215466 |
f fathat ou damma
mais ci-dessous si la voyelle est kasrah |
16214.htm |
change page number |
shadda |
|
f fathat or
damma but below if the vowel is
kasrah |
215467 |
FA |
15692.htm |
change page number |
fa-inna |
|
fa |
215468 |
fa avec condescendance verbe daigne être finie
gracieusement disposé |
15718.htm |
change page number |
fadala bin shii'in |
|
fa with
finite verb deign condescend be
graciously disposed |
215469 |
fable saga mythe légende fabuleuse histoire de fils |
15410.htm |
change page number |
ustuura asaatiir |
|
fable legend saga myth fabulous story yarn |
210324 |
fabricant créateur dieu créateur |
15259.htm |
change page number |
khaaliq |
|
creative creator maker god |
226480 |
fabricant de burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanisii |
برانسى |
maker of burnooses |
226481 |
fabricant de burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanisiiiiya |
برانسى |
maker of burnooses |
226482 |
fabricant de burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanisiiiiya |
برانسى |
maker of burnooses |
226483 |
fabricant de burnous |
15055.htm |
change page number |
baraanisiiiiya |
برانسى |
maker of burnooses |
207871 |
fabricant de chandelles ou le vendeur de bougies |
15486.htm |
change page number |
shammaa' |
|
chandler maker or seller of candles |
210327 |
fabricant de créateur |
15259.htm |
change page number |
khallaaq |
|
creator maker |
226484 |
fabricant de sadles âne, Sadler |
15052.htm |
change page number |
baraazi'i |
برازعى |
maker of donkey sadles, sadler |
226485 |
fabricant de sadles âne, Sadler |
15052.htm |
change page number |
|
برازعى |
maker of donkey sadles, sadler |
242279 |
fabricant de tente |
15269.htm |
change page number |
khayyaam |
|
tent maker |
223636 |
fabricant inventeur de unthruths |
15259.htm |
change page number |
mukhtaliq |
|
inventor fabricator of unthruths |
226486 |
fabricant ou le vendeur fatiira |
15720.htm |
change page number |
fataatirii
fataatiriiya |
|
maker or seller
of fatiira |
226487 |
fabricant ou le vendeur fatiira |
15720.htm |
change page number |
fataayirii fataayiriiya |
|
maker or seller
of fatiira |
231395 |
fabricant papetier papier papeterie concessionnaire
copiste à papier |
16062.htm |
change page number |
warraaq warraaquun |
|
paper
manufacturer papermaker stationer wastepaper dealer copyist |
258199 |
fabrication |
15526.htm |
change page number |
san' sun' |
|
workmanship |
258811 |
fabrication |
|
|
jaa |
جا |
|
226644 |
fabrication fabriquer effectuer mener qch à agir
selon |
15644.htm |
change page number |
'amila a
'amal |
|
manufacture fabricate perform carry out sth to
act according |
233784 |
fabrication production |
15184.htm |
change page number |
tahdiir
tahdiiraat |
|
production manufacture |
215580 |
fabrications faksehoods fictions |
15259.htm |
change page number |
mukhtalaq mukhtalaqaat |
|
faksehoods fabrications fictions |
215477 |
fabring vol de la fantaisie |
15961.htm |
change page number |
nasj al-khayaal |
|
fabring flight of fancy |
215476 |
fabriqué de fausses inventé fictive apocryphes |
15259.htm |
change page number |
mukhtalaq mukhtalaqaat |
|
fabricated
trumped up invented fictitious apocryphal |
215475 |
fabriquer des hu qc de construire construire qc hu
appeler à l'existence |
15964.htm |
change page number |
nasha' nashu'a
zaatiiyan |
|
fabricate
hu sth to build construct hu sth to call into existence |
215478 |
fabuleux fictive légendaire |
15235.htm |
change page number |
khuraafii |
|
fabulous fictitious legendary |
215479 |
fabuleux mythicallegendary |
15016.htm |
change page number |
ustuurii |
اسطورى |
fabulous mythicallegendary |
215491 |
face à devenir épée émoussée |
15834.htm |
change page number |
laa yakalla |
|
face to become
blunt sword |
215492 |
face à face d'une personne à |
16054.htm |
change page number |
muwaahatan |
|
face to face from person to person |
215493 |
face à face en privé personnellement directement |
16052.htm |
change page number |
wajaah
bi-wajahi or lawajahi |
|
face to face in private
personnally directly |
248561 |
face à face s'opposer à défier |
15112.htm |
change page number |
jabaha a |
|
to face
confront oppose defy |
215504 |
face à une opposition confrontation |
15112.htm |
change page number |
mujaabaha |
|
facing confrontation opposition |
209757 |
face contraire contrating antithétiques
indésirables |
15632.htm |
change page number |
'aksii |
|
contrary opposite contrating antithetical adverse |
209763 |
face contrastées opposés contradictoires |
15632.htm |
change page number |
muta'aakis |
|
contrasting
opposite opposed conflicting |
215505 |
face contre face à des composés salaire équivalent |
15741.htm |
change page number |
muqaabil |
|
facing
opposite counter in compounds equivalent wages |
230586 |
face contre l'opposition |
15992.htm |
change page number |
naqiid |
|
opposition
contrast opposite |
215486 |
face contre qc b alors avec, par exemple une
situation avec prudence afin de répondre |
15740.htm |
change page number |
qabila shakkan |
|
face counter so
b sth with eg a situation with caution to meet so |
230573 |
face opposée à face avec |
15165.htm |
change page number |
hazwa |
|
opposite face to face with |
230574 |
face opposée à face avec |
15165.htm |
change page number |
hazwa |
|
opposite face to face with |
230575 |
face opposée à face avec |
15165.htm |
change page number |
hizaa'a bi hizaa'i |
|
opposite face to face with |
230576 |
face opposée à face avec |
15165.htm |
change page number |
hizaa'a bi hizaa'i |
|
opposite face to face with |
230579 |
face opposée à face avec vis-à-vis en face de |
15741.htm |
change page number |
qibaala |
|
opposite face to face with vis-à-vis in front of |
230580 |
face opposée à face avec vis-à-vis en face de |
15741.htm |
change page number |
qubaalata |
|
opposite face to face with vis-à-vis in front of |
230581 |
face opposée à face avec, |
15014.htm |
change page number |
izaa'a |
اذاء |
opposite face to face with, |
209877 |
face ou bi lutte avec qc VI pour lutter contre la
lutte soutiennent |
15903.htm |
change page number |
marasa u mars |
|
cope or
struggle bi with sth VI to fight
struggle contend |
215489 |
face paintaing maquillage cosmétiques |
15386.htm |
change page number |
zawaaq |
|
face paintaing make-up cosmetics |
215484 |
face physionomie caractéristique |
15606.htm |
change page number |
ma'aarif |
|
face countenance feature |
215485 |
face physionomie façade côté droit en dehors de
surface d'un tissu |
16052.htm |
change page number |
wajh wujuuh |
|
face countenance front façade outside surface right
side of a fabric |
215483 |
face visage |
15221.htm |
change page number |
muhayyan |
|
face countenance |
215494 |
face voile porté par les femmes |
16108.htm |
change page number |
yashmaq yashmak
yashmazk |
|
face veil worn by women |
227262 |
fâché 'ala au II à picorer Peck Peck en place pour
enquêter sur qc hu examiner |
15990.htm |
change page number |
naqara u naqr |
|
miffed
'alaa at II to peck peck peck up hu sth to investigate examine |
213654 |
facile |
15347.htm |
change page number |
raghiid |
|
easy |
213663 |
facile »pour les petites laa petite plaine
légèrement à court de temps insignifiant familiale |
16107.htm |
change page number |
yasiir |
|
easy 'laa for small little slight insignificant of
time short plain homely |
213673 |
facile à avaler savoureux goût agréable admissible
permis autorisés |
15442.htm |
change page number |
saa'igh |
|
easy to swallow tasty palatable permissible
permitted allowed |
213674 |
facile à comprendre |
15754.htm |
change page number |
qariib at-tanaawul |
|
easy to understand |
213638 |
facile à faire facilement accompli à portée de main
facile à transporter |
16107.htm |
change page number |
maisuur mayaasiir |
|
easily
done easily accomplished within easy reach easy to carry |
213669 |
facile à manipuler |
15646.htm |
change page number |
sahl al-isti'maal |
|
easy to handle |
213671 |
facile à s'il vous plaît faciles à concilier |
15344.htm |
change page number |
suriiah ar-ridan |
|
easy to please easily reconciled |
213660 |
facile de faciliter Alaa hu '«aussi qc |
16107.htm |
change page number |
yasura u yusr |
|
easy
facilitate hu 'alaa for so sth |
213672 |
facile de réussir le succès |
16107.htm |
change page number |
yasar as-sabiil
amaamahuu |
|
easy to succeed be successful |
213670 |
facile d'impressionner facilement affectés
sensibles |
15407.htm |
change page number |
sarii'
at-ta'aththur |
|
easy
to impress easily affected sensitive |
213668 |
facile d'obtenir état |
16014.htm |
change page number |
sahl
al-manaal or sahl qariib |
|
easy to get
attainable |
213666 |
facile douce et confortable |
16035.htm |
change page number |
hani' |
|
easy smooth
comfortable |
213661 |
facile douce lâche tranquillement démarche rythme
lâche détendue cheveux longs et fluides |
15338.htm |
change page number |
rasl |
|
easy gentle leisurely pace gait loose slack relaxed
long and flowing hair |
213657 |
facile elative à l'aise plus facile plus petites et
moins moins de moins |
16039.htm |
change page number |
ahwan haunaa' |
|
easy
comfortable elative easier smaller less lesser of less |
213659 |
facile facile |
15438.htm |
change page number |
mustashal |
|
easy facile |
213664 |
facile laissez donc vivre dans le confort pour se
détendre afin de fournir des loisirs |
15352.htm |
change page number |
rafuha u
rafaah rafaaha rafaahiya |
|
easy let
so live in comfort to relax so provide recreation |
213662 |
facile négligeable négligeable de peu de valeur
négligeable |
16039.htm |
change page number |
hayyin hain
hainuun ahwinaa' |
|
easy insignificant negligible of little value
inconsiderable |
213655 |
facile permission possibilité d'accès |
15442.htm |
change page number |
masaagh |
|
easy
acces possibility permission |
213667 |
facile sans heurts ouvert |
16066.htm |
change page number |
muwassad |
|
easy smooth paved way |
234881 |
facilement avec plaisir |
15344.htm |
change page number |
'an ridan |
|
readily gladly |
213634 |
facilement commodément |
15437.htm |
change page number |
nasuhuula |
|
easily conveniently |
234882 |
facilement enclin à pardonner bien-esp pardonner de
dieu |
15678.htm |
change page number |
ghaffaar |
|
readily inclined to pardon much-forgiving esp of
god |
234883 |
facilement enclin à pardonner bien-esp pardonner de
dieu |
15678.htm |
change page number |
ghafuur |
|
readily inclined to pardon much-forgiving esp of
god |
234884 |
facilement enclin à pleurer souvent pleurer
larmoyant larmoyante |
15292.htm |
change page number |
dami'a damii'
dam'aa damaa'i |
|
readily
inclined to weep frequently weeping tearful lachrymose |
213639 |
facilement mobile agile agile |
15249.htm |
change page number |
khafiif al-haraka |
|
easily mobile
nimble agile |
213635 |
facilement pleurer larmes cri enfantin |
15663.htm |
change page number |
'ayyin |
|
easily crying tearful cry-babyish |
215500 |
facilitation |
16107.htm |
change page number |
taisiir |
|
facilitation |
215501 |
facilitation |
15437.htm |
change page number |
tashiil tashiilaat |
|
facilitation |
213621 |
facilité bonheur confort abondance properity
opulence de la vie |
15333.htm |
change page number |
rakhaa' |
|
ease comfort happiness properity abundance opulence
of living |
213628 |
facilité de prononciation de vie de la consonne
finale avec i |
15250.htm |
change page number |
khafd |
|
ease of
life pronunciation of the final
consonant with i |
213627 |
facilité décontraction naturness abandonner
expatiation élaboration |
15338.htm |
change page number |
istirsaal |
|
ease naturness relaxedness abandon elaboration
expatiation |
215499 |
facilité est facile à portée de main succès heureux
chanceux properous bien faire riche riche |
16107.htm |
change page number |
muyassar |
|
facilitated made easy within easy reach successful
fortunate lucky properous well to do wealthy rich |
215498 |
facilité est facile facile à portée de main en main
disponibles en tenant |
16107.htm |
change page number |
mutayassir |
|
facilitated made easy easy within easy reach on
hand available taking |
213629 |
facilité gaieté démesure décontraction |
15567.htm |
change page number |
talaaqa |
|
ease relaxedness unrestraint cheerfulness |
213623 |
facilité installation confort facilité propsperity
richesse abondance affluence |
16107.htm |
change page number |
yasaar |
|
ease
easiness facility comfort propsperity affluence wealth abundance |
213624 |
facilité installation facile facilité agréable
circonstances properity |
16107.htm |
change page number |
yusr |
|
ease
easiness facility easy pleasant circumstances properity |
213640 |
facilité la facilité de commodité installation |
15437.htm |
change page number |
suhuula |
|
easiness
ease facility convenience |
213622 |
facilité properity affluence confort abondance de
luxe richesse |
16107.htm |
change page number |
maisara maisura
maisira |
|
ease comfort properity affluence wealth abundance
luxury |
226628 |
façon de marcher étape rythme la marche chariot
portant |
15911.htm |
change page number |
mishya |
|
manner of walking gait pace step bearing carriage |
226627 |
façon de parler Dicton |
15838.htm |
change page number |
tariiqa al-kalaam |
|
manner of
speaking dicton |
226631 |
façon dont le mode de la mode de manière procédure
style ton méthode |
16046.htm |
change page number |
watiira wataa'ir |
|
manner way mode
fashion procedure method style tone |
233301 |
façon pratique les comportements de conduite
conformément à la vie de qc |
15447.htm |
change page number |
sair |
|
practice conduct behavior way of life pursuance of
sth |
227208 |
façon procédure méthode du cours de manière mode
style esp mode |
15420.htm |
change page number |
usluub asaaliib |
|
method way
procedure course manner mode fashion style esp |
256868 |
façon que l'on suit la route ou chemin poursuit
bien sûr la route |
15277.htm |
change page number |
madraj madaarij |
|
way that one
follows or pursues course route road path |
233112 |
façon réaction position d'agir campagnes histoire
biographie |
15447.htm |
change page number |
siira siyar |
|
position reaction way of acting biography
history campaigns |
239691 |
façon trouble de la parole hésitante de speakin |
15877.htm |
change page number |
lakaana kalaam |
|
speech defect faltering way of speakin |
214044 |
faconde éloquence de la langue |
15312.htm |
change page number |
zalaaqa |
|
eloquence glibness of the tongue |
217132 |
façonneur ancien créateur shaper photographe
cameraman peintre |
15530.htm |
change page number |
musawwir
musawwiruun |
|
former shaper fashioner creator painter
photographer cameraman |
215516 |
facteur le thème centre de pivotement sujet objet
d'une conversation |
15300.htm |
change page number |
madaar madaaraat |
|
factor the pivot center subject topic theme of a
conversation |
207602 |
facteurs étiologiques |
15392.htm |
change page number |
musabbibaat |
|
causative factors |
215510 |
faction religieuse des minorités |
15574.htm |
change page number |
taa'ifa tawaa'if |
|
faction
religious minority |
215511 |
factions sectaires dénomination confessionnelle |
15574.htm |
change page number |
taa'ifii |
|
factional sectarian denomination confessional |
215519 |
Factory Plant; |
15691.htm |
change page number |
faabriqa
and fabriqaat fabaarik |
|
factory plant |
215520 |
Factory Plant; |
15692.htm |
change page number |
faawariiqa fawaariiq |
|
factory plant |
236486 |
factrices et facteurs ruraux |
15574.htm |
change page number |
mahattaat at
tawaaaf |
|
rural mail carriers |
201164 |
factuelle actuelle réelle effectuer efficaces
pratique efficace de facto |
15721.htm |
change page number |
fi'lii |
|
actual factual real effectuate efficacious
efficient practical de facto |
229361 |
factuelles objectives |
15496.htm |
change page number |
sha'ii |
|
objective factual |
233722 |
facture pro forma |
15035.htm |
change page number |
awwali faatuura |
فاتورة
اواية |
pro forma invoice |
205681 |
facture projet de loi |
15829.htm |
change page number |
kashf al-hasab |
|
bill invoice |
215525 |
faculté 'ala de force le pouvoir' ala pour la
capacité la capacité d'activité |
15746.htm |
change page number |
qudra |
|
faculty 'alaa of power strength 'alaa for potency
capacity ability |
200679 |
Faculté alimentation, la capacité force la
puissance d'aptitude capacité capacité |
15574.htm |
change page number |
tauq |
|
ability
faculty power strength potency capability aptitude capacity |
200678 |
Faculté capacité capacité d'aptitude capacité de
résistance au pouvoir de puissance |
15575.htm |
change page number |
taaqa taaqaaat |
|
ability
faculty capability aptitude capacity power strength potency |
200677 |
faculté d'aptitude capacité capacité capacité de
puissance |
15575.htm |
change page number |
itaaqa |
|
ability faculty aptitude power capability capacity |
215528 |
faculté de l'école d'un institut universitaire
ollege d'enseignement supérieur |
15835.htm |
change page number |
kulliiya kulliiyaaat |
|
faculty
school of a university ollege institute of higher learning |
215526 |
faculté de manière discours de la logique diction
éloquence parler énonciation |
15974.htm |
change page number |
mantiq |
|
faculty
of speech manner of speaking diction enunciation eloquence logic |
223383 |
Faculté de puissance intellectuelle de la
perception |
15803.htm |
change page number |
quuwa 'aqala |
|
intellectual power faculty of perception |
218176 |
faculté germinative |
15803.htm |
change page number |
quuwa an-nabt |
|
germinative faculty |
218174 |
faculté germinative germinative |
15937.htm |
change page number |
quuwat an-nabt |
|
germinability germinative faculty |
226672 |
Faculté maqdira 'ala de force le pouvoir' ala
puissance de la capacité |
15746.htm |
change page number |
maqdura maqdara
maqdira |
|
maqdira
faculty 'alaa of power strength 'alaa for potency capacity |
237475 |
Faculté sensibilité de sensibilité de la
sensibilité la perception sensorielle |
15174.htm |
change page number |
hassaasiiya |
|
sensitivity
sensibility faculty of sensory
perception susceptibility |
237476 |
Faculté sensibilité de sensibilité de la
sensibilité la perception sensorielle |
15174.htm |
change page number |
hassaasiiya |
|
sensitivity
sensibility faculty of sensory
perception susceptibility |
227135 |
facultés mentales capacités mentales pouvoirs
intelligence intellectuelle |
15279.htm |
change page number |
madaarik |
|
mental faculties mental powers intelligence
intellectual capacities |
215534 |
fagments VII = V |
15692.htm |
change page number |
yufataat
al-qalba al akbar |
|
fagments VII =
V |
256597 |
fährt wann Zug der? |
16360.htm |
change page number |
fii ay saa yantaleq al-quitar ? |
|
wann fährt der zug ? |
215893 |
faible |
15219.htm |
change page number |
huwwal (plural) |
|
feeble |
215894 |
faible |
15230.htm |
change page number |
khazala u khazl
khizlaan |
|
feeble |
226066 |
faible |
15570.htm |
change page number |
mutataamin |
|
low |
226067 |
faible |
15783.htm |
change page number |
qaliil al-artfaah |
|
low |
215898 |
faible affaibli languissante relawed à l'aise
chaleureuse et confortable |
15333.htm |
change page number |
rakhiiy |
|
feeble weakened languid relawed at ease cozy
comfortable |
226091 |
faible assourdi modérée voix douce |
16079.htm |
change page number |
waati' |
|
low muffled
subdued soft voice |
226077 |
faible baisse de basse altitude |
16103.htm |
change page number |
auhad |
|
low depressed low-lying |
226084 |
faible base faible humbles ignoble moyenne |
16020.htm |
change page number |
hajiin
hujun hujanaa' mahaajiin mahaajina |
|
low low
lowly base ignoble mean |
226086 |
faible base humble signifie méprisable |
15413.htm |
change page number |
saafil safala |
|
low lowly base mean despicable |
215553 |
faible bruit |
15174.htm |
change page number |
hasiis |
|
faint noise |
215554 |
faible bruit |
15174.htm |
change page number |
hasiis |
|
faint noise |
215897 |
faible childdishness sénilité esprit radotage de
l'homme Anold |
15235.htm |
change page number |
kharaf |
|
feeble mindedness dotage senility childdishness of
anold man |
226083 |
faible dépression sol de la forêt de bois creux
fourré taillis jungle roseau |
15689.htm |
change page number |
ghaaba ghaabaat ghaab |
|
low
ground depression hollow forest wood copse thicket jungle reed |
226078 |
faible desoised ignoble outsider signifie bâtard
étranger |
15383.htm |
change page number |
zaniim |
|
low desoised ignoble mean bastard stranger outsider |
256920 |
faible d'esprit pusillanime doux pusillanimes
desponded |
15542.htm |
change page number |
da'iif al-qalb |
|
weak-spirited
pusillanimous meek faint-hearted desponded |
226096 |
faible douce |
16080.htm |
change page number |
watin |
|
low soft |
226092 |
faible étroite proximité |
15295.htm |
change page number |
daanin |
|
low near close |
256885 |
faible faible |
16104.htm |
change page number |
wahn |
|
weak feeble |
256892 |
faible faible affaibli affaiblis saples unnerve
énervé effete |
16104.htm |
change page number |
waahin wuhun |
|
weak feeble weakened debilitated enervated unnerve
saples effete |
256886 |
faible faible fragiles faiblement délicate langueur
affaiblis impuissante |
15542.htm |
change page number |
da'iif du'afaa'
di'aaf da'afa da'aa'if |
|
weak
feeble frail weakly delicate debilitated impotent languid |
256888 |
faible faible impuissant incapable impuissant
incapable de faire qch |
15592.htm |
change page number |
'aajiz
'awaajiz 'ajaza |
|
weak feeble powerless impotent incapable of unable
to do sth |
256891 |
faible faible mince fragile fragile fragile friable
fragiles unsubstancial |
16104.htm |
change page number |
waahin wuhaah |
|
weak feeble thin frail fragile brittle friable
flimsy unsubstancial |
256889 |
faible faible pâle mince cololess par exemple rares
style maigres pauvres pitoyable |
15355.htm |
change page number |
rakiik rikkak
rakaka |
|
weak feeble thin cololess pallid eg style scanty
meager poor pitiful |
256890 |
faible faible pâle mince cololess par exemple rares
style maigres pauvres pitoyable |
15355.htm |
change page number |
rukaak |
|
weak feeble thin cololess pallid eg style scanty
meager poor pitiful |
226080 |
faible fréquence actuelle |
15100.htm |
change page number |
tayyar bati at taraddud |
|
low frequency current |
226082 |
faible géo dépression du sol |
15250.htm |
change page number |
munkhafad munkhafadaat |
|
low ground depression geograph |
226089 |
faible humbles ignoble ignoble faux trompeur |
15713.htm |
change page number |
fasl fusuul |
|
low lowly ignoble despicable false deceitful |
226085 |
faible humbles mauvais pauvres inférieure maigres
insuffisante |
15304.htm |
change page number |
duun |
|
low lowly bad poor
inferior meager inadequate |
226088 |
faible humbles méprisé docile méprisable
méprisables traitable |
15311.htm |
change page number |
zaliil azillaa'
azilla |
|
low lowly despised despicable contemptible docile
tractable |
226087 |
faible humbles méprisé doux méprisable humilliated
abattu |
15516.htm |
change page number |
saaghir |
|
low lowly
despised contemptible humilliated meek dejected |
226076 |
faible marmite en cuivre navire |
15199.htm |
change page number |
halla hilal |
|
low copper vessel
cooking pot |
226079 |
faible plane |
16079.htm |
change page number |
watii' |
|
low flat level |
226097 |
faible voix douce modérée |
15250.htm |
change page number |
khafiid |
|
low soft subdued voice |
256884 |
faibles Craven pusillanimes lâche |
15714.htm |
change page number |
fashl fashil |
|
weak faint-hearted cowardly craven |
256883 |
faibles épuisé passé affaibli |
16029.htm |
change page number |
haftaan |
|
weak exhausted spent weakened |
256894 |
faibles langueur morose |
15262.htm |
change page number |
khaamil |
|
weak languid sluggish |
256887 |
faibles languissante faible |
15238.htm |
change page number |
khasi' |
|
weak feeble languid |
256893 |
faibles languissante mou mou mou m'en négligence
lente tardive |
16102.htm |
change page number |
mutawaanin |
|
weak languid slack limp flabby negligent remiss
slow tardy |
256895 |
faibles languissante sans force |
15264.htm |
change page number |
khawwaar |
|
weak languid strengthless |
210433 |
faiblesse courbure courbure Curvation |
15026.htm |
change page number |
amt |
امت |
crookedness curvation curvature weakness |
256915 |
faiblesse de caractère |
15333.htm |
change page number |
rakhaawa al-'uud |
|
weakness of character |
256916 |
faiblesse de caractère |
15654.htm |
change page number |
rakhawat al-'uud |
|
weakness of
character |
256918 |
faiblesse de la volonté |
15542.htm |
change page number |
du'f al-araada |
|
weakness of will |
256917 |
faiblesse de l'asthénopie yeux |
15664.htm |
change page number |
ghabaasha |
|
weakness
of the eyes asthenopia |
215901 |
faiblesse d'esprit sombre d'esprit absurde idiotie
imbécillité |
15401.htm |
change page number |
sakhf sukhf |
|
feeble-mindedness
dim-wittedness imbecility idiocy nonsense |
215900 |
faiblesse d'esprit sombre d'esprit chose stupide à
faire enfantin blague |
15401.htm |
change page number |
sakhaafa sakhaafaaat |
|
feeble-mindedness dim-wittedness silly thing to do childish prank |
256905 |
faiblesse faiblesse |
15355.htm |
change page number |
rikka |
|
weakness feebleness |
256906 |
faiblesse faiblesse faiblesse maigreur deuil
épuisement |
15546.htm |
change page number |
danan |
|
weakness feebleness debility exhaustion emaciation
grief |
215797 |
faiblesse faiblesse fatigue |
15177.htm |
change page number |
hasar |
|
fatigue debility
weakness |
256908 |
faiblesse faiblesse inadaquacy humilité pauvreté |
15355.htm |
change page number |
rakaaka |
|
weakness
feebleness lowliness inadaquacy poorness |
222671 |
faiblesse faiblesse incapacité incapacité fatigue
grave incurable |
15660.htm |
change page number |
'ayaa' |
|
incapability
inability weakness faintness fatigue incurable grave |
256910 |
faiblesse honte foible honte blot |
15660.htm |
change page number |
ma'aab ma'aayib |
|
weakness foible blot shame disgrace |
256911 |
faiblesse honte foible honte blot |
15660.htm |
change page number |
ma'aaba ma'aayib |
|
weakness foible blot shame disgrace |
226127 |
faiblesse humilité |
15713.htm |
change page number |
fusuula |
|
lowliness weakness |
229407 |
faiblesse lassitude obscurité langueur indolence
slugginess léthargie |
15262.htm |
change page number |
khumuul |
|
obscurity weakness lassitude languor lethargy
indolence slugginess |
256921 |
faiblesse wiled |
15542.htm |
change page number |
da'iif al-araada |
|
weak-wiled |
205911 |
faille tache chaude-vent |
15491.htm |
change page number |
shaub |
|
blemish flaw
hot-wind |
204465 |
faillite insolvable |
15726.htm |
change page number |
muflis mafaaliis |
|
bankrupt insolvent |
221364 |
faim faim |
15412.htm |
change page number |
saaghib |
|
hungry starving |
221362 |
faim faim affamé |
15148.htm |
change page number |
jau'aan jau'aa'
jiyaa' |
|
hungry
starved famished |
221363 |
faim faim affamé |
15148.htm |
change page number |
jaa'i
jau'aa' juwwa' |
|
hungry
starved famished |
225010 |
fainéants fainéant fainéant fainéant |
15827.htm |
change page number |
miksaal |
|
lazybones sluggard idler loafer |
205233 |
faînes de hêtre |
15372.htm |
change page number |
zaan thamar
zaan |
|
beech
beechnuts |
226401 |
faire |
15244.htm |
change page number |
shaibu |
|
make |
212942 |
faire agir l'activité d'action du travail aux
travaux scolaires de manière action d'agir |
15645.htm |
change page number |
'amal
a'maal |
|
doing
acting action activity work labor course of action way of acting |
226413 |
faire aimer si cher |
15609.htm |
change page number |
'azza i
'izz 'izza 'azaaza |
|
make dear endear
so |
226420 |
faire amende douce ou qc rendre tendre et délicate
à polir en douceur |
15352.htm |
change page number |
raqqa lahu
qalbuhuu |
|
make
fine soft or tender render delicate sth to polish smooth |
246945 |
faire appel à de sorte à conduire oeuf réveiller
pressent encourager ILAA bi ainsi V = |
16042.htm |
change page number |
haaba 1st pers perf hibtu a haiba mahaaba |
|
to
call upon so to drive urge rouse egg on encourage ilaa bi so to V = |
204778 |
faire attention |
15352.htm |
change page number |
ruquub |
|
be careful |
245013 |
faire attention à être sur leurs gardes ceux de |
15175.htm |
change page number |
hasaba 'ala nafasa |
|
to be careful be on ones's guard |
245014 |
faire attention à être sur leurs gardes ceux de |
15175.htm |
change page number |
hasaba 'ala nafasa |
|
to be careful be on ones's guard |
245011 |
faire attention à être sur ses gardes à prendre des
précautions pour chercher à savoir essayer de trouver |
15175.htm |
change page number |
hasaba
u hasb hisaab hislaan huslaan |
|
to be careful
be on one's guard to take precautions
to seek to know try to find out |
245012 |
faire attention à être sur ses gardes à prendre des
précautions pour chercher à savoir essayer de trouver |
15175.htm |
change page number |
hasaba
u hasb hisaab hislaan huslaan |
|
to be careful
be on one's guard to take precautions
to seek to know try to find out |
251099 |
faire attention à faire attention à |
15298.htm |
change page number |
daur baalahuu |
|
to pay
attention to be careful with |
254133 |
faire attention à faire attention à être sur ses
gardes contre se méfier |
15163.htm |
change page number |
hadira a hidr
hadar |
|
to watch out
be careful to be on one's guard
against be wary |
254134 |
faire attention à faire attention à être sur ses
gardes contre se méfier |
15163.htm |
change page number |
hadira a hidr
hadar |
|
to watch out
be careful to be on one's guard
against be wary |
251101 |
faire attention à qc |
15318.htm |
change page number |
rafah bihi ra's |
|
to pay attention to sth |
251102 |
faire attention à qc |
15349.htm |
change page number |
rufi'a bihi ra'san |
|
to pay attention
to sth |
251100 |
faire attention à s e s faire sur une seule ème |
15198.htm |
change page number |
mahalla l'inaaya |
|
to pay attention to s th make s th one's concern |
212858 |
faire auparavant faire avant qc qc d'autre pour
donner predecendence |
15751.htm |
change page number |
gammada
jufuunahuu 'alaa al-qazaa |
|
do
beforehand do before sth else sth to give predecendence |
212859 |
faire auparavant faire avant qc qc d'autre pour
donner predecendence |
15747.htm |
change page number |
qadama u qadm quduun qadima a quduum qidmaan |
|
do
beforehand do before sth else sth to give predecendence |
226477 |
faire avec un si IV de renoncer à quitter le désert
abandonner trahir si |
15425.htm |
change page number |
salla llallah 'iliiya wa sallim |
|
make up
with so IV to forsake leave desert give up betray so |
248114 |
faire beaucoup min ou de qch à donner beaucoup ou
souvent Ȉ une sorte de |
15815.htm |
change page number |
kathura u kathra |
|
to
do much min or of sth to give much or frequently 'an to so of |
246706 |
faire bouillir de colère contre la méchanceté port
pour ressentir de la haine contre un si |
16083.htm |
change page number |
waghara sadruhuu
'alaa |
|
to boil with anger against so harbor malice against
so feel hatred |
250529 |
faire bouillir le sang de l'hu d'éveiller éveiller
évoquent par exemple le désir de |
16042.htm |
change page number |
haaj |
|
to make hu the blood boil to awaken arouse evoke eg
a desire to |
247605 |
faire cailler le lait |
15363.htm |
change page number |
raaba u raub |
|
to curdle milk |
247606 |
faire cailler le lait |
15227.htm |
change page number |
khatara u khathira
a |
|
to curdle milk |
247608 |
faire cailler le lait V = I |
15227.htm |
change page number |
khatara u khathira
a |
|
to curdle milk V= I |
247609 |
faire cailler le lait, le transformer en fromage |
15111.htm |
change page number |
jabuna u
jubn jabaana |
|
to curdle milk,turn into cheese |
226411 |
faire cause commune contre X à cause de démontrer
exposer |
15584.htm |
change page number |
zahara a zuhuur |
|
make common cause against X to cause demonstrate expose |
250525 |
faire chauffer à chaud s e à la chaleur de métal
incandescent pour lancer |
15208.htm |
change page number |
hamuu hamiya |
|
to make hot heat s th to heat to glowing metal to fire up |
247125 |
faire circuler circuler s e |
15149.htm |
change page number |
jaalaat yaduhuu |
|
to
circulate pass around s th |
247127 |
faire circuler, faire la rumeur tours |
15121.htm |
change page number |
jaraa i
alsun |
|
to circulate,make the rounds rumor |
253807 |
faire confiance à Dieu os mis dans les mains de
Dieu VI se faire mutuellement confiance pour réagir |
16096.htm |
change page number |
tawakala kulli
li-lah |
|
to
trust in god put os in god's hands VI
to trust each other to react |
253808 |
faire confiance à s'appuyer sur d'être à charge
doivent compter sur |
15358.htm |
change page number |
rakana u rukuun
rakina a |
|
to trust in rely
on to be dependant have to rely on |
226431 |
faire connaître annoncer communiquer donner «une ou
deux fois à tant qc être |
15937.htm |
change page number |
naba'a a nab'
nubuu' |
|
make
know announce impart communicate 'an or bi to so sth to be |
226432 |
faire connaître annoncer comunicate conférer |
15937.htm |
change page number |
naba'a a nab'
nubuu' |
|
make
know announce impart comunicate |
250477 |
FAIRE CONVEX CAMBRE EMBOSS VAULT CROOK Déformer
selon une courbe TH S |
15160.htm |
change page number |
hadiba a hadab |
|
TO
MAKE CONVEX EMBOSS CAMBER
VAULT CURVE CROOK
BEND S TH |
250478 |
FAIRE CONVEX CAMBRE EMBOSS VAULT CROOK Déformer
selon une courbe TH S |
15160.htm |
change page number |
hadiba a hadab |
|
TO
MAKE CONVEX EMBOSS CAMBER
VAULT CURVE CROOK
BEND S TH |
226429 |
faire court |
16050.htm |
change page number |
wajaza yajizu
wajuza yaujuzu wajz wajaaza wujuuz |
|
make it short |
209837 |
faire cuire |
15571.htm |
change page number |
taahin tuhaah |
|
cook |
247479 |
faire cuire qch à qch Staw à braiser qc faire
griller qc alevins à cuire qch |
15571.htm |
change page number |
tahaa
u yat'haa tahw tuhiiy tahy tahaaya |
|
to cook sth to staw sth to braise sth to broil fry
sth to bake sth |
247480 |
faire cuire qch VII à obtenir ou cuits |
15551.htm |
change page number |
tabakha u a tabkh |
|
to cook sth VII
to be or get cooked |
250547 |
faire de la musique |
15868.htm |
change page number |
la'aha al_musiq |
|
to make music |
250548 |
faire de la musique à taper sur une machine à
écrire à la piqûre de scorpion |
15538.htm |
change page number |
daraba i darb |
|
to make
music to type on a typewriter to sting scorpion |
226437 |
faire de la musique depuis si "AZF" iu
uzuuf à se détourner de qc être venu aversion pour éviter qch éviter qch
s'abstenir de s'abstenir de faire qch |
15610.htm |
change page number |
'azafa i
'azf |
|
make music for so
i u 'azf 'uzuuf to turn away from sth be come
averse to sth avoid shun sth abstain
refrain from doing sth |
226491 |
faire de la peinture face vers le haut |
15568.htm |
change page number |
tilaa' |
|
make-up face paint |
226421 |
faire de pointe hu hu qc bondir sur de raid qc hu à
l'assaut |
16020.htm |
change page number |
hajama u hujuum |
|
make
for sth hu rush pounce hu upon to raid hu sth to assault |
253837 |
faire demi-tour afin de revenir sur si |
15298.htm |
change page number |
adaara bi-wajhihii
alaa |
|
to
turn around to so look back at so |
253836 |
faire demi-tour et Alaa attaque "afin de
retourner qc de revenir se reproduire |
15818.htm |
change page number |
karra u karr
kuruur takraar |
|
to
turn around and attack 'alaa so
sth to return come back recur |
253839 |
faire demi-tour la parole inverser inverse baissez
qc hu à la baisse |
15999.htm |
change page number |
nakasa u naks |
|
to
turn around turn over invert reverse turn down hu sth to lower |
253840 |
faire demi-tour tour sur le sens arrière qc hu
interverti à se détourner détourner |
15832.htm |
change page number |
kafa'a kaf' |
|
to
turn around turn over reverse invert hu sth to turn away turn aside |
253838 |
faire demi-tour tourner autour de tourner jusqu'à
qc hu Ward reprise à son tour plus |
15784.htm |
change page number |
qalaba i qalb |
|
to
turn around turn about turn up ward upturn hu sth to turn over |
217897 |
faire des bénéfices |
15825.htm |
change page number |
maksab maksib maksiba makaasib |
|
gain profit |
226412 |
faire des conjectures de prédire l'avenir II |
15329.htm |
change page number |
bil-ghaib rajama |
|
make
conjectures to predict the future II |
226416 |
faire des discours d'une élégante à aplatir
déploiement métal esp |
15352.htm |
change page number |
raqqa lahu
qalbuhuu |
|
make elegant one's speech to flatten roll out esp
metal |
226415 |
faire des efforts garder à l'esprit de s'assurer
que de se soumettre à engager supporter |
15650.htm |
change page number |
'uniya
'inaaya |
|
make
efforts bear in mind make sure that to undergo incur endure |
226422 |
faire des frais d'appel d'offres succulentes doux
et humide qc doux humide pour humidifier qc |
15559.htm |
change page number |
taruwa u tariya a taraawa |
|
make fresh succulent moist tender soft mild sth to
moisten wet sth |
226423 |
faire des gestes au geste |
15451.htm |
change page number |
shabara u i shabr |
|
make gestures to
gesture |
226444 |
faire des plans pour |
15244.htm |
change page number |
shaibu |
|
make plans for |
226447 |
faire des prêts! Militaire COMAND |
16041.htm |
change page number |
tahayya' |
|
make ready ! Military comand |
218537 |
faire des promenades à pied |
15911.htm |
change page number |
mashy |
|
going walking walk |
218535 |
faire des promenades piétonnes fantassin fantassin |
15911.htm |
change page number |
mashin mushaah |
|
going walking
pedestrian foot soldier infantryman |
226449 |
faire des ronds ou en forme d'anneau s e à |
15201.htm |
change page number |
halaqa i halq |
|
make
round or ring shaped s th to |
212854 |
faire disparaître à emporter qc à se détacher
rejeter |
15388.htm |
change page number |
zaaha i zaih
zuyuuh zayahaan |
|
do away with
to take away sth to pull away throw back |
212851 |
faire disparaître avec hu hu qc d'annuler un projet
visant à retirer l'autorisation |
15872.htm |
change page number |
al-latafa an-nazar |
|
do
away hu with sth to cancel hu a project to withdraw permission |
212852 |
faire disparaître avec hu hu qc d'annuler un projet
visant à retirer l'autorisation |
15870.htm |
change page number |
laghaa u laghw
laghiya a laghaan laaghiya malghaah |
|
do
away hu with sth to cancel hu a project to withdraw permission |
226414 |
faire disparaître retirer éliminer à emporter AJS |
15313.htm |
change page number |
zahab kulla
mazhabin |
|
make disappear remove eliminate to take away syh |
212855 |
faire disparaître, de renvoyer, rejeter |
15066.htm |
change page number |
ba'di |
|
do away with, to send away, dismiss |
212856 |
faire disparaître, de renvoyer, rejeter |
15065.htm |
change page number |
ba'ud |
|
do away with, to send away, dismiss |
212857 |
faire disparaître, de renvoyer, rejeter |
15066.htm |
change page number |
bu'd as saut |
|
do away with, to send away, dismiss |
226433 |
faire divulguer connus proclamer annoncer qc de
tirer dégainer |
15490.htm |
change page number |
shahara a shahr |
|
make known divulge proclaim announce sth to draw
unsheathe |
248154 |
faire don d'une somme d'argent |
15146.htm |
change page number |
juud |
|
to donate a sum
of money |
250650 |
faire doux faire esp lisse qc hu le lit |
16047.htm |
change page number |
wathara yathiru
wathr |
|
to make soft make smooth hu sth esp the bed |
248142 |
faire du bénévolat volontaire ou qc ou pour en
faire qc à s'enrôler |
15572.htm |
change page number |
taa'a u tau' |
|
to do voluntary or sth volunteer or for in to do
sth to enlist |
251669 |
faire du bruit bruit bruit |
15458.htm |
change page number |
shakhshakha |
|
to rattle clatter clank |
249715 |
faire du mal à blesser préjudice s o s e |
15113.htm |
change page number |
jahafa a jaht |
|
to hurt
injure prejudice s o s th |
249714 |
faire du mal à être mal graver III pour opprimer
détresse agoniser hu si |
15869.htm |
change page number |
la'aja a la'j |
|
to hurt be sore burn III to oppress distress agonize hu so |
249716 |
faire du mal à tant de douleur à brûler piqûre
ainsi pour tourmenter harceler molester difficulté |
15912.htm |
change page number |
madda u madd
madiid |
|
to
hurt pain so to burn sting so to to torment harass trouble molest |
207621 |
faire dummon hale donc au tribunal de considérer V
os ci-dessus qc |
15350.htm |
change page number |
raafidii arfaad |
|
cause to dummon hale so to court V to deem os above
sth |
246814 |
Faire émerger produire créer proviennent e s |
15161.htm |
change page number |
hadatha u |
|
to bring forth
produce create originate s th |
246815 |
Faire émerger produire créer proviennent e s |
15161.htm |
change page number |
hadatha u |
|
to bring forth
produce create originate s th |
246826 |
Faire émerger produire s e d'exposer à faire
effectuer à commettre |
15150.htm |
change page number |
jaa'a yajii'u majii' |
|
to bring forth
produce s th to set forth to do perform
to commit |
212866 |
faire en b pressé ou qc fii pour accélérer la
vitesse jusqu'à accélérer qc |
15407.htm |
change page number |
saru'a u sira'
sara' sur'a |
|
do in hurry b or fii sth to accelerate speed up
expedite sth |
212867 |
faire en haa bâclée qc IV se réveiller réveiller
min réveiller si |
16016.htm |
change page number |
kulli man habba wa-dabba |
|
do
in slipshod manner haa sth IV to wake
up awaken rouse min so |
226459 |
faire en sorte de juger entre |
15195.htm |
change page number |
bi-baraa'atihii |
|
make so to
judge between |
226457 |
faire en sorte faire qc de remettre son tour
présente sur qc à façon |
15285.htm |
change page number |
dafa'a a
daf' |
|
make so do sth
to hand over present turn over sth to so |
226458 |
faire en sorte s'habituer à qch III pour revenir à
tant de qc de revenir se |
15653.htm |
change page number |
'aad yuqawal |
|
make
so get used to sth III to return to so
to sth to revert come |
249800 |
faire enrager s exciter o |
15109.htm |
change page number |
tha'irahuu athara |
|
to infuriate s o
excite |
248107 |
faire eyeservice à se comporter hypocritement la
Loi sur les hypocrite |
15319.htm |
change page number |
ru'iya ash-shaa' |
|
to do eyeservice to behave hypocritically act the
hypocrite |
226435 |
faire fabriquer fabriquer créer proviennent cause
provoquer apporter |
15942.htm |
change page number |
nataja i nitaaj |
|
make
manufacture fabricate create originate cause provoke bring |
209876 |
faire face |
15678.htm |
change page number |
ghaffaara |
|
cope |
211062 |
faire face à |
15265.htm |
change page number |
khaada u
khaud khiyaad |
|
deal with |
247444 |
faire face à une autre pour hu rival pour le
concours de chaque qc |
15954.htm |
change page number |
naza'a minhu
naazi'un |
|
to
contend with one another to rival hu for sth contest each |
248564 |
faire face dans des directions opposées dos à dos |
15270.htm |
change page number |
dabara u dubuur |
|
to face in
opposite directions stand back to back |
226492 |
faire faire le tour à pied le rythme |
15574.htm |
change page number |
tawwaaf tawwaafun |
|
making
making the circuit walking the beat |
248112 |
faire faire qc à organiser stade mis sur qc à
produire |
15526.htm |
change page number |
sana'a a san'
sun' sani' |
|
to do make sth
to arrange stage put on sth to produce |
248165 |
faire glisser le long de lutte os long à se retirer
retirer sortir |
15399.htm |
change page number |
zahaba
al-'amala bihi 'alayya |
|
to drag
os along struggle along to retreat withdraw pull out |
213101 |
faire glisser un bateau sur le rivage |
15348.htm |
change page number |
rafa'a a raf' |
|
drag a boat on shore |
246854 |
faire griller la viande rôtie grill |
15495.htm |
change page number |
shawaa shayy |
|
to broil grill roast meat |
252106 |
faire griller rôti |
15524.htm |
change page number |
salaa i saly |
|
to roast broil |
226430 |
faire juif afin III d'être indulgent s'abstenir de
conciliation attentionné |
16036.htm |
change page number |
haada u haud |
|
make
jewish so III to be indulgent
forbearing conciliatory considerate |
248124 |
faire l e fond soigneusement correctement |
15195.htm |
change page number |
ahakama amrahuu |
|
to
do s th thoroughly carefully properly |
226434 |
faire la lumière pense peu de défier ou, par
exemple X = danger VIII |
15376.htm |
change page number |
izdaraa |
|
make light think little of defy or eg danger X =
VIII |
252051 |
faire la satire ridicule simulacre dénigrer couler
salut alors à tourner en ridicule salut si |
16020.htm |
change page number |
hajaa u hajw
hijaa' |
|
to
ridicule mock satirize disparage run down hi so to lampoon hi so |
250545 |
faire l'amour |
15134.htm |
change page number |
jamasha i u jamsh |
|
to make love |
249346 |
faire le deuil tant de peine à molester les
inconvénients afin de harceler |
15479.htm |
change page number |
shaqq mashaqqa |
|
to grieve
trouble so to molest harass inconvenience so |
250247 |
faire le lien entre verrouillage INTERLINK
concaténer communiquer unir |
15421.htm |
change page number |
salsala |
|
to link together concatenate interlink interlock
connect unite |
248718 |
faire le plein de qch |
15379.htm |
change page number |
zakaba u zukuub |
|
to fill up with sth |
218438 |
faire le tour |
15219.htm |
change page number |
haum hamaa u hawamaan |
|
go around |
226494 |
faire l'eau à la bouche appetitizing |
15200.htm |
change page number |
tatahalaba laa al afwaah |
|
making
the mouth water appetitizing |
226419 |
faire les yeux doux à une femme afin de célébrer
dans des poèmes d'amour d'une femme aussi fii afin d'exalter Laud éloge qc VI
à flirter avec un autre spin VIII |
15672.htm |
change page number |
ghazila a ghazal |
|
make eyes at a woman to celebrate in love poems a
woman also fii so to extol laud
eulogize sth VI to flirt with one
another VIII to spin |
248508 |
faire l'expérience de se sentir sens affections hu
afflictions à souffrir dans un état |
16049.htm |
change page number |
wajd |
|
to
experience feel sense hu affections afflictions to suffer be in a state |
248868 |
faire l'imbécile en faire de farces une sottise à
jouer plaisanterie plaisanter avec à jouets |
15586.htm |
change page number |
abitha a 'abath |
|
to fool around in indulge in horseplay commit a
folly to play joke jest with to toy |
246211 |
faire l'objet d'e s |
15196.htm |
change page number |
ash sha' kaan fii hukm |
|
to be subject to s
th |
226469 |
faire mince affaiblir affaiblir maigrir énerver |
15947.htm |
change page number |
nahufa u nahaafa |
|
make thin weaken debilitate enervate emaciate |
226448 |
faire mûrir hu mûrs qc de laisser mûrir hu qc à
cuisiner bien faire qc bien hu |
15972.htm |
change page number |
nadija a nadj |
|
make ripe ripen hu sth to let hu sth ripen to cook
well do well hu sth |
226439 |
faire nuit aveugle afin de donner un dîner pour
faire de sorte IV dim-voyants |
15615.htm |
change page number |
'ashaa u
'ashw 'ashiya a 'ashan |
|
make night-blind so to give a dinner for so IV to make dim-sighted |
226470 |
faire o s traitable |
15244.htm |
change page number |
khadha'a a
khuduu' |
|
make tractable s o |
226471 |
faire o s traitable |
15244.htm |
change page number |
khuduu' khadha'a a |
|
make tractable s o |
226472 |
faire o s traitable |
15244.htm |
change page number |
khadha'a a
khuduu' |
|
make tractable s o |
226473 |
faire o s traitable |
15244.htm |
change page number |
khuduu' khadha'a a |
|
make tractable s o |
250906 |
faire obstacle à couper sos borner e barre de
blocage, retenir |
15153.htm |
change page number |
habasa i habs |
|
to
obstruct shut off confine s o
s th ,block bar hold back |
250907 |
faire obstacle à couper sos borner e barre de
blocage, retenir |
15153.htm |
change page number |
habasa i habs |
|
to
obstruct shut off confine s o
s th ,block bar hold back |
249627 |
faire obstacle à éviter détenir retenir retenir
retenir afin de |
15657.htm |
change page number |
'aaqa u
'auq |
|
to hinder prevent detain restrain withhold hold
back so from |
212946 |
faire ou être qch oser risque risque qc VI de
s'opposer à une autre |
15603.htm |
change page number |
'aruda u |
|
doing or being sth to dare venture risk sth VI to oppose one another |
212947 |
faire ou être qch oser risque risque qc VI de
s'opposer à une autre |
15606.htm |
change page number |
'irfaan al-fadl |
|
doing or being sth to dare venture risk sth VI to oppose one another |
212948 |
faire ou être qch oser risque risque qc VI de
s'opposer à une autre |
15606.htm |
change page number |
al hukm
al-'urfiiya |
|
doing or being sth to dare venture risk sth VI to oppose one another |
226440 |
faire ou laisser vivre si II à garder vivante faire
ou laisser vivre pour nourrir soutien pour |
15661.htm |
change page number |
'aasha hayaatahuu |
|
make or let live so II to keep alive make or let
live to feed support so |
249340 |
faire paître le bétail des pâturages X pour attirer |
15346.htm |
change page number |
ar'aa hu nazarahuu |
|
to
graze pasture cattle X to attract |
249341 |
faire paître pour soigner un troupeau d'animaux |
15346.htm |
change page number |
ra'aa ra'y
ri'aaya mar'an |
|
to
graze to tend a flock of animals |
207622 |
faire passer pour passer le temps passer fii hu
avec qc IV de passer Pas |
15913.htm |
change page number |
wa-madaa' fakaal |
|
cause to go by to spend pass hu time fii with sth
IV to spend pas |
212949 |
faire pénitent repentant pénitence |
15099.htm |
change page number |
tawwaab |
|
doing
penance repentant penitent |
250481 |
faire pleurer |
15071.htm |
change page number |
bukan |
|
to make cry |
212899 |
faire pour améliorer affiner qc hu pour remédier à
redresser qc hu correcte |
16024.htm |
change page number |
hazaba i hazb |
|
do
to improve refine hu sth to rectify set right correct hu sth to |
212842 |
faire pour attacher de l'importance o s s e ou |
15175.htm |
change page number |
hasaba hisaaban |
|
do to attach
importance to s o or s th |
212843 |
faire pour attacher de l'importance o s s e ou |
15175.htm |
change page number |
hasaba hisaaban |
|
do to attach
importance to s o or s th |
212898 |
faire pour avoir goodintentions être bien
intentionad vers |
16014.htm |
change page number |
ikhalas
niiya li or hasunat niiyatahu fii |
|
do to have
goodintentions be well-intentionad toward |
212844 |
faire pour célébrer l'occasion d'un festival |
15191.htm |
change page number |
hafiya a
hafaawa |
|
do to
celebrate an ocasion a festival |
212896 |
faire pour disparaître de la vue une 'od de même |
16063.htm |
change page number |
warah
at-turaaba 'an al-anzaar |
|
do to disappear from
the sight 'an od so also |
212900 |
faire pour garder os vivent dans l'isolement ou à
la retraite |
15387.htm |
change page number |
zawaa i |
|
do to keep os live in
seclusion or retirement |
212846 |
faire pour inventer concevoir qc s'ingénient à
créer proviennent qc |
15235.htm |
change page number |
kharu'a u khur' kharaa'a khari'a a
khara' |
|
do to invent
devise contrive sth to create
originate sth |
212897 |
faire pour monter des procès b vêtements pour
devenir II pour s'adapter à adapter ajuster er hu |
15856.htm |
change page number |
labiqa a labaq |
|
do
to fit suit become clothes b so II to
fit adapt adjust hu st |
212901 |
faire pour presser le jus de |
15200.htm |
change page number |
halaba i u halb |
|
do to squeeze
juice from |
212845 |
faire pour résoudre cercle rotation de spin tour à
tour pour faire face alors à son tour |
15299.htm |
change page number |
adaar ra'sahuu |
|
do to circle
rotate resolve spin turn to turn to
face so to turn |
212895 |
faire pour rompre qc hu hu d'écraser qc V à démolir
l'objet |
15796.htm |
change page number |
qaada u qaud |
|
do to break off hu sth to smash hu sth V to be demolished undergo |
249370 |
faire pousser les cheveux long et luxuriante |
15666.htm |
change page number |
ighdaudana |
|
to grow long and luxuriant hair |
206560 |
faire pression sur pour ajouter une deuxième femme
à son ménage |
15537.htm |
change page number |
darra u darr |
|
bring pressure to bear on to add a second wife to
one's household |
252559 |
faire preuve de compréhension de l'homme pour un
autre amour et le respect |
15331.htm |
change page number |
rahima a |
|
to show
human understanding for one another love and respect |
245312 |
faire preuve de fermeté être ferme une cale dur sol
se tenir dernière supporter |
15752.htm |
change page number |
istiqar bihii
al-halla |
|
to be firmly established be settled to be in a
secure position |
245311 |
faire preuve de fermeté être solidement fixé
retenez d'adhérer à cliver s'accrocher b |
15337.htm |
change page number |
rasakha u rusuuk |
|
to be
firmly established be deeply rooted in sth
to be firm |
252959 |
faire preuve de fermeté être stationnaire fixe |
15101.htm |
change page number |
thabata u, thabaat,thubuut |
|
to stand firm be fixed stationary |
246043 |
faire preuve de fermeté résolue stouthearted
intrepid |
15707.htm |
change page number |
faragha
u farigha a furuugh faraagh |
|
to
be rid min of so be done be finished min with to finish
terminate |
246044 |
faire preuve de fermeté résolue stouthearted
intrepid |
16084.htm |
change page number |
wafiqa yafiqu wafq |
|
to be right proper suitable fit appropriate II to make fit make suitable |
226446 |
faire produire fabrication fabriquer qc à investir
de l'argent |
15476.htm |
change page number |
shaghila al-waqt |
|
make produce
manufacture fabricate sth to invest money |
226445 |
faire produire fabrication s e pour étudier
préparer une leçon |
15184.htm |
change page number |
hadara u huduur |
|
make
produce manufacture s th to study prepare a lesson |
233826 |
faire progresser de prospérer bon s'épanouir à
attribuer être |
16001.htm |
change page number |
namaa i namy
namaa' namiiya |
|
progress advance to thrive proper flourish to be
ascribed be |
226460 |
faire propres embrasser tant une croyance si les
idées de l 'adopter de façon |
15313.htm |
change page number |
zahab mazhabahuu |
|
make
so's belief one's own embrace so 's ideas to adopt so's |
212884 |
faire qc |
15658.htm |
change page number |
'ala u
'aul 'iyaala |
|
do sth |
212885 |
faire qc |
15658.htm |
change page number |
'ala u
'aul 'iyaala |
|
do sth |
212950 |
faire qc |
15693.htm |
change page number |
fati'a a
fat' |
|
doing sth |
226464 |
faire qc à jeter à terre tomba si je étaler la
propagation |
15409.htm |
change page number |
sataha a sat_h |
|
make
sth to throw to the ground fell so I
to spread out spread |
212953 |
faire qc aller sur le bâton de respecter 'ala ou
fii de qc |
15900.htm |
change page number |
yufa'al |
|
doing sth go on stick adhere 'alaa or fii to sth |
212951 |
faire qc cesser «un qc à renoncer s'abstenir
s'abstenir 'une de |
16092.htm |
change page number |
awaqafahuu 'an
l-'amal |
|
doing sth discontinue 'an sth to desist refrain
abstain 'an from |
212888 |
faire qc décider de prendre une décision pour ou au
ou à faire qc |
15751.htm |
change page number |
fii ra'yuhuu 'alaa |
|
do sth decide
make a decision for or on or to do sth |
212887 |
faire qc être capable de min |
15918.htm |
change page number |
makuna u makaana |
|
do sth be capable
min of |
212954 |
faire qc être empêché «un être impossible de Alaa
depuis si |
15927.htm |
change page number |
manu'a u manaa' manaa'a |
|
doing
sth to be prevented 'an from to be impossible 'alaa for so |
212891 |
faire qc être forcé être contraint hu b ou de faire
qc être responsable |
15865.htm |
change page number |
al-lazamahuu
al-maal or bi-l-maal |
|
do sth to be forced be compelled b hu or to do sth
to be responsible |
226463 |
faire qc forte poverful puissant IV de faire forte
renforcer |
15609.htm |
change page number |
'azza i
'izz 'izza 'azaaza |
|
make
sth strong poverful mighty IV to make
strong strenghten |
226424 |
faire qc haxangular |
15403.htm |
change page number |
suds |
|
make haxangular sth |
226438 |
faire qc hu nécessaire ou indispensable d'exiger hu
hu qc besoin appel pour |
15865.htm |
change page number |
al-lazamahuu
al-maal or bi-l-maal |
|
make
necessary or requisite hu sth to require need hu sth call hu for |
212889 |
faire qc lutter contre attaque »qc Alaa bondir 'ala
sur qc avec bi à prendre |
15956.htm |
change page number |
nazala i nuzuul |
|
do sth tackle attack 'alaa sth pounce 'alaa on sth with bi to take |
212952 |
faire qc passer |
15900.htm |
change page number |
yuf'al |
|
doing sth go on |
212890 |
faire qc penser à faire hu qc à environ aller bi-bi
de faire une |
16032.htm |
change page number |
hamma u hamm
mahamma |
|
do
sth think of doing sth hu to be about be going bi bi-an to do |
226465 |
faire qc universellement accessible qc ouvert au
grand public |
15640.htm |
change page number |
'amt al-balwaa bihi |
|
make sth universally accessible open sth to the
public at large |
226462 |
faire qch dans qch d'autre à tansplant qc de
transférer qc |
15216.htm |
change page number |
hawwala |
|
make sth into sth else to tansplant sth to transfer
sth |
226456 |
faire qch de service à employer utiliser son tour
de rendre compte rentables |
15401.htm |
change page number |
sakhira a sakhar
sakhr sukhur sukhr sukhra maskhar |
|
make serviceable sth to employ utilize turn to
profitable account |
250544 |
faire que peu de mépris qc qc mépriser dédain de
rejeter qc jeter |
15215.htm |
change page number |
alqaa daraba bihi 'urda l-haa'it |
|
to make little of sth scorn disdain despise sth to
reject sth discard |
248123 |
faire s e de se préparer à faire un saut à courir à
l'écoute |
15188.htm |
change page number |
hafaza i hafz |
|
to
do s th to get ready to jump
make a running start to listen |
248121 |
faire s e s e pratiquer professionnellement en tant
que profession à lutter pour la succession |
15169.htm |
change page number |
harf |
|
to do s th
professionally practice s th
as a profession to strive for
succes |
248122 |
faire s e s e pratiquer professionnellement en tant
que profession à lutter pour la succession |
15169.htm |
change page number |
harf |
|
to do s th
professionally practice s th
as a profession to strive for
succes |
226451 |
faire s o répondre |
15175.htm |
change page number |
hasuba u hasab
hasaaba |
|
make s o
answerable |
226452 |
faire s o répondre |
15175.htm |
change page number |
hasuba u hasab
hasaaba |
|
make s o
answerable |
236804 |
faire sauter |
15439.htm |
change page number |
sooteeh |
|
sauté |
246681 |
faire sauter 'ala li ou dans la «respirer visage |
16000.htm |
change page number |
nahala i u nakh |
|
to blow breathe 'alaa or li in so 's face |
246687 |
faire sauter bouffée de respirer de faire sauter
gonfler remplir avec hu air ou qc fii |
15982.htm |
change page number |
nafakha u nafkh |
|
to blow puff to breathe to blow up inflate fill
with air hu or fii sth |
244972 |
faire sauter gonflé à l'air à gonfler pour gonfler
se gonflent |
15982.htm |
change page number |
nafakha u nafkh |
|
to be blown up inflated with air to swell to puff
up become inflated |
246689 |
faire sauter qc mener loin qc loin du vent pour
secouer si bien |
15616.htm |
change page number |
'asafa |
|
to blow sth away carry sth away wind to shake so
thoroughly |
248246 |
faire sécher e s à sec |
15127.htm |
change page number |
jaffa jafaftu
jafaaf jufuuf |
|
to dry make
dry s th |
251392 |
faire semblant d'être endormi à faire confiance |
16012.htm |
change page number |
yunaam mil'a
jafnihii |
|
to pretend to be asleep to place confidence |
251393 |
faire semblant d'être intelligent ou feindre de
compétences habiles ou des connaissances |
15164.htm |
change page number |
tahazlaqa |
|
to
pretend to be clever or skillfull
feign skill or knowledge |
251394 |
faire semblant d'être intelligent ou feindre de
compétences habiles ou des connaissances |
15164.htm |
change page number |
tahazlaqa |
|
to
pretend to be clever or skillfull
feign skill or knowledge |
251391 |
faire semblant d'être intelligent ou malin |
15297.htm |
change page number |
dahaa a |
|
to pretend
to be smart or cunning |
251395 |
faire semblant d'être ivre |
15417.htm |
change page number |
sakira a sakar
sukr |
|
to pretend to be drunk |
212865 |
faire son sa renommée à travers le monde III de
porter à |
15552.htm |
change page number |
tabaq
siituhuu al-khafiqain |
|
do his its fame spread throughout the world
III to bring to |
252063 |
faire sonner la cloche |
15287.htm |
change page number |
daqqa al jarasa |
|
to ring the bell |
252064 |
faire sonner la cloche |
15538.htm |
change page number |
daras al-jaras |
|
to ring the bell |
252065 |
faire sonner la cloche |
15758.htm |
change page number |
qara' al-jarasa |
|
to ring the bell |
226441 |
faire sortir qc par exemple un permis de passer ou
de consacrer du temps à passer sur l'effort |
15512.htm |
change page number |
sarafa i sarf |
|
make out sth eg a permit to spend devote or time
effort on to pass |
226453 |
faire st difficile d'interdire s e à tant PERSISTER |
15166.htm |
change page number |
harija a haraj |
|
make s t difficult
to forbid s th to s o
TO PERSIST |
226454 |
faire st difficile d'interdire s e à tant PERSISTER |
15166.htm |
change page number |
harija a haraj |
|
make s t difficult
to forbid s th to s o
TO PERSIST |
212872 |
faire sur un autre jour dans le courant de la
journée de demain à venir après |
15669.htm |
change page number |
al-mashriqaan wa-l-mashriqan |
|
do on a future day sometime in the future day after
to morrow |
212873 |
faire sur un autre jour dans le courant de la
journée de demain à venir après |
15666.htm |
change page number |
fii
al-ghad bi-ghad ghad |
|
do on a future day sometime in the future day after
to morrow |
226461 |
faire tomber qc à beaucoup tellement à cause des
pertes de façon à être en droit |
15528.htm |
change page number |
saaba u saub
saibuba |
|
make
sth fall to so 's lot to cause losses to so to be right be in |
248110 |
faire tort effectuer drôle bâcler un travail sans
soin gâchis d'emploi |
15560.htm |
change page number |
taslaqa |
|
to do inaccurately perform sloppily bungle botch
scamp a job work |
253895 |
faire tourner la tête afin de faire qc II hu hu
jouer ensemble qc va remuer |
15868.htm |
change page number |
la'aba fii
'aqlihii |
|
to turn so's head II to make hu sth play set hu sth going to wag |
226418 |
faire tous les efforts en vue de |
16092.htm |
change page number |
waqafa 'alaa
saaqi l-jidd |
|
make every
effort in order to |
226417 |
faire tous les efforts imaginables |
15142.htm |
change page number |
jahada jahdahuu |
|
make every
conceivable effort |
226426 |
faire trembler hu qc X pour définir hu aflutter
coeur yhe |
16051.htm |
change page number |
wajiif |
|
make hu sth tremble X to set hu yhe heart aflutter |
253067 |
faire un arrêt au |
15331.htm |
change page number |
alqaa rihaalahuu |
|
to stop in at |
249103 |
faire un cadeau IV à donner en cadeau à
l'utilisation |
15115.htm |
change page number |
jadaa u |
|
to give a
present IV to give as a present to be of use |
226402 |
faire un contrat avec hu afin IV de nommer en tant
que sponsor de sécurité ou |
15833.htm |
change page number |
kafala u
i kafila a kafula u
kafl kufuul kafaala |
|
make a contract hu with so IV to appoint as
security sponsor or |
226404 |
faire un dieu de o s |
15024.htm |
change page number |
ilaah |
اله |
make a god of s o |
226408 |
faire un effort pour faire qc de chercher à gagner
par des moyens artificieux qc |
15216.htm |
change page number |
haawala |
|
make an effort to do sth to seek to gain sth by artful means |
250430 |
faire un exemple afin de dreadfull punir si avec
une cruauté extrême |
15891.htm |
change page number |
mathala bihii
ashna'a tashil |
|
to
make a dreadfull example of so punish so with utmost cruelty |
250454 |
faire un exemple de ce que |
15891.htm |
change page number |
u mathl muthla |
|
to make an
exemple of so |
226405 |
faire un legs religieux pour les avantages de la |
15153.htm |
change page number |
habasa i habs |
|
make a religious bequest for the benefits of |
226406 |
faire un legs religieux pour les avantages de la |
15153.htm |
change page number |
habasa i habs |
|
make a religious bequest for the benefits of |
226407 |
faire un os excuse excuses excuses |
15600.htm |
change page number |
azara man anzara |
|
make
an apology excuse os apologize |
250443 |
faire un signe de clin d'oeil motion clin d'œil à
point pour indiquer qch |
15359.htm |
change page number |
ramaza u i ramz |
|
to make a sign to wink nod motion to point to
indicate sth |
212893 |
faire un travail souverainement bonne |
15134.htm |
change page number |
baraa'ata |
|
do superlatively good work |
250557 |
faire une contribution avec d'autres ajouter une
touche de |
15291.htm |
change page number |
idaaii
dalwahuu bin ad-dilaa' |
|
to make one's contribution together with others add
one's touch |
241903 |
faire une courte pause pour retenir retenir os de
tant de rage |
15371.htm |
change page number |
bila'a
riiq and ibtla'a riiqahuu |
|
take a short break to hold back restrain os of so
in a rage |
226403 |
faire une déposition ou une déclaration pour les
documents officiels |
15398.htm |
change page number |
sajl |
|
make a deposition or statement for the official
records |
226409 |
faire une digression |
15556.htm |
change page number |
tarada u tard |
|
make an excursus |
250764 |
faire une fausse couche ne tournent mal II et IV de
contrecarrer feuille frustrer qc |
15714.htm |
change page number |
fashila a fashal |
|
to miscarry go wrong fail II and IV
to thwart foil frustrate sth |
248126 |
faire une faveur |
15404.htm |
change page number |
asadan al-liiyya
yadan |
|
to do so a favor |
248127 |
faire une faveur |
15526.htm |
change page number |
sana'a al-yahu ma'arufa |
|
to do so a favor |
248128 |
faire une faveur |
16106.htm |
change page number |
asdaa al-yahuu
yadan |
|
to do so a favor |
248129 |
faire une faveur V pour occuper remplir tenir une
hu hu Offre être confiée à |
16100.htm |
change page number |
iwaliiy
ma'arawafaa |
|
to
do so a favor V to occupy fill hold hu
an offre be entrusted hu with |
219594 |
faire une pause pour se rafraîchir par ou avec qch
au repos de détente |
15364.htm |
change page number |
istaraaha |
|
have
a break to be refreshed by or with sth to rest relax from |
226428 |
faire une percée sur un autre territoire |
15146.htm |
change page number |
jaara u jaur |
|
make inroads on another territories |
248125 |
faire une sale trich |
15526.htm |
change page number |
sana'a bihi sanii'a qabiihaa |
|
to do so a dirty
trich |
254051 |
faire vœu de faire un vœu à faire qc |
15652.htm |
change page number |
qata'
nafasahuu 'ahda 'alaa |
|
to vow make a
vow to do sth |
254054 |
faire vœu d'os font l'engagement solennel de nazira
une nazar avoir été |
15953.htm |
change page number |
nazara 'alaa
nafs |
|
to vow to os make the solemn pledge to nazira a
nazar to have been |
254052 |
faire vœu os gage qc ou os se lient à faire qc |
15775.htm |
change page number |
qata'a 'alaa nafsahuu 'ahdan b |
|
to
vow sth pledge os or bind os to do sth |
254053 |
faire vœu os gage qc ou os se lient à faire qc |
15775.htm |
change page number |
qata'a
al-wa'da 'alaa nafs b |
|
to
vow sth pledge os or bind os to do sth |
232297 |
faisan |
15277.htm |
change page number |
tadruj tadruja |
|
pheasant |
232298 |
faisan |
15092.htm |
change page number |
tadruj;tadruja |
|
pheasant |
212943 |
faisant précoce précoce |
15070.htm |
change page number |
mubakkir |
|
doing early early |
212945 |
faisant souvent cooresponding à l'anglais utilisé
pour le feriez avec l |
15847.htm |
change page number |
kaana u kaun
kiyaan kainuuna |
|
doing often cooresponding to english used to would with l |
206824 |
faisceau |
15002.htm |
change page number |
ibaala |
ابالة |
bundle |
206825 |
faisceau |
15002.htm |
change page number |
ibbaala |
ابالة |
bundle |
234613 |
faisceau émettre V pour émettre des rayons ou
faisceaux eradiate faisceau émettre |
15472.htm |
change page number |
sha''a i shaa shi'aa' |
|
radiate beam V
to emit rays or beams radiate beam eradiate |
205053 |
faisceau phys bouquet d'herbes etc colis paquet
gerbe |
15173.htm |
change page number |
huzma huzam |
|
beam
phys bunch of herbs
etc sheaf package parcel |
205054 |
faisceau phys bouquet d'herbes etc colis paquet
gerbe |
15173.htm |
change page number |
huzma huzam |
|
beam
phys bunch of herbs
etc sheaf package parcel |
206831 |
faisceau rame balles package pack parcelle de
papier |
15337.htm |
change page number |
rizma rizam |
|
bundle bale pack parcel package ream of paper |
212210 |
faisceaux directionnels radio |
15931.htm |
change page number |
amwaaj muwajjaha |
|
directional beams
radio |
258187 |
faiseur de miracles |
15822.htm |
change page number |
sahib karaamaat |
|
worker of miracles |
258799 |
faiseur de miracles |
16036.htm |
|
hindaasa |
|
|
200978 |
fait accompli |
15753.htm |
change page number |
haqiqa maqarra |
|
accomplished fact |
200979 |
fait accompli il ya avait rien on peut faire à ce
sujet pourrait |
15395.htm |
change page number |
sabaqa s-saifu
l-'azla |
|
accomplished fact
there is was nothing one can could do about it |
226272 |
fait créé, composé composé min confectionnés de min
formé par |
15848.htm |
change page number |
mukawwan |
|
made
created consisting composed made-up
min of formed min by |
201128 |
fait d'appuyer sur évincer acte de tordre |
15616.htm |
change page number |
'asr
a'sur 'usuur a'saar |
|
act of
pressing out squeezing out act of wringing out |
215506 |
fait que pour ne rien dire du fait que, hormis le
fait que |
16006.htm |
change page number |
bi-hakkik bi-an |
|
fact that to
say nothing of the fact that aside
from the fact that |
215507 |
fait que vous savez très bien que II s'en aller
laisser quitter un |
15668.htm |
change page number |
laa yughrab 'anak
'an |
|
fact that
you know very well that II to go away leave depart a |
215508 |
fait sur lequel est attribuable qc facteur
sous-jacent ou de la raison |
15334.htm |
change page number |
maradd |
|
fact
to which sth is attributable underlying factor or reason |
241649 |
fait suspect |
15492.htm |
change page number |
shaa'iba shawaa'ib |
|
suspicious fact |
219368 |
faites à la main |
16106.htm |
change page number |
masnuh
bi-l-yad or mashful bi-l-yad |
|
hand made |
212850 |
faites comme vous s'il vous plaît juste que vous le
souhaitez |
15450.htm |
change page number |
sha'naka wamaa
tarid |
|
do as
you please just as you wish |
237009 |
faites défiler la liste registre d'index |
15398.htm |
change page number |
sijill sijillaat |
|
scroll register
list index |
213999 |
faits élémentaires simples vérités |
15001.htm |
change page number |
abjadiiaat |
ابديات |
elementary facts simple truths |
215522 |
faits éléments de preuve factuels bien situé geog
gramme transitive |
16091.htm |
change page number |
waaqi' |
|
factual
evidence facts located situated geog transitive gram |
234944 |
fa'lahuu alyhuu réprimande »pour son action afin de
trouver si X qc laide |
15737.htm |
change page number |
'aliihuu fi'lahuu |
|
rebuke
'alyhuu fa'lahuu so for his
action X to find so sth ugly |
208463 |
falaises doublure lits de rivières oueds |
15318.htm |
change page number |
rawaa'is - |
|
cliffs lining river beds wadis |
215585 |
falj à cliver à plit qc passer fulija à demi
paralysée |
15726.htm |
change page number |
falaja u i |
|
falj to to plit cleave sth pass fulija to be semi-paralyzed |
215602 |
fallacieux |
15253.htm |
change page number |
khallaab |
|
fallacious |
215628 |
falsification de documents |
15386.htm |
change page number |
tazwiir fii
as-sanadaat |
|
falsification of documents |
217085 |
falsification faux |
15386.htm |
change page number |
tazwiir |
|
forgery
falsification |
215629 |
falsifier fausser qc hu hu r. mar à gâcher |
15908.htm |
change page number |
masakha a maskh |
|
falsify distort hu sth to mar spoil hu st |
214644 |
faltatan déchéance erreur inattendue coup |
15725.htm |
change page number |
falta falataat |
|
error lapse faltatan suddenly unexpectedly |
236981 |
famélique IV à affaiblir affaiblir afin de nuire à
blesser qc dommage ainsi |
15547.htm |
change page number |
adawaaaa |
|
scrawny IV
to weaken debilitate so sth to harm injure damage so |
201092 |
familiariser avec être au courant d'être en sur
Alaa qc »pour en savoir |
15565.htm |
change page number |
tala'a a
u tuluu' tali'a a |
|
acquainted
with be privy to to be in on sth 'alaa to find out |
209800 |
familiarisés avec qc versé à fond complètement à
l'aise dans un champ |
15337.htm |
change page number |
raasikh |
|
conversant with sth thoroughly versed completely at
home in a field |
215638 |
familiarité |
15565.htm |
change page number |
ittilaa ittilaaat |
|
familiarity |
219270 |
familiarité habitude habituation habitude avec une
habileté expérience qc |
15276.htm |
change page number |
durba |
|
habituation
habitude habit familiarity with sth experience skill |
215640 |
familiarité intime amitié amour affection |
15023.htm |
change page number |
ulfa |
الفة |
familiarity intimacy frienship love affection |
219521 |
familiarité intime harmonie |
15023.htm |
change page number |
ta'aaluf |
تآلف |
harmony
familiarity intimacy |
215641 |
familie |
16306.htm |
change page number |
ailah |
|
familie |
215635 |
familier habitués habitude coutumier |
15023.htm |
change page number |
ma'luuf |
مألوف |
familiar
accustomed usual customary |
215636 |
familiers des animaux domestiques intimes |
15023.htm |
change page number |
aliif |
اليف |
familiar intimate domesticated animal |
215637 |
familiers des animaux domestiques intimes |
15023.htm |
change page number |
aluuf |
الوف |
familiar intimate domesticated animal |
215642 |
famille |
15207.htm |
change page number |
hamaa'il |
|
family |
215643 |
famille |
15419.htm |
change page number |
sulaalii |
|
family |
215644 |
famille |
15350.htm |
change page number |
rafii' ash-sha'n |
|
family |
215645 |
famille en fonction de son bébé ménages soutien
petit enfant |
15658.htm |
change page number |
'ayyil
'iyaal 'aala |
|
family
depending on one's support household baby little child |
215649 |
famille II à déplorer plainte cri hurlement à
japper chien vip compter dépendent |
15658.htm |
change page number |
'ala u
'aul 'iyaala |
|
family II to
lament wail howl cry to yelp vip dog to rely depend |
215657 |
famoliar habitués |
15031.htm |
change page number |
ma'nuus |
مأنوس |
famoliar accustomed |
215658 |
famoly parents clan dynastie |
15016.htm |
change page number |
usra |
اسرة |
famoly dynastie clan relatives |
215659 |
famoly parents clan dynastie |
15016.htm |
change page number |
usar |
اسرة |
famoly dynastie clan relatives |
215660 |
famoly parents clan dynastie |
15016.htm |
change page number |
usra |
اسرة |
famoly dynastie clan relatives |
215669 |
fanatique |
15349.htm |
change page number |
raafidii arfaad |
|
fanatical |
215671 |
fanatiquement d'être fanatique bigot à un fanatique
un fanatique de la forme |
15615.htm |
change page number |
'asaba
i 'asb |
|
fanatically to be fanatic bigoted to a fanatic a
zealot to form |
215670 |
fanatiquement enthusistic pour zélote fanatique
amateur fanatique |
15616.htm |
change page number |
muta'assib |
|
fanatically enthusistic for enthusiast fanatic
bigot zealot |
215672 |
fanatisme ardent enthousiasme partie zèle fanatique
bigoterie |
15616.htm |
change page number |
ta'assub |
|
fanaticism
ardent zeal bigotry fanatical enthusiasm party |
205669 |
fanatisme fanatisme |
15349.htm |
change page number |
taraffud |
|
bigotry fanaticism |
215679 |
fancuful fantastique imaginaire |
15268.htm |
change page number |
takhayyulii |
|
fantastic fancuful imaginary |
215675 |
fancy-robe de bal ostume partie |
15998.htm |
change page number |
mahfil at-tanakkur |
|
fancy-dress party ostume ball |
215530 |
fané |
15836.htm |
change page number |
kaalih |
|
faded |
215531 |
fané décolorée |
15314.htm |
change page number |
zahib zahab
al-laun |
|
faded discolored |
206088 |
fanfaron fanfaron |
15113.htm |
change page number |
jakhkhaakh |
|
boaster braggart |
241677 |
fanfaron fanfaron fanfaron voir fourflusher
fanfaron-off |
15524.htm |
change page number |
salif sulafaa' |
|
swaggering braggart boaster show-off swaggerer
fourflusher |
206342 |
fanfaron fanfaron sho-off |
16019.htm |
change page number |
hajjaas |
|
braggart boaster sho-off |
206343 |
fanfaron fanfaronnade swaggere |
15915.htm |
change page number |
ma'aar |
|
braggart braggadocio swaggere |
206345 |
fanfaron personne show-off auto gonflés |
15735.htm |
change page number |
fayyaash |
|
braggart show-off self inflated person |
206062 |
fanfaronnade |
16058.htm |
change page number |
antafakhaat audaajhu |
|
bluster |
241675 |
fanfaronnades |
15524.htm |
change page number |
mutasallif |
|
swaggering |
206063 |
fanfaronnades hennissements du vent roll grondement
du tonnerre |
16027.htm |
change page number |
haziiz |
|
blustering sough of the wind rumbling roll of the
thunder |
211964 |
fanon de bovins acacia |
15664.htm |
change page number |
ghabab aghbaab |
|
dewlap of bovines
wattle |
215674 |
fantaisie |
15887.htm |
change page number |
kullun
yabkii yughannii 'alaa lailaahu |
|
fancy |
202812 |
fantasme fantasme apparition vision ombre chimère
trace |
15268.htm |
change page number |
khayaal akhyla |
|
apparition
phantasm fantasy chimera vision shadow trace |
221847 |
fantasme imagination hallucination illusion caprice
de fantaisie |
15268.htm |
change page number |
mukhayyila |
|
imagination
phantasy delusion hallucination fancy whim |
221848 |
fantasme imagination hallucination illusion caprice
de fantaisie |
15268.htm |
change page number |
takhayyul
takhayyulaat |
|
imagination
phantasy delusion hallucination fancy whim |
215678 |
fantast visionnaire |
16038.htm |
change page number |
mutawwis
mutawwisuun |
|
fantast visionary |
215681 |
fantastique vision apparition fantasme spectre
fantôme fantôme |
15580.htm |
change page number |
taif atyaaf tuyuuf |
|
fantasy
phantasm vision apparition phantom specter ghost |
218037 |
faon de gazelle |
15461.htm |
change page number |
shaadin shawaadin |
|
gazelle fawn |
215695 |
farbe |
16310.htm |
change page number |
lawn sabagh |
|
farbe |
237750 |
farce dérision imposture mensonge blague canular |
15094.htm |
change page number |
turraha |
|
sham mockery farce lie humbug hoax |
237751 |
farce dérision imposture mensonge blague canular |
15094.htm |
change page number |
turrahaaat |
|
sham mockery farce lie humbug hoax |
237752 |
farce dérision imposture mensonge blague canular |
15094.htm |
change page number |
turraha |
|
sham mockery farce lie humbug hoax |
237753 |
farce dérision imposture mensonge blague canular |
15094.htm |
change page number |
turrahaaat |
|
sham mockery farce lie humbug hoax |
206061 |
fard à joues pourpres |
16010.htm |
change page number |
manaawiish manaawiishii |
|
blush purple |
206849 |
fardeau de la preuve jur |
15586.htm |
change page number |
'ib' al-ithbaat |
|
burden of proof
jur |
206847 |
fardeau que paintful |
15700.htm |
change page number |
fadaha a fadh |
|
burden as paintful |
219493 |
farfelue en deuil profondément affligé |
16099.htm |
change page number |
waalih |
|
hare-brained
grief-stricken deeply afflicted |
206198 |
farine d'os |
15623.htm |
change page number |
sahuq al-'azm |
|
bone meal |
226916 |
farineux repas |
15554.htm |
change page number |
tahiinii |
|
meal farinaceous |
215716 |
Faruk bouchon domaine chapeau d'hiver de l'armée de
l'air égyptienne 1939 |
15709.htm |
change page number |
faaruuqiiya |
|
faruk cap winter field cap of the egyptian air
force 1939 |
223308 |
fascicule tranche d'un livre |
15820.htm |
change page number |
kurraasa
kurraasaaat karaariis |
|
installment fascicle of a book |
215719 |
fascinante captivante enchanteur séducteur
tentateur de charme |
15696.htm |
change page number |
fattaan |
|
fascinating
captivating enchanting charming tempter seducer |
207391 |
fascination incitation enchantement engouement
intrigue tentation |
15696.htm |
change page number |
fitna fitan |
|
captivation fascination enticement temptation
infatuation intrigue |
215718 |
fasciné captivé infatué ravi b charmé par amoureux |
15696.htm |
change page number |
maftuun |
|
fascinated captivated infatuated enraptured charmed
b by enamored |
215717 |
fasciné par |
15475.htm |
change page number |
mashghuuf |
|
fascinated by |
215721 |
fascisme |
15692.htm |
change page number |
faashitiiya |
|
fascism |
215722 |
fascisme |
15692.htm |
change page number |
faashiya |
|
fascism |
215723 |
fasciste un fasciste |
15692.htm |
change page number |
faashii |
|
fascist a fascist |
215724 |
fasciste un fasciste |
15692.htm |
change page number |
faashitii |
|
fascist a fascist |
215725 |
fasciste un fasciste |
15692.htm |
change page number |
faashistii |
|
fascistic a fascist |
244311 |
fastidieux fastidieux ennuyeux ennuyeux orksome
odieux désagréable |
15919.htm |
change page number |
mumill |
|
tiresome tedious boring wearisome orksome loathsome
disagreable |
227495 |
fata morgana mirage cardamome épices |
16038.htm |
change page number |
haal |
|
mirage fata morgana cardamon spice |
227496 |
fata morgana mirage des eaux usées fantôme |
15406.htm |
change page number |
saraab |
|
mirage fata morgana phantom sewage |
227497 |
fata morgana Mirage Swift agiles |
16017.htm |
change page number |
habhaab |
|
mirage fata morgana swift nimble |
215764 |
fatale essayer épuisante, Jours aussi des années |
15177.htm |
change page number |
husuum |
|
fatal trying
grueling ,days nights also years |
215766 |
fatalisme |
15746.htm |
change page number |
mazhab al-qadar |
|
fatalism |
215767 |
fataliste, la prédestination adhérents de la
doctrine |
15111.htm |
change page number |
jabarii |
|
fatalist, adherent of doctrine predestination |
215779 |
fathah doublé il est au-dessus de la lettre et il a
toujours un |
16210.htm |
change page number |
fathah doubled |
|
fathah doubled it is above the letter and it has
always an |
215801 |
fatigante ardue onéreux difficile dur |
15480.htm |
change page number |
|
|
fatiguing
arduous onerous difficult hard |
244312 |
fatiguant de signalisation mollesse lenteur
négligence mollesse indifférence |
16102.htm |
change page number |
tawaanin |
|
tiring flagging slowness flabbiness limpness
negligence indifference |
244313 |
fatiguant fatigant mot épuisante régissant le
gramme subjonctif |
15969.htm |
change page number |
naasib nawaasib |
|
tiring wearisome exhausting word governing the subjunctive gram |
256944 |
fatigue épuisement lassitude sapleness manque
faiblesse de la force |
15660.htm |
change page number |
i'yaa' |
|
weariness fatigue exhaustion weakness sapleness
lack of strength |
256956 |
fatigué fatigué borel marre |
15918.htm |
change page number |
mall |
|
weary tired
fed-up borel |
244304 |
fatigué fatigué épuisé |
15094.htm |
change page number |
ta'baan |
|
tired weary exhausted |
244305 |
fatigué fatigué épuisé |
15094.htm |
change page number |
ta'ib |
|
tired weary exhausted |
244306 |
fatigué fatigué épuisé |
15095.htm |
change page number |
mut'ab |
|
tired weary exhausted |
244307 |
fatigué fatigué épuisé |
15094.htm |
change page number |
ta'baan |
|
tired weary exhausted |
244308 |
fatigué fatigué épuisé |
15094.htm |
change page number |
ta'ib |
|
tired weary exhausted |
256945 |
fatigue fatigue fatigue dimmness ennui épuisement
terne dim |
15834.htm |
change page number |
kall |
|
weariness tiredness fatigue exhaustion dimmness
dulness dull dim |
244301 |
fatigué fatigué fatigué épuisé dim œil terne myope |
15177.htm |
change page number |
hasiir
hasraa |
|
tired weary fatigued exhausted dim dull eye nearsighted |
244309 |
fatigué fatigué fatigué exhaustedfeeble faible |
15660.htm |
change page number |
mu'yin |
|
tired weary fatigued exhaustedfeeble faint |
256946 |
fatigue fatigue fatigue pénombre ennui épuisement |
15835.htm |
change page number |
kalal kalaal
kalaala |
|
weariness tiredness fatigue exhaustion dimness
dullness |
244302 |
fatigué fatigué languissante faible |
15835.htm |
change page number |
kaall |
|
tired
fatigued faint languid |
215174 |
fatigue immobilité épuisement torpeur stifness
Tigor mort rigidité |
16034.htm |
change page number |
humuud |
|
exhaustion tiredness motionlessness torpor stifness
rigidity tigor death |
256954 |
fatigue lasse d'échappement afin de rendre
incapable neutraliser désactiver |
15660.htm |
change page number |
'ayya
'ayiya ya'ayyu |
|
weary fatigue exhaust so to render incapable
incapacitate disable |
215800 |
fatigue relaxation faiblesse langueur faiblesse
diminution de la tension |
15230.htm |
change page number |
takhaazuul |
|
fatigue languor weakness feebleness relaxation
lessening of tension |
244303 |
fatigué waeried s'ennuie lasse marre dégoûté |
15919.htm |
change page number |
maluul |
|
tired waeried bored weary fed-up disgusted |
256904 |
fatigue, la faiblesse langueur énervement lassitude |
15264.htm |
change page number |
khawar |
|
weakness fatigue enervation languor lassitude |
215802 |
fatimide |
15720.htm |
change page number |
faatimii |
|
fatimid |
215803 |
fatn à la torture tourment afin de dénoncer 'ala en
informe |
15695.htm |
change page number |
fatana i fatn futuun |
|
fatn to
torture torment so to denounce 'alaa so inform |
215773 |
fatre destin le destin de la mort la mort |
15925.htm |
change page number |
manuun |
|
fate destiny fatre of death death |
209097 |
fatuité autosatisfaction |
15591.htm |
change page number |
i'jaab |
|
complacency conceit |
215813 |
fauced robinet bouche |
15210.htm |
change page number |
mazhab hanafiiya hanafiiyaaat |
|
fauced
tap hydrant |
238147 |
faucille poker faux fer au feu |
15179.htm |
change page number |
mihashsh mihashsha
mahaashsh |
|
sickle
scythe fire iron poker |
238148 |
faucille poker faux fer au feu |
15181.htm |
change page number |
mihsad mahaasid |
|
sickle
scythe fire iron poker |
215581 |
faucon |
15082.htm |
change page number |
abwaaz |
|
falcon |
215582 |
faucon |
15082.htm |
change page number |
baaz,biizaan |
|
falcon |
215583 |
faucon |
15082.htm |
change page number |
abwaaz |
|
falcon |
215584 |
faucon |
15082.htm |
change page number |
baaz,biizaan |
|
falcon |
205816 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
baazin |
بازخ |
bizaan
falcon |
205817 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
bawaazin |
بازخ |
bizaan
falcon |
205818 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
buzaah |
بازخ |
bizaan
falcon |
205819 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
buzaah |
بازخ |
bizaan
falcon |
205820 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
buzaah |
بازخ |
bizaan
falcon |
205821 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
buzaah |
بازخ |
bizaan
falcon |
205822 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
baazin |
بازخ |
bizaan
falcon |
205823 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
bawaazin |
بازخ |
bizaan
falcon |
205824 |
faucon bizaan |
15057.htm |
change page number |
buzaah |
بازخ |
bizaan
falcon |
205825 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
baaz |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205826 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
baaz |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205827 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
ba'z,bu'uuz |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205828 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
biizaan |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205829 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
biizaan |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205830 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
biizaan |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205831 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
biizaan |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205832 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
biizaan |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205833 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
baaz |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205834 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
baaz |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205835 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
ba'z,bu'uuz |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
205836 |
faucon bi'zaan |
15039.htm |
change page number |
biizaan |
باذنجلن |
bi'zaan
falcon |
236653 |
faucon gerfaut |
15520.htm |
change page number |
saqr suquur asqur |
|
saker falcon hawk |
215824 |
faultfinder caviler critique captieux Carper |
15878.htm |
change page number |
lumaza lammaaz |
|
faultfinder captious critic caviler carper |
210090 |
faussaire |
15645.htm |
change page number |
muzayyif al-'umla |
|
counterfeiter |
227503 |
fausse couche foetus |
15144.htm |
change page number |
jahiid |
|
miscarried fetus |
227504 |
fausse couche foetus |
15144.htm |
change page number |
jihd |
|
miscarried fetus |
215623 |
fausse mauvaise transaction imparfaite juridiques |
15713.htm |
change page number |
faasid fasdaa |
|
false
wrong imperfect legal transaction |
255693 |
fausse rumeur parle disquiting faux |
15329.htm |
change page number |
irjaaf araajiif |
|
untrue disquiting talk false rumor |
212596 |
fausser la compliquer hu qc IV à son tour tourner
courbure escroc hu bi qc |
15885.htm |
change page number |
lawiya a lawan |
|
distort complicate hu sth IV to turn twist bend crook curve bi hu sth |
215619 |
fausses parasites nouvellement ajouté à nouveau
novice convertir protégé guest |
15274.htm |
change page number |
dukhalaa' |
|
false spurious newly added to novice new convert
guest protégé |
215615 |
fausses promesses trompeuses |
15608.htm |
change page number |
'urquubii |
|
false deceitful promise |
215578 |
fausseté déloyauté infidélité perfidie violation de
trahison |
15266.htm |
change page number |
khiyaana |
|
faithlessness falseness disloyalty treachery
perfidy breach of |
245065 |
faut pas confondre déconcerté dewildered déconcerté
être à une perte |
15222.htm |
change page number |
tahaira fi
amrihii |
|
to be confused
baffled dewildered disconcerted be at a loss |
245066 |
faut pas confondre pêle-mêle confus confondu
dérangé |
15493.htm |
change page number |
shaush |
|
to be confused confounded muddled jumbled deranged |
245335 |
faut pas oublier sombrer dans l'oubli |
15707.htm |
change page number |
afaragha jaddahuu |
|
to be
free disengage os 'alaa or l for some
work occupy os |
227513 |
faute acte iniquité tort d'indignation unjustice |
15582.htm |
change page number |
mazlima mazaalim |
|
misdeed wrong iniquity act of unjustice outrage |
215815 |
faute 'ala avec tant de carpes se moquent moquer
gibe' ala à IV afin de jaillir de suite ou bien faire qc hu à la surface pour
trouver de l'eau de découvrir du pétrole hu |
15939.htm |
change page number |
nabata u i nabt
nubuut |
|
fault 'alaa
with so carp scoff gibe sneer 'alaa at
so IV to gush out or well forth bring
hu sth to the surface to find discover hu water oil |
227603 |
faute de glissement erreur déchéance faute
infraction péché amende crime |
15246.htm |
change page number |
khatii'a khati'aaat khataayaa |
|
mistake blunder slip lapse fault offense crime sin
fine |
206058 |
faute de langue agrammaticales |
15870.htm |
change page number |
laghw |
|
blunder ungrammatical language |
211306 |
faute défaut faute de carence lacune |
15768.htm |
change page number |
taqsiir |
|
defect fault failing deficiency shortcoming |
203136 |
Fauteuil club Fauteuil fauteuil |
15366.htm |
change page number |
kursii muriih |
|
armchair club chair easy chair |
203137 |
fauteuil fauteuil |
15731.htm |
change page number |
fuuteeh fuutehaat |
|
armchair fauteuil |
213656 |
fauteuil fauteuil |
15780.htm |
change page number |
lmaq'ad muriih |
|
easy chair armchair |
256637 |
fauvette |
15617.htm |
change page number |
'usfuur mughannin |
|
warbler |
215576 |
faux et déloyal, infidèle traître perfide perfide |
15266.htm |
change page number |
kha'uun |
|
faithless false disloyal traitorous treacherous
perfidious |
215627 |
faux falsification contrefaçon |
15390.htm |
change page number |
tazyiif |
|
falsification forgery counterfeiting |
237024 |
faux faucille |
15945.htm |
change page number |
minjal manaajil |
|
scythe sickle |
215579 |
faux faux affecter qc à parler ou à écrire dans une
artificielle touchés |
15526.htm |
change page number |
sana'a bihi sanii'a qabiihaa |
|
fake
sham affect sth to speak or write in an artificial affected |
215622 |
faux faux fabriqués truped jusqu'à |
15818.htm |
change page number |
makzuub |
|
false
untrue fabricated truped up |
215616 |
faux faux faux faux |
15390.htm |
change page number |
zaa'if |
|
false
forged counterfeit spurious |
217081 |
faux faux faux faux pseudo |
15390.htm |
change page number |
muzayyaf |
|
forged counterfeit false spurious pseudo |
215618 |
faux faux faux faux sans valeur mauvaise |
15079.htm |
change page number |
bahraj |
|
false spurious fake sham worthless bad |
239945 |
faux faux faux mal fondée |
15468.htm |
change page number |
shuruk |
|
spurious unsound phony false |
217082 |
faux faux faux obtenu par escroquerie fajked |
15386.htm |
change page number |
muzawwar |
|
forged false counterfeit obtained by swindle fajked |
255694 |
faux gramm irréel intransitive |
16091.htm |
change page number |
ghari waaqi' |
|
untrue
unreal intransitive gramm |
215620 |
faux témoignage |
15489.htm |
change page number |
shahaada zuur |
|
false testimony |
215621 |
faux témoignage |
15386.htm |
change page number |
shahaadat az-zuur |
|
false testimony |
205448 |
faveur de bienfaisance rendus marque de courtoisie
active d'amitié |
15607.htm |
change page number |
ma'ruuf |
|
beneficence
favor rendered courtesy mark of frienship active |
215828 |
faveur de bonne volonté de grâce |
15980.htm |
change page number |
na'maa' |
|
favor good will
grace |
215831 |
faveur qc plus que de penser qc probable ou
vraisemblable que |
15326.htm |
change page number |
rajaha a i u
rujuuh rujhaan |
|
favor sth
more than to think likely or probable sth that |
215835 |
favorable augure |
16109.htm |
change page number |
maimuun at-ta'r |
|
favorable
auspicious |
215837 |
favorable propice |
16047.htm |
change page number |
muwaatin |
|
favorable propitious |
215839 |
favorable succès fin heureuse réussite satisfaisant |
15943.htm |
change page number |
najaah |
|
favorable successful outcome happy ending success
satisfactory |
215840 |
favorable succès fin heureuse réussite satisfaisant |
15943.htm |
change page number |
nujh |
|
favorable successful outcome happy ending success
satisfactory |
215843 |
favorablement disposé à adoucir déplacer cœur si
tellement d'affection réveiller |
15620.htm |
change page number |
bihi 'an 'atafa |
|
favorably disposed to soften so's heart move so to
awaken affection |
215841 |
favorablement disposé joint consacré aime amicale |
16058.htm |
change page number |
wadiid |
|
favorably disposed
attached devoted fond friendly |
215842 |
favorablement disposé joint consacré aime amicale |
16058.htm |
change page number |
waduud |
|
favorably disposed
attached devoted fond friendly |
245303 |
favorablement disposés à tant se tenir derrière
afin de soutien arrière de façon |
15840.htm |
change page number |
kamala
kamula u kamila a kamaal kumuul |
|
to be finished done completed accomplished to be
concluded come |
215833 |
favorables |
15003.htm |
change page number |
mu'aatin |
موات |
favorable |
215834 |
favorables |
15003.htm |
change page number |
muwaatin |
موات |
favorable |
205464 |
favorise avantages Alaa sur tant d'accorder
présente sentence donner bi 'ala |
15925.htm |
change page number |
manna u mann |
|
benefits
favors 'alaa upon so to grant award
present give bi 'alaa |
212944 |
favorise faisant X à inhaler respirer de l'air de
sentir sniff qc |
15364.htm |
change page number |
istarwaha |
|
doing
favors X to inhale air breathe to
smell sniff sth |
215846 |
favorise faveurs bénédictions commodités confort
plaisirs délices |
15980.htm |
change page number |
manaa'im |
|
favors blessings boons amenities comforts pleasures
delights |
217217 |
favoriser beau-fils fils père allié favoriser
confédérés |
15320.htm |
change page number |
rabiib aribbaa' |
|
foster son stepson foster father confederate ally |
217215 |
favoriser la belle-fille fille allié mère adoptive
femme |
15320.htm |
change page number |
rabiiba rabaa'ib |
|
foster daughter stepdaughter foster mother woman
ally |
216384 |
favoriser la cohérence fermeté séjour prop vie
livehood |
15800.htm |
change page number |
qawaam |
|
firmness
consistency support stay prop livehood living |
215844 |
favorisés par la fortune chance chanceux |
15411.htm |
change page number |
mus'ad |
|
favored by fortune fortunate lucky |
215847 |
Fawqa sur dawan dans la voie de qc pour arrêter
"ndi ou 'ala à' ala à court |
16091.htm |
change page number |
wafaqa yaqifu
waqf wuquuf |
|
fawqa on
dawan in the way of sth to stop
'ndi or 'alaa at 'alaa short |
256977 |
feat mariage |
15702.htm |
change page number |
farah afraah |
|
wedding feat |
215883 |
februar |
16331.htm |
change page number |
shbaat |
|
februar |
215102 |
fèces excréments |
15161.htm |
change page number |
hadath ahdaath hudthaan |
|
excrement feces |
215103 |
fèces excréments |
15161.htm |
change page number |
hadath ahdaath hudthaan |
|
excrement feces |
215104 |
fèces excréments |
15231.htm |
change page number |
khur' kharaa' |
|
excrement feces |
221303 |
fèces humaines excréments |
15688.htm |
change page number |
ghaa'it |
|
human excrements feces |
240111 |
fécule de maïs amidon |
15967.htm |
change page number |
nashaa' |
|
starch cornstarch |
215886 |
feder |
16305.htm |
change page number |
richa |
|
feder |
215887 |
feder |
16305.htm |
change page number |
zonborac |
|
feder |
215891 |
fédéraliste |
15735.htm |
change page number |
fiidiraalii |
|
federalistic |
218077 |
Fédération générale du travail |
15641.htm |
change page number |
'umuum al-'ummaal |
|
general federation of labor |
215931 |
feindre dissimuler offrir comme un prétexte ou une
excuse qc |
15632.htm |
change page number |
ta'alla
bi-'illatin |
|
feign dissimulate offer as a pretext or excuse sth |
227653 |
feinte attaque simulée |
15933.htm |
change page number |
ghaarahii
tamwiihii |
|
mock attack feint |
227660 |
feinte attaque simulée |
16027.htm |
change page number |
istihzaa' |
|
mockery
ridicule derision scorn |
215932 |
feinte simulacre maquette faire-semblant |
15933.htm |
change page number |
tamwiihii |
|
feigned
sham mock make-believe |
227620 |
feira quarta Mittwoch 4 |
16331.htm |
change page number |
yom al orbaa |
|
Mittwoch quarta
feira 4 |
227752 |
feira segunda lundi |
15513.htm |
change page number |
sairaf sayaarif |
|
money changer cashier teller treasurer paymaster
banker |
217419 |
feira sexta Freitag 6 |
16331.htm |
change page number |
yom al joma |
|
Freitag sexta feira 6 |
209430 |
félicitation félicitations |
16035.htm |
change page number |
tahni'a tahaani' |
|
congratulation felicitation |
218822 |
félicite de trouver hu plaisir délicieux qc ou
agréable de prendre |
15863.htm |
change page number |
lazza 1srt pers perf laziztu a lazaaz lazaaza |
|
gratified by to find hu sth delicious or pleasant
take delight |
257286 |
félon whilow med |
15272.htm |
change page number |
daahis dawaahis |
|
whilow felon med |
238766 |
felouque sloop |
15727.htm |
change page number |
faluuka falaa'il |
|
sloop felucca boat |
215942 |
feltmaker estimé |
15854.htm |
change page number |
labbaad |
|
feltmaker felt |
215944 |
fem de |
15599.htm |
change page number |
'aduuwa
'aduuw |
|
fem of |
215945 |
fem de la zaka pronom démonstratif |
15089.htm |
change page number |
taaka |
|
fem
of the demonstrative pronoun zaka |
215946 |
fem d'un compagnon de la femme etc |
15504.htm |
change page number |
saahiba
saahibaaat sawaahib sawaahibaat |
|
fem of woman companion etc |
238187 |
fem haben sie |
16312.htm |
change page number |
lahonna 'indahonna
ma'ahonna |
|
sie haben fem |
221728 |
fem habt ihr |
16312.htm |
change page number |
indakonna
ma'akom ma'konna |
|
ihr habt fem |
215943 |
fem occasionnellement masc odeur odeur du vent pet |
15364.htm |
change page number |
riih riyaah arwaah aryaah |
|
fem
occasionnaly masc wind fart smell
odor |
215995 |
femelle gazelle |
15580.htm |
change page number |
zabya zabayaat |
|
femelle gazelle |
215991 |
femelle rivale |
15374.htm |
change page number |
muzaahima |
|
female rival |
224724 |
Femine dame de compagnie de jaliis |
15131.htm |
change page number |
jaliisa |
|
lady
companion femine of jaliis |
215996 |
féminin femme une femme d'origine animale |
15030.htm |
change page number |
unthaa |
انثى |
feminine female a female of animal |
215997 |
féminin femme une femme d'origine animale |
15030.htm |
change page number |
inaath |
انثى |
feminine female a female of animal |
215998 |
féminin femme une femme d'origine animale |
15030.htm |
change page number |
unthaa |
انثى |
feminine female a female of animal |
215999 |
féminine de haliif |
15201.htm |
change page number |
haliifa halifaat |
|
feminine of haliif |
216000 |
féminine de radiif |
15335.htm |
change page number |
radiifa |
|
feminine of radiif |
216001 |
féminine de zaaka |
15100.htm |
change page number |
tiika |
|
feminine of zaaka |
216002 |
féminine de zallik |
15096.htm |
change page number |
tilka |
|
feminine of zallik |
258101 |
féminine des femmes dans le composé de femmes |
15031.htm |
change page number |
insaana |
انسانة |
womanly female women's in compound |
258102 |
féminine des femmes dans le composé de femmes |
15030.htm |
change page number |
unthawii |
انثوى |
womanly female women's in compound |
258713 |
féminine des femmes dans le composé de femmes |
|
change page number |
bbu |
بُّ |
|
258714 |
féminine des femmes dans le composé de femmes |
16210.htm |
change page number |
bee |
|
|
216006 |
féminité féminité |
15030.htm |
change page number |
unuutha |
انوثة |
feminity womanliness |
257477 |
femme |
15067.htm |
change page number |
ba'la |
|
wife |
257478 |
femme |
15199.htm |
change page number |
haliila
halaa'il |
|
wife |
257479 |
femme |
15385.htm |
change page number |
zauja zaujaat |
|
wife |
258058 |
femme |
15614.htm |
change page number |
'ashiqa a
'ishq |
|
woman |
258670 |
femme |
|
change page number |
aes-sae'ae itnaashar zohran montasaf ael-leel |
|
|
215979 |
femme à la tête du personnel domestique |
15810.htm |
change page number |
kabiir al-khadam |
|
female
head of the household staff |
258077 |
femme à la tête du rituel zar |
15845.htm |
change page number |
kudyit zaar |
|
woman leader of the zar ritual |
258689 |
femme à la tête du rituel zar |
15021.htm |
change page number |
akuff |
اكف |
|
258059 |
femme afin que les femmes d'épithètes pour |
15532.htm |
change page number |
masuun |
|
woman
also an epithete for women |
258671 |
femme afin que les femmes d'épithètes pour |
|
change page number |
aes-sae'ae itnaashar zohran montasaf ael-leel |
|
|
258061 |
femme artiste |
15728.htm |
change page number |
fannaana |
|
woman artist |
258673 |
femme artiste |
|
change page number |
aes-sae'ae wae 'ashara |
|
|
257480 |
femme autre que le premier d'une mamelle mariage
plural |
15538.htm |
change page number |
darra darraaat
daraa'ir |
|
wife other than first of a plural marriage udder |
258097 |
femme bédouine, fille |
15047.htm |
change page number |
badawiiya |
بدوية |
woman,bedouin girl |
258098 |
femme bédouine, fille |
15047.htm |
change page number |
badawiiyaaat |
بدوية |
woman,bedouin girl |
258099 |
femme bédouine, fille |
15047.htm |
change page number |
badawiiyaaat |
بدوية |
woman,bedouin girl |
258100 |
femme bédouine, fille |
15047.htm |
change page number |
badawiiyaaat |
بدوية |
woman,bedouin girl |
258709 |
femme bédouine, fille |
16210.htm |
change page number |
bau |
|
|
258710 |
femme bédouine, fille |
|
change page number |
bau |
بَوْ |
|
258711 |
femme bédouine, fille |
|
change page number |
bba |
بَّ |
|
258712 |
femme bédouine, fille |
|
change page number |
bbi |
بِّ |
|
258064 |
femme chaste aux yeux chastes sage modeste |
15769.htm |
change page number |
maqsuur at-tarf |
|
woman
chaste-eyed chaste demure modest |
258676 |
femme chaste aux yeux chastes sage modeste |
|
change page number |
aes-sae'ae wae nisf illae khaemsae |
|
|
258068 |
femme compagnon femme navire-jumeau, collègue |
15382.htm |
change page number |
zamiila zamiilaaat |
|
woman companion woman collegue sister ship |
258680 |
femme compagnon femme navire-jumeau, collègue |
|
change page number |
aes-sae'ae wae rob' |
|
|
224728 |
femme dame |
16015.htm |
change page number |
haanum hawaanim |
|
lady woman |
224727 |
femme dame social de premier plan |
15224.htm |
change page number |
khaatuun khaawaatiin |
|
lady
socially prominent woman |
256586 |
femme dame waman |
15171.htm |
change page number |
huram |
|
waman lady
wife |
256587 |
femme dame waman |
15171.htm |
change page number |
huram |
|
waman lady
wife |
215960 |
femme danse danseur danseuse ballerine fille |
15354.htm |
change page number |
raqqaasa |
|
female dancer dancing girl danseuse ballerina |
224730 |
femme de chambre |
15806.htm |
change page number |
muqayyina |
|
lady's maid |
258081 |
femme de l'apprentissage Scolar chanteuse chanteuse |
15637.htm |
change page number |
'aalima |
|
woman of learning woman scolar singer chanteuse |
258693 |
femme de l'apprentissage Scolar chanteuse chanteuse |
15918.htm |
change page number |
amkan |
|
|
258095 |
Femme dont le mari est absent veuve herbe |
15690.htm |
change page number |
mughiib mughiba |
|
woman whose husband is absent grass widow |
258707 |
Femme dont le mari est absent veuve herbe |
16210.htm |
change page number |
ban |
|
|
258086 |
femme écrivain secrétaire auteure |
15813.htm |
change page number |
kaatiba kaatibaat |
|
woman secretary authoress writer |
258698 |
femme écrivain secrétaire auteure |
15019.htm |
change page number |
atruun |
اطرون |
|
215988 |
femme esclave prisonnier |
15016.htm |
change page number |
asiira |
اسيرة |
female prisonner slave girl |
215989 |
femme esclave prisonnier |
15016.htm |
change page number |
asiiraat |
اسيرة |
female prisonner slave girl |
215975 |
femme féminine femmes féminine de |
15963.htm |
change page number |
niswii nisaa'ii |
|
female
feminine womanly women's |
258087 |
femme femme d'intérieur domestique servante |
15230.htm |
change page number |
khaddaama khaddaamaat |
|
woman servant female domestic servant maid |
258699 |
femme femme d'intérieur domestique servante |
16044.htm |
change page number |
a-wa |
|
|
228016 |
femme femme parturiente mère en couches |
15564.htm |
change page number |
talab 'adam
ath-thiqa |
|
motion of no
confidence |
258085 |
femme isolée du monde extérieur |
15086.htm |
change page number |
baida al khidr |
|
woman secluded of the outside world |
258697 |
femme isolée du monde extérieur |
15004.htm |
change page number |
athara |
اثرة |
|
233594 |
femme jolie fille belle belle beauté |
15687.htm |
change page number |
ghaaniya ghaaniyaaat
ghawaanin |
|
pretty girl beautiful woman belle beauty |
258075 |
femme journaliste |
15505.htm |
change page number |
sihaafiiya |
|
woman journalist |
258687 |
femme journaliste |
15038.htm |
change page number |
aiwam |
ايوم |
|
258104 |
femme jupe |
15149.htm |
change page number |
gonella gonellaat |
|
woman's skirt |
258716 |
femme jupe |
|
change page number |
bi |
بِ |
|
258078 |
femme luthiste |
15655.htm |
change page number |
'awwaada
'awwadaaat |
|
woman lutist |
258690 |
femme luthiste |
15852.htm |
change page number |
a-laa |
|
|
221389 |
femme mari |
15602.htm |
change page number |
'irs
a'raas |
|
husband wife |
258079 |
femme martyre |
15489.htm |
change page number |
shahiida |
|
woman martyr |
258691 |
femme martyre |
15584.htm |
change page number |
al-hadiid and haddid az-zahr |
|
|
258094 |
femme qui crache sur les noeuds dans l'exercice
d'une forme arabe af |
15982.htm |
change page number |
naffaata
naffaataaat |
|
woman
who spits on the knots in exercising a form af arabian |
258706 |
femme qui crache sur les noeuds dans l'exercice
d'une forme arabe af |
16210.htm |
change page number |
bait |
|
|
258093 |
femme qui, en raison de son âge a cessé d'avoir des
enfants |
15780.htm |
change page number |
qaa'id qawaa'id |
|
woman who because of her age has ceased to bear
children |
258705 |
femme qui, en raison de son âge a cessé d'avoir des
enfants |
|
change page number |
bai |
بَىْ |
|
234955 |
femme récalcitrante musaraigne mégère |
15966.htm |
change page number |
naashza nawaashiz |
|
recalcitrant woman shrew termagant |
217972 |
femme robe de vêtements robe de robe |
15129.htm |
change page number |
jilbaab jalaabiib |
|
garment
dress gown woman's dress |
258103 |
femme robe robe robe |
15711.htm |
change page number |
fustaan fasaatiin |
|
woman's dress gown frock |
258715 |
femme robe robe robe |
|
change page number |
bee |
بِى |
|
215956 |
femme sein d'élévation du sein bosse bosse lieu |
16003.htm |
change page number |
nahd nuhuud |
|
female breast bosom elevation rise hump bump |
258088 |
femme servante domestique serviteur préposé
servante femme |
15230.htm |
change page number |
kaadima |
|
woman servant female domestic servant maid woman
attendant |
258700 |
femme servante domestique serviteur préposé
servante femme |
|
change page number |
b |
بْ |
|
215947 |
femme servante préposé |
15090.htm |
change page number |
taabi'a |
|
female
attendant woman servant |
215948 |
femme servante préposé |
15090.htm |
change page number |
tawaabi' |
|
female
attendant woman servant |
215949 |
femme servante préposé |
15090.htm |
change page number |
taabi'a |
|
female
attendant woman servant |
215950 |
femme servante préposé |
15090.htm |
change page number |
tawaabi' |
|
female
attendant woman servant |
257481 |
femme SPOSE parèdre femmes hantent démon SPECI une
accouchée |
15760.htm |
change page number |
qariina
qariinaat qaraa'in |
|
wife spose consort female demon haunting women
speci a childbed |
258092 |
femme VIII ordonnance de la Commission de créer qc
qc synthétique, à $ |
15526.htm |
change page number |
sana'a bihi sanii'a qabiihaa |
|
woman VIII
to order commission sth to create sth synthetically to$ |
258704 |
femme VIII ordonnance de la Commission de créer qc
qc synthétique, à $ |
|
change page number |
baa |
بَ |
|
258096 |
femme, femme |
15902.htm |
change page number |
imra'a al-mar'a
naswa |
|
woman wife |
258708 |
femme, femme |
|
change page number |
ban |
بًا |
|
215990 |
femmes à dos de chameau |
15331.htm |
change page number |
raahila rawaahil |
|
female riding
camel |
215977 |
femmes disque gazelle dim. biche lever du soleil du
pommeau |
15672.htm |
change page number |
ghazaala |
|
female
gazelle doe rising sun disk of the sun pommel of the |
215994 |
femmes goupille moineau cheville |
15617.htm |
change page number |
usfuura |
|
female sparrow dowel pin peg |
215978 |
femmes hase |
15014.htm |
change page number |
arnaba |
ارنبة |
female hare doe |
258108 |
femmes incompounds pour les femmes |
15172.htm |
change page number |
hariimii |
|
women's incompounds for women |
258109 |
femmes incompounds pour les femmes |
15172.htm |
change page number |
hariimii |
|
women's incompounds for women |
258720 |
femmes incompounds pour les femmes |
|
change page number |
bin |
بٍِ |
|
258721 |
femmes incompounds pour les femmes |
15767.htm |
change page number |
bit = bit al-qasiida |
|
|
215961 |
femmes rotule rotule danseur |
15354.htm |
change page number |
raaqisa raqisaat |
|
female dancer kneecap patella |
215993 |
femmes vocalisqt chanteur chanteuse songtres |
15687.htm |
change page number |
mughanniya |
|
female singer vocalisqt songtres chanteuse |
216007 |
fémoral |
15699.htm |
change page number |
fakhizii |
|
femoral |
257546 |
fenêtre |
15550.htm |
change page number |
taaqa taaqaaat |
|
window |
257547 |
fenêtre |
15575.htm |
change page number |
taaqa taaqaat |
|
window |
238601 |
fenêtre de petite lucarne |
15789.htm |
change page number |
qamariiya
qamariiyaat |
|
skylight small window |
230996 |
fenêtre ostentation-dressing |
15584.htm |
change page number |
zuhuur |
|
ostentation
window-dressing |
216013 |
fennec |
15729.htm |
change page number |
fanak |
|
fennec |
216014 |
fenouil bot |
15486.htm |
change page number |
shamaar |
|
fennel bot |
216015 |
fenouil bot |
15486.htm |
change page number |
shamar |
|
fennel bot |
216016 |
fenouil bot |
15486.htm |
change page number |
shumra shamra |
|
fennel bot |
216017 |
fenster |
16307.htm |
change page number |
nafiza shobak
kawah |
|
fenster |
208435 |
fente split rift crack fente sous la baie de petite
crique |
15469.htm |
change page number |
sharm shuruum |
|
cleft crack split rift slit slot small bay inlet |
216018 |
fenugrec tonique Trigonelle greacum foenum préparé
des jaunâtre |
15200.htm |
change page number |
hulka |
|
fenugreek trigonelle foenum greacum tonic prepared of yellowish |
216051 |
féodalisme |
15777.htm |
change page number |
iqtaa'iiya |
|
feudalism |
220959 |
fer à cheval |
15163.htm |
change page number |
hidwa |
|
horseshoe |
220960 |
fer à cheval |
15163.htm |
change page number |
hidwa |
|
horseshoe |
236732 |
fer à cheval de chaussures sandale |
15979.htm |
change page number |
na'l ni'aal an'ul |
|
sandal shoe horseshoe |
210673 |
fer à friser |
15848.htm |
change page number |
mikwaah ash-ha'r |
|
curling iron |
216536 |
fer à repasser fer chaud pour cautériser
cautérisation |
15848.htm |
change page number |
mikwaah makwan
makaawiin |
|
flatiron
hot iron for cauterizing cautery |
239633 |
fer de lance |
15433.htm |
change page number |
sinaan asinna |
|
spearhead |
223715 |
fer est fendu avec rudesse env ie fer doivent être
remplies |
15726.htm |
change page number |
al-arda |
|
iron is cleft
with iron ie approx rudeness must be met |
223711 |
fer hameçon crochet rapide une variété d'hirondelle |
15248.htm |
change page number |
khattif khataatiif |
|
iron hook
fishhook swift a variety of swallow |
223712 |
fer hameçon crochet rapide une variété d'hirondelle |
15248.htm |
change page number |
khuttaf khataatif |
|
iron hook
fishhook swift a variety of swallow |
258379 |
fer Wrong |
15160.htm |
change page number |
hadiid mutaawi' |
|
wrong iron |
258380 |
fer Wrong |
15160.htm |
change page number |
hadiid mutaawi' |
|
wrong iron |
258991 |
fer Wrong |
15409.htm |
|
srw |
|
|
258992 |
fer Wrong |
|
|
su |
سُ |
|
244274 |
ferblantier «commerce ferblanterie |
15431.htm |
change page number |
samkara |
|
tinsmith'
trade tinsmithing |
244271 |
ferblantier ferblantier |
15098.htm |
change page number |
tanakjii |
|
tinsmith
whitesmith |
244272 |
ferblantier ferblantier Tinner |
15431.htm |
change page number |
samjkari |
|
tinsmith tinner whitesmith |
244273 |
ferblantier ferblantier Tinner Tinsman |
15436.htm |
change page number |
sankarii snaakira |
|
tinsmith tinsman tinner whitesmith |
216362 |
ferme et stable confiance calme imperturbable calme
grave |
15359.htm |
change page number |
rakiin |
|
firm steady confident imperturbable grave calm
sedate |
216372 |
ferme fort amer |
15901.htm |
change page number |
amarr |
|
firmer stronger
bitterer |
210102 |
ferme maison de campagne de peuplement rural |
15610.htm |
change page number |
'izba
'izab |
|
country estate farm rural settlement |
216371 |
ferme plus forte |
16048.htm |
change page number |
authaq wuthqaa |
|
firmer stronger |
211875 |
ferme volonté ferme volonté de l'énergie de
résolution intention décision |
15611.htm |
change page number |
'azm |
|
determination firm will firm intention decision
resolution energy |
211874 |
ferme volonté ferme volonté de résolution intention
de faire qc |
15611.htm |
change page number |
'aziima
'azaa'im |
|
determination
firm will firm intention resolution
to do sth |
216380 |
fermement ensemble pour être rejoint unis VIII Q à
adhérer bâton cliver |
15861.htm |
change page number |
lahama u lahm |
|
firmly
together to be joined united VIII Q to adhere cleave stick |
216374 |
fermement établi le pouvoir |
15780.htm |
change page number |
'izz aq'as |
|
firmly established power |
216373 |
fermement établi profondes terre solidement fixé
stable |
15337.htm |
change page number |
raasikh |
|
firmly
established deep-rooted grounded firmly fixed stable |
216375 |
fermement établi reposant sur des bases solides |
16079.htm |
change page number |
muwattad al-arkaan |
|
firmly established resting on firm foundations |
216376 |
fermement rejoint l'entreprise solide et compacte |
15343.htm |
change page number |
rasiif |
|
firmly
joined firm solid compact |
216377 |
fermement résolu |
15102.htm |
change page number |
thaabit al azm |
|
firmly resolved |
216019 |
fermentation alcoolique fermentée |
15261.htm |
change page number |
mukhtamir |
|
fermenting fermented alcoholic |
208517 |
fermer fermer conection union mariage mariage
conjuction |
15760.htm |
change page number |
qiraan |
|
close union close conection conjuction marriage
wedding |
238133 |
fermer la fermeture de fermeture fermant arrêt de
boulonnage bloching |
15782.htm |
change page number |
iqfaal |
|
shutting
closing closure shutting bolting stoppage bloching |
238130 |
fermer les yeux pour ignorer un fait d'affecter
l'ignorance semblant |
15144.htm |
change page number |
jahila a jahl
jahaala |
|
shut
one's eyes to disregard a fact to
affect ignorance pretend |
216381 |
fermeté |
15019.htm |
change page number |
asaala |
اصالة |
firmness |
211873 |
fermeté épine dorsale de détermination de la force
de caractère |
15891.htm |
change page number |
mataana |
|
determination
backbone firmness of character fortitude |
240191 |
fermeté fermeté la maîtrise de soi sur soi-même
sang-froid |
15501.htm |
change page number |
sabr |
|
steadfastness
firmness self-control self-command self-possession |
211878 |
fermeté vigueur la détermination de l'énergie
staediness constance acharnement |
15901.htm |
change page number |
mariira maraa'ir |
|
determination resoluteness vigor energy doggedness
staediness constancy |
258575 |
fermeture à glissière fermeture à glissière |
15399.htm |
change page number |
sahhaab |
|
zipper slide fastener |
|
fermeture à glissière fermeture à glissière |
|
|
|
|
|
258574 |
fermeture éclair |
15441.htm |
change page number |
susta |
|
zipper |
|
fermeture éclair |
|
|
|
|
|
247147 |
fermoir à encercler joindre embrasser qc b |
15871.htm |
change page number |
laffa hawal |
|
to clasp enclose encircle embrace b sth |
208344 |
fermoir boucle |
15702.htm |
change page number |
furtiika |
|
clasp buckle |
220903 |
fermoir crochet épingle broche épingle à cheveux |
15453.htm |
change page number |
mishbak mashhbik |
|
hook
clasp pin hairpin bobby pin |
208345 |
fermoir s e la main |
15219.htm |
change page number |
hawaa i |
|
clasp s th the hand |
216098 |
féroce bataille violente |
15964.htm |
change page number |
muntashiib |
|
fierce violent battle |
216096 |
féroce guerre meurtrière |
15541.htm |
change page number |
harb daruus |
|
fierce murderous war |
216095 |
féroce sombre tenace difficiles |
15862.htm |
change page number |
laduud
aladd laddaa' ludd lidaad aliddaa' |
|
fierce grim
dogged tough |
216099 |
féroce tempête furieuse sauvages |
15590.htm |
change page number |
'aatin
'utaah |
|
fierce wild furious storm |
234952 |
férocité sauvage récalcitrant indiscipline |
15590.htm |
change page number |
'utiiy |
|
recalcitrance
unruliness wildness ferocity |
234953 |
férocité sauvage récalcitrant indiscipline |
15590.htm |
change page number |
'uttw |
|
recalcitrance
unruliness wildness ferocity |
216022 |
ferry-boat |
15599.htm |
change page number |
ma'diya ma'aadin |
|
ferry boat |
236885 |
fers schakles |
15679.htm |
change page number |
ghull aghlaal |
|
schakles fetters |
216027 |
fertile sol productif |
15904.htm |
change page number |
marii' |
|
fertile productive soil |
216024 |
fertiles pays terres cultivées, par opposition à la
ville |
15371.htm |
change page number |
riif aryaaf |
|
fertile cultivated land country as opposed to city |
216025 |
fertiles productive gras |
15242.htm |
change page number |
khasib khasiib |
|
fertile productive fat |
216026 |
fertiles productive gras |
15242.htm |
change page number |
mukhsib |
|
fertile productive fat |
217727 |
fertilisation fructification |
15242.htm |
change page number |
takhsiib |
|
fructification
fertilization |
216032 |
fertiliser les sols |
15393.htm |
change page number |
sabakha al-arda |
|
fertilize the land |
216036 |
fertilzers |
15242.htm |
change page number |
mukhassibaat |
|
fertilzers |
218224 |
Ferula communis fenouil géant Ferula sinaica bot |
15836.htm |
change page number |
kalkh |
|
giant fennel ferula communis ferula sinaica bot |
216037 |
férule fer de lance de la pointe de flèche |
15373.htm |
change page number |
zujj zijaaj |
|
ferule arrow head spearhead |
206100 |
feryman batelier |
15357.htm |
change page number |
maraakibii
maraakibiiya |
|
boatman feryman |
236464 |
fesses croupe croupe d'un cheval |
15833.htm |
change page number |
kafal akfaal
kufuul |
|
rump buttocks croup of a horse |
233184 |
fesses posteriori d'une femme |
15592.htm |
change page number |
'ajiiza |
|
posteriors buttocks of a woman |
216041 |
festival de la déclaration de l'mahmal de la Mecque
a célébré |
15957.htm |
change page number |
nazla al-hajj |
|
festival
of the return of the mahmal from mecca celebrated |
216040 |
Festival of Britain |
15929.htm |
change page number |
mahrajaan
biritaniia |
|
festival of britain |
216042 |
festive |
15191.htm |
change page number |
haafil
huffal hawaafil |
|
festive |
207694 |
festivités célébration cérémonie festival |
15191.htm |
change page number |
ihtifaal ihtifaalaat |
|
celebration ceremony festival festivities |
203471 |
Fête de l'Ascension |
15661.htm |
change page number |
'iid as-sa'uud |
|
ascension day |
203472 |
Fête de l'Ascension |
15323.htm |
change page number |
'iid al-arba'uun |
|
ascension day |
203473 |
Fête de l'Ascension |
15515.htm |
change page number |
su'uud
ar-rabb and 'iid as-su'uud |
|
ascension day |
219426 |
fête de mariage le bonheur de la fête célébration
festival se réjouir |
15702.htm |
change page number |
farah afraah |
|
happiness wedding feast of rejoicing celebration
festival festivity |
226738 |
fête de mariage mariage mariage |
15602.htm |
change page number |
'urs
'urus a'raas 'urusaat |
|
marriage wedding wedding feast |
215871 |
fête de réjouissance événements joyeux |
15702.htm |
change page number |
mafaarih |
|
feast of rejoicing joyous events |
215872 |
fête des tabernacles |
15419.htm |
change page number |
sukkoot 'iid
as-sukkoth |
|
feast of
tabernacles |
215873 |
fête des tabernacles Souccot jud |
15582.htm |
change page number |
iid al-mizalla |
|
feast of tabernacles sukkoth jud |
215870 |
fête jour de fête du festival la fête |
15661.htm |
change page number |
'iid
a'yaad |
|
feast
feast day festival holyday |
257350 |
fête Pentecôte Pentecôte Pentecôte shabuoth de
semaines |
15649.htm |
change page number |
'iid al-ansara |
|
whitsuntide
pentacost shabuoth feast of weeks pentacost |
216043 |
fetering enchaînement lier limitation contraignante
de qualification de réservation |
15804.htm |
change page number |
taqyiid
taqyiid taqyiidaat taqaayiid |
|
fetering shackling tying binding reservation
qualification limitation |
216044 |
feterring enchaînement équanimité composture
patience abstention |
15501.htm |
change page number |
sabr |
|
feterring
shackling patience forbearance composture equanimity |
216049 |
fetterred enchaîné liés liée attachées limitée
restreint |
15804.htm |
change page number |
muqayyad |
|
fetterred shackled bound tied tied down limited
restricted |
216050 |
fettrred enchaîné épuisés par la soif très soif |
15679.htm |
change page number |
maghluul |
|
fettrred
shackled exhausted with thirst very thirsty |
216323 |
feu afin de retirer un bureau |
15232.htm |
change page number |
kharaja u khuruuj |
|
fire
remove so from an office |
206886 |
feu brûlant sur le feu |
15475.htm |
change page number |
mushta'il |
|
burning ablaze on fire |
254603 |
feu de circulation |
15406.htm |
change page number |
siraaj al-haraka |
|
traffic light |
214448 |
feu enthousiasme de la jeunesse |
15462.htm |
change page number |
shirra |
|
enthousiasm fire of youth |
214449 |
feu enthousiasme ferveur ardeur fanatisme zèle |
15205.htm |
change page number |
hamaas hamaasa |
|
enthusiasm fire ardor fervor zeal fanaticism |
216100 |
feu feu feu ignées composés flamboyant rouge |
16009.htm |
change page number |
naarii |
|
fiery
igneous fire in compounds burning blazing red-hot |
216507 |
feu flamme ardeur ferveur passion |
15493.htm |
change page number |
shuwaaz |
|
flame fire
fervor ardor passion |
216101 |
feu impulsif ayant un esprit vif |
16088.htm |
change page number |
mutawaqqid az-zihn |
|
fiery impulsive having a lively mind |
216324 |
feu incendie fusil des coups de feu le feu |
16009.htm |
change page number |
naar niraan |
|
fire
rifle fire gunfire conflagration |
206892 |
feu qui brûle conflagration de combustion |
15863.htm |
change page number |
laz' |
|
burning
combustion conflagration fire |
216740 |
feuillages feuillage feuilles papier-monnaie papier
des billets de banque en feuille mince |
16062.htm |
change page number |
waraq auraaq |
|
foliage leafage leaves paper paper money banknotes
thin sheet |
226654 |
feuille à feuille manuscrits malzama une après
l'autre, par exemple |
15690.htm |
change page number |
taghyiira taghaayiir |
|
manuscripts
sheet by sheet one malzama after the other eg |
237880 |
feuille de buvard pater serviette blot blooer pad |
15967.htm |
change page number |
mashshafa |
|
sheet of blotting
pater blotting pad blooer towel |
237882 |
feuille de papier |
15703.htm |
change page number |
farkh waraq |
|
sheet of paper |
237883 |
feuille de papier |
15564.htm |
change page number |
talhiiya talaahiiy |
|
sheet of paper |
231398 |
feuille de papier de sac de papier papier |
15757.htm |
change page number |
qartas |
|
paper sheet of paper paper bag |
231399 |
feuille de papier de sac de papier papier |
15757.htm |
change page number |
qirtaas qaraatiis |
|
paper sheet of paper paper bag |
237884 |
feuille de papier papier |
15557.htm |
change page number |
tirs atraas turuus |
|
sheet of paper
paper |
237881 |
feuille de vitre |
15882.htm |
change page number |
lauh zujaaj |
|
sheet of glass pane |
225045 |
feuille d'un hémistiche porte |
15512.htm |
change page number |
misraa' masaari' |
|
leaf of a door
hemistich |
225047 |
feuille feuille pétale de morceau de papier de
feuille de papier note document ticket |
16062.htm |
change page number |
waraqa |
|
leaf petal sheet of paper piece of paper slip note
card ticket document |
216718 |
feuille vénitiens pinces jalousie aveugle |
15497.htm |
change page number |
shiish |
|
foil
rapier jalousie venetian blind |
225044 |
feuilles dans un livre ou un cahier de papier
journal page journal quotidien |
15505.htm |
change page number |
sahiifa suhuf
saha'if |
|
leaf in a book or notebook page newspaper paper
daily journal |
231334 |
feuilles de palmier |
15264.htm |
change page number |
khuus |
|
palm leaves |
225046 |
feuilles d'une double porte ou une fenêtre |
15279.htm |
change page number |
darfa diraf |
|
leaf of a double door or window |
225618 |
feuilles lion bot |
15831.htm |
change page number |
kass al-asad |
|
lion's leaf bot |
225049 |
feuilles verdoyantes vert |
16062.htm |
change page number |
muuriq |
|
leafy green verdant |
225050 |
feuilles verdoyantes vert |
16062.htm |
change page number |
waariq |
|
leafy green verdant |
225051 |
feuilles verdoyantes vert |
16062.htm |
change page number |
wariq |
|
leafy green verdant |
206030 |
feuilletée souffle coup distension inflatin rafale
gonflement vanité overweeningly |
15982.htm |
change page number |
nafkha |
|
blow puff breath gust distention inflatin swelling
conceit overweeningly |
214656 |
feut mich zu sehen sie es |
16344.htm |
change page number |
yassuroni an araak |
|
es feut mich sie zu sehen |
216348 |
feux d'artifice |
16009.htm |
change page number |
al-'alb naariiya |
|
fireworks |
216349 |
feux d'artifice |
15869.htm |
change page number |
al-'aab naariiya |
|
fireworks |
209839 |
fèves cuites avec antenne nationale de pétrole en
Egypte |
15733.htm |
change page number |
fuul madammis |
|
cooked broad beans with oil national dish in egypt |
215884 |
février |
15692.htm |
change page number |
fabraayir |
|
february |
215885 |
février |
15452.htm |
change page number |
shubaat |
|
february |
216058 |
fi fi de disposer d'avoir à sa disposition qc fi |
15784.htm |
change page number |
qalaba qaiihu
al-basara qalaba baihu an-nazara |
|
fi in to
dispose fi of have at one's disposal fi sth |
222036 |
fi impression sur impressionner grandement affecter
profondément fi de sorte à gué d'une rivière hu |
15774.htm |
change page number |
qata'a a qat' |
|
impression fi on impress greatly affect deeply fi
so to ford hu a river |
235017 |
fi téméraire dans qc |
15403.htm |
change page number |
saadir |
|
reckless fi
in sth |
255638 |
fiables délicate trompeuses |
15266.htm |
change page number |
kha'uun |
|
unreliable tricky deceptive |
235404 |
fiables dignes de confiance |
15101.htm |
change page number |
thabat |
|
reliable trustworthy |
235405 |
fiables dignes de confiance |
15028.htm |
change page number |
amiin |
امين |
reliable
trustworthy |
235406 |
fiables dignes de confiance |
15029.htm |
change page number |
ma'muun |
مأمون |
reliable
trustworthy |
235407 |
fiables dignes de confiance |
15028.htm |
change page number |
umanaa |
امين |
reliable
trustworthy |
235403 |
fiables fiable digne de confiance |
15358.htm |
change page number |
yurkanu aliia |
|
reliable
dependable trustworthy |
255637 |
fiables infidèle déloyaux traître perfide perfide |
15266.htm |
change page number |
khawwaan |
|
unreliable faithless disloyal treacherous
perfidious traitor |
235402 |
fiables objet fiable de la dépendance prend en
charge sanctionné |
15643.htm |
change page number |
mu'tamad |
|
reliable
dependable object of reliance supports sanctioned |
216059 |
fiancée |
15246.htm |
change page number |
khatiiba |
|
fiancée |
216060 |
fiancée |
15246.htm |
change page number |
makhtuuba |
|
fiancée |
205411 |
fiancée bien-aimée |
15614.htm |
change page number |
'ashiqa |
|
beloved sweetheart |
205412 |
fiancée bien-aimée |
15615.htm |
change page number |
ma'shuuqa |
|
beloved sweetheart |
205528 |
fiancer bethroth livrer sa fille à un si |
15246.htm |
change page number |
khatb khitba |
|
bethroth affiance
engage one's daughter to so |
212258 |
fiasco flop déception échec |
15714.htm |
change page number |
fashal |
|
disappointment failure flop fiasco |
215551 |
fiasco flop échec fizzle |
15251.htm |
change page number |
ikhfaaq |
|
failure fizzle
flop fiasco |
234843 |
FIBES premières |
15224.htm |
change page number |
khiut khaam |
|
raw fibes |
216063 |
fibrée fibreuse |
15886.htm |
change page number |
liifii liifaanii |
|
fibered fibrous |
208641 |
fibres de coco de coco |
15886.htm |
change page number |
liif hindii |
|
coco fibers coir |
216547 |
fibres de lin |
15886.htm |
change page number |
aliif al-kattaan |
|
flax fibers |
216064 |
fibres libériennes fibrilles |
15886.htm |
change page number |
liif alyaaf |
|
fibers fibrils
bast |
216066 |
fibreuse Thrums déchets ravelings charpie |
15962.htm |
change page number |
nusaala |
|
fibrous waste thrums ravelings lint |
240887 |
ficelle ficelle chaîne |
15911.htm |
change page number |
missiis |
|
string twine packthread |
232835 |
fiche |
15735.htm |
change page number |
fish fishaat |
|
plug |
204688 |
Fichier bataillon seule ligne de soldats de
personnes marchant l'un |
15550.htm |
change page number |
taabuur tawaabiir |
|
battalion
line file single file of soldiers of persons walking one |
225639 |
fichier la liste de registres tableau de l'horaire
index facture projet de loi catalogue |
15801.htm |
change page number |
qaa'imaaat |
|
list
roster register index table schedule
catalogue invoice bill |
225634 |
fichier liste des index |
15101.htm |
change page number |
athbaat |
|
list index
roster |
225635 |
fichier liste des index |
15101.htm |
change page number |
thabat |
|
list index
roster |
225636 |
fichier liste des index |
15101.htm |
change page number |
athbaat |
|
list index
roster |
225637 |
fichier liste des index |
15101.htm |
change page number |
thabat |
|
list index
roster |
216189 |
fichier râpe |
15051.htm |
change page number |
mabaarid |
مبرد |
file rasp |
216190 |
fichier râpe |
15051.htm |
change page number |
mibrad |
مبرد |
file rasp |
216191 |
fichier râpe |
15051.htm |
change page number |
mabaarid |
مبرد |
file rasp |
216192 |
fichier râpe |
15051.htm |
change page number |
mabaarid |
مبرد |
file rasp |
236331 |
fichier registre registre officiel |
15285.htm |
change page number |
daftar dafaatir |
|
roster
register official register |
224443 |
fichu voile |
15044.htm |
change page number |
bakhaniq |
بخنق |
kerchief veil |
224444 |
fichu voile |
15044.htm |
change page number |
bukhnuq |
بخنق |
kerchief veil |
224445 |
fichu voile |
15044.htm |
change page number |
bakhaniq |
بخنق |
kerchief veil |
224446 |
fichu voile |
15044.htm |
change page number |
bakhaniq |
بخنق |
kerchief veil |
203823 |
fiction atomique |
15480.htm |
change page number |
shaqqa az-zarra |
|
atomic fiction |
216070 |
fictive apparente croyait imaginaire |
15530.htm |
change page number |
suurii suwwarii |
|
fictitious seeming fancied imaginary |
241801 |
ficus sycomore sycomorus botanique |
15134.htm |
change page number |
jummaiz |
|
sycamore ficus sycomorus botanic |
254942 |
fidèle à son amant fidèle mot fiables totale
confiance toute entière |
16086.htm |
change page number |
wafiiy aufiyaa' |
|
true
to one's word faithful lover reliable trustworthy entire whole total |
235941 |
fidèle et respectueuse, consacré |
15049.htm |
change page number |
baarr |
بار |
reverent faithfull and devoted |
240180 |
fidèle indéfectible fort et vigoureux |
15130.htm |
change page number |
jaliid juladaa' |
|
staunch steadfast
strong sturdy |
215574 |
fidèles loyaux pleine compléter parfaite tout à
fait suffisant assez ample abondante adéquates |
16087.htm |
change page number |
waafin |
|
faithfull loyal full complete perfect quite
sufficient enough ample abundant adequate |
235400 |
fidélité confiance fiabilité |
15029.htm |
change page number |
amaana |
امانة |
reliability trustworthiness faithfulness |
215575 |
fidélité fidélité de bonne foi allégeance loyauté
accomplissement |
16086.htm |
change page number |
wafaa' |
|
faithfulness
fidelity good faith loyalty allegiance fulfilment |
219160 |
fides candeur innocence sincérité de bonne jur de
bonne foi |
16013.htm |
change page number |
salaamat an-niiya |
|
guilelessness
innocence sincerity bona fides good faith jur |
216071 |
fidget histoires violon traîner avec, par exemple
qc tout en parlant à la poignée |
15586.htm |
change page number |
abitha a 'abath |
|
fidget
fuss dawdle fiddle with sth eg while talking to handle |
254981 |
fiduciaire d'un administrateur d'un wakf endownment
religieuses |
15977.htm |
change page number |
naazir al-wagf |
|
trustee of a wakf administrator of a religious
endownment |
232304 |
FIE ouf sur vous |
15095.htm |
change page number |
tuffan laka |
|
phew fie on you |
233554 |
fief de presse |
15166.htm |
change page number |
harb sihaafiya |
|
press feud |
233555 |
fief de presse |
15166.htm |
change page number |
harb sihaafiya |
|
press feud |
215106 |
fientes excréments fumier |
15420.htm |
change page number |
salh sulaah |
|
excrements dung droppings |
213402 |
fientes fumier de chameau et le cheval comme |
15364.htm |
change page number |
rauth rauthun
arwaath |
|
dung
droppings of horse camel and the like |
213269 |
fientes OOF excréments |
15309.htm |
change page number |
zarq |
|
droppings excrement ofa bird |
234052 |
fier |
15479.htm |
change page number |
shaafin |
|
proud |
234055 |
fier dédain |
15662.htm |
change page number |
'ayuuf |
|
proud disdainful |
234054 |
fier gras audacieuse audace aventureuse |
15493.htm |
change page number |
ashwas
shaushaa shuus ashaawis |
|
proud bold audacious daring venturesome |
234057 |
fier hautaine collée |
15031.htm |
change page number |
anuuf |
انوف |
proud haughty stuck up |
234059 |
fier impérieuse haute main démesurée hautaine
supercilous |
15811.htm |
change page number |
mutakabbir |
|
proud imperious high-handed haughty supercilous
overweening |
234058 |
fier orgueilleux arrogant supercillous |
15485.htm |
change page number |
shaamik an-anf |
|
proud haughty supercillous arrogant |
234060 |
fier puissant puissant |
15610.htm |
change page number |
mu'tazz |
|
proud mighty
powerful |
234056 |
fière allure fière portant |
15935.htm |
change page number |
mais |
|
proud gait proud
bearing |
234053 |
fière arrogance présomptueuse supercillous hautaine |
15624.htm |
change page number |
muta'aazim |
|
proud arrogant
pre-sumptuous haughty supercillous |
234061 |
fiers de hautaine dominatrice supercillous arrogant
vaniteux |
15385.htm |
change page number |
mazhuuw |
|
proud of haughty supercillous vainglorious cocky
overbearing |
234062 |
fiers de se vanter vaniteux prétentieux
exceptionnel excellent |
15700.htm |
change page number |
faakhir |
|
proud vainglorious boastful bragging outstanding
excellent |
234063 |
fiers de se vanter vaniteux prétentieux
exceptionnel excellent |
15700.htm |
change page number |
muftakhir |
|
proud vainglorious boastful bragging outstanding
excellent |
233632 |
fierté |
15610.htm |
change page number |
i'tizaaz |
|
pride in |
219579 |
fierté arrogance fierté |
15979.htm |
change page number |
na'ara nu'ara
nu'araaat |
|
haughtiness
arrogance pride |
219580 |
fierté arrogance fierté |
15982.htm |
change page number |
nafkha |
|
haughtiness
arrogance pride |
226388 |
fierté arrogance majesté sublime orgueil
exaltedness |
15623.htm |
change page number |
'azama |
|
majesty
pride arrogance haughtiness exaltedness sublimity |
234605 |
fierté éclat à la fois dans une position favorable
et d'un sens péjoratif |
15385.htm |
change page number |
izdihaa' |
|
radiance pride both in a favorable and a pejorative
sense |
215625 |
fierté fausseté faux faux faux faux |
15390.htm |
change page number |
zaif zuyuuf |
|
falseness pride
false spurious forged counterfeit |
219582 |
fierté importance fierté de soi |
15648.htm |
change page number |
'unjuhiiya |
|
haughtiness self importance pride |
228483 |
fierté nationale |
15090.htm |
change page number |
taabi'iya |
|
nationality citizenship |
233634 |
fierté os b sur b se vanter devant tant de V d'être
fiers hautaine |
15699.htm |
change page number |
fakhira a fakhar |
|
pride os b upon boast b at before so of V to be proud haughty |
233636 |
fierté os gloire de s'arroger à tant qc X pour
accabler surmonter |
15609.htm |
change page number |
'azza i
'izz 'izza 'azaaza |
|
pride os glory in to arrogate to so sth X to overwhelm overcome |
215633 |
fierté renommée la renommée de célébrité |
15609.htm |
change page number |
'izza |
|
fame celebrity renown pride |
201624 |
fièvre chill fiévreuse, |
15051.htm |
change page number |
bardiiya |
بردية |
ague feverish chill, |
201625 |
fièvre chill fiévreuse, |
15051.htm |
change page number |
burudaa |
برداء |
ague feverish chill, |
234391 |
fièvre de putridité |
15625.htm |
change page number |
al-hummaa al-'afina |
|
putrid fever |
216053 |
fièvre fièvre ayant frénétique agitation |
15204.htm |
change page number |
mahmuum |
|
feverish having fever frantic
hectic |
216055 |
fièvre fièvre fièvre dans le composé |
15204.htm |
change page number |
hummii |
|
feverish febrile
fever in compound |
201626 |
fièvre frisson fiévreux ajustement |
15986.htm |
change page number |
nafaad |
|
ague fit feverish
shiver |
201627 |
fièvre frisson fiévreux ajustement |
15986.htm |
change page number |
nufada |
|
ague fit feverish
shiver |
218002 |
fièvre gastrique |
15915.htm |
change page number |
hummaa ma'idiiya |
|
gastric fever |
239888 |
fièvre pourprée |
15204.htm |
change page number |
al hummaa
an-namashiiya |
|
spotted fever |
234472 |
fièvre quarte |
15204.htm |
change page number |
hummaa r-rib' |
|
quartan fever |
234473 |
fièvre quarte |
15322.htm |
change page number |
rib' humma r-rib' |
|
quartan fever |
211503 |
fièvre rouge dengue med |
15356.htm |
change page number |
abu r-rukab |
|
dengue breakbone fever med |
242321 |
fièvre tierce |
15664.htm |
change page number |
hummaa l-ghibb |
|
tertian fever |
242322 |
fièvre tierce |
15204.htm |
change page number |
hummaa l-ghibb |
|
tertian fever |
255229 |
fièvre typhoïde fièvre typhoïde fièvre typhus
abdominal |
15916.htm |
change page number |
al-hama''
al-mi'awiiya |
|
typhoid fever enteric fever abdominal typhus |
216054 |
fiévreuse accès de fièvre |
15781.htm |
change page number |
quffa qaffa |
|
feverish ague fit |
216118 |
fig adoption prise en charge l'adaptation
d'acceptation d'un texte ou literay |
15738.htm |
change page number |
iqtibaas |
|
fig adoption
taking over acceptance adaptation of a literay text or |
232747 |
fig aire de jeux |
15540.htm |
change page number |
mudtarab |
|
playground fig |
240937 |
fig bastion du radicalisme |
15183.htm |
change page number |
hisn al hasiin |
|
stronghold
fig of radicalism |
216119 |
fig pluriel prérogatives privilèges des monopoles
de concession |
15241.htm |
change page number |
bailiwicks |
|
fig pluriel
prerogatives privilèges monopolies concession |
216121 |
fig point pivot ressort |
15884.htm |
change page number |
laulab lawaalib |
|
fig mainspring pivot point |
216120 |
fig sphère ligne de champ domaine d'activité |
15933.htm |
change page number |
maidaan midaan
mayaadiin |
|
fig
field domain line sphere of activity |
209424 |
figer coaguler épaissir caillot de recueillir des
cloudsetc |
15627.htm |
change page number |
'aqada i
'aqd |
|
congeal coagulate clot thicken to gather of
cloudsetc |
216122 |
figue, fruit de l'Indien fig |
15100.htm |
change page number |
tiin, tiin shauki |
|
fig,fruit of the indian fig |
237623 |
figurant sur une poursuite de l'oie sauvage |
15359.htm |
change page number |
nafakh fii
ar-ramaad |
|
set out on a
wild-goose chase |
216151 |
figurative métaphorique |
15148.htm |
change page number |
majaazii |
|
figurative metaphorical |
216156 |
figuré avec des dessins de plantes en tissu ramifié |
15456.htm |
change page number |
mushajjar |
|
figured with designs of plants branched cloth |
216154 |
figure de la clause phrase discours gramme |
15838.htm |
change page number |
kalaam |
|
figure
of speech gram sentence clause |
229217 |
Figure numero nombre |
16000.htm |
change page number |
numra nimra numar nima |
|
number numero
figure |
232400 |
Figure statue image copie carbone réplique mode
dupliqué de manière |
15530.htm |
change page number |
suura suwar |
|
picture figure statue replica copy carbon duplicate
manner mode |
240173 |
Figure stature construire cadre d'une mesure de
sonder la personne de la longueur |
15800.htm |
change page number |
qaama |
|
stature figure build frame of a person fathom
measure of length |
216161 |
fii à de le faire dans ou concernant afin de
fournir des informations sur fii |
15696.htm |
change page number |
fatiya fatiyu fataa' |
|
fii at to so
in or regarding to furnish so with information fii about |
216183 |
fii à l'égard de dépasser les limites convenables
aller trop loin excessif |
15706.htm |
change page number |
farata u |
|
fii with regard to exceed the proper bounds go too
far be excessive |
216181 |
fii à son qc fii essence limiter à fii |
15862.htm |
change page number |
likhas passive yulakhkhasu |
|
fii to be its essence fii sth narrow down fii to |
208478 |
fii adhésion s'accrochant à la flambée |
15964.htm |
change page number |
nushuub |
|
clinging adherence fii to outbreak |
216158 |
fii afin de IV à enseigner afin de qc V à
comprendre qc pour étudier le fiqh |
15723.htm |
change page number |
sth
faqiha a fiqh and faquha u
faqaaha |
|
fii so in
IV to teach so in sth V to understand sth to study the fiqh |
216168 |
fii afin de lutter désespérément |
15930.htm |
change page number |
maata u maut |
|
fii in order to
to fight desperately |
216160 |
fii aussi qc bi de faire qc passer fii faire qc à
poursuivre la pratique |
15912.htm |
change page number |
madaa i mudiiy |
|
fii
also bi sth to do sth go on fii doing sth to pursue practice |
216169 |
fii dans certains travaux soient travail énergique
et actif, énergique |
15966.htm |
change page number |
nashita nashaat |
|
fii in some work be energetic and active work
energetically |
216166 |
fii dans la conversation |
16025.htm |
change page number |
haraja i harj |
|
fii in conversation |
216172 |
fii dans l'eau afin de baptiser |
15502.htm |
change page number |
sabagha u i
a sabgh sibagh |
|
fii in water to
baptize so |
216170 |
fii dans qc |
16045.htm |
change page number |
itta'adda |
|
fii in sth |
216164 |
fii dans une lettre etc livre soit mentionné dans
fii pour atteindre un endroit hu ILAA |
16060.htm |
change page number |
warada yaridu
wuruud |
|
fii in a book letter etc be mentionned fii in to
reach ilaa hu a place |
216175 |
fii d'aussi re II I = rappeler fii ou afin de IV =
IV afin de refléter méditer |
15724.htm |
change page number |
fakara u i |
|
fii of also II =
I re remind fii or so of
IV = I V
to reflect meditate |
216171 |
fii de l'activité variée dans divers domaines de
maîtrise |
15728.htm |
change page number |
iftinaan |
|
fii in varied
activity in various fields mastery |
216182 |
fii de prendre du retard à la traîne dans fii de
négligence imprudente faire preuve de laxisme |
15768.htm |
change page number |
qasara u qasr |
|
fii to fall behind lag behind fii in to be
negligent careless to be lax |
216180 |
fii de qc fii rebelles révolte contre qc de refuser
nier hu salut alors qc V de refuser baisse |
15926.htm |
change page number |
manu'a u manaa' manaa'a |
|
fii to sth
revolt rebel fii against sth to refuse deny hu hi so sth V to refuse decline |
216176 |
fii de s'affaiblir à languir pavillon perdent de
leur vigueur ni de courage |
16104.htm |
change page number |
wahana wahina yahinu
wahuna yauhunu wahn wahan |
|
fii of to grow feeble languish flag to lose vigor
or courage |
227176 |
fii désert mérite sur des behalfo en matière de
crédit pour le service en |
15718.htm |
change page number |
afdaal |
|
merit
desert fii on behalfo of with respect to credit for in service |
211958 |
fii dévotion à qc soins attention diligence
prudence assiduité |
15915.htm |
change page number |
im'aan |
|
devotion
fii to sth care carefulness assiduity diligence attentiveness |
216174 |
fii d'un fii audience question du procès d'une
affaire dans la lutte contre la surveillance du tribunal |
15976.htm |
change page number |
nazar anzaar |
|
fii
of a matter trial hearing fii of a case in court supervision control |
216165 |
fii en être complètement repris être préoccupés fii
avec |
16034.htm |
change page number |
hamaka u hamk |
|
fii in be completely taken up be preoccupied fii
with |
216167 |
fii en exagérer overdoo fii qc à gaspiller des
déchets qc fii |
15706.htm |
change page number |
farata u |
|
fii in
exagerate overdoo fii sth to waste squander fii sth |
216173 |
fii en os d'appliquer de manière intensive fii à
une activité de pousser |
16083.htm |
change page number |
waghl wughuul
waghalaan |
|
fii into
to apply os intensively fii to an activity to push |
214349 |
fii engagés dans qc être dédié fii de donner os
jusqu'à abandonner os |
16034.htm |
change page number |
hamaka u hamk |
|
engaged fii in sth be dedicated fii to give os up
abandon os |
220914 |
fii espoir et d'anticipation génitif attente
demande urgente |
15330.htm |
change page number |
rajaa' |
|
hope
fii and genitive of expectation anticipation urgent request |
204933 |
fii être en suspens dans marqués d'exceller être
fii outstandin dans marquée à |
15940.htm |
change page number |
nabagha a u i
nabgh nubuugh |
|
be
outstanding fii in marked to excel be outstandin fii in marked to |
204773 |
fii être succinct ou de courte durée hu dans
d'abréger résumer incarnent qc hu |
16050.htm |
change page number |
wajaza yajizu
wajuza yaujuzu wajz wajaaza wujuuz |
|
be
brief succint fii or hu in to abridge summarize epitomize hu sth |
215150 |
fii exercice qc aussi |
15912.htm |
change page number |
madaa i mudiiy |
|
exercise fii sth
also |
215329 |
fii expression dans d'incarner fii expression
personnifier dans d'incarner |
15891.htm |
change page number |
mathala bihii
ashna'a tashil |
|
expression fii in to embody personify expression
fii in to embody |
219554 |
fii hâte vers IV pour être rapide rapide rapide
rapide de se dépêcher |
15407.htm |
change page number |
saru'a u sira'
sara' sur'a |
|
haste fii into
IV to be quick fast prompt rapid to hurry |
223673 |
fii impliqués dans |
16061.htm |
change page number |
wart |
|
involved fii in |
225642 |
fii jeu apathique dans qc X à rechercher la mort
pour défier la mort sacrifice os risque |
15930.htm |
change page number |
maata u maut |
|
listless
slack fii in sth X to seek death to
defy death sacrifice os risk |
216159 |
fii l fii attribuer à qc afin de subdiviser
fracture partie de séparation pause |
15762.htm |
change page number |
qasama i qasm |
|
fii allot fii l to so sth to divide subdivide
partition portion break |
217355 |
fii libre disposition sur les droits d'usufruit
élimination administration |
15513.htm |
change page number |
tasarruf
tasarrufaat |
|
free
disposal fii over right of disposal
usufruct administration |
223411 |
fii l'intention de se fii impatients d'examiner de
près pour être fii fii avide de |
15915.htm |
change page number |
ma'an |
|
intent
fii on be eager fii for to examine closely fii be eager fii for |
228652 |
fii négligence négligentes dans la négligence fii
qc de cesser cessez s'abstenir |
15311.htm |
change page number |
muzaakara muzaakaraat |
|
negociation consultation conference deliberation of
a court |
230956 |
fii os avec VIII faire pour enrouler une bobine
tourner à son tour faire un tour un |
15871.htm |
change page number |
laffa u laff |
|
os fii with VIII
do to wind twist coil to turn make a turn a |
216157 |
fii ou b sur l'affect fii ou b afin de faire qc à
qc b hu si qc fii avec |
15721.htm |
change page number |
fa'ala a fa'l
fi'l |
|
fii or b on
affect fii or b so sth to do b to so sth fii hu sth with |
216177 |
fii ou bi ou 'ala garder bâton adhérer ou fii' ala
à continuer qc fii |
15899.htm |
change page number |
madan |
|
fii or bi or 'alaa keep stick adhere fii or 'alaa
to to continue fii sth |
216178 |
fii ou hu qc procéder fii ou hu dans ou avec de
persister persévérer fii |
16073.htm |
change page number |
wasala ilaa
as-safha al-haasma |
|
fii
or hu sth proceed fii or hu in or with
to persist persevere fii |
237784 |
fii participation en actions de la part des profits
sort chance dividende chance |
15969.htm |
change page number |
nasiib nusub
ansibaa' ansiba |
|
share participation fii in share of profits
dividend luck chance fate |
214425 |
fii participation enchevêtrement dans les |
16061.htm |
change page number |
tawarruf |
|
entanglement involvement fii in |
232049 |
fii perception contemplation examen de l'inspection
lecture étude |
15975.htm |
change page number |
nazar anzaar |
|
perception
contemplation examination fii of inspection study perusal |
255910 |
fii plus grande au II de mettre en place debout
train arrière élever lever qc hu |
15968.htm |
change page number |
nasiba a nasab |
|
utmost
fii in II to set up set upright rear
raise lift up hu sth |
209711 |
fii poursuite de qc plus effectuer fii poursuite
exécution d'un |
15913.htm |
change page number |
mudiiy |
|
continuation
fii of sth deeper carrying out execution pursuit fii of an |
233556 |
fii presse pour en faire vite |
16083.htm |
change page number |
waghl wughuul
waghalaan |
|
press fii so into to hurry |
240408 |
fii qc ou 'ala à putter ou penseur avec qch sur le
travail d'autre qc avec |
15645.htm |
change page number |
'amama bi-l-mithl |
|
sth
or fii 'alaa to putter or thinker with sth about sth else work with |
235793 |
fii réactivité pour la sensibilité de sensibilité
savoir-vivre |
15316.htm |
change page number |
zauq aswaaq |
|
responsiveness
fii for sensitivity sensitiveness
savoir vivre |
224159 |
fii rejoindre une organisation à une société de
perméat hu envahissent alors qc à |
15978.htm |
change page number |
nazama i nazm
nizaam |
|
join
fii an organization a corporation to permeate pervade hu so sth to |
235483 |
fii relâchement dans laxisme négligence relâchement
négligence-plénitude |
15768.htm |
change page number |
taqsiir |
|
remissness fii in slackness laxity negligence
neglect-fullness |
218314 |
fii renoncé à qc |
15339.htm |
change page number |
mustarsil |
|
given up fii to sth |
229358 |
fii répréhensible un témoin un témoignage à porter
atteinte à amortir |
15744.htm |
change page number |
qadaha a qadh |
|
objectionable fii a witness a testimony to impair
depreciate |
203106 |
fii soutiennent avec tant de raison de qc pour
résister hu donc tenir tenir |
15799.htm |
change page number |
laa yuqawwamu
bi-thamanin |
|
argue
fii with so because of sth to withstand hu so hold out hold |
236378 |
fii tour de visiter l'un après l'autre |
15995.htm |
change page number |
tanaaqala
al-kalaama |
|
round fii of visit one after the other |
256157 |
fii universalité de l'activité activités variées
dans divers domaines habile maîtrise |
15728.htm |
change page number |
tafannun |
|
versality
fii in varied activity activity in various fields mastery skillful |
258293 |
fii Wrap infold b ou b qc à communiquer avec qc qc
à se joindre joindre hu b |
15871.htm |
change page number |
laffa u laff |
|
wrap infold b or fii sth to connect b sth with join
attach b hu sth to |
258905 |
fii Wrap infold b ou b qc à communiquer avec qc qc
à se joindre joindre hu b |
15952.htm |
|
nadl nazl |
|
|
232850 |
fil à plomb |
15569.htm |
change page number |
mitmar |
|
plumb line |
232851 |
fil à plomb plomb |
15481.htm |
change page number |
shaaquul |
|
plumbline plummet |
225035 |
fil conducteur de radio |
16073.htm |
change page number |
sila silaat |
|
lead-in wire radio |
244026 |
fil dans le chas d'une aiguille de fil d'une
aiguille |
15424.htm |
change page number |
amran mu'aqqadan |
|
thread through the eye of a needle thread a needle |
240886 |
fil de chaîne d'un collier de perles |
15430.htm |
change page number |
simt sumuut |
|
string thread of a pearl necklace |
204521 |
fil de fer barbelé |
15424.htm |
change page number |
as-silk ash-shaa'k |
|
barbed wire |
204522 |
fil de fer barbelé |
15494.htm |
change page number |
silk
shaa'ik aslaak shaa'ika |
|
barbed wire |
204523 |
fil de fer barbelé en accordéon enchevêtrement |
15453.htm |
change page number |
shabaka shaa'ka |
|
barbed
-wire entanglement concertina |
219041 |
fil de terre |
15424.htm |
change page number |
silk al-ard
as-silk al-ardii |
|
ground wire |
244024 |
fil d'une histoire d'un argument etc |
15404.htm |
change page number |
sadaah |
|
thread of a story of an argument etc |
244025 |
fil d'une histoire d'un argument etc |
15404.htm |
change page number |
sadan asdiya |
|
thread of a story of an argument etc |
244028 |
fil enroulé autour du doigt comme un reminde |
15325.htm |
change page number |
ratma
ratiima rataa'im ritaam |
|
thread wound around one's finger as a reminde |
244027 |
fil fil de chaîne ficelle de fibres |
15267.htm |
change page number |
khait
khuyuut akhyaat khiitaan |
|
thread
twine packthread string fiber |
257612 |
Fil grille de compensation treillis |
15473.htm |
change page number |
sha'riiya
sha'riiyaat |
|
wire
grille wire netting lattice work |
242173 |
fil télégramme envoyé gramme par câble |
15492.htm |
change page number |
ishaara barqiiya |
|
telegram
wire dispatch cable gram |
242174 |
fil télégramme envoyé gramme par câble |
15492.htm |
change page number |
ishaara
talagharaafiiya |
|
telegram
wire dispatch cable gram |
216185 |
filament d'une lampe de radio |
15424.htm |
change page number |
as-silk al-haraarii |
|
filament of a radio tube |
257401 |
filament mèche d'une ampoule |
15695.htm |
change page number |
fatiila fatiilaat
fataa'il |
|
wick filament of a light bulb |
239764 |
filature |
15673.htm |
change page number |
maghzil maghaazil |
|
spinning mill |
239765 |
filature |
15672.htm |
change page number |
masna' al-ghazl |
|
spinning mill |
239763 |
filature de fils fil filé |
15672.htm |
change page number |
ghazl ghuzuul |
|
spinning spun thread yarn |
216206 |
Filet de viande |
15121.htm |
change page number |
lahm majruum |
|
fillet meat |
228719 |
filet plaitwork grille réseau grill fenêtre du
bureau de poste guichet |
16321.htm |
change page number |
tissa million |
|
neun millionen 9000000 |
216193 |
filial |
15076.htm |
change page number |
banawii |
|
filial |
241154 |
filiale affluent accessoire accessoires
side-by-dans les composés |
15548.htm |
change page number |
idaafii |
|
subsidiary tributary accessory incidental side-by-
in compounds |
206371 |
filiale branche affluent sous-côte dans la
sous-préfecture composés |
15707.htm |
change page number |
far'ii |
|
branch subsidiary tributary sub- side in compounds
subdivisional |
239429 |
filiation filiation |
15076.htm |
change page number |
bunuuwa |
|
sonship filiation |
244030 |
filiforme fibreuse |
15267.htm |
change page number |
khathi |
|
threadlike
fibrous |
216194 |
filigrane |
15128.htm |
change page number |
shiftishii |
|
filigree |
210986 |
fille |
15099.htm |
change page number |
tuuha |
|
daughter |
210987 |
fille de la sœur du droit en droit |
15842.htm |
change page number |
kanna kanaa'in |
|
daughter in law sister in law |
218265 |
fille gardé dans l'isolement du monde extérieur |
15228.htm |
change page number |
mukhaddara |
|
girl kept in seclusion from the outside world |
258515 |
fille jeune femme |
15451.htm |
change page number |
shaabba
shaabbaaat shawaabb shabaa'ib |
|
young woman girl |
258516 |
fille jeune femme |
15451.htm |
change page number |
shabba = shaabba |
|
young woman girl |
259127 |
fille jeune femme |
|
|
|
|
|
259128 |
fille jeune femme |
|
|
|
|
|
218266 |
fille jeune fille |
15502.htm |
change page number |
sabiiya sabaayaa |
|
girl young girl |
214714 |
fille œil esp |
15822.htm |
change page number |
kariima karaa'im |
|
esp eye daughter |
220348 |
fille unique de ses parents |
16055.htm |
change page number |
wahiid abawaihaa |
|
her parent's only daughter |
210988 |
fille, fille |
15076.htm |
change page number |
banaat |
|
daughter, girl |
210989 |
fille, fille |
15076.htm |
change page number |
ibna ,bint |
|
daughter, girl |
210990 |
fille, fille |
15076.htm |
change page number |
banaat |
|
daughter, girl |
210991 |
fille, fille |
15076.htm |
change page number |
ibna ,bint |
|
daughter, girl |
218504 |
filleul |
15728.htm |
change page number |
falyuun |
|
godchild |
216211 |
film |
15736.htm |
change page number |
film |
|
film |
208794 |
film couleur |
15727.htm |
change page number |
film malawwan |
|
color film |
228028 |
film de films cinématographiques |
15981.htm |
change page number |
naghsha naghashaat |
|
motion shaking |
232727 |
film de placage tégument membrane pellicule valve |
15674.htm |
change page number |
ghishaa' aghshiya |
|
plating integument film pellicle membrane valve |
200047 |
film en 3D |
15727.htm |
change page number |
mujassam |
|
3D film |
232401 |
film image |
15369.htm |
change page number |
riwaaya riwaayaat |
|
picture film |
216219 |
film met en vedette stars de cinéma |
15945.htm |
change page number |
nujuum as-sinima |
|
film stars movie stars |
238310 |
film muet |
15525.htm |
change page number |
siinima saamit |
|
silent film |
216214 |
film musical |
15605.htm |
change page number |
film isti'raadii |
|
film musical |
232719 |
film plaque à cause de e pour oxyder |
15205.htm |
change page number |
hamuda u humuuda |
|
plate film
to cause s th to oxidize |
239493 |
film sonore |
15727.htm |
change page number |
film naa taq |
|
sound film |
239500 |
film sonore |
15975.htm |
change page number |
daliil naatiq |
|
sound film |
239501 |
film sonore |
15529.htm |
change page number |
sinima saa'ta |
|
sound film |
239502 |
film sonore |
15370.htm |
change page number |
riwaaya naatqa |
|
sound film |
216215 |
film sur l'œil |
15399.htm |
change page number |
suhaaba |
|
film on the eye |
228026 |
films cinématographiques |
15449.htm |
change page number |
duur as-sinema |
|
motion
picture theaters movies |
228027 |
films cinématographiques |
15530.htm |
change page number |
musawwir
musawwiruun |
|
motion
pictures draftsman comercial artists illustrator |
228034 |
films rapporteur comercial illustrateur artistes |
15286.htm |
change page number |
badaafi' with
foll genetive |
|
motivated by reason of on the strength of |
237903 |
fils aîné de Noé shem |
15391.htm |
change page number |
saam |
|
shem eldest son of noah |
239412 |
fils d'Adam |
15076.htm |
change page number |
ibn adam |
|
son of adam |
239410 |
fils dans le droit bridgegroom |
15227.htm |
change page number |
khatan akhtaan |
|
son in law
bridgegroom |
215470 |
fils de fables |
15389.htm |
change page number |
tazayyud |
|
fables yarn |
218658 |
fils de l'air gosaamer |
15869.htm |
change page number |
lu'aab ash-shams |
|
gosaamer air
threads |
239411 |
fils d'un homme de mères différentes |
15633.htm |
change page number |
banuu l-'alla |
|
son of a man by different mothers |
228774 |
fils nouveau-né garçon enfant nouveau-né jeunes
genit Foll le produit de |
15070.htm |
change page number |
mubtakaraat |
|
newly created novel, creation, invention |
239413 |
fils, descendant, descendant, fils descendants une
nation |
15076.htm |
change page number |
ibn, abna, banuun |
|
son, descendant,scion,offspring son a nation |
216222 |
filtrage percolation filtration suinte goutte à
goutte froide catarrhe |
15340.htm |
change page number |
rashh |
|
filtering filtration percolation oozing trickling
cold catarrh |
216224 |
filtrat hu qc pour affiner qc hu hu qc à distiller
pour aligner les chameaux |
15773.htm |
change page number |
qatara u qatr
qataraan |
|
filtrate hu sth to refine hu sth to distill hu sth
to line up camels |
216220 |
filtre |
15369.htm |
change page number |
raawuuq |
|
filter |
241638 |
fin à la suspension conclusion étroite retrait
abscence aloof_ness |
15777.htm |
change page number |
inqitaa' |
|
suspension
end close conclusion abscence withdrawal aloof_ness |
228894 |
Fin de la confiscation de cesser de composer poète
poésie |
15519.htm |
change page number |
safaahu min
al-maa' |
|
no longer forfeit
to cease composing poetry poet |
214285 |
fin de l'index quand coin étendu |
15694.htm |
change page number |
fitr aftaar |
|
end of the index finger when extended corner |
224921 |
fin de soirée |
15615.htm |
change page number |
'ashiiya
'ashiyaaat 'ashaayaa |
|
late evening |
214284 |
fin de son ressources |
15217.htm |
change page number |
wa-laa hiilata
la haal la |
|
end of his ressources |
207471 |
fin du carpe de l'os ulna wristbone carpien |
15820.htm |
change page number |
kursuu' karaasii' |
|
carpal end of the ulna
carpal bone wristbone |
214286 |
fin du mois |
15421.htm |
change page number |
munsalakh |
|
end of the month |
214287 |
fin du monde |
15272.htm |
change page number |
indihaar al-kaun |
|
end of the world |
214311 |
fin endossement |
15150.htm |
change page number |
giro |
|
endorsement
fin |
214282 |
fin épilogue près de résiliation conclusion d'un
livre |
15227.htm |
change page number |
khatima
khawaatim khawaatiim |
|
end close
conclusion termination epilogue of a book |
201640 |
fin fin but athlète gamme objectif de parvenir à un
pistolet mesure |
15361.htm |
change page number |
marman maraamin |
|
aim end purpose goal athlete range of a gun reach
extent |
242293 |
fin finis fait une jurisprudence a décidé
d'exécuter être plus fin |
16005.htm |
change page number |
tanaahaa ilaa
asmaa'ihim |
|
terminated finished done with settled decided be
over to run expire |
214283 |
fin un coup d'arrêt au point mort suspendue |
15776.htm |
change page number |
qaata'ahuu
al-hadith |
|
end come to a halt come to a standstill be
suspended |
211182 |
finale et décisive peremtory concluante définitive
définitif |
15177.htm |
change page number |
haasim |
|
decisive
final peremtory conclusive
definite definitive |
216232 |
finale ronde finale ATHL |
15299.htm |
change page number |
daur nihaa'ii |
|
final round finals athl |
218457 |
Finalement, le but sens objectif sens d'importation
prétend importance |
15767.htm |
change page number |
maqsid maqaasid |
|
goal aim end
sense meaning import purport significance |
201638 |
Finalement, le but vise |
15151.htm |
change page number |
habaab |
|
aim
goal end |
201639 |
Finalement, le but vise |
15151.htm |
change page number |
habaab |
|
aim
goal end |
216236 |
finalité |
15689.htm |
change page number |
ghaa'iya |
|
finality |
207358 |
financement du capital |
15340.htm |
change page number |
rasmaal rasaamil |
|
capital finance |
207359 |
financement du capital |
15318.htm |
change page number |
ru'uus amuul |
|
capital finance |
254648 |
finances de transfert d'argent également remise
transmission d'envoi |
15218.htm |
change page number |
tahwiil ad -dain |
|
transfer finances
also remittance of money
transmittal sending |
216249 |
finch |
15054.htm |
change page number |
birqish |
برقش |
finch |
216254 |
finden Sie die Sprache schwer deutsche? |
16343.htm |
change page number |
hal tajid al-loga al-almaniah sa'aba ? |
|
finden sie die deutsche sprache schwer ? |
216255 |
Finder |
15874.htm |
change page number |
multaqit |
|
finder |
216260 |
fine délicate exquis raffinement artistique subtile |
15350.htm |
change page number |
rafii' |
|
fine delicate
exquisite refined subtle artistic |
243873 |
fine fine aiguisée forte |
15362.htm |
change page number |
murhaf |
|
thin fine
sharpened sharp |
216272 |
fine fine délicate fragiles peu fragile petite
minute petit chétif subtile |
15287.htm |
change page number |
daqiiq diqaaq adiqqa |
|
fine
thin delicate frail fragile little small tiny puny minute subtle |
216273 |
fine mince fragile délicat |
16032.htm |
change page number |
huuhil |
|
fine thin flimsy delicate |
216279 |
fine plus délicate kinder plus agréable plus
élégant |
15868.htm |
change page number |
altaf |
|
finer more delicate kinder nicer more elegant |
220563 |
fine plus plus haute plus exalté plus subtile
raffinés |
15350.htm |
change page number |
arfa' |
|
higher loftier more exalted finer more refined
subtler |
216261 |
fine tirer un loyer |
15348.htm |
change page number |
rafa'a a raf' |
|
fine draw a rent |
216276 |
finement consistance poudreuse état fondamental |
15980.htm |
change page number |
nu'uuma |
|
finely
ground state powdery consistency |
216277 |
finement travaillé de woekmanship délicate |
15288.htm |
change page number |
daqiqa as-san ' |
|
finely worked of delicate woekmanship |
234324 |
finesse de pureté d'une sélection en métaux
précieux élite abattage choisir la meilleure |
15996.htm |
change page number |
naqaawa nuqaawa |
|
purity
fineness of a precious metal selection culling elite pick best |
243909 |
finesse délicatesse minceur beauté charme grâce |
15868.htm |
change page number |
lataafa |
|
thinness
fineness delicateness gracefulness loveliness charm |
243908 |
finesse minceur petitesse petitesse petitesse
subtilité |
15287.htm |
change page number |
diqqa |
|
thinnes
fineness smallness tininess minuteness subtlety |
238919 |
finesse ruse astuces subtilement artisanat ruse |
15297.htm |
change page number |
dahaa' |
|
smartness slyness shrewdness subtlely cunning craft |
241191 |
finesse subtilité situation précaire état critique
ou délicate |
15287.htm |
change page number |
diqqa |
|
subtleness
finesse critical or precarious state delicate situation |
216292 |
finis problème réglé la question et le sujet comme
épuisé et |
15708.htm |
change page number |
mafruugh
minhu |
|
finished settled question problem and the like
exhausted topic and |
216295 |
finition d'achèvement de résiliation de règlement
conclusion suspension |
16006.htm |
change page number |
inhaa' |
|
finishing termination completion conclusion
settlement suspension |
216297 |
finjaan |
15726.htm |
change page number |
filjaan |
|
finjaan |
216298 |
Finlande |
15729.htm |
change page number |
finladaa |
|
finland |
216299 |
finn finlandais |
15729.htm |
change page number |
finlandii |
|
finnish finn |
216300 |
fiorgetting confort consolation consolation oubli |
15427.htm |
change page number |
sulwaan |
|
fiorgetting oblivion consolation solace comfort |
242715 |
firma la terre cuite |
16105.htm |
change page number |
al-yabs |
|
the dry land terra firma |
220204 |
firmament du ciel le ciel |
15432.htm |
change page number |
samaa' samaawaat
samawaat |
|
heaven sky
firmament |
214325 |
firmament patience endurance souffrance |
15130.htm |
change page number |
jalad |
|
endurance
suffering patience firmament |
212158 |
firmans diplôme etc |
15303.htm |
change page number |
diiwaanii |
|
diploma firmans etc |
216391 |
firmy boulonné porte |
15325.htm |
change page number |
muhkam ar-ritaaj |
|
firmy bolted gate |
229194 |
fission nucléaire |
15724.htm |
change page number |
tafkiik az-zarra |
|
nuclear fission |
216441 |
fissure fissure crevasse crevasse crevasse crevasse
rift split louer gouffre |
15480.htm |
change page number |
shaqq shuquuq |
|
fissure crack chink crevice rift cleft crevasse
chasm split rent |
210258 |
fissure fissure rift |
15422.htm |
change page number |
sal' suluu' |
|
crack fissure rift |
210259 |
fissure fissure rupture clivage rift |
15719.htm |
change page number |
fatr futuur |
|
crack fissure rift cleavage rupture |
216445 |
fistule |
15970.htm |
change page number |
naasuur nawaasiir |
|
fistula |
210304 |
fitar création tempérament naturel disposition
constitution |
15720.htm |
change page number |
fitra fitar |
|
creation fitar natural disposition constitution
temperament |
216451 |
fitna être ou devenir habile à puce discernement
sagace |
15720.htm |
change page number |
fatina a
fatana u and fatuna u |
|
fitna to be
or become clever smart discerning sagacious |
241347 |
fitness pertinence aptitude efficacité convivialité
pertinence |
15522.htm |
change page number |
salaahiya |
|
suitability fitness appropriateness aptness
efficiency usability |
224992 |
fixant débarquer portant sur la fixation fixer la
mise en place de placer |
16077.htm |
change page number |
wad' audaa' |
|
laying
down putting down laying on fixing attaching setting up placing |
226861 |
fixation détermination immatriculation document de
limitation de la spécification |
15804.htm |
change page number |
qaid quyuud aqyaad |
|
matriculation fixation determination specification
document limitation |
216470 |
fixation établi et qui permet l'activation de la
capacitation |
15918.htm |
change page number |
tamkiin |
|
fixation established enabling enablement
capacitation |
216473 |
fixe attribut inhérent phrase debout propriété de
manière |
15865.htm |
change page number |
laazima |
|
fixed attribute inherent property standing phrase
of so |
215744 |
fixe avec des clous ou sur qc à conduire en |
15429.htm |
change page number |
samara u samr
sumuur |
|
fasten
with nails sth to or on to drive in |
216482 |
fixe cabinet fixes immobiliers stationnaire stable
fermement établi |
15340.htm |
change page number |
raasin rawaasin |
|
fixed stationary immovable firm steady stable
firmly established |
216476 |
fixe cabinet immobile solide stationnaire durable
durable durable stable |
15753.htm |
change page number |
mustaqirr |
|
fixed immobile stationary firm solid enduring
durable lasting stable |
211889 |
fixe déterminé |
15791.htm |
change page number |
muqannan |
|
determined fixed |
216483 |
fixe somme d 'argent à taux fixe fixe impôt sur le
revenu frais de devoir la somme |
15637.htm |
change page number |
ma'aaliim |
|
fixed sum
fixed rate money fixed income tax duty fee sum |
215743 |
fixer apposer qc à appliquer des sangsues V pour
accrocher être suspendu dangle |
15634.htm |
change page number |
'aluuq ahammiiyatan |
|
fasten affix sth to apply leeches V to hang be suspended dangle |
216464 |
fixer dans une situation de devenir pauvre être
réduite |
15612.htm |
change page number |
'asara i u
'asr |
|
fix in a
predicament to become impoverished be
reduced |
224978 |
fixer hu hu salut alors qc dans un endroit aussi
fig qc dans un livre lodge |
16058.htm |
change page number |
wadu'a
yaudu'u wadaa'a |
|
lay
down hu hu hi so sth in a place also fig
sth in a book lodge |
216466 |
fixer la réparation qc III pour faire la paix se
réconcilier composent atteindre |
15521.htm |
change page number |
salaha u a salaah
suluuh maslaha saluha u salaah |
|
fix repair sth III
to make peace become reconciled make up reach |
216468 |
fixer le blâme |
15007.htm |
change page number |
akhaza u |
اخز |
fix the blame |
216469 |
fixer le blâme |
15007.htm |
change page number |
akhz |
اخز |
fix the blame |
216465 |
fixer les yeux sur le coffre-fort à la voûte d'une
structure de tenir convoquer convoquer |
15627.htm |
change page number |
'aqada i
'aqd |
|
fix
one's eyes on to arch vault a structure to hold convene convoke |
224979 |
fixer qc hu écrire compiler composer hu un livre ou
similaires |
16076.htm |
change page number |
wada'a yada'u wad' |
|
lay
down hu sth to write compile compose hu a book or similar |
215745 |
fixés avec des clous cloués sur cloué fournis ou
parsemée |
15429.htm |
change page number |
musammar |
|
fastened with nails nailed on nailed down provided
or studded with |
216360 |
fixes d'entreprise établie ferme |
15101.htm |
change page number |
thabt |
|
firm fixed established steadfast |
216359 |
fixes d'entreprise mis en place fixe |
15102.htm |
change page number |
thaabit |
|
firm fixed established stationary |
216475 |
fixes déterminés désigné attribué prévue prescrits |
15663.htm |
change page number |
mu'ayyan
mu'ayyanaat |
|
fixed
determined designated assigned scheduled prescribed |
216472 |
fixes nommé stipulé prévues précise déterminée
prévue |
15968.htm |
change page number |
mansuus 'alaihi |
|
fixed
appointed stipulated provided for specified determined laid down |
216487 |
flacid molle graisse molle pléthorique |
15363.htm |
change page number |
mutarahhil |
|
flacid flabby soft bloated fat |
216606 |
flagellation fidèle indéfectible fort et vigoureux |
15130.htm |
change page number |
jald ajlaad |
|
flogging
staunch steadfast strong sturdy |
221427 |
flagornerie adulation hypocrisie flatterie |
15272.htm |
change page number |
mudaajaah |
|
hypocrisy flattery adulation sycophancy |
216542 |
flagornerie adulation servile flatterie
dissimulation hypocrisie |
15297.htm |
change page number |
mudaahana |
|
flattery adulation sycophancy fawning hypocrisy
dissimulation |
237590 |
flagornerie servile flatterie flatteries lèche |
15380.htm |
change page number |
zalaf |
|
servile flattery sycophancy toadyism bootlicking |
237591 |
flagornerie servile flatterie flatteries lèche |
15380.htm |
change page number |
zulfa zulfaa |
|
servile flattery sycophancy toadyism bootlicking |
241802 |
flagorneur |
15562.htm |
change page number |
tufailii |
|
sycophant |
216497 |
flagrant délit jur |
15217.htm |
change page number |
fi haala at
talabbus |
|
flagrante delicto
jur |
216509 |
flamant |
15060.htm |
change page number |
basharuus |
بشروش |
flamingo |
216510 |
flamant |
15948.htm |
change page number |
nuhaam |
|
flamingo |
241589 |
flambée de roulement vallonné ondulante chevelure
ondulée en forme de vague ondulatoire |
15931.htm |
change page number |
mutamawwij |
|
surging rolling undulating undulant wavelike
undulatory wavy hair |
241590 |
flambée gonflement de roulement tumultueux de haute
mer orageuse |
15931.htm |
change page number |
maa'ij |
|
surging swelling rolling tumultuous stormy high sea |
205903 |
flamboyant feu flamme flammes enfer enfer |
15411.htm |
change page number |
sa'iir su'ur |
|
blazing flame fire blaze hell inferno |
205902 |
flamboyante flamme vive le feu |
15868.htm |
change page number |
lazan |
|
blazing fire
blaze flame |
219573 |
flamme haine de la guerre |
16009.htm |
change page number |
naa'ira |
|
hatred flame of war |
206872 |
flammes brûlant feu chaud |
15170.htm |
change page number |
harraaq |
|
burning
aflame afire hot |
206873 |
flammes brûlant feu chaud |
15170.htm |
change page number |
harraaq |
|
burning
aflame afire hot |
206902 |
flammes brûler sur le feu |
15541.htm |
change page number |
mudtarim |
|
burning flaming on fire |
216512 |
flanders |
15727.htm |
change page number |
faladra |
|
flanders |
225874 |
flâner flâner |
15515.htm |
change page number |
sa'laka |
|
loitering loafing |
225873 |
flâner promener dans les rues pour navires de
croisière à migrer d'oiseaux d'incliner |
15538.htm |
change page number |
darb daraban |
|
loiter stroll in streets to cruise ship to migrate
bird to incline |
240913 |
flâner rouler sur Voyage au sujet de qc tour pour
aller se promener ou |
15573.htm |
change page number |
tauf |
|
stroll about ride about travel about in tour sth to
go or walk around |
255948 |
flâneur vagabond |
15515.htm |
change page number |
su'luuk sa'aaliik |
|
vagabond loafer |
216506 |
flare incendie flamme |
15880.htm |
change page number |
lahab lahiib
luhaab |
|
flame blaze flare |
216521 |
flare-up violence véhémence impétuosité atack
paroxysme crise subite |
15959.htm |
change page number |
nazwa nazawaat |
|
flare-up
impetuosity violence vehemence fit atack paroxysm sudden |
216522 |
flash |
15348.htm |
change page number |
raff u i |
|
flash |
218380 |
flash brillant de lumière lueur lueur de joie
parfaite unriffled gaieté |
15852.htm |
change page number |
la'laa' |
|
glitter
flash light glow gleam perfect joy unriffled gaiety |
216523 |
flash des dents |
15828.htm |
change page number |
takshiira |
|
flash of the teeth |
218379 |
flash paillettes, |
15054.htm |
change page number |
mabraq |
مبرق |
glitter flash, |
216486 |
flasque flasques douce |
15362.htm |
change page number |
rahil |
|
flaccid flabby soft |
216485 |
flasques hésiter vaciller temporiser fii dans fii
attendre avec |
16102.htm |
change page number |
bi-himmatin laa
tanii |
|
flabby to
hesitate waver temporize fii in wait fii with |
248775 |
Flater à amadouer afin de corrompre avec V feindre
de faire semblant de simuler |
15526.htm |
change page number |
sana'a bihi sanii'a qabiihaa |
|
to
flater cajole to bribe so with V to
pretend feign simulate |
206599 |
flattenned large plat |
15727.htm |
change page number |
filtaah |
|
broad flattenned
flat |
216545 |
flatulent |
15982.htm |
change page number |
naffaakh |
|
flatulent |
205887 |
flawlessness irréprochable intacte la solidité Etat |
15425.htm |
change page number |
salaama |
|
blamelessness
flawlessness unimpaired state soundness |
216503 |
fléaux batteuse |
15278.htm |
change page number |
darraasa |
|
flail threshing
machine |
203250 |
flèche sans tête et les plumes utilisées dans la
divination |
15381.htm |
change page number |
zalam azlaam |
|
arrow without head and feathers used in divination |
203252 |
flèches |
15940.htm |
change page number |
nabl nibaal anbaal |
|
arrows |
203253 |
flèches |
15964.htm |
change page number |
nushshaab
nashaashiib |
|
arrows |
224275 |
fléchettes boulon saut |
15711.htm |
change page number |
fazza start |
|
jump bolt dart |
203247 |
fléchettes partie flèche part beaucoup part du
stock sahme un carré |
15438.htm |
change page number |
sahm sihaam ashum
suhuum |
|
arrow
dart portion share lot share of stock sahme a square |
216570 |
fléchisseur |
15619.htm |
change page number |
'adala qanada |
|
flexor |
216571 |
fléchisseur |
15739.htm |
change page number |
'adala
qaabidaa |
|
flexor |
232320 |
flegmatique muqueuses phlegmy |
15074.htm |
change page number |
balghamii |
|
phlegmatic phlegmy mucous |
216558 |
fleisch |
16389.htm |
change page number |
skin shawka zujujat nbiz wa qalil min al-samak
wa-l-lahem |
|
fleisch |
216559 |
fleming flamand |
15727.htm |
change page number |
talamandii |
|
flemish fleming |
205927 |
flétri soufflé affecté par le mildiou et autres |
15659.htm |
change page number |
ma'yuuh |
|
blighted blasted affected by mildew and the like |
205928 |
flétri soufflé touchés par la moisissure et autres |
15659.htm |
change page number |
ma'uuh |
|
blighted blasted affected by-mildew and the like |
257514 |
flétries desséchées sèche de couleur séché fané
languissante terne terne |
15307.htm |
change page number |
zaabil zubul |
|
wilted withered dry dried up faded color languid dull lackluster |
257941 |
flétries etc herbe séchée |
15529.htm |
change page number |
musawwah |
|
withered dried herb etc |
257942 |
flétries fanées tombantes |
15316.htm |
change page number |
zaawin |
|
withered faded drooping |
257943 |
flétries main paralysée rabougris boiteux un
paralytique |
15484.htm |
change page number |
ashall shallaa' |
|
withered stunted hand paralyzed lame a paralytic |
209742 |
flétrissement contraction retrait diminution de la
constipation |
15739.htm |
change page number |
inqibaad |
|
contraction shriveling shrinking shrinkage
constipation of the |
233016 |
fleur de grenade |
15132.htm |
change page number |
ljullanaar |
|
pomegranate
blossom |
206010 |
fleur de la fraîcheur des jeunes de la jeunesse |
15931.htm |
change page number |
mauja ash-shabaab |
|
bloom of
youth freshness of youth |
206008 |
fleur fleurs fraîcheur glamour splendeur de beauté
de santé opulence richesse vigueur |
15972.htm |
change page number |
nadra |
|
bloom flower freshness glamor splendor beauty
health vigor opulence wealth |
206009 |
fleur fleurs fraîcheur jeunesse vigueur gracefuless
de santé grâce |
15972.htm |
change page number |
nadaara |
|
bloom
flower freshness youthfulness gracefuless grace health vigor |
216625 |
fleuriste |
15384.htm |
change page number |
zahhaar |
|
florist |
216648 |
fleurs de rhétorique fleurit la parole |
15375.htm |
change page number |
zakhaarif lafziiya |
|
flowers
of speech rhetorical flourishes |
216649 |
fleurs du nénuphar blanc lys européenne sur l'eau |
16015.htm |
change page number |
'araa's an-niil |
|
flowers of the european white water lily nenuphar |
206016 |
fleurs fleurs |
16009.htm |
change page number |
naur anwaar |
|
blossom flowers |
206017 |
fleurs fleurs |
16009.htm |
change page number |
nuwwaar nawaawiir |
|
blossom flowers |
216646 |
fleurs fleurs fonte aussi |
15384.htm |
change page number |
zahr al-hadid |
|
flowers
blossoms cast iron also |
216647 |
fleurs fleurs fonte aussi |
15384.htm |
change page number |
zahr
zuhuur azhur azhaar azaahir azaahiir |
|
flowers
blossoms cast iron also |
205440 |
flexion de prévention de pliage |
15107.htm |
change page number |
thany |
|
bending folding prevention |
205436 |
flexion flexion flexion flexion courbe de torsion
courbure tournant |
15211.htm |
change page number |
hanw |
|
bending
deflection flexing flexure curving curvature twisting turning |
205437 |
flexion flexion flexion flexion courbe de torsion
courbure tournant |
15211.htm |
change page number |
hany |
|
bending deflection flexing flexure curving
curvature twisting turning |
205441 |
flexion inclinaison sympathie courbe coin courbure
'ala avec |
15621.htm |
change page number |
'atf |
|
bending inclination curving curvature corner
sympathy 'alaa with |
205438 |
flexion pliage de flexibilité |
15108.htm |
change page number |
inthinaa |
|
bending flexibility foldability |
205439 |
flexion torsion flexion par exemple du corps dans
la danse |
15885.htm |
change page number |
iltiwaa'a iltiwaa'aaat |
|
bending flexing twist eg of the body in dancing |
205442 |
flexion torsion tournant |
15885.htm |
change page number |
layy |
|
bending twist
turning |
210010 |
flibustier corsaire pirates |
15757.htm |
change page number |
qursaan
qaraasin qaraasiin |
|
corsair pirate freebooter |
209902 |
flirt flirt coquestry comportement coquette |
15685.htm |
change page number |
ghunj |
|
coquestry flirtation dalliance coquettish behavior |
216593 |
flirt flirt flirt dallying |
15673.htm |
change page number |
taghazzul |
|
flirt
flirtation dalliance dallying |
231581 |
floading particules dans l'air |
15751.htm |
change page number |
aqaza' |
|
particles floading in the air |
239010 |
flocon de neige |
15952.htm |
change page number |
nudfa ath-thalj |
|
snow flake |
224766 |
flocon lamina |
15352.htm |
change page number |
raqiiqa |
|
lamina flake |
254445 |
flods torrents vagues vagues |
15585.htm |
change page number |
'ubaab |
|
torrents flods waves billows |
206012 |
floraison en fleur brille lumineuse brillante |
15384.htm |
change page number |
muzhir |
|
blooming in bloom shining luminous bright |
206005 |
floraison floraison |
15384.htm |
change page number |
razhiir |
|
bloom florescence |
206007 |
floraison splendeur floraison fierté superbe beauté |
15384.htm |
change page number |
zahw zuhuuw |
|
bloom
florescence splendor beauty pride haughtiness |
216624 |
Floriated écrit en écriture coufique |
15375.htm |
change page number |
al-khatt
al-khuufii al-muzakhrif |
|
floriated kufic writing |
244070 |
florissant florissante ville prospère |
15904.htm |
change page number |
mimraa' |
|
thriving flourishing prosperous city |
216634 |
florissante apogée floraison floraison |
15384.htm |
change page number |
izdihaar |
|
flourishing florescence bloom heyday |
216631 |
florissante floraison éclatante verdure fraîche
rayonnante |
15972.htm |
change page number |
nadir |
|
flourishing blooming verdant fresh radiant glowing |
216632 |
florissante floraison éclatante verdure fraîche
rayonnante beauté |
15973.htm |
change page number |
naadir |
|
flourishing blooming verdant fresh radiant glowing
beautiful |
216633 |
florissante floraison verdure fraîche or radieux
lumineux |
15973.htm |
change page number |
nadiir |
|
flourishing blooming verdant fresh radiant glowing
gold |
244071 |
florissante réussite sociale properity salut |
15726.htm |
change page number |
falaah |
|
thriving properity salvation welfare success |
201665 |
flotte aérienne |
15144.htm |
change page number |
ustul jawwi |
|
air fleet |
230999 |
flotte d'autruche chameau rapide |
15378.htm |
change page number |
zafuuf |
|
ostrich fleet swift camel |
216556 |
flotte de raids à cheval en pleine course ou faire
des raids attaques agressives |
15687.htm |
change page number |
mighwaar maghaawir |
|
fleet swift-running horse making raids or attacks
raiding aggressive |
228542 |
flotte navale |
15920.htm |
change page number |
milaahii |
|
navigational shipping marine maritime nautical |
221048 |
flotter |
15219.htm |
change page number |
haama u |
|
hover |
221049 |
flotter |
15219.htm |
change page number |
haama u |
|
hover |
221050 |
flotter |
15219.htm |
change page number |
haum |
|
hover |
221051 |
flotter |
15219.htm |
change page number |
haum |
|
hover |
221052 |
flotter |
15219.htm |
change page number |
hawamaan |
|
hover |
221053 |
flotter |
15219.htm |
change page number |
hawamaan |
|
hover |
248789 |
flotter la dérive à émerger remonter à la surface |
15562.htm |
change page number |
tafaa u tafw tufuww |
|
to float drift to
emerge rise to the surface |
206060 |
floue indistincte apparition forme esprit fantôme
fantôme spectre |
15451.htm |
change page number |
shabah sabh
shubuuh ashbaah |
|
blurred
indistinct shape apparition phantom ghost specter spirit |
216650 |
flowin plus courant sur overfull regorge débordante
plein à craquer |
15562.htm |
change page number |
taafih |
|
flowin over running over brimful replete overfull
filled to overflowing |
216661 |
fluctuant variable vacillante indécis hésitent
instable |
15307.htm |
change page number |
muzabzab |
|
fluctuating variable vacillating wavering hesitant
unsteady |
216660 |
fluctuante |
15012.htm |
change page number |
muta'arjih |
متارجح |
fluctuating |
202067 |
fluctuation variation alternance |
15656.htm |
change page number |
ta'aawur |
|
alternation variation fluctuation |
225412 |
flughafen der Stadt liegt weit von der? |
16368.htm |
change page number |
hal al-matar ba'id an al madina |
|
liegt der flughafen weit von der stadt ? |
216667 |
fluide vêtement liquide dépouillé |
15446.htm |
change page number |
musayyah |
|
fluid liquid stripped garment |
216668 |
fluide vêtement liquide dépouillé d'un liquide d'un
fluide |
15448.htm |
change page number |
saa'il sawaa'il |
|
fluid liquid stripped
garment a liquid a fluid |
216672 |
fluor |
15728.htm |
change page number |
filuur |
|
fluorine |
216671 |
fluorescentes |
15728.htm |
change page number |
mufalwir |
|
fluorescent |
235139 |
flûte de roseau |
15451.htm |
change page number |
shabbaaba |
|
reed flute |
216674 |
flûte sans embouchure de bambou rarement du bois
dans les différents |
15937.htm |
change page number |
naay naayaat |
|
flute without mouth-piece made of bamboo rarely of
wood in different |
240821 |
flux |
15348.htm |
change page number |
raff u i |
|
stream |
216654 |
flux circulant en cours d'exécution gonorrhée
liquéfaction déliquescence |
15448.htm |
change page number |
sayalaan |
|
flowing
flow running deliquescence liquefaction gonorrhea |
216635 |
flux de circulation du flux cours |
15122.htm |
change page number |
jartayaan |
|
flow
flux course stream |
216636 |
flux de courir de l'eau de laisser os emporter ou à
surmonter |
15285.htm |
change page number |
dafa'a a
daf' |
|
flow run from water to let os be carried away or be overcome |
200851 |
flux de l'abondance |
15735.htm |
change page number |
faid fuyuud |
|
abundance
stream |
240822 |
flux doublée |
15446.htm |
change page number |
insiyaabii insiyaabii sh-shakl |
|
stream lined |
240823 |
flux doublée |
15448.htm |
change page number |
saila |
|
stream lined |
216693 |
fnely tabac coupé |
15710.htm |
change page number |
mafruum dukhaan
mafruum |
|
fnely cut tobacco |
216706 |
focus |
15170.htm |
change page number |
mahraq mahaariq |
|
focus |
216707 |
focus |
15170.htm |
change page number |
mahraq mahaariq |
|
focus |
248826 |
foece à sa manière charrue avant |
15479.htm |
change page number |
shaqqa tarigahu |
|
to foece
one's way plow ahead |
227505 |
foetus avorté |
15556.htm |
change page number |
tirh |
|
miscarried foetus |
233435 |
fœtus nés prématurément |
15691.htm |
change page number |
ghaid |
|
prematurely born fetus |
215572 |
foi |
15029.htm |
change page number |
iimaan |
ايمان |
faith belief |
203983 |
foi authentique vérité fiables crédibles crédible
juridiquement valable |
15503.htm |
change page number |
sahiih
sihaah asihhaa' asihha |
|
authentic genuine truthful reliable credible
believable valid legally |
205373 |
foi croyance en accord sanction consentement à
l'approbation sanctionnant |
15509.htm |
change page number |
tasdiiq |
|
belief faith in consent assent agreement to
approval sanctionning |
216354 |
foi ferme conviction confiance croyance confiance
relogious |
15628.htm |
change page number |
i'tiqaad
i'tiqaadaat |
|
firm belief faith trust confidence conviction relogious creed |
235419 |
foi religion croyance |
15306.htm |
change page number |
diin adyaan |
|
religion creed
faith belief |
216719 |
fois autour de nouer autour de s'enrouler autour qc
pour panser qc bandage |
15615.htm |
change page number |
'asaba
i 'asb |
|
fold around tie around wrap around sth to bind up
bandage sth |
216720 |
fois froncer pli pli rides à tricoter |
15822.htm |
change page number |
karmasha |
|
fold crease wrinkle crinkle pucker knitting |
216725 |
fois pensées les plus intimes des plis réelle
intention de l'esprit véritable conviction |
15577.htm |
change page number |
tawiiya tawaayaa |
|
fold
pleat innermost thoughts real conviction true mind intention |
232910 |
fois plur point de rendez-vous de départ et le
calendrier arrrival |
16087.htm |
change page number |
miiqaat mawaaqiit |
|
point rendez-vous plur times of departure and
arrrival timetable |
244246 |
fois récurrents intermittent cyclique etc
circulatoire |
15300.htm |
change page number |
daurii |
|
times recurring
intermittent circulatory cyclic
etc |
226286 |
Folie |
15138.htm |
change page number |
majanna |
|
madness insanity |
241026 |
folie bêtise Foly |
15354.htm |
change page number |
raqaa'a |
|
stupidity foolishness foly |
216741 |
folie folishness |
15401.htm |
change page number |
sakhf sukhf |
|
folishness folly |
241032 |
folie folishness bêtise bêtise |
15206.htm |
change page number |
humq |
|
stupidity silliness folishness folly |
221717 |
folie ignorance |
1564.htm |
change page number |
'amaaya |
|
ignorance folly |
221718 |
folie ignorance |
15647.htm |
change page number |
'amiiya |
|
ignorance folly |
216815 |
folie visionainess Foly rêverie engouement folie
ravissement |
16038.htm |
change page number |
hawas |
|
foolishness
foly craze madness dreaminess visionainess rapture |
216746 |
Foll imparfaite de faire qc |
15285.htm |
change page number |
dafa'a a
daf' |
|
foll
imperfect to do sth |
226283 |
follement amoureux |
15290.htm |
change page number |
mudallah |
|
madly in love |
226284 |
follement amoureux |
16099.htm |
change page number |
wali' |
|
madly in love |
226285 |
follement épris de l'amour épris de fasciné par |
15475.htm |
change page number |
shaghif |
|
madly in love infatuated with enamored of
fascinated by |
216814 |
folles absurdités null parler inopérante erreur
inefficace |
15870.htm |
change page number |
laghw |
|
foolish talk
nonsense null nugatory ineffectual mistake |
216782 |
Foly délire insensé radotage parler bosh sornettes
Buncombe |
15235.htm |
change page number |
takhriif |
|
foly delusion foolish talk drivel twaddle bosh
buncombe |
216783 |
fomenter attiser s e |
15170.htm |
change page number |
hariq |
|
foment stir up s
th |
216784 |
fomenter attiser s e |
15170.htm |
change page number |
hariq |
|
foment stir up s
th |
210892 |
foncé bleu marine bleu |
15816.htm |
change page number |
kuhlii |
|
dark blue navy blue |
210909 |
foncé ou noirâtre sombre obscurité de couleur |
15743.htm |
change page number |
qataam |
|
dark or blackish color darkness gloom |
210910 |
foncé ou noirâtre sombre obscurité de couleur |
15743.htm |
change page number |
qutma qatama |
|
dark or blackish color darkness gloom |
237588 |
fonction de travail de service |
16080.htm |
change page number |
waziifa wazaa'if |
|
service work
function |
217810 |
fonction de travail vont machine à l'avancement des
travaux par exemple à faire pour être qc |
15446.htm |
change page number |
biin wa |
|
function
work go machine to progress eg work to make for sth be |
208286 |
fonctionnaire |
15922.htm |
change page number |
muwazzaf mulki |
|
civil servant |
203606 |
fonctionnaire assistant garde du corps officiel
mineur |
15659.htm |
change page number |
'aun
a'waan |
|
assistant
servant bodyguard minor official |
218684 |
fonctionnaire du gouvernement |
16080.htm |
change page number |
muwazzaf al-hakuma |
|
government official |
221044 |
fonctionnaire préposé gouvernante, femme femme de
ménage |
15884.htm |
change page number |
lawingiiya |
|
housekeeper woman attendant servant housemaid |
234151 |
fonctionnaire public |
16080.htm |
change page number |
muwazzaf 'umuumii |
|
public functionary |
227120 |
fonctionnaire subalternes |
15930.htm |
change page number |
maahin muhhaan |
|
menial servant |
230036 |
fonctionnaires |
15339.htm |
change page number |
rajaal rasmiiya |
|
officials |
241034 |
fonctionnaires préposés stuppor suite suite |
15675.htm |
change page number |
ghaashiya ghawaashin |
|
stuppor servants attendants retinue suite |
241357 |
fonctionnaires suite à charge appareil critique |
15180.htm |
change page number |
haashiya hawaashin |
|
suite servants
dependents critical apparatus |
237581 |
fonctionnaires suite suite entourage |
15179.htm |
change page number |
hasham |
|
servants retinue entourage suite |
217811 |
fonctionnelle |
16080.htm |
change page number |
waziifii |
|
functional |
230545 |
fonctionnement d'une machine |
15850.htm |
change page number |
kaifiiya al-'amal |
|
operation of a
machine |
230542 |
fonctionner par exemple un service public |
15229.htm |
change page number |
khadama i u khidma |
|
operate eg a public utility |
217813 |
fonctions à infléchis gramme à tirer |
15512.htm |
change page number |
i sariif |
|
functions to be
inflected gram to be derived |
229110 |
fonctions notariat d'un notaire notariat |
16048.htm |
change page number |
tauthiiq |
|
notariate functions
of a notary public notariate |
230022 |
fonctions officielles fonctions officielles |
16033.htm |
change page number |
mahaamm al-mansib |
|
official duties official functions |
242069 |
fonctions tâches droits |
16033.htm |
change page number |
muhtammaat |
|
tasks functions duties |
206265 |
fond de faible profondeur la dépression du sol |
15752.htm |
change page number |
qaraara |
|
bottom
low ground depression depth |
232663 |
fond de plaines plus bas la cuve à ondes partie
phys étage d'un abîme golfe mine |
15797.htm |
change page number |
qaa' qi'aan aqwu'
aqwaa' |
|
plain
lowland bottom lowest part wave trough phys floor of a mine gulf abyss |
204241 |
fond d'une personne |
15964.htm |
change page number |
nash'a |
|
background of a
person |
208028 |
fond maladie de poitrine du secret cœur la pensée |
15507.htm |
change page number |
zaaat as-sadr |
|
chest complaint bottom of the heart secret thought |
241159 |
fond plutôt que de former maater philosophiques |
15150.htm |
change page number |
jauhar jawaahir |
|
substance as
opposed to form philosophical maater |
217814 |
fondamentaux |
15047.htm |
change page number |
badaa'ih |
بداءه |
fundamental |
217816 |
fondamentaux |
15802.htm |
change page number |
muqawwimaat |
|
fundamentals |
217815 |
fondamentaux de base élémentaires |
15015.htm |
change page number |
asaasii |
اساسى |
fundamental basic elementary |
233685 |
fondamentaux principes |
15019.htm |
change page number |
usuul |
اصول |
principles fundamentals |
217227 |
fondateur |
15015.htm |
change page number |
mu'assis |
مؤسس |
founder |
217236 |
fondateur de base foundamental |
15015.htm |
change page number |
ta'siisii |
تاسيسى |
founding
foundational foundamental |
238930 |
fondateur de fonderie |
15396.htm |
change page number |
sabbaak |
|
smelter founder |
217230 |
fondateur de l'une des quatre écoles orthodoxes de
la théologie islamique |
15478.htm |
change page number |
ash-shaafi'ii |
|
founder of one of the four orthodox islamic school
of theology |
217235 |
fondateur du commerce et de l'activité |
15396.htm |
change page number |
sibaaka |
|
founder's trade and activity |
217229 |
fondateur d'une religion |
15306.htm |
change page number |
sahar ad-diyaana |
|
founder of a religion |
206386 |
fondateur en laiton |
15518.htm |
change page number |
saffaar saffaara |
|
brass founder |
241105 |
fondateur évier plonger dans de passer sous noyé
dans à |
15671.htm |
change page number |
ghariqa a
gharaq |
|
submerge sink founder in to go under be drowned in
to be |
217233 |
fondateurs part |
15180.htm |
change page number |
at ta'is hissa |
|
founders' share |
217219 |
fondation a également d'un bâtiment, fondement |
15015.htm |
change page number |
asaas |
اساس |
foundation also of a building,fundament |
217220 |
fondation a également d'un bâtiment, fondement |
15015.htm |
change page number |
usus |
اساس |
foundation also of a building,fundament |
233236 |
fondation coulée Scellement des flux de métal coulé
jaillissent épanchement répandait |
15500.htm |
change page number |
sabb |
|
pourring casting founding of metal cast flow gush
outpour effusion |
235433 |
fondation religieuse |
16093.htm |
change page number |
waqf auqaaf |
|
religious
endowment |
204603 |
fondée sur un accord général à l'unanimité
collective universelle |
15136.htm |
change page number |
ijmaa'i |
|
based on general agreement unanimous
collective universal |
217222 |
fondement de base fondement essentiel prereduisite |
15923.htm |
change page number |
malak milaak |
|
foundation basis fundament essential prereduisite |
217240 |
fonderie |
15396.htm |
change page number |
masbak masaabik |
|
foundry |
238929 |
fondre le minerai à braiser ragoût qc VII d'être
versé dans un moule de voter |
15396.htm |
change page number |
sabaka i u sabk |
|
smelt ore to braise stew sth VII to be poured into a mold be cast |
217819 |
fonds afin de fixer les yeux sur les plier Alaa sur
sortira 'ala pour |
15662.htm |
change page number |
'ain |
|
funds to so to fix one's eyes on be bent 'alaa on be out 'alaa for |
207368 |
fonds de réserve de réserve |
15215.htm |
change page number |
maal ihtiyaati |
|
capital
reserve reserve fund |
223485 |
fonds international |
15526.htm |
change page number |
sunduuq an-naqd adduwalii |
|
international fund |
215529 |
fondu de couleur de retourner retirer automne
battre en retraite céder la place à être inversé être inversé être tourné
autour de tomber |
15832.htm |
change page number |
kafa'a kaf' |
|
fade color to turn back withdraw retreat fall back give way to be
inverted be reversed be turned around to fall down |
217834 |
fongiques champignon champignons myco |
15720.htm |
change page number |
futrii |
|
fungal fungus
fungi myco |
212847 |
font un excellent travail |
15134.htm |
change page number |
baraa'ata |
|
do an excellent job |
217241 |
fontaine à une petite adornet gadget waterdriven
avec des cloches et autres |
15449.htm |
change page number |
shaazarwaan |
|
fountain a small waterdriven gadget adornet with
bells and the like |
217244 |
fontaine et |
15713.htm |
change page number |
fasqiiya fisqiiya
fisquiiyaat fasaaqiiy |
|
fountain well |
217242 |
fontaine ou un bassin pour les ablutions rituelles |
16076.htm |
change page number |
miida'a midaa'a |
|
fountain or basin for the ritual ablution |
225705 |
fontaine petite crique |
15409.htm |
change page number |
sarry asriya
suryaan |
|
little creek brook |
234150 |
fontaine publique |
15396.htm |
change page number |
sabiil subul
asbila |
|
public fountain |
207541 |
fonte |
15160.htm |
change page number |
zahr al hadiid al zahr hadiid |
|
cast iron |
207542 |
fonte |
15160.htm |
change page number |
zahr al hadiid al zahr hadiid |
|
cast iron |
207543 |
fonte |
15584.htm |
change page number |
zahr |
|
cast iron |
204484 |
fonts baptismaux baptismaux |
15643.htm |
change page number |
ma'muudiiya |
|
baptism
baptismal font |
216805 |
foohardy violente véhémente frénétique |
16036.htm |
change page number |
ahwaj haujaa' huuj |
|
foohardy violent vehement frantic |
240112 |
foostuffs féculents féculents |
15967.htm |
change page number |
nashawii
nashawiiyaat |
|
starchy starchy foostuffs |
220220 |
Football Heavy |
16090.htm |
change page number |
waqa'a aqdaam thaqila |
|
heavy football |
216832 |
foour-cycle moteur |
15492.htm |
change page number |
muharrik
rubaa'ii l-mishwaar |
|
foour-cycle engine |
210865 |
fop dandy |
15685.htm |
change page number |
ghanduur
ghanaadira |
|
dandy fop |
220169 |
for intérieur coeur esprit indépendant ou du
suffixe |
15545.htm |
change page number |
damiir damaa'ir |
|
heart mind
innermost conscience independent or suffixed |
213208 |
forage centre de formation militaires au sol |
15933.htm |
change page number |
miidaan at-tadriib |
|
drill
ground military training center |
227107 |
forage mémorisation esp inculcation pf le Coran |
15189.htm |
change page number |
ytahfiiz |
|
memorization drill inculcation esp pf the koran |
213203 |
forage vrille birer tarière tire-bouchon |
15055.htm |
change page number |
barriima |
بريكة |
drill birer gimlet auger bit corkscrew |
213204 |
forage vrille birer tarière tire-bouchon |
15055.htm |
change page number |
barriimaaat |
بريكة |
drill birer gimlet auger bit corkscrew |
213205 |
forage vrille birer tarière tire-bouchon |
15055.htm |
change page number |
barriimaaat |
بريكة |
drill birer gimlet auger bit corkscrew |
213206 |
forage vrille birer tarière tire-bouchon |
15055.htm |
change page number |
barriimaaat |
بريكة |
drill birer gimlet auger bit corkscrew |
216968 |
forbearanc sérénité calme indulgence de clémence |
15326.htm |
change page number |
rajaaha |
|
forbearanc indulgence leniency composure equanimity |
216989 |
forbiddennes |
15927.htm |
change page number |
mamnuu'iiya |
|
forbiddennes |
221948 |
forbiddingness impénétrabilité imperméabilité |
15927.htm |
change page number |
manaa'a |
|
impermability impenetrability forbiddingness |
218485 |
forbit dieu gad enregistrer me protéger de nous que |
15656.htm |
change page number |
'iyaaza llaah or al-'yaaza bi-llaah |
|
god forbit gad save protect me us from that |
221931 |
forcé à faire de propulsion propulsion payeur
répulsif etc par exemple |
15286.htm |
change page number |
daafi' dawaafi' |
|
impellent
propelling propulsive etc repeller payer eg |
201666 |
Force aérienne |
15145.htm |
change page number |
al jawwi quuwaat |
|
air force |
201667 |
Force aérienne |
15579.htm |
change page number |
salaa'
at-tayyaraan |
|
air force |
201668 |
Force aérienne |
15420.htm |
change page number |
silaah at-tayaraan |
|
air force |
207783 |
force centrifuge |
15938.htm |
change page number |
naabiz al-quuwa an-naabizaat |
|
centrifugal force |
207770 |
force centrifuges |
15803.htm |
change page number |
quuwa min kaziiya
taarda |
|
centifugal force |
207784 |
force centripète |
15803.htm |
change page number |
quuwa marakaziiya
jaazba |
|
centripetal force |
217001 |
forcé complelled |
15823.htm |
change page number |
mukrah |
|
forced complelled |
216999 |
forcé contraint |
15111.htm |
change page number |
majbuur
mujbar |
|
forced compelled |
217000 |
forcé contraint obligé de qc démunis pauvres
veulent dans le besoin |
15538.htm |
change page number |
mudtarr |
|
forced compelled obliged to poor destitute wanting
sth in need |
217015 |
force convaincante conquérant irrésistible
vainqueur irresiqstible |
15794.htm |
change page number |
qaahir |
|
forcible cogent overpowering irresiqstible
vanquisher conqueror |
217003 |
forcé corvée du travail conscrit |
15659.htm |
change page number |
'auna |
|
forced conscript labor corvée |
208818 |
force de combat |
15803.htm |
change page number |
quuwa 'arak |
|
combat force |
209220 |
force de contrainte contrainte contrainte |
15794.htm |
change page number |
quhra |
|
compulsion coercion constraint force |
240840 |
force de détermination de l'énergie afin de
résolution aller |
15913.htm |
change page number |
madaa' al-'azima |
|
strength of
purpose resolution determination energy go |
237696 |
force de gravité haut degré |
15460.htm |
change page number |
shidda |
|
severity force
high degree |
232965 |
force de police |
15458.htm |
change page number |
shihna |
|
police force |
215152 |
force de pression exercent et similaires à la
charge avec qc charge électrique |
15422.htm |
change page number |
salt |
|
exert force pressure and the like on to load charge
sth with electric |
235734 |
force de résistance de puissance vigueur endurance
insuperability stregth |
15927.htm |
change page number |
man'a |
|
resistance
power force vigor stregth stamina insuperability |
240839 |
force de sur la base de |
16085.htm |
change page number |
wifaaqa li |
|
strength of on the basis of |
217017 |
forcé d'extorsion illégale la saisie ilegal vol
crédit |
15675.htm |
change page number |
ightishaab |
|
forcible
illegal seizure extortion robbery ilegal appropriation |
217011 |
force graves forte véhémente passion violente pour
devenir |
15459.htm |
change page number |
shadda i shidda |
|
forceful
severe strong vehement violent passionate to become |
218856 |
force gravitationnelle |
15116.htm |
change page number |
jaazibiiya ath tiql |
|
gravitational
force |
217016 |
forcé ilegal arbitrarines saisie d'extorsion
usurpation illégale |
15675.htm |
change page number |
ghasb |
|
forcible ilegal seizure extortion usurpation
unlawful arbitrarines |
225149 |
force juridique |
15803.htm |
change page number |
quuwa al-qaanun |
|
legal force |
216389 |
force la solidité fermeté |
16048.htm |
change page number |
wathaaqa |
|
firmness solidity strength |
217002 |
forcé ou obligatoire obligatoire requis |
15865.htm |
change page number |
ilzaamii |
|
forced compulsory obligatory required |
217020 |
force par la force |
15111.htm |
change page number |
jabran |
|
forcibly by force |
217021 |
force par la force |
15650.htm |
change page number |
'anwatan |
|
forcibly by force |
217022 |
force par la force en soi presque philos |
15802.htm |
change page number |
bi-l-quuwa |
|
forcibly by force inherently virtually philos |
217023 |
force par la force forcément de la nécessité |
15794.htm |
change page number |
qahran |
|
forcibly by force perforce of necessity |
216390 |
force rusticité solidité fermeté strenfth puissance
de la volonté |
15891.htm |
change page number |
mataana |
|
firmness strenfth solidity hardiness will power
strength of will |
217010 |
forcé sourire |
15794.htm |
change page number |
abatasama qahriiya |
|
forced smile |
240843 |
force, puissance, force, la violence, le courage,
la vaillance, la bravoure, l'oppression, |
15063.htm |
change page number |
batsh |
|
strength,power, force,
violence,courage,valor,bravery,oppression, |
240836 |
forcefulness pouvoir, la force la violence
intensité véhémence |
15460.htm |
change page number |
shidda |
|
strength
forcefulness power vehemence violence intensity |
217012 |
forceps |
15874.htm |
change page number |
milqat al-janin |
|
forceps |
217013 |
forces |
15322.htm |
change page number |
raabata fii
qadiiyatihii |
|
forces |
217014 |
forces armées pince à griffes d'acier armés acier
soc |
15420.htm |
change page number |
silaah asliha |
|
forces armed
armed steel gripper steel claw plowshare |
230425 |
forces de parfaire son estrope un couteau à mendier
demander l'aumône afin |
15457.htm |
change page number |
shahaza a shahz |
|
one's forces to hone strop a knife to beg ask for
alms so |
211093 |
forclusion exclusion exclusion de l'excommunication |
15172.htm |
change page number |
hirmaan |
|
debarment
exclusion preclusion from
excommunication |
211094 |
forclusion exclusion exclusion de l'excommunication |
15172.htm |
change page number |
hirmaan |
|
debarment
exclusion preclusion from
excommunication |
217024 |
Ford |
15265.htm |
change page number |
makhaada makhaadaaat
makhaawid |
|
ford |
229694 |
foreigh de langue |
15590.htm |
change page number |
muta'aththir |
|
of foreigh language |
211172 |
forêt de feuillus forêt feuillue |
15986.htm |
change page number |
nafadii ghaaba nafadiiya |
|
deciduous forest leafy forest |
217075 |
foretokens, les pronostics, les présages, les
premiers signes |
15059.htm |
change page number |
tabaashiir |
تباشير |
foretokens,prognostics,omens,first signs |
206244 |
foreurs zool |
15103.htm |
change page number |
thaqibaat |
|
borers zool |
217078 |
foreveryone à voir avant tout le monde |
15919.htm |
change page number |
mala' il-aalam |
|
foreveryone
to see before all the world |
226180 |
forfaitaire culot balle morceau |
15809.htm |
change page number |
kabtuula |
|
lump chunk ball pellet |
232412 |
forfaitaire morceau pièce |
15471.htm |
change page number |
shufa |
|
piece chunk lump |
217080 |
forgé de contrefaçon |
15290.htm |
change page number |
mudallas |
|
forged counterfeit |
223718 |
forgeron Smith de fer |
15160.htm |
change page number |
haddaad |
|
iron smith
blacksmith |
223719 |
forgeron Smith de fer |
15160.htm |
change page number |
haddaad |
|
iron smith
blacksmith |
225879 |
forlorness solitude |
16056.htm |
change page number |
ihaash |
|
loneliness forlorness |
217109 |
formaer titre d'un officier turc administrative
dans les pays arabes |
15513.htm |
change page number |
mutasarrif |
|
formaer title of a turkish administrative officer
in arab countries |
217116 |
formalisme |
15483.htm |
change page number |
shakliiya |
|
formalism |
211222 |
formalité décorum |
16049.htm |
change page number |
muujib muujibaat |
|
decorum formality |
217101 |
formalité forme taxe taux de la taxe due |
15339.htm |
change page number |
rasm rusuum
rusuumaat |
|
form
formality rate fee tax due |
217117 |
formalités |
15483.htm |
change page number |
shakliiaat |
|
formalities |
217165 |
formant de mise en forme de broyage de moulage
fashioing |
15828.htm |
change page number |
taksiim |
|
forming shaping fashioing molding milling |
217166 |
formant l'élaboration d'ajustement façonner
adaptation formation |
15850.htm |
change page number |
takyiif |
|
forming
shaping fashioning formation adaptation adjustment |
217167 |
formant l'élaboration d'origination création
formation |
15848.htm |
change page number |
takwiin |
|
forming shaping
formation creation origination |
217169 |
formant moulage façonnage façonnage créant la forme
forme plur |
15531.htm |
change page number |
siigha siyagh |
|
forming
shaping molding fashioning creating plur shape form |
217168 |
formant moulage façonnage façonné la création |
15530.htm |
change page number |
saugh |
|
forming shaping molding fashioned creating |
217164 |
formant moulage formation façonnage façonnage
création, organisation |
15483.htm |
change page number |
tashkiil
tashkiilaat |
|
forming
formation shaping molding fashioning creation organization |
217163 |
formant une chaîne régulière régulièrement mis en
esp des dents |
15972.htm |
change page number |
munaddad |
|
forming a regular string regularly set esp of teeth |
234485 |
format in-quarto |
15776.htm |
change page number |
qat' ar-rub' ar-rubu' |
|
quarto format |
213740 |
formation à l'éducation dans les écoles, les
collèges élever l'éducation |
15233.htm |
change page number |
takhriij |
|
education
training in schools colleges raising upbringing |
256429 |
formation aides visuelles |
15977.htm |
change page number |
adawaat manzuura |
|
visual training aids |
204611 |
formation de base |
15905.htm |
change page number |
tamriin ibtidaa'ii |
|
basic training |
217126 |
formation de blocs pol |
15814.htm |
change page number |
takattul |
|
formation of
blocks pol |
217127 |
formation de géol rock |
15848.htm |
change page number |
takaawiin |
|
formation of rock geol |
217125 |
formation d'un Gouvernement de l'Union, |
15023.htm |
change page number |
ta'liif |
تأليف |
formation
of a government union, |
232355 |
formation en éducation physique physique |
15324.htm |
change page number |
at-tarbiya
badaniiya |
|
physical education physical training |
230885 |
formation institution organisation qui rend la
production de fabrication |
15964.htm |
change page number |
inshaa' |
|
organisation institution formation making
manufacture production |
223427 |
formation interaction interaction d'un produit
chimique composé chimique |
15721.htm |
change page number |
tafaa'ul tafaa'ulaat |
|
interaction interplay formation of a chemical
compound chemical |
206176 |
formation multiplication bombardement frappe frappe
de la monnaie |
15539.htm |
change page number |
darb |
|
bombardment
multiplication coining formation minting of money |
233456 |
formation sur la préparation réglage adaptation
d'hébergement |
16041.htm |
change page number |
tahyi'a |
|
preparation
training adaptation adjustement accomodation |
203622 |
formation variété assortiment de sélection |
15483.htm |
change page number |
tashkiila |
|
assortment selection variety formation |
207306 |
formations cancéreuses med |
16002.htm |
change page number |
an-nawaamin
as-sarataaniiya |
|
cancerous formations med |
217129 |
formative facteur eleent redresseur constitutifs el
radio détecteur |
15802.htm |
change page number |
muqawwim muqawwimaat |
|
formative
eleent constituent factor rectifier detector el radio |
242116 |
formatrice d'enseignants |
16024.htm |
change page number |
muhazzib |
|
teacher educator |
217107 |
forme à la ressemblance de forme picturale image
représentation illustration |
15530.htm |
change page number |
suura suwar |
|
form shape pictorial representation illustration
image likeness |
238024 |
forme abrégée |
15924.htm |
change page number |
mimmaa mimma min maa |
|
shortened form |
218747 |
forme apocope gramme |
15124.htm |
change page number |
jazm |
|
gram apocopate
form |
209601 |
forme constitutionnelle du gouvernement |
15281.htm |
change page number |
al dustuurii an-nazam |
|
constitutional form of government |
237773 |
forme construire sous forme de formulaire de
perception perception par opposition |
15482.htm |
change page number |
shakl ashkaal
shukuul |
|
shape build form of perception perceptual form as
opposed |
238001 |
forme courte de monsieur mister |
15445.htm |
change page number |
sii sayyid |
|
short form of
mister sir |
216447 |
forme d'action prêt à l'emploi de service possible
valable pour |
15523.htm |
change page number |
saalih al-'amal |
|
fit for action ready for use serviceable
practicable valid for |
217711 |
forme de mousse |
15372.htm |
change page number |
riim |
|
froth foam |
237775 |
forme des pièces former des portions sections
membres |
15777.htm |
change page number |
taqtii'
taqaatii' |
|
shape
form parts portions sections members |
237777 |
forme d'un croissant en forme n |
16013.htm |
change page number |
nuunii |
|
shaped like a n crescent shaped |
237776 |
forme en plaques ou en couches minces plaqué foliée
blindés blindé |
15517.htm |
change page number |
musaffah |
|
shaped
into plates or thin layers plated foliated armored armor-clad |
217130 |
formé en un animal difforme déformées défiguré
laide |
15908.htm |
change page number |
maskh miskh
musuukh |
|
formed into
an animal misshapen deformed disfigured ugly |
214227 |
forme encerclent alors qc ou de jeter un cercle ou
un cordon autour donc autour de |
15574.htm |
change page number |
taaqa u tauq |
|
encircle so sth form or throw a circle or cordon
around so around |
217106 |
forme forme extérieure aspect couvert apparence
mine coussin d'air |
16041.htm |
change page number |
hai'a hai'aat |
|
form
shape exterior appearance guise aspect bearing air mien |
214030 |
forme ovale elliptique |
15017.htm |
change page number |
asaala |
اسالة |
eliptic oval form |
237774 |
forme physique construire cadre chiffre hauteur
stature |
15744.htm |
change page number |
qadd quduud |
|
shape build frame
physique stature height figure |
217113 |
formelle avis juridique |
15696.htm |
change page number |
futyaa |
|
formal legal
opinion |
217110 |
formelle cérémonie solennelle familles affectées
étudié poussé vers l'extérieur |
15837.htm |
change page number |
mutakallaf |
|
formal
ceremonial ceremonious afected studied forced outward |
217115 |
formelle fictive superficielle faux trompeuses
artificielle fallacieux |
15530.htm |
change page number |
suurii suwwarii |
|
formal superficial false sham deceptive fallacious
artificial |
217114 |
formelle rigide raides |
16001.htm |
change page number |
namatii |
|
formal rigid stiff |
217112 |
formelle vêtements de soirée robe |
15108.htm |
change page number |
thaub as sahra |
|
formal dress evening clothes |
217121 |
formellement |
15530.htm |
change page number |
suuratan |
|
formally |
217122 |
formellement sous forme |
15483.htm |
change page number |
shaalaa |
|
formally in form |
217123 |
formellement sous forme |
15483.htm |
change page number |
shaklii |
|
formally in form |
226474 |
forment |
15390.htm |
change page number |
ziina al-wajh |
|
make up |
217100 |
former des conjectures |
15583.htm |
change page number |
zanna bibi
al-ghabaa'a |
|
form conjectures |
217108 |
former des plis se laisser entraîner dans les rides
II pour faire face à une ride de |
15820.htm |
change page number |
karisha a |
|
form
wrinkles be drawn into wrinkles II to
wrinkle one's face |
233493 |
formes prescrites de salutations |
15706.htm |
change page number |
fard at-tahiiya |
|
prescribed
forms of salutations |
217162 |
formidable gigantesque prodigieuse énorme
prodigieux |
16038.htm |
change page number |
haa'il |
|
formidable
gigantic prodigious tremendous stupendous |
217170 |
formosa |
15710.htm |
change page number |
farmooza formooza |
|
formosa |
233426 |
formulaire de pré-islamique de divorce consistant
en les mots de la répudiation |
15585.htm |
change page number |
zihaar |
|
pre-islamic form of divorce consisting in the words
of repudiation |
217099 |
formulaire vierge |
15027.htm |
change page number |
isti'maara |
استأمارة |
form blank |
208012 |
formule chimique |
15791.htm |
change page number |
qaanuun kiimaawii |
|
chemical formula |
208013 |
formule chimique |
15737.htm |
change page number |
qaanuun kiimaawii |
|
chemical formula |
201351 |
fornicateur whoremonger adultère |
15652.htm |
change page number |
'ahr |
|
adulterer whoremonger fornicator |
217173 |
fornication |
15264.htm |
change page number |
khanan |
|
fornication |
217174 |
fornication |
15412.htm |
change page number |
sifaah |
|
fornication |
201354 |
fornication adultère |
15383.htm |
change page number |
zinaa' |
|
adultery fornication |
201355 |
fornication adultère |
15383.htm |
change page number |
zinan |
|
adultery fornication |
226024 |
fort bruyantes clameurs bruyantes rugissant
bruyante tumultueuse |
15505.htm |
change page number |
saakhib |
|
loud
noisy clamorous boisterous vociferous tumultuous roaring |
243837 |
fort de la mêlée |
15219.htm |
change page number |
hauma |
|
thick of the fray |
243838 |
fort de la mêlée |
15219.htm |
change page number |
haumaat |
|
thick of the fray |
240925 |
fort et vigoureux expérimentés connaissent skiled |
15544.htm |
change page number |
dalii' |
|
strong sturdy knowledgeable experienced skiled |
226028 |
fort exprimé |
15143.htm |
change page number |
mijhar |
|
loud voiced |
226030 |
fort exprimé avoir une voix de stentor |
15529.htm |
change page number |
sayyit |
|
loud voiced having a stentorian voice |
226031 |
fort pleurant lamentation lamentations |
15946.htm |
change page number |
nahiib |
|
loud weeping wailing lamentation |
226032 |
fort pleurant lamentation lamentations pour les
morts |
16008.htm |
change page number |
nauh nuwaah |
|
loud weeping wailing lamentation for the dead |
240936 |
fort sévère plus intense difficile pire utilisé
avec SUIVANT |
15460.htm |
change page number |
ashadd |
|
stronger
more intense severer harder worse used with folowing |
237810 |
forte âcre piquante astringente et amère de goût |
15624.htm |
change page number |
'afis |
|
sharp pungent
acrid astringent and bitter of taste |
240915 |
forte août honorables rares rares peine à trouver |
15609.htm |
change page number |
'aziiz a'izzaa'
a'izza |
|
strong
august honorable rare scarce scarcely to be found |
240934 |
forte augmentation de la puissance |
15803.htm |
change page number |
aqwaa |
|
stronger increase in power |
240935 |
forte augmentation de la puissance |
15802.htm |
change page number |
qawiya
a quuwa |
|
stronger increase in power |
237803 |
forte contestation opposition contre contradiction
d'un droit |
15993.htm |
change page number |
munaaqada |
|
sharp
contrast contradiction opposition contestation of a right |
237807 |
forte cuttling pointu |
15769.htm |
change page number |
qassaal |
|
sharp cuttling sharp-pointed |
237809 |
forte désireux de coupe aiguë pénétrer incisive
OPTMISATION énergétique |
15913.htm |
change page number |
maadin mawaadin |
|
sharp keen cutting acute penetrating incisive
efective energetic |
240926 |
forte d'intensifier les plus forts de prendre
prenez courage |
15802.htm |
change page number |
qawan |
|
strong
to intensify become stronger to take heart take courage |
237808 |
forte dure dure graves poupe |
15514.htm |
change page number |
saarim |
|
sharp harsh hard severe stern |
240928 |
forte dynamique puissant puissant puissant puissant
intense violence |
15803.htm |
change page number |
qawiiy aqwiyaa' |
|
strong vigorous potent mighty powerful forceful
intense violent |
240916 |
forte émotion affective ecstasy bouleversé ardeur
pasion de l'amour |
16050.htm |
change page number |
wajd |
|
strong emotion emotional upset pasion ardor ecstasy
of love |
240922 |
forte entreprise solide glib impudent forte
languette amovible vicieux |
15422.htm |
change page number |
saliit |
|
strong solid firm glib impudent sharp loose vicious
tongue |
216363 |
forte et ferme définitivement irrévocable |
15055.htm |
change page number |
miubram |
مبرم |
firm strong irrevocable definitely |
216365 |
forte et ferme solide coffre-fort sécurisé fiable
fiables |
16048.htm |
change page number |
wathiiq withaaq |
|
firm strong solid safe secure dependable reliable |
216366 |
forte et ferme solide robuste |
16079.htm |
change page number |
muwattad |
|
firm strong solid
sturdy |
216367 |
forte et ferme solide solide inébranlable |
16079.htm |
change page number |
watiid |
|
firm
strong solid sturdy unshakable |
240917 |
forte et ferme solide solidement établie unshaable
profonde profonde |
15918.htm |
change page number |
makiin mukanaa' |
|
strong firm solid firmly established unshaable
deep-seated deep- |
216364 |
forte et ferme solides |
15891.htm |
change page number |
matn maatiin |
|
firm strong solid |
240918 |
forte et ferme solides durables durables |
15918.htm |
change page number |
maakin |
|
strong firm solid lasting enduring |
240919 |
forte et ferme tenaces ténacité obstinée
persistante profonde profonde |
15901.htm |
change page number |
mariir maraa'ir |
|
strong firm stubborn tenacious dogged persistent
deep-seated deep |
240920 |
forte pleine ensemble de l'ouvrage |
15040.htm |
change page number |
baati' |
باتح |
strong full whole entire |
240921 |
forte puissante force vigoureuse poupe graves
rigoureuse dur dur |
15460.htm |
change page number |
shadiid
ashiddaa' shidaad |
|
strong
powerful forceful vigorous stern severe rigorous hard harsh |
240923 |
forte robustesse construction robuste corpulence
compactnes du corps |
15842.htm |
change page number |
iktinaaz |
|
strong sturdy build sturdiness compactnes stoutness
of the body |
240924 |
forte robustesse construction robuste corpulence
compactnes du corps |
15842.htm |
change page number |
muktaniz |
|
strong sturdy build sturdiness compactnes stoutness
of the body |
240932 |
forte sauvages furieux par exemple tempêtes font
rage V ne |
15590.htm |
change page number |
'utuuw and 'tta u 'utiiy
'itiiy |
|
strong wild furious raging eg storms V do |
240930 |
forte strudy vigoureuse |
15925.htm |
change page number |
munna munan |
|
strong vigourous strudy |
240927 |
forte unasailable |
15927.htm |
change page number |
manii' al-jaaniib |
|
strong unasailable |
240929 |
forte vigoureuse husky robuste |
15625.htm |
change page number |
'afiiy |
|
strong vigourous husky robust |
240931 |
forte violente véhémente |
15608.htm |
change page number |
'aramram |
|
strong violent
vehement |
237811 |
forte visage aux traits anguleux |
15433.htm |
change page number |
musannan |
|
sharp sharp-featured countenance |
240940 |
fortement rédigé dans un langage véhément radical
de ton |
15460.htm |
change page number |
shaddiid al-lahja |
|
strongly worded
vehement in language sharp in tone |
217190 |
forteresse autour du fort tour de la forteresse du
château Tour d'échecs |
15550.htm |
change page number |
taabiya tawaabin |
|
fortress fort round fortress tower rook castle
chess |
217191 |
forteresse citadelle fort bastion |
15787.htm |
change page number |
qal'a qilaa'
quluu' |
|
fortress
stronghold fort citadel |
217189 |
forteresse du château fort citadelle fortification
enchâssement bastion |
15183.htm |
change page number |
hisn husuun |
|
fortress fort
castle citadel stronghold
fortification entrenchment |
216688 |
forteresse volante |
15183.htm |
change page number |
hisn taa'yir |
|
flying fortress |
234700 |
fortes pluies et des nuages à portée de main |
16079.htm |
change page number |
watfa |
|
rain heavy and low-hanging cloud |
217180 |
fortification |
15197.htm |
change page number |
istihkaam istihkaamaat |
|
fortification |
217181 |
fortifications |
15197.htm |
change page number |
tahkiimaat |
|
fortifications |
211330 |
fortifications de défense |
15197.htm |
change page number |
mustahkam
mustahkamaat |
|
defenses fortifications |
240938 |
fortifiée gardée inaccessible imprenable |
15167.htm |
change page number |
hariiz |
|
strongly
fortified guarded inaccessible impregnable |
240939 |
fortifiée gardée inaccessible imprenable |
15167.htm |
change page number |
hariiz |
|
strongly
fortified guarded inaccessible impregnable |
217182 |
fortifiée preuve entrenchd immunitaire |
15183.htm |
change page number |
muhassan |
|
fortified entrenchd immune proof |
217183 |
fortifiée refuge lieu de retraite sanctuaire de
garde |
15167.htm |
change page number |
hirz
ahraaz huruuz |
|
fortified
place refuge sanctuary
retreat custody |
217184 |
fortifiée refuge lieu de retraite sanctuaire de
garde |
15167.htm |
change page number |
hirz
ahraaz huruuz |
|
fortified
place refuge sanctuary
retreat custody |
217187 |
fortitify renforcer dynamiser en acier trempé afin
qc à tant d'amour qc |
15609.htm |
change page number |
'azza i
'izz 'izza 'azaaza |
|
fortitify reinforce invigorate harden steel so
sth to love so sth |
218589 |
fortune bonne chance bonne étoile |
15566.htm |
change page number |
husn at-taali' |
|
good
fortune lucky star good luck |
217198 |
fortune de la chance ILAA assez pour réussir dans
ILAA |
16084.htm |
change page number |
baina wa
baina wuffiqa |
|
fortune be lucky
enough ilaa to succeed ilaa in |
217199 |
fortune se retourne contre lui |
15302.htm |
change page number |
dalaat li ad-daulaa 'iliia |
|
fortune has turned against him |
212708 |
fortuneteleer devin |
15606.htm |
change page number |
'arraaf |
|
diviner fortuneteleer |
254838 |
forum tribunal |
15439.htm |
change page number |
saaha al-qadaa' |
|
tribunal forum |
212661 |
fossé |
15937.htm |
change page number |
na'y nu'aa aanaa'
an'aa' |
|
ditch |
257059 |
fosse citerne |
15110.htm |
change page number |
jubb, ajbaab
jibaab |
|
well cistern pit |
212125 |
fossette |
15684.htm |
change page number |
ghammaaza |
|
dimple |
212126 |
fossette au menton |
16013.htm |
change page number |
nuuna |
|
dimple in the chin |
212127 |
fossette sur la joue |
15691.htm |
change page number |
ghaina |
|
dimple on the cheek |
218833 |
fossoyeur |
15188.htm |
change page number |
haffaar al
qabur |
|
grave digger |
218844 |
fossoyeur |
15092.htm |
change page number |
turabii |
|
gravedigger |
218845 |
fossoyeur |
15092.htm |
change page number |
turabiiya |
|
gravedigger |
218846 |
fossoyeur |
15092.htm |
change page number |
turabii |
|
gravedigger |
218847 |
fossoyeur |
15092.htm |
change page number |
turabiiya |
|
gravedigger |
218848 |
fossoyeur |
15859.htm |
change page number |
lahhaad |
|
gravedigger |
216806 |
fou |
15514.htm |
change page number |
mastuul |
|
fool |
216807 |
fou |
15401.htm |
change page number |
sukhafaa' |
|
fool |
223225 |
fou |
15878.htm |
change page number |
malmuum |
|
insane |
223226 |
fou |
15226.htm |
change page number |
khabila a
khabal khabaal |
|
insane |
241024 |
fou bêtise |
15020.htm |
change page number |
afiin |
افين |
stupidity fool |
241025 |
fou bêtise |
15020.htm |
change page number |
ma'fuun |
افين |
stupidity fool |
210295 |
fou bi environ passionné amoureux de bi qc |
16099.htm |
change page number |
muula' |
|
crazy bi about
passionately fond enamored bi of sth |
206724 |
fou clown bouffon jeste |
15079.htm |
change page number |
bahaalil+ |
|
buffoon jeste clown fool |
206725 |
fou clown bouffon jeste |
15079.htm |
change page number |
buhluul bahluul |
|
buffoon jeste clown fool |
206726 |
fou clown bouffon jeste |
15079.htm |
change page number |
bahaalil+ |
|
buffoon jeste clown fool |
206727 |
fou clown bouffon jeste |
15079.htm |
change page number |
buhluul bahluul |
|
buffoon jeste clown fool |
216809 |
fou fou |
15100.htm |
change page number |
atyas |
|
foolish crazy |
226266 |
fou fou |
15411.htm |
change page number |
mas'uur |
|
mad crazy |
216810 |
fou fou fou ébloui aveugles infatué |
16038.htm |
change page number |
ahwas |
|
foolish crazy mad dazzled blind infatuated |
216811 |
fou fou fou ébloui aveugles infatué |
16038.htm |
change page number |
muhawwas |
|
foolish crazy mad dazzled blind infatuated |
226268 |
fou fou fou faible dim esprit ingénieux |
15226.htm |
change page number |
akhbal |
|
mad crazy insane feeble minded dim witted |
226269 |
fou fou fou faibles d'esprit obtus |
15226.htm |
change page number |
khabil |
|
mad crazy insane feeble minded dim-witted |
210294 |
fou fou fou frénétiques frénétique |
15138.htm |
change page number |
junuunii |
|
crazy
insane mad frantic
frenzied |
226267 |
fou fou imbécile imbécile dérangé mentalement
aliéné |
15226.htm |
change page number |
makhbuul |
|
mad crazy
idiotic imbecilic mentally deranged insane |
216813 |
fou imbécile stupide un incompétent insolent
impudent sans vergogne |
15414.htm |
change page number |
safiih sufahaa'
sifaah |
|
foolish stupid silly fool an incompetent impudent
shameless insolent |
216817 |
fou rire |
15818.htm |
change page number |
kizba abril |
|
fool's joke |
217751 |
Fouad bouchon domaine bouchon d'été de l'armée de
l'air égyptienne 1939 |
15692.htm |
change page number |
fu'aadiiya |
|
fuad cap
summer field cap of the egyptian air force 1939 |
256501 |
Foucault tourbillon tourbillon |
15499.htm |
change page number |
shiimiya shayaamii |
|
vortex whirpool eddy |
213712 |
Foucault vortex tourbillon |
15277.htm |
change page number |
durduur |
|
eddy
whirpool vortex |
257296 |
fouet avec une lanière de cuir utilisés dans la
conduite des animaux |
15710.htm |
change page number |
farqilla
farqillaat |
|
whip with a leather thong used in driving animals |
238461 |
fouet escrime esp jeu populaire dans les zones
rurales |
15186.htm |
change page number |
tahtiib |
|
singlestick
fencing a popular game esp in
rural areas |
216020 |
fougère bot |
15263.htm |
change page number |
khinshaar |
|
fern bot |
216102 |
fougueux cheval de course cheval |
15569.htm |
change page number |
timirr |
|
fiery steed race horse |
217798 |
foulage moulin |
15064.htm |
change page number |
baataan |
|
fulling mill |
210513 |
foule confiture écraser foule |
15374.htm |
change page number |
zahma |
|
crush jam crowd throng |
210514 |
foule confiture écraser foule |
15374.htm |
change page number |
zihaam |
|
crush jam crowd throng |
210467 |
foule de cesser «de donner une de céder le passage»
à une |
15796.htm |
change page number |
qaada u qaud |
|
crowd to desist
'an from give in give way 'an to |
254874 |
foulé foulé aux pieds écrasés écrasé |
15301.htm |
change page number |
maduus mudaas |
|
trodden trampled down crushed run over |
220926 |
foule foule horde |
16070.htm |
change page number |
wishb aushaab |
|
horde mob crowd |
228197 |
foule multitude foule grand public public |
15932.htm |
change page number |
muumiyaa'
muumiya muumiya mumiyaat |
|
mummy |
228196 |
foule multitude foule, la grande masse du peuple |
15210.htm |
change page number |
tahannuf |
|
mummification |
244084 |
foule réunis pour célébrer l 'e ainsi os
préoccupation |
15190.htm |
change page number |
hafala i hafl |
|
throng
together to celebrate s th s o to concern o s with |
240874 |
foulée grand pas |
15714.htm |
change page number |
fashkha fashkhaaat |
|
stride large step |
240240 |
foulée rythme étape |
15248.htm |
change page number |
khatwa khatawaat
khutwa khuwaat khutuwaat
khutan |
|
step pace stride |
210470 |
foules foules masses |
15814.htm |
change page number |
kutla bashariiya |
|
crowds throngs
masses |
217849 |
four |
15003.htm |
change page number |
utun |
اتن |
furnace |
217850 |
four |
16079.htm |
change page number |
watiis |
|
furnace |
217851 |
four |
15003.htm |
change page number |
ataatiin |
اتن |
furnace |
216309 |
four à chambre de combustion d'un four de
cuisinière etc |
15208.htm |
change page number |
mahman |
|
fire chamber furnace of a stove oven etc |
225537 |
four à chaux |
15150.htm |
change page number |
jayyaara |
|
limekiln |
225538 |
four à chaux |
15836.htm |
change page number |
kallaasa |
|
limekiln |
231124 |
four à cuisson au four |
15710.htm |
change page number |
turn afraan |
|
oven baking oven |
219224 |
four à plâtre carrière |
15111.htm |
change page number |
jabbaasa |
|
gypsum quarry plaster kiln |
224486 |
four four |
15791.htm |
change page number |
qamiin qamiina
qamiinaat |
|
kiln furnace |
254933 |
fourgon à bagages camion camion |
15458.htm |
change page number |
shaahina
shaahinaaat |
|
truck lorry baggage car |
231783 |
fourgon maria fourgon noir |
15083.htm |
change page number |
bokseford |
|
patrol wagon paddy wagon black maria |
207152 |
fourgon van frein de la voiture des bagages de
chemin de fer |
15396.htm |
change page number |
sibinsa sibinsaaat |
|
caboose brake van baggage car railroad |
202684 |
fourmi |
16001.htm |
change page number |
naml nimaal |
|
ant |
202734 |
fourmi fourmi dans les composés formique |
16001.htm |
change page number |
namlii |
|
antlike ant in compounds formic |
242157 |
fourmillent surabondent avec d'accorder une
attention assister donner son esprit |
15190.htm |
change page number |
hafala i hafl |
|
teem superabound
with to pay attention attend give one's mind |
205926 |
fourneaux brûlure du grain |
15903.htm |
change page number |
marad fahmii |
|
blight blast of
grain |
234078 |
fourni avec |
16079.htm |
change page number |
mamalu' al-watb bi |
|
provided with |
241502 |
fourni avec les dispositions |
15795.htm |
change page number |
qaahin |
|
supplied with provisions |
234073 |
fournir à la subsistance est si «être responsable
de tant de soutien aux |
15658.htm |
change page number |
a'aala |
|
provide
for so 's sustenance be responsible for so's support to |
234076 |
fournir sans points diacritiques hu une consonne |
16034.htm |
change page number |
hamala u i
haml hamalaan humuul |
|
provide with no
diacritical points hu a consonant |
217853 |
fournir suply donc à Gram installations de lire
sans un mot |
15437.htm |
change page number |
laa sahula an |
|
furnish
suply so with facilities gram to read without a word |
234074 |
fournir un soutien pour une famille |
15833.htm |
change page number |
kafala 'aa'ilatan |
|
provide
support for a family |
218291 |
fournir une assistance d'entraide ou de soutien à
travailler main dans la main |
15619.htm |
change page number |
'adada
u 'add |
|
give
mutual help assistance or support to work hand in hand |
217852 |
fournira donc à la moyenne de subsistance |
15799.htm |
change page number |
iqaama awadahuu |
|
furnish
so with the mean of subsistence |
241501 |
fournis ou fournis par min ou de se tirer acheter
qc procurer hu min |
16060.htm |
change page number |
warada yaridu
wuruud |
|
supplied
or furnished min by or from buy draw get procure min hu sth |
257571 |
fournisseur de revenu gagnant |
15825.htm |
change page number |
kaasib |
|
winner earner provider |
206441 |
fournisseur de soutien de soutien sous
cautionnement de sécurité Saltsman |
15834.htm |
change page number |
kaafil kuffal |
|
breadwinner
supporter provider bail bailsman security surety |
256104 |
fournisseur de tissus embroiered ou peint |
16071.htm |
change page number |
washshaa' |
|
vendor of embroiered or painted fabrics |
209745 |
fournisseur fournisseur entrepreneur victualer
traiteur pourvoyeur |
15386.htm |
change page number |
muzawwid
muzzawiduun |
|
contractor supplier furnisher purveyor victualer
caterer |
207578 |
fournisseur fournisseur traiteur |
15933.htm |
change page number |
mayyaar |
|
caterer purveyor
supplier |
239984 |
fournisseur sRAW |
15091.htm |
change page number |
tabbaan |
|
sraw vendor |
237385 |
fournisseur vendeur commerçant détaillant vendeur |
15087.htm |
change page number |
baa'a |
|
seller vendor dealer merchant salesman |
237386 |
fournisseur vendeur commerçant détaillant vendeur |
15087.htm |
change page number |
baa'i' |
|
seller vendor dealer merchant salesman |
237387 |
fournisseur vendeur commerçant détaillant vendeur |
15087.htm |
change page number |
baa'a |
|
seller vendor dealer merchant salesman |
237388 |
fournisseur vendeur commerçant détaillant vendeur |
15087.htm |
change page number |
baa'i' |
|
seller vendor dealer merchant salesman |
241512 |
fourniture de biens |
16061.htm |
change page number |
taurid al-bada'h |
|
supply of goods |
234092 |
fourniture de soins de précaution attention de
prévention |
15215.htm |
change page number |
ihtiyaat |
|
provision care
attention precaution prevention |
234093 |
fourniture de soins de précaution attention
prudence précaution |
15215.htm |
change page number |
tahawwut
tahawwutaat |
|
provision care attention precaution prudence
precautionary |
217857 |
fourniture d'évaluation de calcul
d'approvisionnement de calcul |
16050.htm |
change page number |
iijaad |
|
furnishing supply calculation computation
evaluation |
241668 |
fourniture d'un appui de subsistance |
15658.htm |
change page number |
i'aala |
|
sustenance support provision |
217856 |
fourniture pourvoirie importation disposition
d'alimentation en nourriture à l'importation |
16061.htm |
change page number |
tauriid tauridaat |
|
furnishing
provision purveyance importation import supply feed |
234104 |
fournitures dispositions magasins |
15933.htm |
change page number |
miira miyar |
|
provisions supplies stores |
234105 |
fournitures dispositions magasins |
15385.htm |
change page number |
zaad azwaad azwida |
|
provisions supplies stores |
234106 |
fournitures dispositions magasins |
15385.htm |
change page number |
zawaad |
|
provisions supplies stores |
234107 |
fournitures dispositions magasins |
15385.htm |
change page number |
zuwwaada |
|
provisions supplies stores |
216709 |
fourrage fourrage fourrage |
15633.htm |
change page number |
'alaf
a'laaf 'ilaaf 'uluufa |
|
fodder forage
provender |
216710 |
fourrage fourrage fourrage |
15634.htm |
change page number |
'aliiq
'alaa'iq |
|
fodder forage
provender |
216711 |
fourrage fourrage fourrage |
15633.htm |
change page number |
'uluf |
|
fodder forage
provender |
248638 |
fourrage pour nourrir le bétail |
15633.htm |
change page number |
'alafa i
'alf |
|
to feed fodder
livestock |
243844 |
fourré |
15691.htm |
change page number |
ghiil aghyaal |
|
thicket |
211521 |
fourré dense jungle des forêts |
15301.htm |
change page number |
diisa |
|
dense forest jungle thicket |
243845 |
fourré dense timberland des bois |
15167.htm |
change page number |
haraj
harajaat hiraaj ahraaj |
|
thicket
dense forest woodland timberland |
243846 |
fourré dense timberland des bois |
15167.htm |
change page number |
haraj
harajaat hiraaj ahraaj |
|
thicket
dense forest woodland timberland |
232672 |
fourré plaitwork des branches |
15453.htm |
change page number |
mushtabak |
|
plaitwork thicket of branches |
243849 |
fourré, jungle |
15037.htm |
change page number |
aik |
ايك |
thicket,jungle |
237861 |
fourreau gaine d'un etui épée récipient contenant
de cas portant sur |
15754.htm |
change page number |
qiraab qurub aqriba |
|
sheath scabbard of a sword receptacle container
case etui covering |
217841 |
fourrure |
15821.htm |
change page number |
kurk |
|
fur |
219290 |
fourrure poils de chameaux et de chèvres
fournissant le matériel pour les tentes |
16045.htm |
change page number |
wabar aubaar |
|
hair
fur of camels and goats furnishing the material for tents |
227092 |
fours de fusion dans les hauts fourneaux |
15528.htm |
change page number |
masaahir |
|
melting furnaces blast furnaces |
219164 |
fowl Guinée |
15271.htm |
change page number |
dajaaja al-habash |
|
guinea fowl |
219165 |
fowl Guinée |
15670.htm |
change page number |
ghirghir ghirghirun |
|
guinea fowl |
217273 |
foxy penser au renard |
15103.htm |
change page number |
ta'labii |
|
foxy foxlike |
221009 |
foyer de vice etc mal |
15325.htm |
change page number |
marta' maraati' |
|
hotbed of vice of evil etc |
230749 |
fr demande ou plus |
15389.htm |
change page number |
istizaada |
|
or request fr more |
206464 |
fracturation briser briser la fragmentation |
15826.htm |
change page number |
kasr kusuur |
|
breaking fracturing shattering fragmentation |
206465 |
fracturation briser briser la fragmentation |
15826.htm |
change page number |
taksiir |
|
breaking fracturing
shattering fragmentation |
248095 |
fracture de subdiviser partie de séparation ou
rupture qc ILAA dans la section |
15762.htm |
change page number |
qasama i qasm |
|
to divide subdivide partition portion break up sth
or ilaa into section |
231529 |
fracture partie sever qc hu Sunder parsemer sur
scatter hu disperser |
15708.htm |
change page number |
fariqa a faraq |
|
part
divide sever sunder hu sth to strew about scatter disperse hu |
212685 |
fracture s'écartent ag une foule de manière à
laisser passer afin d'être dissipée |
15702.htm |
change page number |
faraja farj |
|
divide move apart ag a crowd so as to let so pass
to be dispelled |
217276 |
fragile |
15407.htm |
change page number |
sarii' al-'atab |
|
fragile |
217299 |
fragile délicat fragile fragile brisé |
15769.htm |
change page number |
qasif |
|
frail delicate brittle fragile broken |
217300 |
fragile délicat fragile fragile brisé |
15769.htm |
change page number |
qasif |
|
frail delicate brittle fragile broken |
217302 |
fragiles de la personne |
15541.htm |
change page number |
daari' |
|
frail of person |
217301 |
fragiles fragiles tiges sèches de paille paille |
16028.htm |
change page number |
hashiim |
|
frail fragile dry stalks straw chaff |
256907 |
fragilité faiblesse faiblesse affaiblissement
dbilitation affaiblissement |
15542.htm |
change page number |
du'f da'f |
|
weakness
feebleness frailty weakening enfeeblement dbilitation |
230073 |
fragment oiece forfaitaire partie partie morceau
division segment de l'article |
15776.htm |
change page number |
qit'a qita' |
|
oiece fragment lump chunk part portion section
division segment |
217277 |
fragment un morceau petit morceau de tranche de
pain de pain |
15826.htm |
change page number |
kisra kisar
kisaraat |
|
fragment a small piece chunk of bread slice of
bread |
217279 |
fragmentation démembrement de décomposition |
15724.htm |
change page number |
tafkiik |
|
fragmentation
dismembering decomposition |
217281 |
fragmenté brisé brisé brisé aussi, par exemple la
langue |
15827.htm |
change page number |
mukassar |
|
fragmented
shattered smashed broken also eg language |
217282 |
fragmenter qc V à part être démonté être démonté |
15724.htm |
change page number |
fakka
u fakk u fakk
fukuuk |
|
fragmentize sth V
to be apart be disassembled be dismounted |
217283 |
fragments |
15354.htm |
change page number |
muraqqa'aat |
|
fragments |
206197 |
fragments d'os |
15837.htm |
change page number |
kalaakii'
kalaakii' al-izaam |
|
bone fragments |
236873 |
fragments épars minuscules particules de poussière
flottant confetti pièces |
15943.htm |
change page number |
nuthaar |
|
scattered fragments floating particles dust tiny
pieces confetti |
217454 |
fraîcheur de la jeunesse première jeunesse |
15932.htm |
change page number |
maa' ash-shabaab |
|
freshness
of youth prime of youth |
208721 |
fraîcheur frilosité froideur de refroidissement |
15051.htm |
change page number |
bard |
برد |
coldness chilliness coolness cooling |
211101 |
fraîcheur indifférence débilité tiédeur d'un
sentiment |
15694.htm |
change page number |
fatra fataraat |
|
debility
tepidity indifference coolness of a feeling |
201315 |
frais d'admission |
15339.htm |
change page number |
rasm ad-dakhul |
|
admission fee |
217445 |
frais d'appel d'offres succulentes humides nouvelle
doux et généreux |
15559.htm |
change page number |
tariiy |
|
fresh succulent new moist tender soft mild |
217443 |
frais d'appel d'offres succulentes juteuse
luxuriante végétation luxuriante |
15675.htm |
change page number |
ghadd |
|
fresh succulent juicy tender lush luxuriant plant |
217444 |
frais d'appel d'offres succulentes juteuse
luxuriante végétation luxuriante |
15675.htm |
change page number |
ghadiid |
|
fresh succulent juicy tender lush luxuriant plant |
231563 |
frais de participation |
15469.htm |
change page number |
ishtiraak |
|
participation fee |
218687 |
frais de propriété du gouvernement simple absolu |
15922.htm |
change page number |
milk mutlaq |
|
government
property fee simple absolute |
217442 |
frais de renouvellement reprise début |
15031.htm |
change page number |
isti'naaf |
استأناف |
fresh
start recommencement renewal |
206214 |
frais de réservation frais d'inscription |
15804.htm |
change page number |
raswam qaidiiya |
|
booking fees registration fees |
255024 |
frais de scolarité |
15278.htm |
change page number |
diraasii rasum |
|
tuition fees |
216072 |
frais de succession fief des terres féodales
accordée par la tenure féodale |
15777.htm |
change page number |
iqtaa' iqtaa'a
iqtaa'aaat |
|
fief fee feudal
estate land granted by feudal tenure |
216073 |
frais de succession fief des terres féodales râpé
par tenure féodale |
15777.htm |
change page number |
qatii'a
ar-rahim qataa'ii' |
|
fief fee feudal estate land grated by feudal tenure |
235276 |
frais d'inscription |
15804.htm |
change page number |
rasm at-taqyiid |
|
registration fee |
217447 |
frais nouvel appel d'offres |
15089.htm |
change page number |
taaza |
|
fresh tender new |
217448 |
frais nouvel appel d'offres |
15550.htm |
change page number |
taaza |
|
fresh tender new |
217438 |
frais plante verte |
15676.htm |
change page number |
ghadiir |
|
fresh green plant |
227365 |
fraisage meunier machine |
15764.htm |
change page number |
miqshata maqaashit |
|
milling machine miller |
240807 |
fraise |
15701.htm |
change page number |
faraula fragola |
|
strawberry |
240808 |
fraise |
15099.htm |
change page number |
tuut ifranjii |
|
strawberry |
240181 |
fraises |
15484.htm |
change page number |
shilek |
|
stawberries |
234814 |
framboise |
15710.htm |
change page number |
frambuwaaz |
|
raspberry |
217317 |
framelike |
15019.htm |
change page number |
itaarii |
اطرية |
framelike |
217319 |
franc |
15710.htm |
change page number |
firank firanka
firankaat |
|
franc |
217401 |
franc maçon |
15078.htm |
change page number |
banna' hurr |
|
freemason |
217420 |
français |
15710.htm |
change page number |
faransaawii also |
|
french |
217421 |
français |
15020.htm |
change page number |
ifransii |
افرنسى |
french |
217423 |
français pommes de terre sautées |
15501.htm |
change page number |
asaabi'
al-bataatas |
|
french fried potatoes |
217321 |
France |
15710.htm |
change page number |
faransaa |
|
france |
217327 |
franchise franchise |
15507.htm |
change page number |
sadr rahb |
|
frankness candor |
217326 |
franchise franchise de ses paroles |
15143.htm |
change page number |
mujaahara |
|
frankness
candor of one's words |
238420 |
franchise franchise sincérité fidélité fidèles
fidélité allégeance Ness |
15255.htm |
change page number |
ikhlaas |
|
sincerity frankness candor loyalty faithful ness
fidelity allegiance |
233161 |
franchise postale |
15255.htm |
change page number |
khaalis al-ujra |
|
post free |
217369 |
franc-maçon |
15889.htm |
change page number |
maasoon |
|
free mason |
217320 |
franc-maçon franc maçon |
15710.htm |
change page number |
firmasoon |
|
franc maçon freemason |
217402 |
franc-maçonnerie |
15889.htm |
change page number |
maasooniiya |
|
freemasonry |
235059 |
franc-maçonnerie reconstruction |
15078.htm |
change page number |
i'aadat al abinaa' |
|
reconstruction
freemasonry |
216781 |
francs suivant la bonne façon de bien guidés avoir
la vraie foi |
15341.htm |
change page number |
raasid |
|
folowing
the right way rightly guided having the true faith |
206233 |
frange bord de la bordure entourant proximité |
15155.htm |
change page number |
hitaar hutur |
|
border
edge fringe surrounding
vicinity |
206234 |
frange bord de la bordure entourant proximité |
15155.htm |
change page number |
hitaar hutur |
|
border
edge fringe surrounding
vicinity |
217515 |
franges de bordure des frontières |
16022.htm |
change page number |
huddaab |
|
fringes edging border |
215458 |
franges des cils |
16021.htm |
change page number |
hudb hudub ahdaab |
|
eyelashes fringes |
223632 |
frappe invention d'une conclusion monnaie parole
d'un accouchement traité |
16077.htm |
change page number |
wad' audaa' |
|
invention coining of a word coinage conclusion of a
treaty parturition |
227479 |
frappe mourir voie rue latérale pièce plus étroite
que la route |
15416.htm |
change page number |
dar as-sikka |
|
minting die coin
road sidestreet lane narrower than |
227480 |
frappe mourir voie rue latérale pièce plus étroite
que la route |
15416.htm |
change page number |
sikka sikak shaari' |
|
minting die coin
road sidestreet lane narrower than |
240941 |
frappé par la foudre foudroyé stupéfait dumfounde |
15515.htm |
change page number |
mas'uuq |
|
struck by lightning thunderstruck stupefied
dumfounde |
224582 |
frapper battant contre la suppression de la
sonnerie du rap |
15758.htm |
change page number |
qar' |
|
knocking rapping beating striking thumping ringing |
240866 |
frappés affligés tourmentée |
15051.htm |
change page number |
mubarrah bihii |
مبرح
به |
stricken afflicted tormented |
240868 |
frappés arrivé attaqué touchés par blessées blessés
malades malades |
15529.htm |
change page number |
musaab |
|
stricken
befallen attacked afflicted by injured wounded sick ill |
240867 |
frappés par exemple afflited par une maladie |
15256.htm |
change page number |
mukhaalat |
|
stricken afflited
eg by a disease |
240869 |
frappés par une épidémie |
15034.htm |
change page number |
ma'uuf |
مؤوف |
stricken by an epidemic |
206676 |
fraternel |
15009.htm |
change page number |
akhawi |
اخوى |
brotherly |
206677 |
fraternel fraternelle |
15266.htm |
change page number |
mukhaawin |
|
brotherly fraternal |
217329 |
fraternisation |
15009.htm |
change page number |
ikhaawa |
اخاوة |
fraternization |
217330 |
fraternisation |
15009.htm |
change page number |
ta'aakhin |
ثاخ |
fraternization |
206672 |
fraternité fraternité |
15009.htm |
change page number |
ikhaa |
اخاء |
brotherliness fraternity |
206673 |
fraternité fraternité |
15009.htm |
change page number |
ukhuuwa |
اخاء |
brotherliness fraternity |
206674 |
fraternité fraternité |
15266.htm |
change page number |
khuuwa |
|
brotherliness
fraternity |
206675 |
fraternité fraternité |
15266.htm |
change page number |
ukhuuwa |
|
brotherliness
fraternity |
210393 |
fraude criminelle |
15665.htm |
change page number |
ghabn faahash |
|
criminal fraud |
217340 |
frauduleux |
15219.htm |
change page number |
ihtiyaalii |
|
fraudulent |
217341 |
frauduleux |
15219.htm |
change page number |
muhtaal |
|
fraudulent |
217342 |
frauduleux |
15219.htm |
change page number |
tahaayuli |
|
fraudulent |
217343 |
frauduleux |
15290.htm |
change page number |
tadliisii |
|
fraudulent |
217344 |
frauduleux |
15220.htm |
change page number |
tahaayulii ihtiyaalii |
|
fraudulent |
241719 |
fre huile douce de sulfure d'hydrogène |
15388.htm |
change page number |
zait hulw |
|
sweet
oil fre of hydrogen sulfide |
217351 |
freckless |
15837.htm |
change page number |
kalaf |
|
freckless |
210650 |
freinée être dompté par exemple être mise à profit
des énergies |
15858.htm |
change page number |
lajama u lajm |
|
curbed be tamed be harnessed eg energies |
210648 |
freiner la détermination confinement nomination
fixation définition |
15160.htm |
change page number |
rahdiid tahdidaat |
|
curb
confinement determination
fixation appointment definition |
210649 |
freiner la détermination confinement nomination
fixation définition |
15160.htm |
change page number |
rahdiid tahdidaat |
|
curb
confinement determination
fixation appointment definition |
206366 |
freineur |
15710.htm |
change page number |
farmalgii
farmalgiiiiya |
|
brakeman |
206365 |
freins de roues, etc |
15710.htm |
change page number |
farmala faraamil |
|
brake of wheel etc |
206364 |
freins d'une automobile |
15809.htm |
change page number |
mikbah |
|
brake of an automobile |
220939 |
frelon |
15382.htm |
change page number |
zunbuur zanaabiir |
|
hornet |
221563 |
Fremder ein ich bin dans dieser Stadt |
16387.htm |
change page number |
anaa
aydan gharib fii hazihi al-madina |
|
ich bin ein fremder in dieser stadt |
234553 |
frémir |
15348.htm |
change page number |
raff u i |
|
quiver |
238120 |
frémis horreur setest qc ressentir du dégoût pour
avoir la nausée devant |
15485.htm |
change page number |
ishma'azza |
|
shudder at abhor setest sth feel disgust for be
nauseated by |
217432 |
fréquemment ou constamment rire rire |
15536.htm |
change page number |
dahhaak |
|
frequently or constantly laughing laugher |
217433 |
fréquemment ou constamment rire rire |
15536.htm |
change page number |
dahuuk |
|
frequently or constantly laughing laugher |
229232 |
fréquence multiplicité numerousness majorité
portion plusieurs grands |
15815.htm |
change page number |
kathra |
|
numerousness
frequency multiplicity plurality majority major portion |
209708 |
fréquence persistance maintien elec |
16046.htm |
change page number |
tawaatur |
|
continuance persistence frequency elec |
217426 |
fréquentation répétition fréquente |
15334.htm |
change page number |
tardaad |
|
frequent repetition frequentation |
217424 |
fréquentes allées et venues hésitation fréquence
fréquentation elec |
15334.htm |
change page number |
taraddud |
|
frequent
coming and going frequentation frequency elec hesitation |
215790 |
frère du père oncle paternel |
15640.htm |
change page number |
'amm
'umuum a'maam |
|
father 's
brother paternal uncle |
206668 |
frère, prochain, voisin |
15009.htm |
change page number |
akh |
اخ |
brother,fellow man,neighbor |
206669 |
frère, prochain, voisin |
15009.htm |
change page number |
ikhwa |
اخ |
brother,fellow man,neighbor |
206670 |
frère, prochain, voisin |
15009.htm |
change page number |
akh |
اخ |
brother,fellow man,neighbor |
227981 |
Frères musulmans |
15636.htm |
change page number |
ti'laama |
|
most erudite
very learned |
207457 |
fret connaissement el fret charge |
15458.htm |
change page number |
shahna shahanaat |
|
cargo lading load freight el |
217416 |
fret fret |
16012.htm |
change page number |
nauluun
naawuluun nawaaliin |
|
freightage freight |
217418 |
fret fret affrètement d'expédition de fret
connaissement charge |
15458.htm |
change page number |
shahn |
|
freighting
shipment freightage cargo lading load freight |
211427 |
friandises délices |
15578.htm |
change page number |
atyab ataayib |
|
delicacies dainties |
211701 |
friche du désert |
15394.htm |
change page number |
sabsab sabaasib |
|
desert wasteland |
211702 |
friche du désert pays désolé |
15802.htm |
change page number |
qawaa' qiwaa' qiyy |
|
desert wasteland desolate country |
211703 |
friche région désolée du désert |
15394.htm |
change page number |
qafr sabsab |
|
desert wasteland desolate region |
235003 |
friction réciproque |
15195.htm |
change page number |
tahaakk |
|
reciprocal friction |
217495 |
frienliness b vers afin amabilité favorisant
favoritisme |
15868.htm |
change page number |
talattuf |
|
frienliness b
toward so amability favoring favoritism |
210963 |
fringant audace entreprenante |
16047.htm |
change page number |
waththaab |
|
dashing daring enterprising |
217748 |
frire pot de terre un plat peu profond |
15554.htm |
change page number |
taajin tawaajin |
|
frying pan shallow earthen pot |
217749 |
frire pot de terre un plat peu profond |
15550.htm |
change page number |
taajin tawaajin |
|
frying pan shallow earthen pot |
217750 |
frire récipient de cuisson navire |
15788.htm |
change page number |
qallaaya |
|
frying vessel
cooking vessel |
201411 |
frise afaariiz réduire bord latéral de marche |
15020.htm |
change page number |
ifriiz |
افريذ |
afaariiz frieze edge curb side walk |
216056 |
frisson de fièvre |
15345.htm |
change page number |
ri'sha al-hummaa |
|
feverish shiver |
254815 |
frisson frisson appréhension tremblements |
15329.htm |
change page number |
rajfa |
|
trepidation tremor shudder shiver |
254810 |
frisson frisson tremblements |
15345.htm |
change page number |
ra'da rii'da |
|
tremor shudder shiver |
254811 |
frisson frisson tremblements |
15345.htm |
change page number |
ri'sha |
|
tremor shudder shiver |
238122 |
frisson frisson trembler "avec une |
15986.htm |
change page number |
nafada u nafd |
|
shudder
shiver tremble 'an with |
217464 |
frits ou grillés viande cabobs viande rôtie en
petits morceaux sur un |
15808.htm |
change page number |
kabaab |
|
fried
or broiled meat cabobs meat roasted in small pieces on a |
217516 |
frivoles passe-temps d'amusement jouer plaisanterie
dérision blague |
15586.htm |
change page number |
'abath |
|
frivolous play
pastime amusement joke jest mockery |
216584 |
frivolité légèreté inconstance |
15249.htm |
change page number |
khiffa |
|
flightiness
levity frivolity |
244013 |
frivolité légèreté insouciance légère |
15580.htm |
change page number |
tayashaan |
|
thoughtlessness lightheadedness levity frivolity |
244011 |
frivolité légèreté thoughtlesness lighthedeadness |
15580.htm |
change page number |
tiyaasha |
|
thoughtlesness lighthedeadness levity frivolity |
235022 |
frivolité thoughlessness insouciance |
15956.htm |
change page number |
nazaq |
|
recklessness
thoughlessness frivolity |
208709 |
froid |
|
change page number |
baaridun |
بَارِدٌ |
cold |
208714 |
froid fraîcheur frissons froid |
15752.htm |
change page number |
qurr |
|
cold coldness chilliness coolness |
208712 |
froid glacial cool |
15752.htm |
change page number |
qarr |
|
cold chilly cool |
208713 |
froid glacial cool |
15753.htm |
change page number |
qaarr |
|
cold chilly cool |
208720 |
froid, frais, esy, faible, stupide, inepte,
ridicule, |
15051.htm |
change page number |
baarid |
بارد |
cold, cool, esy,weak,stupid,inane,silly, |
208722 |
froid, la fraîcheur, chiliness |
15051.htm |
change page number |
buruuda |
برودة |
coldness, coolness,chiliness |
208723 |
froid, la fraîcheur, chiliness |
15051.htm |
change page number |
buruud |
برود |
coldness,coolness,chiliness |
208102 |
froideur frigidité frilosité froideur par exemple
les relations de l'ombre |
16056.htm |
change page number |
wahsha |
|
chilliness
frostiness frigidity coldness eg of relations gloom |
236502 |
froissement de papier de craquage crépitement |
15488.htm |
change page number |
shanshana |
|
rustling of paper cracking crackling |
208004 |
fromage |
15111.htm |
change page number |
jubn
jubna |
|
cheese |
239532 |
fromage aigre |
15756.htm |
change page number |
qariish qariisha |
|
sour cheese |
210036 |
fromage blanc |
15021.htm |
change page number |
aqit |
اقط |
cottage cheese |
238096 |
fromage râpé |
15060.htm |
change page number |
jubna |
مبشور |
shredded cheese |
238097 |
fromage râpé |
15060.htm |
change page number |
mabshuur |
مبشور |
shredded cheese |
238098 |
fromage râpé |
15060.htm |
change page number |
jubna |
مبشور |
shredded cheese |
238099 |
fromage râpé |
15060.htm |
change page number |
jubna |
مبشور |
shredded cheese |
217716 |
fronçant le sourcil renfrogné sombre triste
mélancolie austère poupe |
15588.htm |
change page number |
'abuus |
|
frowning scowling gloomy dismal melancholy stern
austere |
217717 |
fronçant le sourcil sombre mine renfrognée morose
sombre austérité sévère sévère |
15588.htm |
change page number |
'aabis |
|
frowning scowling gloomy morose sullen austere
stern severe |
217715 |
froncement des sourcils scowl comparer glower
sombre une sulle morose sombre ou à l'arrière |
15588.htm |
change page number |
'ubuusa |
|
frown scowl
glower gloomy look a gloomy morose sulle or stern |
224575 |
froncer les sourcils froncer les sourcils V = I |
15820.htm |
change page number |
karisha a |
|
knit one's
brows frown V = I |
238728 |
fronde fronde catapulte |
15230.htm |
change page number |
mikhzafa |
|
sling slingshot catapult |
238729 |
fronde fronde catapulte |
15787.htm |
change page number |
miqlaa' maqaalii' |
|
slingshot sling catapult |
217035 |
front front front face à la bataille devant la
façade |
15112.htm |
change page number |
jabha jabahaat |
|
forehead brow front face facade battle front |
217036 |
front front front face à la bataille devant la
façade |
15112.htm |
change page number |
jibaah |
|
forehead brow front face facade battle front |
217037 |
front front front face à la bataille devant la
façade |
15112.htm |
change page number |
jabha jabahaat |
|
forehead brow front face facade battle front |
217038 |
front front front face à la bataille devant la
façade |
15112.htm |
change page number |
jibaah |
|
forehead brow front face facade battle front |
233058 |
front populaire |
15472.htm |
change page number |
al-jabha
ash-sha'bii |
|
popular front |
217701 |
frontale |
15112.htm |
change page number |
jabiinii |
|
frontal |
204416 |
fronteau union bande ligue fédération syndicale des
troupes bande groupe |
15616.htm |
change page number |
'isaaba 'asaa'ib
'isaabaaat |
|
band frontlet
union league federation association group troop band |
206236 |
frontière bord bord de jante point frange ourlet
bord |
15215.htm |
change page number |
haafa haafaaat
hawaafin |
|
border
rim brim brink verge edge fringe hem |
206272 |
frontière limite borderline mimit |
15092.htm |
change page number |
takhm tukhm |
|
boundary border borderline mimit |
206273 |
frontière limite borderline mimit |
15092.htm |
change page number |
tukhuum |
|
boundary border borderline mimit |
206274 |
frontière limite borderline mimit |
15092.htm |
change page number |
takhm tukhm |
|
boundary border borderline mimit |
206275 |
frontière limite borderline mimit |
15092.htm |
change page number |
tukhuum |
|
boundary border borderline mimit |
206237 |
frontière marge du bord de couture ourlet d'un
livre brillant marginal |
15180.htm |
change page number |
haashiya hawaashin |
|
border seam hem
edge margin of a book marginal gloss |
213717 |
frontière ourlet bord du joint |
15831.htm |
change page number |
kuffa kufaf |
|
edge seam hem border |
206235 |
frontière ourlet couture bord sociaux |
15831.htm |
change page number |
kifaaf |
|
border edge
fringe seam hem |
210832 |
frontière ourlet déversoir |
15909.htm |
change page number |
misaak |
|
dam weir hem border |
206238 |
frontière section zone latérale région |
15558.htm |
change page number |
taraf atraaf |
|
border
side region area section |
236407 |
frotté blé vert cuit |
15710.htm |
change page number |
fariik |
|
rubbed cooked green wheat |
217458 |
frottement |
15195.htm |
change page number |
min ghairi ihtikaak |
|
frictionless |
236412 |
frottement frottement frottement gratter |
15194.htm |
change page number |
hakk |
|
rubbing
chafing friction scratching |
207838 |
frottement legpulling moquerie persiflage
plaisanterie taquine funmakin plaisanter |
15997.htm |
change page number |
tankiit |
|
chaffing legpulling teasing banter mockery joking
jesting funmakin |
236406 |
frotter bi afin d'oindre avec bi afin de priver les
déposséder min afin d'enlever retirer hu min de |
15907.htm |
change page number |
masaha a mash |
|
rub
bi so with to anoint bi so with to deprive dispossess min so of take away
withdraw min hu from |
238924 |
frottis ou un manteau avec qc hu tar |
15774.htm |
change page number |
qatrana to tar |
|
smear or coat with tar hu sth |
238923 |
frottis place tache honte tache tache blot |
15867.htm |
change page number |
latkha latakhaat |
|
smear blotch spot
stain blemish blot disgrace |
217714 |
froup des élèves qui étudient en vertu d'un
professeur par conséquent exposés magistraux; |
15202.htm |
change page number |
halqa
halaqa halaq halaqaat |
|
froup of students studying under a professor hence
lecture course |
217728 |
fructose sucre des fruits lévulose |
15417.htm |
change page number |
sukkar ash_shumr |
|
fructose
levulose fruit sugar |
217735 |
fructueuse productives rentables lucrative |
15106.htm |
change page number |
muthmir |
|
fruitful productive profitable lucrative |
217729 |
frugal économe de prévoyance pour économiser
enregistrer |
15766.htm |
change page number |
qasada i qasd |
|
frugal
thrifty provident to economize save |
217730 |
frühling |
16332.htm |
change page number |
ar-rabia al-rabia |
|
frühling |
217732 |
fruit de l'Indien opuntia ficus indica haw fig bot |
15494.htm |
change page number |
at-tiin ash-shauki |
|
fruit of the indian fig opuntia ficus indica haw
bot |
255653 |
fruit vert vert franc discours grossier |
15697.htm |
change page number |
fijj |
|
unripe green fruit blunt rude speech |
217736 |
fruits |
15725.htm |
change page number |
faakiha fawaakih |
|
fruits |
217737 |
fruits |
15142.htm |
change page number |
janan |
|
fruits |
207313 |
fruits confits |
15075.htm |
change page number |
mubalwar |
|
candied fruits |
232390 |
fruits cueillis |
15778.htm |
change page number |
qitf |
|
picked fruit |
226981 |
fruits de la viande à la viande jerk VII de diviser
éclater de rire aussi, par exemple |
15744.htm |
change page number |
qudda qalbuhuu
min hajarin |
|
meat fruits to jerk meat VII to split burst also eg with laughter |
218731 |
fruits de maïs-grain des céréales |
15679.htm |
change page number |
ghalla ghallaaat
ghilaal |
|
grain cereals corn fruits |
217738 |
fruits résultat fruits efect profit rendement gain |
15106.htm |
change page number |
thamara u |
|
fruits result efect fruitage yield profit gain |
217739 |
fruits résultat fruits efect profit rendement gain |
15106.htm |
change page number |
thimaar athmaar |
|
fruits result efect fruitage yield profit gain |
217740 |
fruits résultat fruits efect profit rendement gain |
15106.htm |
change page number |
thamara u |
|
fruits result efect fruitage yield profit gain |
217741 |
fruits résultat fruits efect profit rendement gain |
15106.htm |
change page number |
thimaar athmaar |
|
fruits result efect fruitage yield profit gain |
235853 |
fruits résultat rendement gain produit lucratif
conclusion de sortie d'inférence |
15942.htm |
change page number |
natiija nataa'ij |
|
result
fruits yield proceeds gain profit output conclusion inference |
213196 |
fruits secs |
16105.htm |
change page number |
yaamiish |
|
dried fruits |
213195 |
fruits secs abricots secs |
15994.htm |
change page number |
naquu' |
|
dried fruit dried apricots |
213197 |
fruits secs trempés dans l'eau |
15994.htm |
change page number |
naqii' |
|
dried fruits soaked in water |
236472 |
fugitif |
15002.htm |
change page number |
aabiq |
ابق |
runaway |
236473 |
fugitif |
15002.htm |
change page number |
aabiq |
ابق |
runaway |
217764 |
fugitif égarement égarer intimited peur impuissants
à une perte |
15464.htm |
change page number |
shaarid
shurud shurrad shawaarid |
|
fugitive straying astray intimited frightened
helpless at a loss |
217762 |
fugitif en fuite sur le pouce une fugue d'un
réfugié en fuite un |
16025.htm |
change page number |
harbaan |
|
fugitive runaway on the run a runaway a fugitive a
refugee |
217761 |
fugitif en fuite un fugitif échappé un transfuge
déserteur en fuite |
15701.htm |
change page number |
farraar |
|
fugitive runaway escaped a fugitive a runaway
deserter defector |
217758 |
fugitif expatriés déplacées expulsés vagabond tramp
vagabond |
15464.htm |
change page number |
shariid |
|
fugitive
expatriated displaced expelled loafer tramp vagrant |
217759 |
fugitif fuyant un fugitif |
15701.htm |
change page number |
faarr
faarruun faarraa |
|
fugitive
fleeing a fugitive |
217763 |
fugitives fugue sur un emballement therun un
fugitif un déserteur réfugié |
16025.htm |
change page number |
haarib |
|
fugitive
runaway on therun a runaway a fugitive a refugee deserter |
236477 |
fugue divagation égarés déviants aberrante étrange
particulière |
15464.htm |
change page number |
sharuud shurud |
|
running away straying astray deviant aberrant
strange peculiar |
217765 |
fühlen gut sie sich jetzt? |
16345.htm |
change page number |
hal tash'or
bi-la'fiiya al-an |
|
fühlen sie sich jetzt gut ? |
255986 |
fuite déclin en déclin |
15866.htm |
change page number |
talaashin |
|
vanishing waning decline |
225055 |
fuite fuite d'un navire |
16096.htm |
change page number |
wakf |
|
leaking leak of a ship |
239441 |
fuligineux |
15457.htm |
change page number |
mushahhar |
|
sooty |
217795 |
fullbrimful plein à craquer abondant dans les mers
d'eau excessive |
15375.htm |
change page number |
zaakhir zakhkhaar |
|
fullbrimful
filled to overflowing abounding in water seas excessive |
217797 |
fullfill Hu hu le souhaitent se conformer à la
demande de manière |
16086.htm |
change page number |
wafaa' |
|
fullfill hu so's
wish comply hu with so's request |
200983 |
fullfilment accomplissement d'exécution des
performances saisie |
15983.htm |
change page number |
tanfiiz |
|
accomplishment fullfilment performance execution
distraint |
219194 |
fulmicoton |
15779.htm |
change page number |
qutn multahib |
|
guncotton |
219195 |
fulmicoton |
15880.htm |
change page number |
qutn multahib |
|
guncotton |
255991 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
abkhira |
بخار |
vapor fumate |
255992 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
bukhaar |
بخار |
vapor fumate |
255993 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
bukhaaraat |
بخار |
vapor fumate |
255994 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
bukhaaraat |
بخار |
vapor fumate |
255995 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
bukhaaraat |
بخار |
vapor fumate |
255996 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
bukhaaraat |
بخار |
vapor fumate |
255997 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
abkhira |
بخار |
vapor fumate |
255998 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
bukhaar |
بخار |
vapor fumate |
255999 |
fumate vapeur |
15043.htm |
change page number |
bukhaaraat |
بخار |
vapor fumate |
217805 |
fumble sur le point de résister à la lutte fracas
sur le sol |
15226.htm |
change page number |
khabata i khabt |
|
fumble
about to struggle resist to clatter over the ground |
217804 |
fumble sur le point d'être perdue promener errants
de remuer agitation |
15226.htm |
change page number |
khabata i khabt |
|
fumble
about to be lost wander around stray
to stir bustle |
217808 |
fumer la fumigation de tabac poissons |
15275.htm |
change page number |
tadkhiin |
|
fumigation smoking of fish tobacco smoking |
208983 |
fumeterre commune bot |
15068.htm |
change page number |
baqala al malik |
|
common fumitory
bot |
238951 |
fumeur |
15275.htm |
change page number |
mudakhkhin |
|
smoker |
226649 |
fumier |
15393.htm |
change page number |
sabalh baladii |
|
manure |
226650 |
fumier |
15393.htm |
change page number |
sibakh baladii |
|
manure |
213403 |
fumier de |
15406.htm |
change page number |
sirjiin |
|
dung manure |
213404 |
fumier de |
15408.htm |
change page number |
sirqiin |
|
dung manure |
213405 |
fumier de |
15373.htm |
change page number |
zibl zibla |
|
dung manure |
248689 |
fumier pour fertiliser le fumier damila sol une
Damal pour guérir |
15293.htm |
change page number |
damala u daml
damalaan |
|
to fertilize manure dung the soil damila a damal to heal up |
248688 |
fumier pour fertiliser le sol du fumier |
15293.htm |
change page number |
damana u damn |
|
to
fertilize manure dung the soil |
232738 |
fun jouer rendre plaisanterie plaisanterie amusante
filtration philendery badinage |
15282.htm |
change page number |
mudaa'aba mudaa'abaaat |
|
play fun making fun joke pleasantry dalliance
filtration philendery |
217820 |
funéraire |
15233.htm |
change page number |
kharja kharajaat |
|
funeral |
217822 |
funéraire procession vue cortège aspect vue
paysages spectacle |
15489.htm |
change page number |
mashhad mashaahid |
|
funeral cortege procession view aspect spectacle
sight scenery |
217825 |
fünf 5 |
16319.htm |
change page number |
khamssa |
|
fünf 5 |
221581 |
fünf ich habe Pfund reise dir für |
16373.htm |
change page number |
ma'ii
khamiss jonayhatt li-l-safar |
|
ich habe fünf pfund für dir reise |
217828 |
fünf tausend 5000 |
16321.htm |
change page number |
khamssati alaf |
|
fünf tausend 5000 |
217829 |
fünfhundert 500 |
16321.htm |
change page number |
khamsat miah |
|
fünfhundert 500 |
217830 |
fünfhundertatausend 500000 |
16321.htm |
change page number |
khamsat miah alaf |
|
fünfhundertatausend 500000 |
217832 |
Fünfzig 50 |
16320.htm |
change page number |
khamsun |
|
funfzig 50 |
217833 |
Fünfzig Millionen 50000000 |
16321.htm |
change page number |
khamsun million |
|
fünfzig millionen 50000000 |
208105 |
funne cheminée cheminée |
15275.htm |
change page number |
madkhana madaakhin |
|
chimney smokestack funne |
217843 |
für eine länger vieilleicht Woche |
16376.htm |
change page number |
li-ajel
osboa wa-roubama akthar |
|
für eine
woche vieilleicht länger |
258305 |
fureur colère rage exaspération indignation colère |
15676.htm |
change page number |
ghadab |
|
wrath rage fury anger
exasperation indignation |
258917 |
fureur colère rage exaspération indignation colère |
16210.htm |
|
no |
|
|
217846 |
furieuse colère folle ressentiment amer ennuyé
aigris exaspérés |
15210.htm |
change page number |
haaniq |
|
furious mad angry resentful bitter embittered
annoyed exasperated |
217847 |
furieuse colère folle ressentiment amer ennuyé
aigris exaspérés |
15210.htm |
change page number |
haniq |
|
furious mad angry resentful bitter embittered
annoyed exasperated |
223102 |
furieux colère aigri amer ressentiment colère
exaspérée |
15210.htm |
change page number |
muhnaq |
|
infuriated enraged embittered bitter angry
exasperated resentful |
217848 |
furieux de fret ou à qc avec tant de se lever pour
défendre qc |
15676.htm |
change page number |
ghadiba a ghadab |
|
furious to fret or at sth with so to stand up for
defend sth |
217844 |
furieux furieux enragé |
15163.htm |
change page number |
muhtadim |
|
furious
infuriated enraged |
217845 |
furieux furieux enragé |
15163.htm |
change page number |
muhtadim |
|
furious
infuriated enraged |
214581 |
furnishment équipement matériel de préparation des
engins |
15143.htm |
change page number |
tajhiiz tajhiizaat |
|
equipment
furnishment preparation
equipment gear |
217863 |
furnshing mobilier domestique efects rien tapis
tapis tapis |
15705.htm |
change page number |
farsh furuush |
|
furnshing
furniture household efects mat rug carpet anything |
217873 |
furtif coup d'oeil peep regard |
16075.htm |
change page number |
waswasa |
|
furtive glance peep peek |
236225 |
fusée |
15407.htm |
change page number |
saaruukh sawaariikh |
|
rocket |
236226 |
fusée |
16009.htm |
change page number |
sahm naaraa |
|
rocket |
236227 |
fusée |
15438.htm |
change page number |
sahm naaraa |
|
rocket |
217875 |
fusible |
15465.htm |
change page number |
shariit an-naar |
|
fuse |
217877 |
fusible elec |
15167.htm |
change page number |
hariza |
|
fuse elec |
217878 |
fusible elec |
15167.htm |
change page number |
hariza |
|
fuse elec |
217879 |
fusible elec |
15528.htm |
change page number |
mis'har mis'haraat |
|
fuse elec |
217880 |
fusible elec |
15528.htm |
change page number |
silk al-insihaar
al-waaqii |
|
fuse elec |
227091 |
fusible soluble dissoluble |
15315.htm |
change page number |
qaabil
li-z-zawabaan |
|
meltable soluble dissoluble |
225909 |
fusil à longue portée |
15899.htm |
change page number |
midfa' ba'iid
al-madaa |
|
long range gun |
238047 |
fusil de chasse |
15077.htm |
change page number |
bunduqiiya rashsh |
|
shotgun |
219188 |
fusil pistolet |
15095.htm |
change page number |
tufak |
|
gun rifle |
219189 |
fusil pistolet |
15095.htm |
change page number |
tufka |
|
gun rifle |
219190 |
fusil pistolet |
15095.htm |
change page number |
tufak |
|
gun rifle |
219191 |
fusil pistolet |
15095.htm |
change page number |
tufka |
|
gun rifle |
236058 |
fusilier |
15149.htm |
change page number |
raamin jawwaal
rumaah jawwaala |
|
rifleman |
202094 |
fusion |
15870.htm |
change page number |
ilghaam |
|
amalgamation |
227090 |
fusion dissoudre qc IV = II |
15448.htm |
change page number |
saala lu'aabuhuu
'alaa |
|
melt dissolve
sth IV = II |
227095 |
fusion en creuset pot |
15417.htm |
change page number |
makab masaakib |
|
melting pot crucible |
227096 |
fusion en creuset pot |
15417.htm |
change page number |
maskuubiya |
|
melting pot crucible |
227730 |
fusion en fusion |
15923.htm |
change page number |
muluukiiya |
|
monarchic rule monarchism kingship royalty
monarchist leaning |
217882 |
Fussboden |
16307.htm |
change page number |
ard mubalitah |
|
fussboden |
207548 |
fustigation |
15600.htm |
change page number |
'azaab
'azaabaat a'ziba |
|
castigation |
204564 |
fût baril, tonneau, tun |
15055.htm |
change page number |
baraamil |
برميل |
barrel keg,cask,tun |
204565 |
fût baril, tonneau, tun |
15055.htm |
change page number |
barmiil |
برميل |
barrel keg,cask,tun |
204566 |
fût baril, tonneau, tun |
15055.htm |
change page number |
baraamil |
برميل |
barrel keg,cask,tun |
204567 |
fût baril, tonneau, tun |
15055.htm |
change page number |
baraamil |
برميل |
barrel keg,cask,tun |
229199 |
futile, vain, inutile, faux, faux, absurde |
15063.htm |
change page number |
baatil |
|
nugatory, vain, futile, false,untrue,absurd |
229200 |
futile, vain, inutile, faux, faux, absurde |
15063.htm |
change page number |
mubtal |
|
nugatory, vain, futile, false,untrue,absurd |
217692 |
future face avant à l'avenir |
15742.htm |
change page number |
mustaqbal |
|
front face future the future |
217886 |
futwa avis juridique officiel |
15696.htm |
change page number |
fatwaa fataawin
fataawaa |
|
futwa formal
legal opinion |
217887 |
fuûnfzehn 15 |
16320.htm |
change page number |
khamssat 'ashar |
|
fuûnfzehn 15 |
216553 |
fuyant fugitif fearfull timide timides ayant une
aversion pour le min ou un dégoût |
15984.htm |
change page number |
naafir nafr nuffar |
|
fleeing fugitive shy fearfull timid having an
aversion min to or a distaste |
238124 |
fuyant reluctation évasion évasion |
15604.htm |
change page number |
i'raad |
|
shunning
avoidance evasion reluctation |
213060 |
fuzz fluuff bas |
15378.htm |
change page number |
zaghab |
|
down fluuff fuzz |
|
|
|
|
|
|
|