    supervision control
207991 contrôle de vérification a également 15328.htm change page number muraaja'a    checking audit also 
237016 contrôle movemen inspection boy-scout 15829.htm change page number kashf  kushuuf kushuufaat    scrutiny inspection boy scout movemen
241484 contrôle surintendance contrôle sur auspices patronage 15467.htm change page number ishraaf    supervision superintendance control over patronage auspices
207990 contrôlées après 15534.htm change page number daama    checkes
209778 controverse 15195.htm change page number ihtikaak ihtikaakaat    controversy 
203111 controverse argument débat différend discussion 15991.htm change page number munaaqasha    argument controversy dispute debate discussion 
203112 controverse argument débat différend discussion 15991.htm change page number niqaash    argument controversy dispute debate discussion 
209780 controvesial contestée 15258.htm change page number mukhtalaf fiihi 'alaihi     controvesial disputed
206685 contusion ecchymose 15343.htm change page number radd ruduud    bruise contusion
209822 convaincu 15021.htm change page number muta'akkid متأكد convinced
209824 convaincu que certaines positive 16109.htm change page number mutayaqqin    convinced positive sure certain
209823 convaincu que certains bi bi de 16109.htm change page number muuqin    convinced bi certain sure bi of 
235078 convalescence de récupération 15996.htm change page number naqah naqha    recovery convalescence
235079 convalescence de récupération 15996.htm change page number naqaaha    recovery convalescence 
235082 convalescence de récupération de récupération réveil restauration renaissance 15733.htm change page number ifaaqa    recovery recuperation convalescence awakening revival restoration
238367 convalescence de récupération similitude ressemblance 15893.htm change page number tamaathul    similitude likeness recovery convalescence
209783 convalescence de retrouver la santé à se réveiller éveillé se lever 15733.htm change page number faaqa banafasahu fuwwuq  fuwaaq    convalesce from regain health to wake up awake to get up 
235098 convalescence récupérer de retrouver la santé à se réveiller réveiller 15733.htm change page number faaqa min an-naum     recuperate convalesce from regain heath to wake up awaken
201226 convenables adaptés approprié pour e s digne 15173.htm change page number hariiy ahriyaa'     adequate appropriate  suitable for  worthy  s th  
201227 convenables adaptés approprié pour e s digne 15173.htm change page number hariiy ahriyaa'     adequate appropriate  suitable for  worthy  s th  
241348 convenance aptitude pertinence pertinence adéquation 15960.htm change page number munaasaba munaasabaaat   suitability suitableness appropriateness aptness adequacy 
203013 convenance fitness aptitude 15033.htm change page number ahliiya اهلية   aptitude fitness suitableness
209790 convenance toute mesure utile à la facilité et le confort 15351.htm change page number mirfaq al-hayaah    convenience s anything conducive to personal ease and comfort
227056 convention collecte réunion 15184.htm change page number mahdar     meeting  gathering  convention 
201597 convention d'arrangement 15465.htm change page number mushaarata   agreement arrangement
209730 convention d'arrangement contrat de transaction acte juridique juridique 15628.htm change page number  'aqd  'uquud    contract agreement arrangement legal act legal transaction
203215 convention d'arrangement face négocier transaction entreprise 15798.htm change page number muqaawala    arrangement agreement bargain deal transaction undertaking 
209359 convention de conférence 15027.htm change page number mu'tamar مؤتمرون conference convention 
209360 convention de conférence 15027.htm change page number mu'tamaraat مؤتمرون conference convention 
209798 conventionnelle d'un terme technique 15523.htm change page number istilaahii    conventional technical of a term
209801 conversation chat avec un autre le soir ou dans la soirée pour 15429.htm change page number samara u samr sumuur    conversation chat with one another at night or in the evening to
212315 conversation discours parler discussion parlementer 15161.htm change page number muhaadata  muhaadataaat    discourse  conversation  discussion  talk  parley
212316 conversation discours parler discussion parlementer 15161.htm change page number muhaadata  muhaadataaat    discourse  conversation  discussion  talk  parley
209802 conversation discussion mots débat différend controverse 15838.htm change page number kalaam    conversation discussion debate dispute controversy words 
241980 conversation parlementer discours de conférence contrat de règlement des différends 15798.htm change page number muqaawala    talk conversation parley conference dispute contract settlement
241979 conversation parler argument dialogue des différends 15213.htm change page number muhaawara    talk conversation dialogue argument dispute
237159 conversation secrète entretien confidentiel 15946.htm change page number munaajaah    secret conversation confidential talk 
242192 conversation téléphonique 15838.htm change page number mukaalama tilifuniia    telephone conversation
214446 conversations divertissements aussi des récitals jeux vocaux 15429.htm change page number sawaamir    entertainments conversations also games vocal recitals 
209807 converse avec tant sur le point de négocier conférer avec l'adresse pour ainsi aborder afin d'appeler de façon à ce 15161.htm change page number hadatha u   converse with s o  about  to negociate  confer with s o  to adress  accost  s o  to call up  s o
209808 converse avec tant sur le point de négocier conférer avec l'adresse pour ainsi aborder afin d'appeler de façon à ce 15161.htm change page number hadatha u   converse with s o  about  to negociate  confer with s o  to adress  accost  s o  to call up  s o
235571 conversion amendement repentance 15346.htm change page number ra'waa ru'waa    repentance amendment conversion 
254643 conversion assignement transfert de conversion de devises 15218.htm change page number tahwiil     transfer assignement conversion of currency  conversion 
254659 conversion transmutation transformation en changement qc 15218.htm change page number tahwiil     transformation transmutation conversion into sth change
209811 convertibilité de la monnaie 15218.htm change page number qaabiliiyat al'umla ajnabiiya     convertibility of currency
209809 convertir transmuter hu hu hu qc ou dans qc 15784.htm change page number qalaba i  qalb    convert transmute hu sth hu hu to or into sth 
209812 convexe voûtée en arc 15436.htm change page number musannam    convex vaulted arched 
205258 conviennent à appartiendrait alors d'accord pour harmoniser être conforme être compatible 15959.htm change page number nasaba u i nasab nisba    befit behoove so to harmonize agree be in keeping be compatible
201588 conviennent de change page number waafaqa 'alaa وَافَقَ عَلَى agree to  
241349 convient beffitting appropriées bonne devenir convenable ajustement adapté adapté digne méritants 15886.htm change page number laa'iq    suitable appropriate proper  beffitting becoming seemly suited adapted fit worthy deserving 
202931 convient d'approuver des sanctions s e s e tolérer à venir 15178.htm change page number hasuna u  husn    appropriate to approve  of s th  sanction condone  s th  to come
241351 convient raccord approprié bon adéquate correspondant CORRESPONDANT comensurate congrue analogue conforme 15960.htm change page number munaasib    suitable fitting appropriate proper adequate coresponding comensurate correspondent congruous analogous conformable
209825 convincedness 15793.htm change page number iqtinaa'    convincedness
209827 convinvced que certainpositive 15193.htm change page number mutahaqqiq    convinvced sure certainpositive
223534 convivialité familiarité intime 15031.htm change page number mu'aanasa مؤانسة intimacy familiarity friendliness
209828 convocation d'une session d'une réunion de conclusion d'un contrat 15628.htm change page number  'aqd    convocation of a session of a meeting conclusion of a contract 
223321 convocation Performance Institute exécution tenue par exemple d'une réunion 15801.htm change page number iqaama    institute execution performance holding convocation eg of a meeting
207403 convoi caravane 15782.htm change page number qaafila qawaafil    caravan convoy 
228540 convoi naval 15356.htm change page number rukuub al-bahr    navigation 
210228 convoité 15347.htm change page number marghuub   coveted
210229 convoité convoitise envie objet espoir attente désir 15569.htm change page number matma' mataami'    coveted object covetousness craving desire hope expectation 
210227 convoiter 15347.htm change page number raaghiba a   covet 
209830 convolution 15219.htm change page number hawiiya   convolution
209832 convoque 15134.htm change page number jama'a a jam'   convoque
209788 convoquer 15134.htm change page number jama'a a jam'   convene
241410 convoquer appel qc par exemple, une session d'une réunion de conclure un contrat 15627.htm change page number  'aqada i  'aqd     summon call sth eg a session a meeting to conclude a contract
207205 convoquer une réunion 15134.htm change page number jama'a a jam'   call a meeting
216023 convoyage convesion service de traversier dans la forme transitive gramme 15599.htm change page number ta'diya    ferrying ferry service convesion into the transitive form gram
209851 cool d'eau douce 15421.htm change page number salsal    cool fresh water
233222 Coop de volaille 15781.htm change page number taqfiisa    poultry coop
209863 coopérative 15135.htm change page number jam'iya ta'aawuniiya   cooperative
209864 coopérative 15619.htm change page number ta'aadudii    cooperative 
209865 coopérative 15659.htm change page number ta'aawunii   cooperative   
209870 coopérative coopération esprit l'esprit communautaire 15659.htm change page number ta'aawuniiya    cooperative spirit community spirit cooperation
209871 coopérative de commerce syndicaliste syndicaliste-syndicaliste 15989.htm change page number niqaabii    cooperative syndicalist syndicalist trade-unionist
209866 coopérative société coopérative 15659.htm change page number hai'a ta'aawuniiya    cooperative corporation cooperative
209869 coopérative soiciety coopérative 15659.htm change page number jam'iiya  ta'aawuniiya    cooperative soiciety cooperative 
209861 coopérer 15619.htm change page number  'adada  u  'add    cooperate
208589 coordination de la sécurité collective 15469.htm change page number al-amn al-mushtarak    co  collective security 
209872 coordoinating gramme conjointement 15169.htm change page number harf al 'atf    coordoinating conjunction  gram  
209873 coordoinating gramme conjointement 15169.htm change page number harf al 'atf    coordoinating conjunction  gram  
209874 coordonates mathématiques 15162.htm change page number ihdaathiiyaat     coordonates math  
209875 coordonates mathématiques 15162.htm change page number ihdaathiiyaat     coordonates math  
258126 copeaux de bois 15944.htm change page number nujaara    wood shavings
258738 copeaux de bois change page number dai دِيْ
209878 Copenhague 15845.htm change page number koobinhaagin    copenhagen
209894 copie 15845.htm change page number koobiya    copy
209895 copie 15845.htm change page number koobiyaa    copy 
215562 copie au net 15086.htm change page number mubayyada   fair copy
215563 copie au net 15086.htm change page number tabyiida   fair copy
254936 copie conforme réplique exacte 15553.htm change page number suura  tibqa al-asl    true copy exact replica
256469 copie de livre volume du Coran 15505.htm change page number mas'haf mus'haf masaahif    volume book copy of the koran 
256470 copie de livre volume du Coran 15505.htm change page number mas'haf shariif   volume book copy of the koran 
209897 copie faite par tant 15812.htm change page number kataba kitaabahuu   copy made by so 
221858 copie imitation 15165.htm change page number ihtizaa'     imitation  copying
221859 copie imitation 15165.htm change page number ihtizaa'     imitation  copying
221860 copie imitation unqustionning adoption aveugle de concepts ou d'idées 15786.htm change page number taqliid taqaaliid    imitation copying blind unqustionning adoption of concepts or ideas
209881 copieux 15244.htm change page number khadaarim    copious
209882 copieux 15244.htm change page number khidrim   copious
209886 copieux amplement abondante beaucoup abondante 16003.htm change page number nahiir    copious ample abundant plentiful much
220180 copieux feu enthousiastes plein d'enthousiasme 15205.htm change page number     hearty fiery  enthusiastic full of enthusiasm
209879 COPIL jusqu'à 15219.htm change page number hawaa i   copil up
209016 copinage compagnon complice associés camarade collègue 15382.htm change page number zamiil zumalaa'   companion crony associate comrade collegue accomplice
209901 copiste greffier tabellion transcripteur scribe 15961.htm change page number nassaakh nassaakha    copyist transcriber scribe scrivener clerk
209891 copte Christ prêtre ecclésiastique prêtre curé vicaire ministre curé 15762.htm change page number qissiis qissiisuun qasaawisa qussaan  aqissa qussaa'    copt christ priest presbyter clergyman minister parson vicar curate 
209892 copte coptes 15739.htm change page number qibtii  qubtii     coptic copt
209893 copulation d'une femelle 15540.htm change page number diraab    copulation of a female animal
208638 coq coq 15305.htm change page number diik diika duyuuk adyaak    cock rooster 
236286 coq coq 16108.htm change page number abuu al-yaqazan    rooster cock
236287 coq coq 15407.htm change page number sarduuk saraadiik    rooster cock 
216326 coq feu en acier marteau d'un fusil 15383.htm change page number zinaad aznida    fire steel cock hammer of a rifle 
242278 coque balle tente de céréales 15224.htm change page number khibaa'  akhbi'a akhbiya     tent husk hull of grain
232891 coque capsule pod bot 15436.htm change page number sinf sinfun    pod capsule hull bot
257383 coqueluche 15411.htm change page number as-su'aal ad-diikii    whooping cough
247483 Coquet à flirter jouer la femme coquette V ne 15685.htm change page number ghanija a ghunj    to coquet flirt play the coquette woman V  do
209903 coquetish flirt coquette femme 15483.htm change page number shakila    coquetish woman coquette flirt
209904 coquetishness coquetterie choyer cooddling gâter 15289.htm change page number tadallul    coquetry coquetishness pampering cooddling spoiling
209907 coquette femme coquette une coquette 15685.htm change page number ghanija      coquettish flirtatious woman a coquette
209908 coquette femme coquette une coquette 15685.htm change page number mighnaaj    coquettish flirtatious woman a coquette
209905 coquetterie coquetterie 15483.htm change page number shikl   coquetry coquettishness 
209906 coquetterie coquetterie chouchouter dorloter gâter 15289.htm change page number dalaal    coquetry coquettishness pampering coddling spoiling
237101 coquillage 15797.htm change page number qauqa'    seashell
237037 coquillage nacré mère de perle 15508.htm change page number sadafii    sea shell nacreous mother-of-pearl
237102 coquillages 16058.htm change page number wad' wada'    sea-shells
231227 coquillages huîtres moules mère de nacre de perles 15213.htm change page number mahaar     oysters shellfish  mussels mother of pearl  nacre
236956 coquin 15219.htm change page number muhtaal   scoundrel
209909 coralliens 15760.htm change page number qarn al-bahr    coral
224652 Coran selon son sens littéral 15585.htm change page number zaahirii    koran according to its literal meaning
224654 coranique de ou se rapportant au Coran 15753.htm change page number qur'aanii   koranic of or pêrtaining to the koran
224653 coranique un instrument à vent 15991.htm change page number naaquur nawaaqiir    koranic a wind instrument
234834 corbeau 15666.htm change page number ghudaaf    raven
210459 corbeau occiput vol d'esp odf lame d'une hache 15668.htm change page number ghuraab  ghirbaan  aghrub  aghriba    crow raven occiput blade esp odf a hatchet 
241832 corbeau syr 15797.htm change page number qaaq qiiqaan    syr raven 
256757 corbeille 15419.htm change page number salla al- muhmalaat    wastepaper basket 
206336 Corbel support console arc pauvre-toit refoulée hangar arche de toit 15812.htm change page number kabuulii  kaabuuli  kawaabiil    bracket corbel console arch lean-to-roof pent roof shed roof arch 
236308 cordage câble faisceau aussière rayons du soleil par exemple, de la lumière 15154.htm change page number habl  hibaal  ahbul  hubuul  ahbaal   rope cable  hawser  beam  ray  eg of the sun  of light
236309 cordage câble faisceau aussière rayons du soleil par exemple, de la lumière 15154.htm change page number habl  hibaal  ahbul  hubuul  ahbaal   rope cable  hawser  beam  ray  eg of the sun  of light
229012 corde 15323.htm change page number riqba raqba ribaq ribaaq  arbaaq    noose
236307 corde 15488.htm change page number shanaq    rope
236312 corde corde tente moyens pour ontenant qc occasion motif raison cause 15392.htm change page number sabab asbaab    rope tent rope means for ontaining sth reason cause motive ocasion
220334 corde de chanvre chaîne de ficelle ficelle cordon 15791.htm change page number khait al-qunnab    hemp rope string cord twine packthread
240885 corde d'un arc d'un instrument de musique string sangle 15466.htm change page number shar'a    string of a bow of a musical instrument thong strap
240884 corde d'un arc d'un instrument de musique tendon geom accord tendon anat 16046.htm change page number watar autaar    string of a bow of a musical instrument sinew tendon anat chord geom 
236313 corde et la corde 15342.htm change page number rishaa'    rope well rope
226124 corde la plus grave d'un instrument de musique 15076.htm change page number bamm   lowest string of a musical instrument
219336 corde nez licol de la bride bride livre chameau jour licol 15381.htm change page number zimmam azimma    halter nose rope of the camel rein bridle halter day book
225042 corde qui conduit licol de direction freiner volant mécanisme 15795.htm change page number miqwad maqaawid   leading rope leading rein halter steering mechanism steering wheel 
236314 corde, ficelle, corde, ficelle 15055.htm change page number bariim بريم rope,string, cord,twine
202568 cordes animal aussières 15420.htm change page number salab aslaab    animal ropes hawsers
240888 cordes poano instrument 15610.htm change page number mi'zaf  ma'aazif    stringed instrument poano
256441 cordes vocales 15154.htm change page number habl sautiiya    vocal cords
256442 cordes vocales 15154.htm change page number habl sautiiya    vocal cords
209914 cordiale copieux 15524.htm change page number samiimii   cordial hearty 
209916 cordialement cordialement chaleureusement sincèrement 15785.htm change page number qalbiiyan    cordially heartily warmly sincerely
224696 cordon de dentelle 15852.htm change page number laaseeh    lace cord
255291 cordon ombilical 15154.htm change page number al hall ash shaukii   umbilical cord
255292 cordon ombilical 15154.htm change page number al hall ash shaukii   umbilical cord
255293 cordon ombilical 15405.htm change page number al-habl  as-surrii    umbilical cord
255294 cordon ombilical 15405.htm change page number surur sirar    umbilical cord
209913 cordon pour faire achopper le pieds d'un chameau d'un bandeau en 15630.htm change page number  'iqaal  'uqul  kuufiiya    cord for hobbling the feet of a camel a headband  made of 
236744 cordon sanitaire 15820.htm change page number kordoon sihhii    sanitary cordon
209912 cordon tresse dentelle 15779.htm change page number qiitaan qayaatiin    cord braid lace
255295 cordon umbililical 15405.htm change page number surr asirra    umbililical cord
237966 cordonnier 15124.htm change page number gazmagii   gizammatii  jazmaatii  jazmaatiiiiya   shoemaker
237967 cordonnier 15418.htm change page number iskaaf iskaafii asaakifa    shoemaker
237968 cordonnier 15418.htm change page number sakkaaf    shoemaker
237969 cordonnier bottier 15165.htm change page number hazzaa'     shoemaker  cobbler
237970 cordonnier bottier 15165.htm change page number hazzaa'     shoemaker  cobbler
237959 cordonnier de chaussures sandale 15165.htm change page number hizaa'  ahziya     shoe  sandal  shoemaker
237960 cordonnier de chaussures sandale 15165.htm change page number hizaa'  ahziya     shoe  sandal  shoemaker
256510 corection vowelization règlement de règlement de réglage 15534.htm change page number dabt dubuut    vowelization corection settlement regulation adjustement of
224656 Corée 15846.htm change page number kooriya    korea
224657 coréenne 15846.htm change page number koorii   korean
201602 corespondance congruence accord de la conformité 15553.htm change page number mutaabaqa    agreement conformity congruity corespondance
209921 Coriandrum sativum coriandre bot 15825.htm change page number kusbara    coriander coriandrum sativum bot
209922 Coriandrum sativum coriandre bot 15825.htm change page number kuzbara kuzbura    coriander coriandrum sativum bot
218898 corindon degré 16105.htm change page number yaaquut akhdar    gree corundum 
236315 cormaker cordier 15695.htm change page number fattaal    ropemaker cormaker 
209929 cormoran 15797.htm change page number qaaq al-ma'    cormorant
207466 cornaline 15626.htm change page number  'aqiiq  'aqiiqun  'aqaa'iq     carnelian  
207467 cornaline 15626.htm change page number  'aqiiqii    carnelian red
220934 corne buggle 15530.htm change page number suur    horn buggle 
220936 corne d'un animal comme un tentacule palpeur pour instruments à vent antenne haut 15760.htm change page number qarn quruun     horn of an animal as a wind instrument feeler tentacle antenna top 
233097 corne portique 15368.htm change page number rauq arwaaq    portico horn
209935 cornée 15760.htm change page number qarniiya    cornea
220941 cornée cornée de cornées corne légumineuses ou se rapportant à des 15760.htm change page number qarnii   horny corneous of horn hornlike leguminous pertaining to or of the
256827 cornemuse waterskin 15754.htm change page number qirba qirbaaat  qirab  qirab    waterskin bagpipe
220938 cornes cornée une sourcils grandi ensemble 15760.htm change page number aqran qarnaa'    horned horny one eyebrows grown together  
213554 cornet = accostique cornet français 15760.htm change page number qarn sam'ii     ear trumpet = french cornet accostique 
240071 cornet porte-drapeau 15140.htm change page number gindaarii   standard bearer  cornet
255068 cornet toplike 15230.htm change page number khuzruufi     turbinate toplike
209942 corniche corniche route côtière qui longe le plateau du littoral 15823.htm change page number kornish karaaniish    cornice ledge molding shelf coast road skirting the shoreline
218215 cornichons 15764.htm change page number khiiar qashsha    gherkins
218216 cornichons cornichons 15266.htm change page number khiyaar qashsha    gherkins pickles
235887 cornue chem 15653.htm change page number mu'awwaja  mu'awwajaaat    retort chem
209949 corporel incarné 15125.htm change page number mutajassid     corporeal  incarnate
206106 corporelle corporelles physique 15112.htm change page number juthmaani    bodily physical corporeal
206103 corporelles charnelle charnelles 15125.htm change page number jasadii     bodily  fleshly  carnal
206104 corporelles charnelle charnelles 15125.htm change page number jusdaanii   bodily  fleshly  carnal
206102 corporelles corps physique méth trois dimensions matérielles tangibles 15126.htm change page number mujassam   bodily  corporeal   meth  body  three dimensional  tangible material
206105 corporelles physique châtiments corporel 15126.htm change page number jusmaanii      bodily  physical  corporel  punishment
206107 corporelles, corporelles, physiques 15047.htm change page number badanii بدني bodily,corporal,physical
209945 corporels 15036.htm change page number onbashi اونباشى corporal
209946 corporels 15606.htm change page number na'ab 'ariif    corporal 
209947 corporels 16008.htm change page number naa'ib al-'ariif    corporal 
206108 corps change page number jism جِسْمٌ body
206109 corps 15125.htm change page number jasad  ajsaad      body  
206110 corps aussi d'un matériau automobile substance question sous forme de masse 15126.htm change page number jism   ajsaam  jusuum      body  also of an automobile  substance  matter  mass  form material
216356 corps de chair ferme compact et robuste comprimé lèvres pincées massive 15842.htm change page number muktaniz    firm compact flesh sturdy body compressed pinched lips massive 
219057 corps de troupes groupe de gens de l'entreprise 15351.htm change page number rifqa rufqa rifaaq rifaq rufaq arfaaq    group troop body of people company 
209950 corps des ingénieurs 16036.htm change page number firqaa handasa    corps of engineers
209951 corps des ingénieurs du génie 16036.htm change page number al-quuwaat al-handasa    corps of engineers the engineers
212166 corps diplomatique 15424.htm change page number rajal as-silk as-siyaasii    diplomatic corps
212167 corps diplomatique 15441.htm change page number as-silk as- siyaasi    diplomatic corps 
212168 corps diplomatique 16041.htm change page number hai'a diblumaasiiya    diplomatic corps 
239544 corps dodu fgure sout 15871.htm change page number alaff laffaa'    sout plump fgure body 
206118 corps d'une personne 15348.htm change page number rufaat   body of a person
204224 corps en arrière change page number zahr    back body
206112 corps et âme ensemble afin de fournir une existence nue afin d'apaiser sa faim 15360.htm change page number sadda ramaqahuu   body and soul together to provide so with a bare existence to allay so's hunger 
217043 corps étranger dans le brame qui inhibe la respiration 15456.htm change page number shajan      foreign body in the troat which inhibits breathing 
217042 corps étranger dans l'oeil 15751.htm change page number qazan qazaan    foreign body in the eye 
217041 corps étranger substance étrangère 15668.htm change page number maadda  ghariiba    foreign body extraneous substance
232177 corps figure personne fantôme nihghtly spectre apparition fantôme 15387.htm change page number zaul azwaal    person body figure nihghtly apparition specter ghost phantom
231612 corps partie collective trimestre cercle entier 15191.htm change page number mahfil mahaafil   party  body  collective whole  circle  quarter 
233805 corps professoral ou de la faculté de la grande mosquée à Tunis 15496.htm change page number mashiikha al-jaama' al-'azam    professoriate or faculty of the great mosque in tunis
206122 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number abdaan بدن body,trunk,torso
206123 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number abdun بدن body,trunk,torso
206124 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number badan بدن body,trunk,torso
206125 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number abdaan بدن body,trunk,torso
206126 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number abdaan بدن body,trunk,torso
206127 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number abdaan بدن body,trunk,torso
206128 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number abdaan بدن body,trunk,torso
206129 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number abdun بدن body,trunk,torso
206130 corps, le tronc, le torse 15047.htm change page number badan بدن body,trunk,torso
209958 corpulence 15324.htm change page number rabaala    corpulence
216563 corpulence charnure 15861.htm change page number lahama     fleshiness corpulence
240742 corpulence embonpoint 15920.htm change page number imtilaa'    stoutness corpulence 
238536 corpulence embonpoint taille du volume 15126.htm change page number jasaama     size  volume  stoutness corpulence
209959 corpulence, l'obésité 15047.htm change page number badaana بدانة corpulence,obesity
209960 corpulence, l'obésité 15047.htm change page number buduuna بدونة corpulence,obesity
209961 corpulent gras 15919.htm change page number mil' kisaa'ihii    corpulent fat
209962 corpulent riche obèses riche en bi bien faire riches solvant 15919.htm change page number malii'    corpulent obese rich abounding bi in well to do wealthy solvent
209963 Corpus Christi 15755.htm change page number  'iid al-qurbaan     corpus christi
209964 corpus christi jours 15262.htm change page number khamis al-jasad     corpus christi day
209965 corralline corralli coralliens dans les composés coraalike rouge corail 15902.htm change page number marjaanii    corralline coral corralli in compounds coraalike coral-red 
209966 correcte d'actions gratuites partie portion quantité montant tranche 15762.htm change page number qist  aqsaat    correct  part share allotment portion installment quantity amount 
209967 correcte impartial 15958.htm change page number nazih naziih nuzahaa' nizaah    correct impartial
209972 correcte pour les SG et plur simplement juste et équitable droit impartiale 15762.htm change page number qist  aqsaat    correctness for sg and plur just fair equitable fair minded right 
207986 correcteur réviseur examinateur vérificateur 15329.htm change page number muraaji'    checker verifier examiner reviser 
235094 correction de rectification 16103.htm change page number raf' al-iihaam    rectification correction
209971 correction de rectification correction révision critique 15503.htm change page number tashiih    correction rectification emendation critical revision
235189 correction de réforme dans la Réforme composés réformateur 15523.htm change page number islaahii    reformatory reformational reform in compounds reformer 
209970 correction d'un manuscrit 15328.htm change page number muraaja'a al-hasaat    correction of a manuscript 
215339 correction expurgation rectification correction révision traiting 16024.htm change page number tahziib    expurgation emendation correction rectification revision traiting 
216452 corrélation comparaison analogique fitness corespondence relation d'affinité de parenté 15960.htm change page number munaasaba munaasabaaat   fitness correlation anology corespondence kinship relationship affinity
209990 correspond à un adjectif anglais en mesure par exemple FIIL al ive 15739.htm change page number qabila  az-zahaaba  ma'aa     corresponds to an english adjective in able ible ive al eg 
255656 correspond incomparable sans concours 15374.htm change page number laa yaqbalu al-muzaahama    unrivaled matches without competition
228661 correspondance négociation 15945.htm change page number najaashii nijaashii    negus emperor of ethiopia
208936 correspondant à correspondant à en conformité avec l'analogie 16065.htm change page number wizaana    commensurate with corresponding to in conformity with in analogy to 
208935 correspondant à correspondant à fonction, en proportion de 15745.htm change page number qadra bi-qadri  'alaa qadra    commensurate with corresponding to according to in proportion to
209985 correspondant à de pair avec une date d'un autre ordre chronologique 15508.htm change page number musaadif    corresponding to concurrent with a date of another chronological
209987 correspondant à des adjectifs en anglais mesure al ive ble par exemple mortel 15741.htm change page number qaabil -l-maut     corresponding to english adjectives in able ible ive al eg mortal
209988 correspondant à l'acolyte sextron ou sacristain et liturgiques 15486.htm change page number shammaas shamaamisa    corresponding to the sextron or sacristan  acolyte and liturgical 
209986 correspondant à l'anglais des noms abstraits dans la capacité ivité bilité 15740.htm change page number masdar  'adam qabuul at-tafriqa    corresponding to english abstract nouns in ability ibility ivity 
209984 correspondant à un comté hors coin partie latérale isolée par exemple d'une pièce 15948.htm change page number naahiya nawaahin    corresponding to a county off side secluded part corner eg of a room
209979 correspondant ajustement analogue approprié appropriée agréable 16086.htm change page number muwaafiq    corresponding analogous suitable fit appropriate agreeable 
209980 correspondant analogue, 15960.htm change page number mutanaasib    corresponding analoguous  
256618 correspondant de guerre 15338.htm change page number muraasil harbii    war correspondant 
209982 correspondant inagreement congrue conforme ou de conformité 15553.htm change page number mutaabiq    corresponding congruous conformable inagreement or conformity 
226833 correspondant similitude ressemblance accord correspondance 15893.htm change page number tamaathul    matching agreement correspondence resemblance similarity 
209981 correspondant soit interralated être d'accord ou de conformité 15959.htm change page number nasaba u i nasab nisba    corresponding be interralated be in agreement or conformity 
209983 correspondante de signification analogue 15335.htm change page number muraadif    corresponding in meaning analogous
209974 correspondent à venir iup qc de procéder 'ala conformément à une 15911.htm change page number mashaa bi-l-namiima    correspond come iup to sth to proceed 'alaa in accordance with a 
206808 corrida 15973.htm change page number munaataba    bullfight
235096 corriger qc hu correct de mettre ensemble le groupe forment 15977.htm change page number nazama i nazm nizaam    rectify correct hu sth to put together group make up
209968 corriger son droit propre valide juridique légitime 15192.htm change page number haqqaanii    correct right proper  sound  valid legitimate legal
209382 corroboration confirmation pierre de touche de corroboration critère 15509.htm change page number misdaaq    confirmation corroboration substantiation touchstone criterion
209993 corroboré motivée a confirmé que certaines positive 16095.htm change page number wakiid    corroborated substantiated confirmed sure certain positive 
209992 corroborer confirmer solidifier dynamiser l'appui à l'avance afin qc 15609.htm change page number  'azza i  'izz  'izza  'azaaza     corroborate confirm solidify invigorate advance support so sth to
209995 corrodé érodé porté 15022.htm change page number muta'akkil متأكل corroded eroded worn
209996 corrodé érodé porté 15022.htm change page number muta'aakil متأكل corroded eroded worn
210005 corrompu débauché scoundre personne contestable 15239.htm change page number khaasir    corrupted profligate disputable person scoundre
210006 corrompu mot 15169.htm change page number muharraf     corrupted word
210007 corrompu mot 15169.htm change page number muharraf     corrupted word
210004 corrompu perverti entachée d'être vide vain ralenti mal fondée faux 15712.htm change page number fasada u i fasaad  fusuud     corrupted perverted vitiated to be empty vain idle unsound false
210003 corrompus vicieux méchants immoral vide vain ralenti mal fondée 15713.htm change page number faasid fasdaa    corrupt vicious wicked immoral empty vain idle unsound
209997 corrosion 15155.htm change page number tahaatt     corrosion
209998 corrosion 15155.htm change page number tahaatt     corrosion
209999 corrosives de chlorure de mercure sublimé 15426.htm change page number sulaimaanii    corrosive sublimate mercury chloride
201350 corruption adultération fraude avilissement tromperie 15674.htm change page number ghashsh     adulteration corruption debasement fraud deceit 
256103 corruption corruption vénalité corruptibilité 15342.htm change page number irtishaa'    venality corruptibility bribery corruption
206390 corsage corsage soutien-gorge 15648.htm change page number  'antarii  'anaatira   brassière bodice corsage
256232 corsage gilet gilet 15507.htm change page number sudairaii sudairaaaat    vest waistcoat bodice
256234 corsage underwaist Gilet 15507.htm change page number sidaar    vest waistcoat underwaist bodice
210011 corset 15082.htm change page number busto bustuu   corset
210012 corset 15846.htm change page number korseeh  korseehaat    corset
210013 corset séjours 15460.htm change page number mishaa mishaddaat    corset stays 
233748 cortège de mariage des personnes procession une fois 15378.htm change page number zaffa   procession of people wedding procession one time 
217824 cortège funèbre 16095.htm change page number maikib al-janaaza    funeral procession 
207787 cortex cérébral membrane 15401.htm change page number sihaa'a sahaayaa    cerebral membrane cortex
210014 corvette 15991.htm change page number naqiira naqaa'ir    corvette
210016 cosinus cosinus 15112.htm change page number jataa   cosine cosinus
210017 cosistent compatible apporter à l'entente de concilier l'équilibre s'équilibrer 16085.htm change page number wuffiqa kulla  t-taufiqa    cosistent compatible bring to agreement reconcile balance equilibrate 
210019 cosmétiques 15802.htm change page number muqawwimaat al-jamaal    cosmetics 
210018 cosmétiques crème onguent froid pommade crème pommade 15297.htm change page number dihaan dihaanaat adhina    cosmetic cream cold cream salve ointment unguent 
205049 cosmétiques embellissement beaitification 15137.htm change page number tajmiil    beaitification  embellishment  cosmetics
210023 cosmographie 15761.htm change page number quzmuughrafiyaa    cosmography
210022 cosmographique 15761.htm change page number quzmuughraafii    cosmographical 
210024 cosmopolite 16080.htm change page number shaa' al-watan    cosmopolitan
258210 cosmos univers monde 15636.htm change page number  'aalam  'aalamuun   'awaalim     world universe cosmos 
258822 cosmos univers monde   joo جُوْ
228477 costume national 15800.htm change page number qaumiiyaat    national traits 
241338 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number badalaat بدلة suit,clothe, costume, 
241339 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number badla بدلة suit,clothe, costume, 
241340 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number bidal بدلة suit,clothe, costume, 
241341 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number badalaat بدلة suit,clothe, costume, 
241342 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number badalaat بدلة suit,clothe, costume, 
241343 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number badalaat بدلة suit,clothe, costume, 
241344 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number badalaat بدلة suit,clothe, costume, 
241345 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number badla بدلة suit,clothe, costume, 
241346 costume, vêtement, costume, 15046.htm change page number bidal بدلة suit,clothe, costume, 
238154 côté 15187.htm change page number hifaaf    side
238155 côté 15140.htm change page number jinh   side
238159 côte à côte, parallèlement 16066.htm change page number  'alaa at-tawaazii   side by side parallel
238173 côté à l'autre 15933.htm change page number maada bi    side to side 
254418 côté à l'envers à l'envers tort à l'inverse d'autres 15785.htm change page number bi-l-maqluub    topsy-turvy upside down wrong side out the other way round
203515 côté affecter qc pour faire de fournir l dispositions pour offrir 15747.htm change page number qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan     aside earmark sth for to provide  make provisions l for to offer 
212208 côté de la section direction partie du trajet, bien sûr procédé mode la mode de manière 15948.htm change page number nahw anhaa'    direction side section part way course method manner mode fashion  
238058 côté des épaules hautes terres montagneuses flanc 15997.htm change page number mankib manaakib    shoulder side flank highland upland 
236069 côté droit la main droite 16109.htm change page number yumnaa yumnayaat    right hand right side
238170 côté du corps 15621.htm change page number  'tf  a'taaf     side of the body 
203514 côté en dehors d'un côté 15221.htm change page number 'alaa haida    aside apart to one side
225130 côté gauche 16107.htm change page number yasra    left side
225131 côté gauche 16107.htm change page number yusraa yusrayaat    left side
225132 côté gauche de l'aile gauche d'une armée 16107.htm change page number maisara mayaasir    left side left wing of an army
223268 côté intérieur, intérieure, doublure, d'un vêtement, 15064.htm change page number bataa'in   inside, inner side,lining, of a garment, 
223269 côté intérieur, intérieure, doublure, d'un vêtement, 15064.htm change page number bitaana   inside, inner side,lining, of a garment, 
223270 côté intérieur, intérieure, doublure, d'un vêtement, 15064.htm change page number bataa'in   inside, inner side,lining, of a garment, 
223271 côté intérieur, intérieure, doublure, d'un vêtement, 15064.htm change page number bitaana   inside, inner side,lining, of a garment, 
206604 côté large ou tôle surface en fer blanc tin tin plaques feuilles d'étain 15517.htm change page number safiih    broad side or surface sheet iron tin tinplate tin plates tin sheets
224926 côté latéral 15139.htm change page number janbii   lateral  side
224927 côté latéral par des composés 15139.htm change page number jaanibii    lateral side  by in compounds
238165 côté logement flanc ombre pâle aile sein fois 15843.htm change page number kanaf aknaaf    side flank wing shadow shelter pale fold bosom 
230495 côté mer 16109.htm change page number yamm yumuum    open sea side
238169 côte milieu 15604.htm change page number  'urd    side middle 
203519 côté se détournent de dissocier os à avoir une aversion pour qc à son tour 15386.htm change page number zaara u zaur ziyaara    aside turn away dissociate os from to be averse to sth to turn
224509 côtés genre divers échantillons différents de la diversité qc 15728.htm change page number afnaa afaaniin     kind specimen variety various sides of sth diversity 
208618 côtières du littoral côtier swahili habitant 15400.htm change page number saahilii  sawaahila    coastal littoral  coastal inhabitant swahili 
210032 coton 15779.htm change page number qutn qutun aqtaan    coton 
210038 coton 15779.htm change page number qutnii   cotton 
200818 coton absorbant 16462.htm change page number qotn tibbi    absorbent cotton
200819 coton absorbant 15779.htm change page number qutn tibbii    absorbent cotton 
207428 coton cardé taquiné 15952.htm change page number nadiif manduuf    carded teased cotton
227183 Coty mailles en Iran NE 15910.htm change page number al-mash-had    meshed coty in ne iran
228007 Coty Mossoul en Irak n 15852.htm change page number  'irq al-lu'lu'    mother of pearl nacre
228429 cou nuque 15954.htm change page number narjis nirjis    narcissus bot
203033 couche arable des terres arables 15166.htm change page number hartha     arable land tilth  
203034 couche arable des terres arables 15166.htm change page number hartha     arable land tilth  
208624 couche de combinaison haubert e-mail de plaques de blindage en tôle de blindage armure 15278.htm change page number dir' duruu'  adru'  adraa'     coat of mail hauberk  suit of  plate armor armor plate armor 
208626 couche de revêtement recouvrant placage concernant, par exemple de la robe de sucre de peinture 15568.htm change page number tilaa'    coating overlaying plating coat covering eg of sugar coat of paint
207842 couche électronique de la chaîne de zèbres mail 15375.htm change page number zarad zuruud hamar az-zarad   chain mail coat of mail   zebra
232696 couche plants en pépinière des plantes des semis cion 15670.htm change page number ghiraas   plant layer cion nursery plant seedling
232697 couche plants en pépinière des plantes des semis cion 15670.htm change page number ghirs  aghraas    plant layer cion nursery plant seedling
226227 couché sommeil décubitus position couchée 15535.htm change page number daj'a    lying position lying recumbency slumber
241671 couche swaddle 15790.htm change page number qimaat qimaataat qumut aqmita    swaddle diaper
238684 coucher avec une femme à couvrir la femelle de commettre 15674.htm change page number ghashiya  ghashayaan ghishyaan    sleep with a woman to cover the female animal to commit 
241440 coucher de soleil 15290.htm change page number duluuk ash-shams   sunset
241441 coucher de soleil 15486.htm change page number gharub ash-shams    sunset
201670 couches d'air 15144.htm change page number tabaqaat  jawwi   air layers  
201671 couches d'air 15144.htm change page number thabaqaat al jaww    air layers  
205497 couchette cabine cabine couchette 15790.htm change page number qamara qamra qamraaat    berth bunk cabin stateroom
213929 coude d'un virage courbe de coude d'une route 15846.htm change page number kuu' kaa'  akwaa' ki'aan    elbow bend of a pipe curve turn bend of a road 
210570 coudée 16036.htm change page number hidaaza    cubit 
213930 coudées franches libre jeu portée sur le terrain clairance manetism 15149.htm change page number majaal  majaalaat     elbowroom  free scope  play  clearance  field  manetism  
234542 couette couette 15540.htm change page number mudarraba    quilt comforter
216651 coulait abondamment de production riche lucratif rentables 15275.htm change page number daarr    flowing copiously productive rich lucrative profitable
207540 coulé dans un moule 15708.htm change page number mufragh    cast in a mold 
241433 coulé noyé immergé absorbé absorbé dans 15671.htm change page number ghaariq    sunk drowned immersed engrossed absorbed in 
217237 coulée fondateurs exprimés aussi fig formulation d'un arrangement = 15396.htm change page number sabk    founding casting cast also fig =arrangement formulation of an 
208797 couleur à s'estomper perdre leur couleur se décolorer II à appliquer une compresse chaude 15839.htm change page number kamida a kamd    color to fade lose color become discolored II  to apply a hot compress 
206048 couleur bleu foncé 15376.htm change page number azraq  zarqaa' zurq    blue dark colored 
208789 couleur blindnes dichromatisme 15543.htm change page number dalaal al-alawaan   color blindnes dichromatism
206682 couleur brun couleur brune 15429.htm change page number sumra    brownness brown color
208668 couleur café, marron 15076.htm change page number bunni   coffee colored ,brown
208790 couleur coloration teinte teinte teinte ombre spécimen teint type de tri 15884.htm change page number laun alwaan    color coloring tint tinge hue shade complexion kind sort specimen 
208791 couleur de la robe pigment colorant colorant de peinture ou du vernis maquillage graisse 15502.htm change page number sibgh asbaagh    color dye dyestuff pigment coat of paint varnish make-up grease
208796 couleur de tonalité du son 15981.htm change page number naghm nagham anghaam    color sound tone
208793 couleur d'épices colorant colorant assaisonnement sauce condiment 15502.htm change page number sibaagh asbigha    color dye dyestuff spice condiment seasoning sauce
210894 couleur foncée 15685.htm change page number ghaamiq     dark color
205869 couleur noir noir 15401.htm change page number suhaam    blackness black color
205870 couleur noir noir 15401.htm change page number suhma    blackness black color
235798 couleur ressish 16061.htm change page number wurda    ressish color
235120 couleur roux rougeâtre 15916.htm change page number maghar mughra    reddish russet color 
255526 couleur uniforme plaine unterpatterned uniforme mur blanc de la texture 15525.htm change page number musmat    uniform color plain unterpatterned blank wall uniform in texture
219327 couloir couloir chemin sentier façon 15911.htm change page number mashshaaya mashshaayaaat    hallway corridor footpath path way
219328 couloir couloir PASAGE passage allée foothpath allée voie 15911.htm change page number mamshaa mamaashin    hallway corridor passageway pasage aisle foothpath pathway alley
210058 Councel d'une circonscription administrative 16052.htm change page number majlis jihawii    councel of an administrative district
210081 counteratack 16020.htm change page number hujuum mudaadd  or hujuum mu'aakis    counteratack 
241445 coup de chaleur coup de soleil 15486.htm change page number sharuq ash-shams   darbat  ash-shams    sunstroke heat prostration 
206036 coup de coup de poing 15877.htm change page number lakma lakamaat    blow with the fist punch
257294 coup de fouet circonscription kurbash fouet 15819.htm change page number kurbaaj kirbaaj karaabiij    whip lash riding whip kurbash
257293 coup de fouet FLÉAU 15130.htm change page number mijlada     whip  lash  scourage
257295 coup de fouet fléau 15441.htm change page number saut aswaat siyaat    whip lash scourge
218408 coup de glotte avant ou après une voyelle phon 16034.htm change page number hamz    glottal stop before or after a vowel phon
215765 coup de grâce coup fatal pour 15539.htm change page number qaadiya    fatal blow deathblow for 
224475 coup de pied 15358.htm change page number rakla    kick
211184 coup décisif 'ala contre KO de boxe ou d'écrasement mortel coup de grâce coup' ala à 15773.htm change page number darba qaadiiya   decisive blow 'alaa against knockout boxing mortal or crushing blow deathblow 'alaa to 
218335 coup d'œil 15878.htm change page number lamh al-basar    glance of the eye 
215444 coup d'oeil comparer les yeux 15860.htm change page number laahiza lawaahiz    eye look glance
215445 coup d'oeil comparer les yeux 15977.htm change page number naazir naazira nawaazir    eye look glance 
206028 coup frapper plumaison battement de tambour bang rap de chaînes 15990.htm change page number naqra naqaraat    blow knock bang rap drumbeat plucking of strings
206029 coup frapper poussée pousser punch Schok course secousse cils shot 15539.htm change page number darba darabaat    blow knock punch thrust push jolt schok stroke lash shot
238435 coupable 15005.htm change page number aathim اثم sinful
238436 coupable 15005.htm change page number athama اثم sinful
238437 coupable 15005.htm change page number aathim اثم sinful
210118 coupable malfaiteur pécheur coupable délinquance criminelle 15312.htm change page number muznib    coupable guilty sinner evildoer delinquent criminal
210761 coupe arrachée rupture perturbé interrompu discontinue coule 15778.htm change page number mutaqatti'    cut off torn ruptured disrupted interrupted discontinuous flowing 
254854 coupe bordure bordure de dentelle de tuyauterie parage 15232.htm change page number khuruujaat    trimming edge edging piping lace trimming 
210783 coupe découpe d'un détail du vêtement tafaasiil plur notamment 15716.htm change page number tafsiil tafsiilaat   cutting out cut of a garment plur  tafaasiil  detail particular 
238128 coupé du monde extérieur isolé isolée limitée 15154.htm change page number mahbuus    shut off of the outside world  isolated  secluded  confined
238129 coupé du monde extérieur isolé isolée limitée 15154.htm change page number mahbuus    shut off of the outside world  isolated  secluded  confined
231169 Coupe du trop plein 15933.htm change page number ka'a at-tamwiih    overfull cup
207925 coupe mouton grillées en tranches fines et disposées conique 15451.htm change page number shaawwurma shaawirma shuurmaa   charcoal-broiled mutton cut in thin slices and arranged conically
210759 coupé o s à partir de e d'excommunier o s 15171.htm change page number harama i  hirm  hirmaan   cut off s o from s th  to excommunicate s o
210760 coupé o s à partir de e d'excommunier o s 15171.htm change page number harama i  hirm  hirmaan   cut off s o from s th  to excommunicate s o
234478 coupe partielle quart de rue de la ville guetto-allée allée 15212.htm change page number haara haaraaat    quarter part section of a city  guetto  lane alley  side street
226100 coupe-bas décolletée décolleté 15796.htm change page number muqawwar    low-cut low-necked décolleté dress
208188 coupe-cigares 15777.htm change page number miqta' as-sijar    cigar cutter 
231393 coupe-papier papier couteau 15777.htm change page number miqta' al-waraq    paper knife paper cutter
210780 couper amputation detruncation coupant coupe scission 15776.htm change page number qat'   aqtaa'   cutting off chopping off detruncation amputation cutting scission
210758 couper couper court coupé a décidé réglé gramme vowelless final 15124.htm change page number munjazuum     cut off  cut short  clipped  decided settled gram vowelless final
210757 couper couper court coupé a décidé réglé gramme, vowelless consonne finale 15124.htm change page number majzuum    cut off  cut short  clipped  decided  settled  gram, vowelless final consonant
210782 couper couper s e 15040.htm change page number batr بتر cutting off sever s th
211905 couper detruncated coupé en deux scindé déchiré rupture perturbé 15778.htm change page number munqati'    detruncated cut cut in two sundered torn ruptured disrupted
210781 couper la résolution décision écrêtage résoudre jugement apodictique 15124.htm change page number jazm    cutting off clipping decision resolution resolve apodictic judgment 
210756 couper la retenue sur traitement 15778.htm change page number mustaqta'     cut deduction from salary
226980 Couper la viande en lanières de viande séchée et saccadé 15744.htm change page number qadiid    meat cut into strips and dried jerked meat
228570 couper plus court chemin le plus proche ou à court 15177.htm change page number husuur    nearsightedness
228571 couper plus court chemin le plus proche ou à court 15177.htm change page number hasar al basar    nearsighttedness  myopia
237680 couper qch 15471.htm change page number shatara u shatr    sever sth 
247673 couper qch à couper qch à couper élaguer qc hu hu qc à amutate 15774.htm change page number qata'a a  qat'    to cut sth to cut off sth to chop off lop off hu sth to amutate hu sth
247651 couper qch à rompre qc 15778.htm change page number qatama i qatm    to cut off sth to break off sth
247644 couper qch clip 15757.htm change page number qartama    to cut off clip sth
247672 couper qch en bandes II de set-up en ligne ligne ou en ligne jusqu'à aligner tableau 15516.htm change page number saffa u saff    to cut sth in strips II to set-up in a row or line line up align array
247645 couper qch hu à élaguer tailler les arbres trim II = I VIII = I pour abréger hu 15771.htm change page number qadaba i qadb    to cut off hu sth to lop prune trim trees II =  I  VIII  = I to abridge hu
210763 couper slash zéro incision biffant la suppression de la radiation 15471.htm change page number asatb    cut slash incision scratch crossing out striking out writing off 
244315 coupes de tissus bilo 15777.htm change page number qitaa'aat min al-  ansija    tissue sections bilo
210119 couple 15148.htm change page number jauz  ajwaaz     couple
210120 couple communiquer qc V à la cour woo une femme font l'amour à un 15614.htm change page number  'ashiqa a  'ishq    couple connect sth V  to court woo a woman make love to a
210644 coupole coupole structure édifice cupolaed en forme de dôme en forme de dôme sanctuaire 15737.htm change page number qubba  qibaab  qulab     cupula dome cupolaed structure dome-shaped edifice domed shrine
206045 coups de afflictions sort malheur essais 15295.htm change page number banaat ad-dahr     blows of fate trials afflictions misfortune 
224476 coups de pied de chameau chaude bataille féroce cruel sot folles 15373.htm change page number zabuun    kicking camel hot fierce cruel battle stupid foolish fool 
227962 coups mortels coups écrasants 15921.htm change page number milaat mulut   mortar
210768 coupure coupé coupé etc 15778.htm change page number maqtuu'     cut-off severed chopped off etc 
210769 coupure rompu disjoints séparés détachée coupé 15778.htm change page number munqati'    cut-off severed disjoined separated detached chopped off 
208487 coupures de boutures cisailles lambeaux conte de récit 15765.htm change page number qasas      clippings cuttings snips shreds narrative tale story
210177 cour 15152.htm change page number tahabbub    courtship
210178 cour 15152.htm change page number tahabbub    courtship
210181 cour 15795.htm change page number qaaha  quuh     courtyard
258396 Cour 15761.htm change page number qariiya qaraayaa    yard 
259008 Cour 15899.htm   tamadyana   
202833 cour d'appel 15301.htm change page number daa'ira isti'naafiiya    appellate court 
210152 cour d'appel de la cour d'appel 15196.htm change page number mahkama al isti'naaf     court of appeal appellate court 
210153 Cour de cassation 15055.htm change page number mahkamat an naqd محكمة النقض والابرام court of cassation
210154 Cour de cassation 15055.htm change page number wa l ibraam محكمة النقض والابرام court of cassation
210155 Cour de cassation 15055.htm change page number wa l ibraam محكمة النقض والابرام court of cassation
210156 Cour de cassation 15055.htm change page number wa l ibraam محكمة النقض والابرام court of cassation
210157 Cour de cassation 15992.htm change page number mahkamat an-naqd wa-l-ibraam    court of cassation 
210158 Cour de cassation 15934.htm change page number mahkamat at-tamyiiz    court of cassation 
210159 Cour de cassation la cour d'appel highset en Egypte 15197.htm change page number mahkama an naqd wa l-ibraam   court of cassation the highset court of appeal in egypt 
210160 Cour de cassation la cour d'appel highset en Egypte 15197.htm change page number mahkama at tamiiyyz    court of cassation the highset court of appeal in egypt 
210117 cour de comté traiter les infractions mineures délits esp 15197.htm change page number mahkama markaziiya    county court dealing  with  minor offenses esp misdemeanors
210164 cour de justice d'une minorité religieuse en Egypte abolie depuis 1956 15918.htm change page number majlis  millii    court of justice of a religious minority in egypt abolished since 1956
241393 cour des poursuites sommaires 15197.htm change page number mahakam shariiya    summary court 
219119 Cour des successions guardanship 15175.htm change page number hasbii  majlis hasbi  hasbia majalis   guardanship probate court
219120 Cour des successions guardanship 15175.htm change page number hasbii  majlis hasbi  hasbia majalis   guardanship probate court
210148 cour martiale 15606.htm change page number mahakama 'urfiiya   court martial
210183 cour ouverte carrés en plein champ domaine de l'espace fig 15439.htm change page number saaha saahaaat saah    courtyard open square open space arena field fig 
231760 cour patio intérieur 16067.htm change page number wastiiya wastiiyaaat    patio inner courtyard
220178 courage aux ainsi à favoriser l'appui de retour afin de promouvoir davantage qc 15456.htm change page number shaju'a u shajaa'a    hearten so to to favor support back promote further so sth 
210127 courage courage capacité capacité faculté effcacy l'efficacité d'aptitude 15802.htm change page number quuwa quuwaaat  quwan    courage pluck faculty ability capability aptitude effcacy efficiency
210124 courage courage courage audace audace vaillance 15456.htm change page number shajaa'a    courage bravery valor valiance boldness audacity
240837 courage courage force 15039.htm change page number ba's بأس الرجل strength fortitude courage 
240838 courage courage force 15039.htm change page number ba's بأس الرجل strength fortitude courage 
210125 courage II à désespérer découragé décourager hu afin IV ne 15792.htm change page number qanita a qanat qanata u i  qunuut  qanuta u qanaata    courage II  to drive to despair disheartened discourage hu so IV  do
210130 courageux brave héros valeureux gras 15456.htm change page number shujaa' shijaa' shaja'a shuj'aan    courageous brave valiant bold hero 
210128 courageux brave vaillants gras audacieux 15456.htm change page number ashja' shaj'aa'    courageous brave valiant bold audacious
210129 courageux brave vaillants gras audacieux 15456.htm change page number shajii' shuja'aa' shuj'aan shajaa'i' shijaa'    courageous brave valiant bold audacious
210131 courageux stouthearted gras audacieuse brave vaillant 15460.htm change page number shaddiid al-ba's    courageous stouthearted bold audacious brave valiant 
206395 courageux, héroïque, le héros, champion, pionnier, 15063.htm change page number abtaal   brave, heroic,hero,champion,pioneer, 
206396 courageux, héroïque, le héros, champion, pionnier, 15063.htm change page number batala u   brave, heroic,hero,champion,pioneer, 
206397 courageux, héroïque, le héros, champion, pionnier, 15063.htm change page number abtaal   brave, heroic,hero,champion,pioneer, 
206398 courageux, héroïque, le héros, champion, pionnier, 15063.htm change page number batala u   brave, heroic,hero,champion,pioneer, 
206399 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number baasil باسل brave,fearless,intrepid
206400 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number bawaasil باسل brave,fearless,intrepid
206401 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number busalaa باسل brave,fearless,intrepid
206402 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number busalaa باسل brave,fearless,intrepid
206403 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number busalaa باسل brave,fearless,intrepid
206404 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number busalaa باسل brave,fearless,intrepid
206405 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number baasil باسل brave,fearless,intrepid
206406 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number bawaasil باسل brave,fearless,intrepid
206407 courageux, intrépide, intrépide 15059.htm change page number busalaa باسل brave,fearless,intrepid
216664 couramment éloquent 15715.htm change page number fasiih fusahaa'  fisaah fusuh     fluent eloquent
216666 couramment smothly comme sur des roulettes 15932.htm change page number kann al-maa' al-jaaraa    fluently smothly like clockwork 
204112 courant change page number mudrik li مُدْرِكٌ لِ aware
226099 courant à basse tension 15100.htm change page number tayyar waati' al jahd   low voltage current
202050 courant alternatif 15099.htm change page number tayyar mutanaawib  mutaghayyir   alternate current
202060 courant alternatif 15778.htm change page number tayyaar mutaqatti'    alternating current
202069 courant alternatif 16008.htm change page number tayyaar mutanaawib    alternative current
202061 courant alternatif elec 15691.htm change page number tayyaar  mutaghayyir     alternating current elec
210681 courant circulant dans la circulation commune valable dans l'usage commun 15302.htm change page number mutadaawal    current circulating in circulation valid common in common use 
201090 courant connaissance familière avec le maître expert connaisseur 15607.htm change page number  'aarif    acquainted conversant familiar with connoisseur expert master 
212183 courant continu 15099.htm change page number tayyaar  mustamirr   direct current
208224 courant de circulation universelle répandue commune vendables 15364.htm change page number raa'ij    circulating current universal widespread common salable
244280 courant d'écoulement tio être ou devenir liquide pour faire fondre 15448.htm change page number saala i sail sayalaan    tio flow stream to be or become liquid to melt 
212184 courant élec 15901.htm change page number tayyaar mustamirr    direct current elec
213943 courant électrique 15844.htm change page number tayyat kahrabaa'ii    electric current
213944 courant électrique à être décousus être saccadée style mots de frapper os 15775.htm change page number qaata'ahuu al-hadith     electric current to be disjointed be jerky words style to knock os
213945 courant électrique émaner sortir de se propager à être valide 15409.htm change page number saraa i suran sarayaan masran    electric current to emanate go out from to spread to be valid 
230987 courant oscillant 15099.htm change page number tayyar mutazabzib   oscillating current
232121 courant permanent présente réelle 15363.htm change page number raahin    permanent current present actual 
234238 courant pulsé 15099.htm change page number tayyar naabid   pulsating current
236188 courbe de route, tourner à son tour tourner tourner tortuosité liquidation plier voie 15621.htm change page number mun'ataf  mun'ataffaat     road turn curve turn turning winding tortuosity twist bend lane
255189 courbe de torsion 15653.htm change page number  'awija  a  'awaj    twist curve 
210715 courbe de torsion courbure tournant flexion 15211.htm change page number hinaaya    curving curvature twisting turning bending
210710 courbes plié tordu 15158.htm change page number ahjan    curved  crooked  bent
210711 courbes plié tordu 15158.htm change page number ahjan    curved  crooked  bent
205428 courbure 15108.htm change page number inthinaa'a   bend curve
205429 courbure 15108.htm change page number inthinaa'aaaat   bend curve
205430 courbure 15108.htm change page number inthinaa'a   bend curve
205431 courbure 15108.htm change page number inthinaa'aaaat   bend curve
210706 courbure 15885.htm change page number liwan alwaa' alwiya    curvature
205432 courbure courbure courbe de déflexion arc arc inclinaison inclinaison révérence 15211.htm change page number inhinaa'    bend deflection curvature curve arc inclination tilt bow curtsy
210707 courbure courbure de flexion courbe tour arc 15211.htm change page number mahnan mahaanin     curvature bend flexure bow turn curve
210713 courbure curvedness courbure sinuosité torsion tortuousity 15885.htm change page number iltiwaa'    curvedness curvature bend twist tortuousity sinuosity curve
203052 courbure de carrossage à l'arc 15211.htm change page number haniiya hanaayaa    arc camber curvature
210434 courbure twistedness courbure de flexion inégalité tortuosité 15653.htm change page number  'iwaj  'awaj    crookedness twistedness curvature bending tortuosity unevenness
210435 courbure twistedness courbure de flexion inégalité tortuosité 15653.htm change page number i'wijaaj    crookedness twistedness curvature bending tortuosity unevenness
210714 courbures des courbes tourne windlings tord sinuosités des lignes méfier 15602.htm change page number ta'aariij    curves curvatures turns twists windlings sinuosities wary lines 
236474 coureur coureur 15599.htm change page number  'addaa'   runner racer
236475 coureur coureur 15122.htm change page number jarraa'   runner racer
236476 coureur coureur 15358.htm change page number rakkaad    runner racer
207264 coureur de chameau 16020.htm change page number hajjaan hajjaana    camel rider
209089 coureur de course concurrent candidat 15395.htm change page number musaabiq musaabiquun    competitor contestant racer runner
209090 coureur de course concurrent candidat 15395.htm change page number mutasaabiq    competitor contestant racer runner
220948 coureur homme cheval 15268.htm change page number khayyaal  hayyaaluun    horse man rider
204639 coureur libériennes 15791.htm change page number qunbaar    bast runner
236032 coureurs partie cavaliers caravane cavalcade de voyage suite d'escorte 15356.htm change page number rakb    riders horsemen cavalcade caravan travelling party retinue escort
252183 courir afin automobile VII passive de traiter 15301.htm change page number daasa u  daus  diyaas    to run over so automobile VII passive of  to treat 
258309 couronne 15346.htm change page number ru'la    wreath
258921 couronne 15992.htm   nuqsaan naqs  
210478 couronne d'épines 15835.htm change page number ikliil ash-shauk    crown of thorns
225706 couronne petite couronne 15099.htm change page number tuwaij   little crown coronet
256168 couronne sommet de la tête 16108.htm change page number yaafuukh yawaafiikh    vertex crown of the head
210132 courrier 15208.htm change page number haamil al bariid    courier
213254 courrier coureur dromadaire 15943.htm change page number najjaab    dromedary rider courier
210133 cours 15122.htm change page number jary       course
210134 cours à l'université d'Al Ahzar partie d'un satyre fauve suite ou série 15202.htm change page number halqa halaqa  halaq  halaqaat     course at al ahzar university part of a sequence or series ringlet
213435 cours dans le cadre de 15107.htm change page number athnaa'a   during in the course of 
213433 cours dans le cadre de l'intérieur sur une période donnée de 15252.htm change page number fi khilaali     during in the course  of within in a given period of
213434 cours dans le cadre de l'intérieur sur une période donnée de 15252.htm change page number fii khalalali    during in the course  of within in a given period of
213432 cours de droit dès après seulement moins en cas de en cas de 15216.htm change page number haala     during immediately upon  right after just at  in case of  in the event  of  
210138 cours de happenings événements 15122.htm change page number maajarayaat  maajariyaat      course of events  happenings
231129 cours de la vie nocturne mois jour 15971.htm change page number nasafa u i nasf    over day night month lifetime
242652 cours de l'histoire 15089.htm change page number al tatabbu' altarikh   the course of history
233745 cours de l'inflation distension gonflé gonflement protubérance 15982.htm change page number intifaakh    process of being inflated distention inflation swelling protuberance  
213431 cours de sa vie 15801.htm change page number fii qaa'im hayaatihii    during his lifetime
256781 cours d'eau ruisseau flux torrent ou d'inondation de la canalisation d'eau 15122.htm change page number majran  majaarin    water course stream  rivulet  torrent  or flood of water pipeline
210139 cours d'études 15443.htm change page number masaaq min ad-darasaat   course of studies 
213430 cours entre par le biais 15252.htm change page number khilaala     during between through 
224838 cours laps de temps câble de fer bêche pelle 15900.htm change page number marr    lapse course of time iron shovel spade rope 
225120 cours magistral roomp 15797.htm change page number qaa'a at-tadaris    lecture roomp classroom 
210141 cours pris par la rivière d'égout Drain STH lit 15406.htm change page number masrab masaarib    course taken by sth river bed drain sewer
213444 cours tout au long de long 15576.htm change page number tiilata    during throughout long
211084 course à la mort 15960.htm change page number nisba al-maut    death race
236465 course à pied 15412.htm change page number sa'y   run  course 
236479 course à pied également fonctionner en sport 15599.htm change page number  'adw     running run race also in sports
234589 course à un état but phase ronde demi-cours de jeu dans les sports 15493.htm change page number shaut ashwaat    race to a goal state phase round game half course in sports 
203164 course aux armements 15395.htm change page number sibaaq at-tasalluh    arms race
203165 course aux armements 15420.htm change page number sibaaq at-tasalluh    arms race
214639 course course d'un moteur à combustion interne 15492.htm change page number mishwaar mashaawiir    errand stroke of an internal combustion engines
235248 course de bateau de régate 15395.htm change page number sibaaq al-quurb    regatta boat race 
235391 course de relais 15395.htm change page number sibaaq tataabu'    relay race
226191 course du matin le déjeuner 15666.htm change page number ghadwa  ghadawaat    lunch morning errand 
206095 course en bateau 15395.htm change page number sibaaq at-tasalluh    boat race 
225574 course en ligne strie bande voie ferrée ligne de communication 15245.htm change page number khatt khutuut    line stroke stripe streak railroad line line of communication 
215739 course rapide rapide 15358.htm change page number rakhuud    fast running swift
234597 courses de chameau dromadaire 16020.htm change page number hujun    racing camel dromadery
234596 courses de chameaux dramedary 16020.htm change page number hajiina hajaa'in    racing camel dramedary
238044 court appelé à courte échéance à court terme 15768.htm change page number qasiir al-ajal    short-termed short-dated short-lived 
238011 court clairsemée rares maigres avides convoitise pour 15457.htm change page number shahiih shihaah ashihha ashihhaa' shahaa'ih    short scarce meager sparse greedy covetous for 
238014 court intensifié lente 15778.htm change page number qatuuf  qutuf     short stepped slow
238000 court longs métrages 15493.htm change page number short    short feature motion pictures
238002 court météore lance étoile filante 16014.htm change page number naizak nayaazik    short lance shooting star meteor
238003 court météore lance étoile filante 15956.htm change page number naizak nayyazik    short lance shooting star meteor
238004 court nouvelles des nouvelles en bref 15771.htm change page number al-muqtadab  muqtadabaat   short news items news in brief
238009 court poème 15778.htm change page number maqaati'    short poem 
236466 court s'essouffler se perdre VIII de détruire anéantir afin 15236.htm change page number kharama i  kharm     run out  peter out  get lost  VIII  to destroy annihilate so
237999 court toux sèche 15816.htm change page number kahkaha    short dry cough
237997 court venant défaut faute à défaut 15992.htm change page number naqiisa naqaa'is    short coming failing fault defect
237991 court-circuit 15907.htm change page number maass kahrabaa'ii    short circuit
237993 courte honte à venir tache tache défaut 15105.htm change page number mathaalib   short coming defect blemish stain disgrace
237994 courte honte à venir tache tache défaut 15105.htm change page number mathlaba   short coming defect blemish stain disgrace
237995 courte honte à venir tache tache défaut 15105.htm change page number mathaalib   short coming defect blemish stain disgrace
237996 courte honte à venir tache tache défaut 15105.htm change page number mathlaba   short coming defect blemish stain disgrace
238018 courte station émetteur d'ondes 15186.htm change page number laa silkiiya qasiirat al amwaaj    short wave transmitter station 
227154 courtier d'affaires marchands commerçant 15091.htm change page number taajir   merchant trader businessman dealer
227155 courtier d'affaires marchands commerçant 15091.htm change page number tujjaar,tijaar   merchant trader businessman dealer
227156 courtier d'affaires marchands commerçant 15091.htm change page number taajir   merchant trader businessman dealer
227157 courtier d'affaires marchands commerçant 15091.htm change page number tujjaar,tijaar   merchant trader businessman dealer
227251 courtier femme middlewoman 15289.htm change page number dallaala     middlewoman woman broker
203940 courtier grossiste priseur d'un commissionnaire intermédiaire 15289.htm change page number dallaal     auctionneer broker jobber middleman agent comission
258117 courtiser une femme flirt avec une femme Dally philander V à la cour woo 15672.htm change page number ghazila a ghazal    woo a woman flirt dally philander with a woman V  to court woo
258729 courtiser une femme flirt avec une femme Dally philander V à la cour woo 16210.htm change page number bun  
229375 courtoisie complaisance complaisance favorisant la partialité de favoritisme 15155.htm change page number muhaabaah    obligingness  complaisance  courtesy  favoring favoritism  partiality
229376 courtoisie complaisance complaisance favorisant la partialité de favoritisme 15155.htm change page number muhaabaah    obligingness  complaisance  courtesy  favoring favoritism  partiality
237984 courts et frisés 15773.htm change page number qatt    short and curly
221371 courut à la hâte 15593.htm change page number musta'jil    hurried in a hurry
210185 couscous préparé un plat de gruau et de la nourriture de base de sel de l'eau en Afrique du Nord 15827.htm change page number kuskusuu kuskusii    couscous a dish prepared of groats and salt water staple food in northwest africa
234579 couse race race arène Athlétisme de domaine domaine d'activité 15545.htm change page number midmaar madaamiir    race couse race track arena field of activity field domain
210186 cousin du côté du père 15640.htm change page number ibn al-'amm    cousin of the father's side
215958 cousine du côté du père 15641.htm change page number bint al-amm    female cousin on the father's side
215959 cousine, periphrastically pour femme 15076.htm change page number ibna al amn   female cousin, periphrastically for wife
219551 coussin 15112.htm change page number majthaan   hassock
210722 coussin de siège oreiller 15228.htm change page number mikhadda  makhaadd    cushion pillow seat cushion
232473 coussin oreiller 16066.htm change page number wasaad wusaad wisaad wusud    pillow cushion 
232474 coussin oreiller 16066.htm change page number wisaada wisaadaat wasaa'id    pillow cushion 
210716 coussin oreiller matelas 15180.htm change page number hashiiya hashyaaat hashaayaa   cushion  pillow  mattress
210721 coussin oreiller matelas 15972.htm change page number nadiida nadaa'id    cushion pillow mattress
210025 coût de la vie 15837.htm change page number takliif al-ma'iisha    cost of living
215236 coût dépense des frais de décaissement des coûts des dépenses de la vie 15987.htm change page number nafaqa nafaqaat nifaaq    expense cost outlay expenditure disbursement cost of living 
202172 coût indiqué 15637.htm change page number ma'aaliim    amount cost  
224570 couteau 15418.htm change page number sikkina    knife
224576 couteau 15418.htm change page number sikkin sakaakiin    knive
224573 couteau afin de le nettoyer 15828.htm change page number kashata i kasht    knife so as to clean it
206992 couteau de boucher 15899.htm change page number madya mudya midya mudan midan mudyaat mudayaat    butcher's knife knife
212520 couteau de dissection, scalpel 15062.htm change page number mabaadi'   dissection knife,scalpel
212521 couteau de dissection, scalpel 15062.htm change page number mibda'   dissection knife,scalpel
212522 couteau de dissection, scalpel 15062.htm change page number mabaadi'   dissection knife,scalpel
212523 couteau de dissection, scalpel 15062.htm change page number mabaadi'   dissection knife,scalpel
214621 couteau gomme 15764.htm change page number misshat maqaashit    eraser knife
241793 couteau poignée de l'épée poignée de gardes de sabre 15969.htm change page number nisaab nusaabaat nusub    sword hilt knife handle saber guard 
210765 coutelier 15899.htm change page number madawii mudawii midawii    cutler
210031 coûteux précieuse 15107.htm change page number muthmin   costly valuable
210030 coûteux précieux précieuse 15107.htm change page number thamiin   costly precious valuable
210187 coutrt d'examen cour d'appel 15627.htm change page number daa'ra at-ta'aqiib    coutrt of review appellate court
210728 coutumier règle habitude pratiques d'utilisation 15433.htm change page number sanan    customary practice usage habit rule
254592 coutumier traditionnel classique basée sur la foi aveugle 15786.htm change page number taqliidii    traditionnal customary conventional based on uncritical faith
210729 coutumières communes usuelles ordinaires de marche normale sans éclat 15654.htm change page number  'aadii    customary usual common ordinary normal undistinguished run
237050 couture frontière ourlet 15830.htm change page number kashkash  kashaakish    seam hem edge border
213191 couturière couturière 15267.htm change page number khayyaata  khayyaataaat    dressmaker seamstress
210238 couvée des oiseaux 15348.htm change page number raff   covey of birds
210223 couvercle des vêtements recouvrant = 15677.htm change page number ghitaa'  aghtiya     covering = clothing lid  
225392 Couvercle plat plaque bol peu profond plateau rond cendrier plateau 15553.htm change page number tabaq atbaaq  also tibaaq   lid cover plate dish shallow bowl round tray salver ash tray 
210194 couvercle recouvrant wrapper wrasp tégument emballage enveloppe 15677.htm change page number ghitaa'  aghtiya     cover covering integument wrasp wrapper wrapping envelope 
210216 couvert de honte exposés compromis humilié honte 15717.htm change page number fadiih    covered with shame exposed compromised humiliated shamed
210217 couvert de honte exposés compromis humilié honte 15717.htm change page number mafduuh    covered with shame exposed compromised humiliated shamed 
239009 couvert de neige glacée 15106.htm change page number mathluug   snow covered iced 
219169 couvert de qc 15871.htm change page number lifaafa min at-tibgh  lafaa'if    guise of sth
210221 couvert d'ulcères ulcéreuse purulente ulcéreuse 15756.htm change page number mutaqarrih    covered with ulcers ulcerous ulcerating festering 
210219 couvert d'ulcères ulcéreuse ulcéreuses ulcérée purulente 15756.htm change page number muqarrah    covered with ulcers ulcerous ulcerated ulcerating festering
210220 couvert d'ulcères ulcéreuse ulcéreuses ulcérée purulente 15755.htm change page number qarih    covered with ulcers ulcerous ulcerated ulcerating festering
231147 couvert le ciel plombé, 15855.htm change page number mulabbad  bi-l-ghuyuum    overcast  heavily clouded sky
231148 couvert le ciel plombé, 15855.htm change page number mutalabbid bi-l-ghuyuum    overcast heavily clouded sky
236273 couverte abri toiture passage couvert 15415.htm change page number saqiifa saqaa'if    roofed passage roofed roofing shelter
236271 couverte bazar endroit marqué 15805.htm change page number qaisaariiya qayaasir    roofed marked place bazaar 
210218 couverte de bave driveling slobbereing spitle astuce blague 15869.htm change page number mal'uub malaa'iib    covered with spitle slobbereing driveling drooling prank trick
210214 couverte de débris de roches escarpées fente déchirée robuste sauvages inégale, sans routes impraticables durs et difficiles 16081.htm change page number wa'iir    covered with rock debris cleft riven cragged rugged wild rough uneven roadless pathless hard difficult
210215 couverte de débris rocheux fente déchirée robuste sauvages inégale, 16081.htm change page number wa'r wu'uur au'aar    covered with rock debris cleft riven rugged wild rough uneven 
210212 couverte de meublés 15705.htm change page number mafruush     covered with furnished 
210210 couverte de place sous-bois dense perfide fausse 15284.htm change page number mudghil    covered with dense undergrowth place  false perfidious 
210209 couverte de poils denses cheveux hirsutes hirsute épais nuages denses 15683.htm change page number aghamm  ghamma'    covered with dense hair hairy hirsute shaggy thick dense clouds
210222 couverte de verdegris 15337.htm change page number rasiis    covered with verdegris
218813 couverte d'herbe steppe pâturages 15902.htm change page number marj muruuj    grass covered steppe pasture land meadow
236272 couverte place bazar ancien port Césarée en Palestine 15805.htm change page number qaisariiya    roofed market place bazaar ceasarea ancien seaport in palestine
210213 couverts de poils hirsutes cheveux 16046.htm change page number aubar wabraa'    covered with hair hairy hirsute
213471 couverts de poussière ou de se couvrir de poussière à la poussière IX couleur 15664.htm change page number ghabara fii wajhihii    dust-covered or become dusty  IX  to be dust colored
205893 couverture change page number ghitaa'  lihaaf غِطَاءٌ لِحَافٌ blanket
240895 couverture à rayures 15355.htm change page number marquum maraaqiim    striped blanket
205895 couverture chemise du wrapper d'un livre lettre enveloppe dossier etc 15871.htm change page number milaff milaffaat    blanket cover wrapper jacket of a book etc letter envelope folder
205894 couverture couverture 15271.htm change page number dithaar duthur    blanket cover
210192 couverture couverture couverture couvre-lit courtepointe douillette enveloppe de couette 15860.htm change page number lihaaf  luhuf alhifa    cover blanket bedcover counterpane coverlet quilt comforter wrap
210720 couverture de coussin taie d'oreiller propagation matelas 15705.htm change page number firaash furush afrisha    cushion pillow blanket cover spread mattress bed
258147 couverture de laine, comme un vêtement porté autour de la tête et le corps 15172.htm change page number hiraam  hiraamaat  ahrima a     woolen  blanket  worn as a garment around head and body
258148 couverture de laine, comme un vêtement porté autour de la tête et le corps 15172.htm change page number hiraam  hiraamaat  ahrima a     woolen  blanket  worn as a garment around head and body
258759 couverture de laine, comme un vêtement porté autour de la tête et le corps change page number fai فَىْ
258760 couverture de laine, comme un vêtement porté autour de la tête et le corps 15735.htm change page number faisal   
237210 couverture de sécurité fin 15343.htm change page number mablagh marsuud    security cover fin
241870 couverture de table Nappe en couvre-lit courtepointe générale 15705.htm change page number mifrash  mafaariish    tablecloth table cover in general bedspread counterpane
210198 couverture des billets en circulation des billets de soutien note de couverture 15677.htm change page number taghtiya    cover of notes in circulation backing of notes note coverage
210225 couverture des charges de la monnaie d'un but dans les sports 15677.htm change page number taghtiya    covering of expenses of currency of a goal in sports
222029 Couverture en toile imperméable ou imprégnés toile cirée de revêtement de toile cirée 15486.htm change page number mushamma'  mushamma'aat    impregnated linen waterproof cover or coating oilcloth wax cloth 
220242 couverture enceinte clôture rempart bouclier figure d'un pays d'une nation 15446.htm change page number siyaaj siyaajaat aswija asyaaj    hedge fence enclosure  fig bulwark shield of a country of a nation
210202 couverture, couverture, couette 15064.htm change page number battaaniiya   cover,blanket, quilt
210203 couverture, couverture, couette 15064.htm change page number battaaniyaat   cover,blanket, quilt
210204 couverture, couverture, couette 15064.htm change page number battaaniiya   cover,blanket, quilt
210205 couverture, couverture, couette 15064.htm change page number battaaniyaat   cover,blanket, quilt
208052 couveuse flic de poulet 15263.htm change page number jkhunn khumm akhnaan    chicken cop brooder
210224 couvrant Peel shell tégument envoloppe croûte écorce tavelure croûte peau 15764.htm change page number qishr qushuur    covering integument envoloppe shell peel rind bark skin crust scab
210661 couvre-feu 15149.htm change page number man' at tajawwul   curfew
210662 couvre-feu 15471.htm change page number saa'aa at-tashtib    curfew
217924 Couvre-galoche 15786.htm change page number galoche galosh galoshaat    galoche overshoe
205216 couvre-lit couvre-lit 15759.htm change page number miqram  maqaarim    bedcover bedspread
210196 couvrir couvercle 15678.htm change page number ghufra    cover lid
210199 couvrir d'enterrer afin de donner généreusement qc charge tas prodiguer de douche pour qc donc avec 15683.htm change page number ghamara u  ghamr    cover to bury so sth to bestow liberally lavish heap load upon so sth shower so with
247522 couvrir d'un linceul de s'habiller linceul de la tombe 15834.htm change page number kafana i kafn    to cover with a winding sheet to shroud dress for the grave 
210195 couvrir enveloppe envelopper couvrant emballage couche de revêtement enveloppe 15674.htm change page number ghishaa'  aghshiya    cover covering wrap wrapper wrapping envelope coating coat
210193 couvrir les envelopper couverture 15860.htm change page number milhaf milhafa malaahif    cover blanket wrap 
210200 couvrir les envelopper voile femme rideau drapé de paravent paravent 15156.htm change page number hijaab  hujuub  ahjiba   cover wrap drape  curtain  woman's  veil  screen  partition  folding  screen
210201 couvrir les envelopper voile femme rideau drapé de paravent paravent 15156.htm change page number hijaab  hujuub  ahjiba   cover wrap drape  curtain  woman's  veil  screen  partition  folding  screen
210197 couvrir les millions 15397.htm change page number tasattur    cover mil
224629 coversant connaissances en être bien connaître ou connaître 15544.htm change page number dali'a a  dala'     knowledgeable in be coversant be thoroughly familiar or acquainted
210248 cow-boy cow-boy 15068.htm change page number baqqaar   cowhand cowboy
210249 cow-boy cow-boy 15068.htm change page number baqqarat   cowhand cowboy
210250 cow-boy cow-boy 15068.htm change page number baqqaar   cowhand cowboy
210251 cow-boy cow-boy 15068.htm change page number baqqarat   cowhand cowboy
204517 cr barbarie barbariaueltyn barbarie 15050.htm change page number barbariiya بربرية barbariaueltyn barbarism barbarity cr
239794 crachats cracher la salive 15095.htm change page number tufaal    spit spittle saliva
239795 crachats cracher la salive 15095.htm change page number tufl    spit spittle saliva
239796 crachats cracher la salive 15057.htm change page number buzaaq بزاق spit spittle saliva
239797 crachats cracher la salive 15095.htm change page number tufaal    spit spittle saliva
239798 crachats cracher la salive 15095.htm change page number tufl    spit spittle saliva
236676 crachats de salive 15982.htm change page number nufaatha    saliva spittle
236677 crachats de salive 15371.htm change page number riiq riiqa aryaaq    saliva spittle  
239800 crachats de salive 15343.htm change page number rudaab    spittle saliva
215219 crachats de salive expectoration 15982.htm change page number nafth    expectoration saliva spittle 
215220 crachats expectoration 15074.htm change page number balaghim   expectoration sputum
215221 crachats expectoration 15074.htm change page number balgham   expectoration sputum
215222 crachats expectoration 15074.htm change page number balaghim   expectoration sputum
215223 crachats expectoration 15074.htm change page number balgham   expectoration sputum
239806 crachoir crachoir 15095.htm change page number mitfala   spittoon cuspidor
239807 crachoir crachoir 15095.htm change page number taffaafa   spittoon cuspidor
239802 crachoir, crachoir 15057.htm change page number mabaaziq مبزقة spittoon ,cuspidor
239803 crachoir, crachoir 15057.htm change page number mibzaqa مبزقة spittoon ,cuspidor
239804 crachoir, crachoir 15057.htm change page number mabaaziq مبزقة spittoon ,cuspidor
239805 crachoir, crachoir 15057.htm change page number mabaaziq مبزقة spittoon ,cuspidor
239808 crachoir, crachoir 15061.htm change page number mibsaqa   spittoon, cuspidor
210262 crack crevasse split fissure fissure rift 15726.htm change page number falj  fuluuj     crack split crevice fissure cleft rift
210263 crack crevasse split fissure fissure rift 15727.htm change page number falq  fuluuq     crack split crevice fissure cleft rift
210264 crack crivice split fissure fissure rift 15727.htm change page number fal'  fil'  full'     crack split crivice fissure cleft rift
210257 crack pause fracture fissure 15463.htm change page number sharkh shuruukh    crack break fissure fracture
210260 crack pf la porte de petits poissons salés 15533.htm change page number siir    crack pf the door small salted fish
210265 crack pour être brusquement interrompu à la pause du matin l'aube 15508.htm change page number sada'a a  sad'   crack to be rudely interrupted to break dawn morning
210261 crack rapport pop d'un front de l'explosion d'armes à feu 15710.htm change page number farqa'a       crack pop report of a firearm explosion blast
206925 crack rupture éclata à tomber en morceaux à la Bobine de vaciller être secoué 15508.htm change page number sada'a a  sad'   burst break crack to go to pieces to reel waver  be shaken
207850 craie 15551.htm change page number tabaashiir    chalk
207851 craie 15551.htm change page number tabshuura    chalk
210370 craie du Crétacé 15212.htm change page number hawwaara  hawaara    cretaceous rock  chalk
210371 craie du Crétacé 15212.htm change page number huwwaaraa    cretaceous rock chalk
215865 craignait redouté dangereuses périlleuse 15265.htm change page number makhuuf    feared dreaded dangerous perilous
218479 craignant Dieu pieux pieux 15095.htm change page number atqiyaa'   god fearing devout pious
218480 craignant Dieu pieux pieux 15095.htm change page number taqiiy   god fearing devout pious
218481 craignant Dieu pieux pieux 15095.htm change page number atqiyaa'   god fearing devout pious
218482 craignant Dieu pieux pieux 15095.htm change page number taqiiy   god fearing devout pious
215855 crainte crainte peur révérence estime respect vénération impressionnante 16042.htm change page number haiba    fear dread awe reverence veneration esteem respect awe-inspiring
215856 crainte crainte peur révérence estime respect vénération impressionnante 16042.htm change page number tahayyub    fear dread awe reverence veneration esteem respect awe-inspiring
215869 craintes angoisses appregension horreurs dangers périls 15265.htm change page number makhaawif makhafa    fears appregension anxieties horrors dangers perils
258241 craintes soucis angoisses 15076.htm change page number bint ash sadr   worries fears anxieties
258853 craintes soucis angoisses   la لَ
210270 CRAM fii qc en 15744.htm change page number quhma    cram fii sth into 
216996 CRAM vigueur 15373.htm change page number zajja  1st pers perf zajajtu  u zajj    force cram 
220904 crampe crochet 15836.htm change page number kullab kalluub  kalaaliib    hook cramp
220902 crampe Crochet accolade brrooch fermoir 15811.htm change page number kubsha kubash    hook clamp cramp brace clasp brrooch 
255240 crampe U discontinues boulon 15864.htm change page number lazz lazza    U bolt staple cramp
229115 cran d'ouverture de brèche incision crevasse crack port fluvial petit port de mer 15706.htm change page number furda furad    notch incision opening gap crevice crack seaport river small port 
204361 crâne chauve calvitie 15523.htm change page number sul'a sala'a    bald pate bald head
238595 crâne crâne 15133.htm change page number jumjuma  jamaajim     skull  cranium
241674 crâneur 15698.htm change page number fajfaj     swaggerer
206346 crâneur fanfaron fanfaron vain 15714.htm change page number fashshaar    braggart swaggerer vain boaster
210280 crânien 15133.htm change page number jumjumii   cranial
229116 crantée, en retrait 15065.htm change page number munba'ij   notched, indented
255789 craquement bruit vacarme din craque réseau craquage popping rumble 15759.htm change page number qarqa'a      uproar din noise creaking creaks grating cracking popping rumble
210503 crash désintégration effondrement d'un effondrement de ventilation avion 15187.htm change page number tahattum    crumbling  disintegration crash of an airplane collapse breakdown
210286 crasplatz 16308.htm change page number merja    crasplatz
212226 crasse la saleté 16076.htm change page number wadar audaar    dirt filth
244130 crasses débrayage refuser des ordures et rebuts récupérés abats de balayage 15988.htm change page number nufaaya nufaayaat    throwout dross refuse waste scrap offal sweeping garbage  
216703 crasses mousse mousse 15372.htm change page number zabad azbaad    foam froth dross 
256182 crasseux gras très gras grasse sales riches lapidaire plus substancielle 15281.htm change page number adsam  dasmaa' dusm     very fat  fatty greasy grimy grubby richer more substancial pithier
228614 cravate 15211.htm change page number hauj    need want lack deficiency destitution
228615 cravate 15657.htm change page number i'waaz     need want necessity exigency poverty neediness destitution 
228616 cravate nectie 15001.htm change page number ibra ابره needle
244186 cravate nombre égal de voix des voix 15597.htm change page number ta'aadul as-sawaaat   tie vote equal number of votes
210292 crawof un pélican oiseau de la vessie 15214.htm change page number hausal hausala    crawof a bird bladder pelican 
231960 crayon 15788.htm change page number qalam ar-rasaas    pencil
231961 crayon 15342.htm change page number qalam rasaas    pencil
209899 crayon crayon indelibile 15845.htm change page number qalam koobiyaa    copying pencil indelibile pencil
224636 crayon de bâton à khôl pour assombrir les paupières 15817.htm change page number mikhal mikhaal    kohl stick pencil for darkening the eyelids
231962 crayon petit bâton à l'origine pour l'application du khôl sur les paupières 15366.htm change page number mirwad maraawid    pencil little stick originally for applying kohl to the eyelids
210347 créancier 15305.htm change page number daa'in    creditor
210348 créancier 15305.htm change page number rabb ad-dain    creditor
210349 créancier 15504.htm change page number saahib ad-dain    creditor 
211110 créancier opposant débiteur antagoniste insulteur adversaire rival 15671.htm change page number ghariim ghuramaa'    debtor creditor oponent adversary antagonist rival insulter
227766 créancier prêteur 15484.htm change page number thiyaabahuu    monk pries II to undress disrobe strip so to rob plunder so
210325 créateur 15848.htm change page number mukawwin    creator 
230911 créateur auteur donneur 16050.htm change page number muujid    originator author creator
208930 création commencement première période débuts aube fig 15507.htm change page number sadr suduur    commencement inception early period beginnings dawn fig 
210303 création création organisateur promoteur créateur auteur écrivain fondateur 15964.htm change page number munshi'    creating creative creator organizer promoter founder author writer
237631 création d'étoiles 15020.htm change page number ufuul افول setting of stars
210317 création d'habituation aisance et le luxe de luxe offrant 15352.htm change page number tarfiih    creation of ease and luxury habituation to luxury providing 
214753 création humiliation circonstances plur conditions statuts 16077.htm change page number wad' audaa'    establishment humiliation plur circumstances conditions statutes
230899 création originale robe conception du modèle 15070.htm change page number thaub mubtakir   original design model dress creation
210321 création, la structuration d'un merveilleux shapping 15049.htm change page number bar' برء creation,fashioning shapping a marvelous
210322 création, la structuration d'un merveilleux shapping 15046.htm change page number ibdaa' ابدع creation,fashioning shapping a marvelous
210328 créature être créé 15259.htm change page number makhluuq  makhluqaat  makhaliiq     creature created being
234029 créature protégé outil prêts repas repas de banquet 15527.htm change page number sanii'    protégé creature willing tool meal repast banquet
210330 créature wiling outil 15527.htm change page number sanii'a  sanaa'i'   creature wiling tool
210331 créatures les gens constitution humanité homme physique 15258.htm change page number khalq   creatures people man mankind physical constitution
254630 créatures trait caractéristique a créé les êtres 15259.htm change page number khaliiqa khalaa'iq    trait characteristic creatures created beings 
210339 crédible pour donner son consentement au consentement sanction accord de qc 15509.htm change page number sadaqa al-hubba    credible in to give one's consent to consent assent agree to sth 
210336 crédibles crédible 15173.htm change page number hariiy baltasdiq   credible  believable  
210337 crédibles crédible 15173.htm change page number hariiy baltasdiq   credible  believable  
210338 crédibles crédible fiables dignes de confiance 15509.htm change page number musaddaq    credible believable reliable trustworthy 
210342 crédit bi salut afin d'éloges bi donc pour dire qc bi à tant de crédit salut à prescrire une médecine hu li afin de 16072.htm change page number wasafa yasifu wasf    credit bi hi so with praise bi so for say sth bi to so's hi credit to prescribe li hu a medecine to so 
201104 crédit d'acquisition en prenant possession de saisie d'occupation 15923.htm change page number istimlaak istimlaakaat    acquisition appropriation taking possession occupancy seizure
224784 crédit foncier 15423.htm change page number aqaariiya   land credit
202940 crédits crédits quotidienne des rations alimentaires indemnités 15242.htm change page number mukhassasaat    appropriations credits daily allowances food rations 
216243 Crédits d'allocations allocations financières 15242.htm change page number mukhassasaat    financial allocations appropriations financial  allocations 
210352 crédule 15509.htm change page number sur'iih at-tasdiiq    credulous
210353 crédule 15407.htm change page number sarii' at-tasdiq   credulous 
210354 crédules naïfs sans méfiance 16109.htm change page number miiqan    credulous ingenuous unsuspecting
210355 crédules naïfs sans méfiance 16108.htm change page number yaqan yaqun yaqin yaqana    credulous ingenuous unsuspecting
210350 crédulité 15407.htm change page number sur'a at-tasdiiq    credulity
210351 crédulité 15509.htm change page number sur'at at-tasdiiq    credulity 
210302 créer une forme forme organiser mis en place pour redresser qc hu faire 15799.htm change page number laa qaam wala a qamd    create shape form arrange set up hu sth to straighten make 
210364 crématorium 15170.htm change page number muhraq   crematory
210365 crématorium 15170.htm change page number muhraq   crematory
210296 crème 15764.htm change page number qishda    cream
210297 crème 15824.htm change page number kreem    cream 
237831 crème à raser 15824.htm change page number kreem al-hilaaqa    shaving cream
210301 crème corossolier Annona squamosa bot anone 15764.htm change page number qishta qashta    cream sweetsop annona squamosa  bot custard apple
210300 crème cosmétique 15891.htm change page number mathaath    cream cosmetic
221535 crème glacée 15082.htm change page number buuzaa   ice cream
221536 crème glacée 15151.htm change page number jeelaatii     ice cream
221537 crème glacée 15294.htm change page number dondurma dandurma    ice cream 
231708 crème pâte cosmétiques confection majoon mastic électuaire, 15594.htm change page number ma'juun  ma'aajiin    paste cream cosmetic putty electuary majoon confection,
210299 crème plutôt que du beurre 15372.htm change page number samn   cream as opposed to butter
210366 crêpe 15819.htm change page number kreb    crepe 
210367 crêpe de chine 15819.htm change page number kreb diishiin  kreb shiin    crepe de chine
252132 crépis à stuc une IV mur pour battre des ailes 15251.htm change page number khafaqa khafqatan  i  khufuuq     to roughcast  plaster stucco a wall IV to flap the wings 
210401 crépus 15759.htm change page number muqaqash    crisped
213445 crépusculaire du soir au crépuscule 15150.htm change page number al masaa'  jaish   dusk evening twillight
213446 crépuscule crépuscule avant la nuit tombée de la nuit de la nuit 15673.htm change page number ghasaq     dusk twilight before nightfall dark of night
214872 crépuscule crépuscule incandescence du soir 15478.htm change page number shafaq    evening glow twilight dusk 
210932 crépuscule crépuscule ténèbres 15403.htm change page number sadaf asdaaf    darkness twilight dusk 
255180 crépuscule des dieux 15478.htm change page number shafaq al-aal'haa    twilight of the gods
210924 crépuscule tombée de la nuit l'obscurité 15284.htm change page number daghash     darkness dusk twilight
210925 crépuscule tombée de la nuit l'obscurité 15284.htm change page number daghisha    darkness dusk twilight
210926 crépuscule tombée de la nuit l'obscurité 15292.htm change page number damaasa    darkness dusk twilight
210369 cresent-forme semi-lunaire 16030.htm change page number muhallal    cresent-shaped lunate
256807 cresson 15118.htm change page number jirjiir   watercress
210937 cresson chérie bot 15752.htm change page number qurrat al-'ain    darling cress bot
210372 Crète 15824.htm change page number kiriit kiriid    crete
236033 crête 15244.htm change page number khatt   ridge  
213370 creusé creusé creusé déterré 15188.htm change page number hafiir    dug  dug out  excavated unearthed
213371 creusé inscrits gravé sculpté 15188.htm change page number mahfuur    dug  inscribed  engraved  carved
220841 creusées creux 15149.htm change page number majawwaf     hollowed out hollow
214994 creuser excavation jusqu'à déterrer l'exploration de recherche d'examen 15939.htm change page number nabsh    excavation unearthing digging up examination search exploration 
220838 creux de la plante du pied 15262.htm change page number akhmas al-qadam akhaamis     hollow of the sole of the foot 
220835 creux du genou 15002.htm change page number ubz ابض hollow of the knee
220836 creux du genou 15002.htm change page number aabaaz ابض hollow of the knee
220837 creux du genou 15002.htm change page number ubz ابض hollow of the knee
220833 creux vide ineptes vain futile inutile insensée 15149.htm change page number ajwaf  jaufaa'  juuf    hollow  empty  vain  futile  inane  pointless senseless
208434 crevasse 15716.htm change page number fasama i  fasm fusima    cleft
210373 crevasse crack écart des intervalles 15241.htm change page number khasaasa    crevice crack interval gap
206428 crevasse crevasse crack violation écart rift 15103.htm change page number thughar   breach crevasse crack rift crevice gap
206429 crevasse crevasse crack violation écart rift 15103.htm change page number thughra   breach crevasse crack rift crevice gap
206430 crevasse crevasse crack violation écart rift 15103.htm change page number thughar   breach crevasse crack rift crevice gap
206431 crevasse crevasse crack violation écart rift 15103.htm change page number thughra   breach crevasse crack rift crevice gap
210374 crevasse fissure palatine rift crack pause 15508.htm change page number sad' suduu'    crevice fissure crack break rift cleft
238107 crevettes 15133.htm change page number gambarii  gammarii    shrimp
238108 crevettes 15756.htm change page number quraidis    shrimp
238109 crevettes 15761.htm change page number quraidis    shrimp
210534 cri cri clameur bruit tollé din brouhaha tumulte ligne 15535.htm change page number dajiij    cry yell outcry clamor noise din row hubbub tumult
210535 cri cri clameur bruit tollé din brouhaha tumulte ligne 15535.htm change page number dajja      cry yell outcry clamor noise din row hubbub tumult
210528 cri cri de guerre 15685.htm change page number ghamghama  ghamaaghim    cry battle cry
204700 cri de guerre cri de guerre 15532.htm change page number saiha al-harb    battle cry  war cry 
204701 cri de guerre cri de guerre 16018.htm change page number hutaaf al-harb   battle cry war cry 
243808 criaient-ils au sommet de leurs poumons de toutes leurs forces 15211.htm change page number bi-mil'i hawaani    they shouted at the top of their lungs with all their might
238065 criant à haute voix dans la voix callling soufisme appelant auparavant invisibles 16018.htm change page number haatif hawaatif    shouting callling loudly in earlier sufism invisible caller voice 
238066 criant clameur 16043.htm change page number hiyaat    shouting clamor  
208323 criant clameur pleurer crier crier 15377.htm change page number za'q    clamor shouting crying screaming yelling
238067 criant ruchous clameur din tollé 16043.htm change page number hait    shouting clamor din uproar ruchous
225443 Cric 15624.htm change page number  'afriita     lifting jack 
210377 cricket 15511.htm change page number sarsaar    cricket 
258412 crier crier crier clameur 15662.htm change page number  'iyaat    yelling screaming shouting clamor 
259024 crier crier crier clameur 15025.htm   umuuma والى القارىى
210530 crier VIII à gonfler enflent 15938.htm change page number nabara i nabr    cry out VIII  to swell become swollen 
210382 crieur personne gueulards bruyantes clameurs bruyantes pleurer 15532.htm change page number sayyaah    crier loud mouthed person noisy clamorous vociferous crying
207357 crime capital 15624.htm change page number jariia 'azamaa    capital crime
207367 crime capital 15121.htm change page number jarima kubraa,uzmaa    capital offense  
219163 crime indignation culpabilité infraction 15117.htm change page number jariira   jaraa'ir     guilt offense outrage  crime  
229976 crime péché infraction méfait 15312.htm change page number zanb zunuub    offense sin crime misdeed
226588 crinière de lion d'une calotte de feutre porté sous ou sans tarbouche estimé 15854.htm change page number libda libad    mane of a lion skullcap of felt worn under or without a tarboosh felt
226587 crinière d'un cheval 15606.htm change page number  'urf  a'raaf    mane of a horse
210398 crippledness 15495.htm change page number tashwiih   crippledness
225848 criquet 15119.htm change page number jaraad   jaraadun    locust
227283 criquet migrateur 15119.htm change page number jaraad rahhaal    migratory locust 
220166 crise cardiaque 16007.htm change page number nauba qalbiiya    heart attack
210399 crise de la maladie 15043.htm change page number buhraan بحرانى crisis of illness
231076 crise de larmes 15144.htm change page number ijhash   outburst of tears
231077 crise de larmes 15144.htm change page number jahsha jahshaat     outburst of tears
228699 crise de nerfs 16046.htm change page number tawwatur al- 'assab    nervousness nervous tension 
214135 crise d'urgence 15014.htm change page number azma اذمة emergency crisis 
214136 crise d'urgence 15014.htm change page number azamaat اذمة emergency crisis 
207147 crise ministérielle 15014.htm change page number wizaariiya وذاورية cabinet crisis
236220 cristal de roche, quartz transparent 15075.htm change page number balluur sakhri   rock crystal, transparent quartz
210551 cristal, en verre cristal, en verre de silex 15075.htm change page number balluur     crystal,crystal glass,flint glass 
210552 cristal, en verre cristal, en verre de silex 15075.htm change page number blllauraat   crystal,crystal glass,flint glass 
210553 cristal, en verre cristal, en verre de silex 15075.htm change page number balluur     crystal,crystal glass,flint glass 
210554 cristal, en verre cristal, en verre de silex 15075.htm change page number blllauraat   crystal,crystal glass,flint glass 
210547 cristal, verre blanc, verre 15075.htm change page number billaura   crystal glass,flint glass,glass
210548 cristal, verre blanc, verre 15075.htm change page number billauraat    crystal glass,flint glass,glass
210549 cristal, verre blanc, verre 15075.htm change page number billaura   crystal glass,flint glass,glass
210550 cristal, verre blanc, verre 15075.htm change page number billauraat    crystal glass,flint glass,glass
210555 cristalline, de cristal 15075.htm change page number ballurii   crystalline, crystal
210556 cristalline, de cristal 15075.htm change page number billaurii   crystalline, crystal
210557 cristalline, de cristal 15075.htm change page number ballurii   crystalline, crystal
210558 cristalline, de cristal 15075.htm change page number billaurii   crystalline, crystal
210412 critique 15990.htm change page number intiqaad intiqaadaat    critique 
210405 critique difficulté gravité d'une situation cmplication 15167.htm change page number taharruj   critical  cmplication gravity difficulty of a situation
210406 critique difficulté gravité d'une situation cmplication 15167.htm change page number taharruj   critical  cmplication gravity difficulty of a situation
210410 critiquer fortement qc IV afin d'affliger 15455.htm change page number shajaba u shajb    criticize sharply sth IV  to afflict so 
210409 critiquer objet hu hu qc soulever une objection à soulever une protestation contre hu entendre examiner interroger salut afin d'effectuer VI 15991.htm change page number naqasha u naqsh    criticize hu sth object raise an objection hu to raise a protest hu against to hear examine interrogate hi so VI to carry
210411 critiquer qc commentaire sur qc 15626.htm change page number aqaba u  'aqb    criticize sth comment on sth   
229355 critiques exception objection censure avis désapprobation reproche 15990.htm change page number intiqaad intiqaadaat    objection exception criticism censure reproof disapproval review 
210415 croassant croassement sinistre il augure- 15978.htm change page number na''aab    croaking cawing ominous il-boding
210418 croate 15761.htm change page number qaruwaatii    croatian
210416 croatie 15824.htm change page number kuruwaatiyaa    croatia
210417 croatie 15761.htm change page number qaruwaatiyaa   croatia
239962 crochets 15629.htm change page number ma'qif    square bracket
239963 crochets 15629.htm change page number mun'agif    square bracket  
210419 crocodile 15098.htm change page number tamaasiih   crocodile
210420 crocodile 15098.htm change page number timsaah   crocodile
210421 crocodile 15908.htm change page number timsaah tamaasiih    crocodile
210422 crocodile 15098.htm change page number tamaasiih   crocodile
210423 crocodile 15098.htm change page number timsaah   crocodile
210424 croippled infirme boiteux paralytique 15826.htm change page number mukassah    croippled cripple lame person paralytic
205377 crois change page number aamana آمَنَ believe
210441 croisée dans les composés transvese horizontale 15604.htm change page number  'ardii    cross in compounds transvese horizontal 
203153 croiseur cuirassé 15279.htm change page number daari'a dawaari'    armored cruiser
203154 croiseur cuirassé 15279.htm change page number darraa'a  darraa'aaat    armored cruiser
203155 croiseur cuirassé 15279.htm change page number mudarra'a mudarra'aat    armored cruiser
219061 croissance augmentation de s'étirer au loin être vaste pour élargir la gamme de 16068.htm change page number ittasa'a    grow increase to stretch far and wide be vast to extend range to
219074 croissance droiture morale d'honnêteté de pureté de l'intégrité 15379.htm change page number zakaa'    growth moral purity integrity honesty righteousness
218715 croissance graduelle de la hausse incrément 15389.htm change page number tazaayud    gradual increase increment growth 
207997 croissance peluches joue d'abord la barbe sur le busc joues 15600.htm change page number  'izaar  'uzuur     cheek fluff first growth of beard on the cheeks  cheekpiece 
210368 croissant comme emblème sur un puits de lumière uniforme clair de lune 15789.htm change page number qamara qamaraaat    crescent as an emblem on a uniform  moonlight skylight 
203470 croissant levant haut de haut rang supérieur de haute qualité haut de gamme 15355.htm change page number raaqin    ascending rising high high-ranking superior high-grade high-class
246461 croître pour devenir tour à 15500.htm change page number sabuha u sabaaha    to become grow turn to be
210439 croix 15521.htm change page number saliib sulbaan sulub    cross
210445 Croix-min en un lieu un pays d'une salle de s'écouler à travers exécuter 15900.htm change page number marra amaam    cross traverse min a place a country a room to flow through run 
210400 croquante joyeux joyeux lumineux-face 16028.htm change page number haashsh    crisp blithe cheerful bright-faced 
238548 croquis 15017.htm change page number isketsh اسكتش sketch
238549 croquis 15244.htm change page number khatta u khatt   sketch
213098 croquis copie brouillon brouillons Journée du livre 15440.htm change page number musawwada muswadda    draft rough copy rough sketch notes day book
238551 croquis projet de croquis 15824.htm change page number krookii krookiiyaat    sketch draft croquis
238552 croquis rapidement établi le rapport 15593.htm change page number  'ujaala    sketch quickly compiled report 
219196 crosse carabine crosse 15823.htm change page number kurnaafa kurnaafaaat    gunstock riffle butt 
219197 crosse de fusil crosse 15792.htm change page number qandaq qanaadiq    gunstock rifle butt
210457 croupe croupe d'un animal 15335.htm change page number ridaaf    croup rump of an animal
210507 croupe de la selle 15103.htm change page number athfaar   crupper of the saddle
210508 croupe de la selle 15103.htm change page number thafar   crupper of the saddle
210509 croupe de la selle 15103.htm change page number athfaar   crupper of the saddle
210510 croupe de la selle 15103.htm change page number thafar   crupper of the saddle
210511 croupe de la selle ou la circonférence sangle du harnais 15796.htm change page number aqwaash    crupper of the saddle or harness strap girth
236463 croupe derrière les fesses posteriori arrière hindpart partie arrière 15270.htm change page number dubr dubur  adbaar     rump backside buttocks posteriors rear part rear  hindpart
210506 croupe d'un cheval 15562.htm change page number tafar     crupper of a saddle
236099 croûte croûte d'écorce de cannelle peau tache tavelure 15758.htm change page number qirfa qiraf    rind bark skin crust scab scurf cinnamon
210526 croûte de pain 15765.htm change page number qishfa  qishaaf    crust of bread
236100 croûte d'un arbre 15787.htm change page number qilf bark    rind of a tree
215673 croyait imaginaire fantastique imaginé 16103.htm change page number mauhuum    fancied imagined imaginary fantastic 
205372 croyance change page number iimaan إِيمَانٌ belief
214850 croyance évangélique 15030.htm change page number injiiliiya انجيلية evangelical creed
221658 croyance identification musulman = martyre formule doctrinale 15489.htm change page number shahaada shahaadaat    identification  muslim creed = doctrinal formula martyrdom
205374 croyance suppose conjecture imagination supposer préjudice erreur de justesse 16103.htm change page number wahm auhaam    belief guess surmise conjecture imagination bias prejudice error 
205379 croyant fidèle croyant 15029.htm change page number mu'min مؤمن ءليه believing faithful believer
232536 cruche 15002.htm change page number ibriiq ابريق pitcher
232537 cruche 15002.htm change page number abaariiq ابريق pitcher
213598 cruche en terre, parfois avec deux poignées pot 15979.htm change page number na'aara na''ara    earthen jug sometimes with two handles pot
210481 crucial interruption concluante division séparation partition 15716.htm change page number faasil    crucial conclusive separation partition division interruption 
210487 crucifixion 15521.htm change page number salb    crucifixion
210495 cruel 15460.htm change page number shaddid al-wat'a    cruel
210496 cruels 'ala d'avoir un effet mortel' ala sur des conséquences fatales 16078.htm change page number shadiid al-wat'a    cruel 'alaa to having a deadly effect 'alaa on of fatal consequences  
210502 crumble beignets qc à se diviser en petits fragments qc 15692.htm change page number fii saa'dat  or faat fii 'adudihii     crumble fritter sth to divide into small fragments sth 
210527 crustacés 15764.htm change page number al-hayawaanaat al-qishriiya   crustaceans
234276 cub roquet chiot 15121.htm change page number jarw   jirw  jurw  ajrin  jiraa'  ajraa' ajriya   puppy  whelp cub  
210563 cubes 15831.htm change page number ka'bii    cubic
210564 cubes 15831.htm change page number tak'iibii    cubic
210562 Cubeta piper cubes 15808.htm change page number kubaab siinii    cubed piper cubeta 
210571 cuchoo 16094.htm change page number waqwaq    cuchoo
210575 CUD d'un ruminant 15117.htm change page number jirra    cud  of a ruminant
232833 cueillir hu qc à démêler démêler qc hu détordre mêlée à muer 15962.htm change page number nasala u nasl    pluck hu sth to ravel out unravel untwist fray hu sth to molt 
239866 cuillère 15869.htm change page number mil'aqa malaa'iq    spoon 
242149 cuillère à café 15869.htm change page number mil'aqa shaii    teaspoon
239867 cuillerée 15869.htm change page number lu'qa    spoonful
225089 cuir bourreau bourreau patient 15130.htm change page number jallaad  jallaaduun    leather patient executioner  hangman
234844 cuir brut 15224.htm change page number jaud khaam    raw leather
236840 cuir chevelu 15710.htm change page number farwa ar-ra's     scalp
236841 cuir chevelu 15495.htm change page number shawaah shawan    scalp
227952 cuir Maroc 15513.htm change page number ilmas-sarf    morphology gram 
231735 cuir verni 15130.htm change page number jild lammaa'   patent leather
231736 cuir verni 15879.htm change page number jild lammaa'    patent leather
225094 cuir, bracelet, string captivité capture 15016.htm change page number asr اسر leather,strap,thong capture captivity
229264 cuire ébullition o bouillante qc eau aux plantes échaudure dit de 15423.htm change page number salaqa u salq    o boil cook in boiling water sth to scald plants said of 
224549 cuisine 15571.htm change page number mat'han    kitchen
209844 cuisine cuisson cuit celluloïd fod 15551.htm change page number tabbaakh    cooking cookery cooked fod celluloid
209845 cuisine cuisson cuit celluloïd fod 15551.htm change page number tabkh    cooking cookery cooked fod celluloid
233468 cuisinés prêts 16041.htm change page number muhayya'    prepared ready
209850 cuisinier du commerce 15571.htm change page number tihaaya    cook's trade
224551 cuisinière cuisinière 15969.htm change page number minsab manasiib    kitchen range cookstove
234766 cuisinière large poêle à queue cuisine cuisine 16051.htm change page number wujaaq uujaaq wujaaqaat    range cooking stove heating stove kitchen galley caboose 
209846 cuisson chaudière chaudière bouilloire 15329.htm change page number mirjal maraajil +   cooking kettle caldron boiler
209838 cuits bouillie de légumes oeuf viande 15423.htm change page number masluuq    cooked boiled meat egg vegetable
209842 cuits de blé desséché et broyé 15053.htm change page number burghul برغل cooked parched and crushed wheat
209841 cuits prix alimentaires 15551.htm change page number tabiikh    cooked food fare
210640 cuivre 15158.htm change page number hajjaam     cupper
210641 cuivre 15158.htm change page number hajjaam     cupper
209888 cuivre une petite pièce de monnaie 15947.htm change page number nuhaas    copper a small coin 
225835 culasse cadenas de verrouillage d'une arme à toute fermeture ou de fixation mécanisme 15682.htm change page number mighlaaq  maghaaliiq    lock padlock breech of a firearm any closing or fastening mechanism
239392 culbute 15481.htm change page number shaqlaba shaqlabaat    somersault
210578 culinaires cuisine cuisine art 15551.htm change page number tibaakha    culinary art cookery cuisine
218391 culot globule 15824.htm change page number kurayya    globule pellet
233986 culte d'adoration prostration également plur de saajid 15397.htm change page number sujjud    prostration adoration worship also plur of saajid
235940 culte révérence alors qc de canoniser pour ainsi dire la messe célébrer 15747.htm change page number qadusa u  quds qudus     reverence worship so sth to canonize so to say mass celebrate
210583 cultivables sol alluvial laissées par une inondation 15860.htm change page number lahaq alhaaq    cultivable alluvial soil left behind by a flood
210587 cultivées cultivés soulevées élevés culture en pépinière des plantations 15938.htm change page number mustanbat    cultivated grown raised bred plantation nursery culture 
210589 cultivées plantées 15376.htm change page number mazruu'    cultivated planted
210585 cultiver la terre 15375.htm change page number zara'a al-arda    cultivate land
210584 cultiver qc hu X pour planter cultiver faire pousser les plantes poussent à se reproduire hu 15937.htm change page number nabata u nabt    cultivate hu sth X  to plant cultivate grow raise hu plants to breed 
210586 cultiver qc par exemple, un genre littéraire à prendre qc aller pour demander qch 15633.htm change page number  'ulj    cultivate sth eg a literary genre to take up sth go in for sth apply
204251 culture bactérienne 15938.htm change page number mustanbat al-baktiiriia    bacterial culture
210594 culture de l'agriculture paysanne des sols 15166.htm change page number hiraatha   cultivation of the soil  farming  agriculture
210595 culture de l'agriculture paysanne des sols 15166.htm change page number hiraatha   cultivation of the soil  farming  agriculture
210593 culture de l'éducation entraînement de l'esprit 15104.htm change page number tathqiif   cultivation of the mind training education
230142 culture de l'olivier 15670.htm change page number ghiraasa az-zaituun    olive growing 
232702 culture de plantation 15166.htm change page number harth    plantation  culture
232703 culture de plantation 15166.htm change page number harth    plantation  culture
210596 culture de terres vierges 15221.htm change page number ihyaa' al -mawaat    cultivation of virgin land
210601 culture et de raffinement 15719.htm change page number faadil fawaadil  fawaadil  faadiluun  fudalaa'   culture and refinement 
210609 culture instruite bien comportés politesse courtoise 16024.htm change page number muhazzab    cultured educated well-behaved polite courteous
232718 culture plat 15324.htm change page number tarbiya an-nabaataat    plat cultivation
210610 culture raffinée 15010.htm change page number adiib اديب cultured refined 
210611 culture raffinée 15010.htm change page number udabaa اديب cultured refined 
210599 culturel civilisationnel servant ou ayant trait au développement culturel 15643.htm change page number  'umraanii    cultural civilizational serving or pertaining to cultural development
212916 cultures quai hu lop qc 15765.htm change page number qasaa u  qass    dock crop lop hu sth  
210580 Cuminum cyminum culmin bot 15841.htm change page number kammuun    culmin cuminum cyminum bot
205422 cummerbundwaistband sangle de ceinture girdl porté sur caftan pour le fixer 15173.htm change page number hizaam  hizaamat  ahzima huzum    belt girth  girdl  cummerbundwaistband worn over caftan to fasten it
205423 cummerbundwaistband sangle de ceinture girdl porté sur caftan pour le fixer 15173.htm change page number hizaam  hizaamat  ahzima huzum    belt girth  girdl  cummerbundwaistband worn over caftan to fasten it
210615 cumulus 15843.htm change page number kanahwar    cumuli
210616 cuneifform écrit 15244.htm change page number al khatt al isfiinii   cuneifform writing
238836 cuniingness shrewness ruse compétences habileté habileté 15471.htm change page number shataara    slyness cuniingness shrewness adroitness skill cleverness 
210629 cunnus 15890.htm change page number mataa'a al-mar'a    cunnus 
210231 cupides avides aan passionné avide de Alaa désireux de Bent 15168.htm change page number hariis  hiraas hurasaa'     covetous  greedy  avid  eager aan  for  bent  'alaa desirous of
210232 cupides avides aan passionné avide de Alaa désireux de Bent 15168.htm change page number hariis  hiraas hurasaa'     covetous  greedy  avid  eager aan  for  bent  'alaa desirous of
218914 cupides avides cobvetous 15469.htm change page number sharih    greedy cobvetous avid
218912 cupides avides gourmand insatiable glouton vorace 16005.htm change page number nahiim    greedy avid insatiable voracious glutton gourmand
218913 cupides avides gourmand onsatiable glouton varacious 16005.htm change page number nahim    greedy avid onsatiable varacious glutton gourmand
218911 cupides avides insatiable désir avide de bi qc 16005.htm change page number manhuum    greedy avid insatiable covetous desirous bi of sth
210235 cupides avides obscènes lubriques libidineux lascive dissolue 15491.htm change page number shahwaan shahwaa shahaawaa    covetous greedy lewd lecherous lascivious libidinous dissolute
210236 cupides avides obscènes lubriques libidineux lascivous dissolue 15491.htm change page number shahwaanii   covetous greedy lewd lecherous lascivous libidinous dissolute
218910 cupides cupide 15126.htm change page number jashi'    greedy  covetous
210233 cupides ILAA avides ou 'ala pour ILAA désireux ou «désir désir laa 15881.htm change page number malhuuf    covetous eager  ilaa or 'alaa for desirous ilaa or 'laa longing yearning
210638 Cupidon 15850.htm change page number kiyuubiid    cupid
210639 cupolaed dôme engendré par un convexe coupole ou de dôme 15737.htm change page number muqabbab     cupolaed domed spanned by a cupola or dome convex
210645 curable 15479.htm change page number qaabal ash-shifaa'   curable
210646 curable 15741.htm change page number qaabil-sh-shafa'    curable
219139 curatelle tutelle exceutorship tutelle tutelle 16075.htm change page number wisaaya    guardianship curatorship tutorship exceutorship tutelage
255091 curcuma longa usine de l curcumia et la curcumine porte-greffe 15821.htm change page number kurkum bot    turmeric curcumia longa l plant and rootstock curcumin
210660 cure de restauration de guérison de récupération de récupération convalescensce 15479.htm change page number shifaa'  ashfiya ashaafin    cure healing restoration recovery recuperation convalescensce 
254400 cure-dents 15252.htm change page number khilaala khilaalaat  khalal   toothpick 
210665 curieux avides de nouvelles 15565.htm change page number tallaa' ilaa at-ta'arruf    curious eager for news
223222 curieux curieux curieux 15565.htm change page number tula'a    inquisitive nosy curious
223221 curieux curieux occupé du corps Pratter officieux tatillon 15718.htm change page number fuduulii    inquisitive curious busy-body officious meddlesome pratter 
210666 curieux d'attente avide de 15566.htm change page number mutatalli'    curious eager waiting for
210667 curieux roman étrange étrange exquis singulier rare rare 15558.htm change page number tariif    curious strange odd novel exquisite singular rare uncommon
223223 curiosité curiosité 15565.htm change page number hubb al-ist    inquisitiveness curiosity 
223218 curiosité inquisitibveness importunité obstrusiveness officieux 15718.htm change page number fuduuliiya   inquisitibveness curiosity obstrusiveness importunity officiousness
240783 curiousness bizarrerie étrange singularité particularité homosexualité 15668.htm change page number gharaaba    strangeness curiousness oddness queerness singularity peculiarity 
210669 curl verrouillage satyre fauve 15127.htm change page number ja'da     curl   lock  ringlet  
200776 curriculum vitae abrégé condensation résumé eptitome résumé 15862.htm change page number talkhiis    abridgement condensation summary résumé eptitome abstract 
210789 curriculum vitae cv 15115.htm change page number jadwal            diraasii jadaawil diraasii   cv curriculum vitae
210685 curry 15808.htm change page number karrii    curry
210686 curry 15824.htm change page number karrii    curry
211644 cutanée maladie cutanée la peau la peau 15130.htm change page number jildii   dermal cutaneous  skin  skin disease
210787 Cuttler 15418.htm change page number sakaakiinii    cuttler
210788 Cuttler 15418.htm change page number sakkaan    cuttler
236377 cuvette de terre rondes ou du tube utilisé pour la fabrication de pâte à haut bombé 15893.htm change page number maajuur mawaajiir    round earthen trough or tube used for making dough tall bulging
241622 CV enquête aperçu sommaire 15877.htm change page number ilmaam ilmaamaat    survey outline summary résumé
241395 CV résumé 16050.htm change page number muujaz    summary résumé
241391 CV résumé sommaire recueil concept somme générale 15137.htm change page number mujmal    summary  resumé  synopsis  compendium  general concept  sum
210790 cyanogène 15445.htm change page number siyaan    cyanogen
210791 cyanose 15376.htm change page number daa' al-izriqaaq   cyanosis
222684 cyclamen encens encens maryam 15043.htm change page number bakhuur بأخور incense frankincense maryam cyclamen
210792 cycliste 15357.htm change page number raakib darraaja    cyclist
221370 cyclone tornade ouragan 16036.htm change page number haujaa' huuj    hurricane tornado cyclone
234543 cydonia coing bot 15413.htm change page number safarjal safarjaun safaarij    quince cydonia bot
214818 cygne mort euphorie song song 15979.htm change page number na'sha na'sha al-maut    euphoria swan song death song
210793 cylindre 15570.htm change page number tunbuur tanaabiir    cylinder 
210794 cylindre d'une automobile et te comme 15426.htm change page number silender silenderaat    cylinder of an automobile and te like
210795 cylindrique 15016.htm change page number ustuwwanii اسطوانى cylindrical
210796 cymbale 15526.htm change page number sanj sunuuj    cymbal
221017 Cynoglossum langue chien de bot aussi une variété bot 15866.htm change page number lisaan al-kalb    hound's tongue cynoglossum bot also a variety bot
210797 cyperus bot 15410.htm change page number su'd    cyperus bot
210802 czecoslovaquia 15094.htm change page number tshekoslovakiyaa   czecoslovaquia
210803 czek 15151.htm change page number chikii   czek