219226 |
h qc qc sacré hu hu
atteinte à chabit avec une femme à frapper |
15906.htm |
change page number |
massa a mass masiis |
|
h sth sacred
infringe hu sth to chabit hu with a woman to hit |
219229 |
ha n'a pas obtenu une arme sur lui |
15087.htm |
change page number |
al silaha bain idya+ |
|
ha has not got a weapon on him |
219227 |
ha une femme |
15704.htm |
change page number |
farasa i
fars |
|
ha a woman |
219228 |
ha! Regardez! Voilà! |
16015.htm |
change page number |
haa |
|
ha ! Look ! There ! |
249537 |
haa avoir des rapports sexuels avec une femme |
16073.htm |
change page number |
wasala ilaa
as-safha al-haasma |
|
to have sexual intercourse haa with a woman |
249538 |
haa avoir des rapports sexuels avec une femme IV de
laisser tomber goutte hu salut |
16090.htm |
change page number |
waqa'a
'alaa al-watar al-hassaas |
|
to have sexual intercourse haa with a woman IV
to let fall drop hu hi |
254757 |
haa les voyageurs dans un pays de perdre du poids
devenu maigre |
16016.htm |
change page number |
habata u i hubuut |
|
travelers
haa in a country to lose weight become lean body |
230971 |
haa os prendre avantage de l'occasion au régime de
l'intrigue |
16017.htm |
change page number |
habila a habal |
|
os take
advantage haa of an opportunity to intrigue scheme |
219230 |
haa qch à noircir avec qc haa suie besmut qc haa de
bâcler gâchis |
16016.htm |
change page number |
kulli man habba wa-dabba |
|
haa
sth to blacken with soot haa sth to besmut haa sth to botch bungle |
221727 |
haatet ihr |
16314.htm |
change page number |
kaan 'indakom
kaan indakonna |
|
ihr haatet |
219231 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haa'ulaa'i |
|
haazaani, haataani this one |
219232 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haazihii |
|
haazaani, haataani this one |
219233 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haazii |
|
haazaani, haataani this one |
219234 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haazii |
|
haazaani, haataani this one |
219235 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haazii |
|
haazaani, haataani this one |
219236 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haazii |
|
haazaani, haataani this one |
219237 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haa'ulaa'i |
|
haazaani, haataani this one |
219238 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haazihii |
|
haazaani, haataani this one |
219239 |
haazaani, haataani celui-ci |
15980.htm |
change page number |
haazii |
|
haazaani, haataani this one |
221574 |
habe ich |
16312.htm |
change page number |
lii 'indi ma'ii |
|
ich habe |
221575 |
habe ich auf den Beamten gewartet |
16374.htm |
change page number |
konto antazer
al-mowazaf |
|
ich habe auf den beamten gewartet |
221585 |
habe ich kein Geld holländisches oder Französisches |
16374.htm |
change page number |
layssa
ma'ii nuqud holandya ao faransia |
|
ich habe kein holländisches oder französisches geld |
219247 |
haben ein sie postlagerden für mich mémoire? |
16386.htm |
change page number |
al li tahrir mahfuz fii idarat al-barid ? |
|
haben sie ein postlagerden brief für mich ? |
256693 |
haben sie besucht warum nicht mich? |
16345.htm |
change page number |
limaza lam tazorni |
|
warum haben sie mich nicht besucht ? |
219257 |
haben sie den schon Kapitän und die kennengelent
offiziere? |
16365.htm |
change page number |
hal taaraft 'alaa al-qobtan wa-l- dobat ? |
|
haben sie schon den Kapitän und die offiziere
kennengelent ? |
219248 |
haben sie ein restaurant? |
16380.htm |
change page number |
hal indakom matam ? |
|
haben sie ein restaurant ? |
219250 |
haben sie eine de légitimation? |
16386.htm |
change page number |
hal
'indaka tazkara shakhsia hawiiya |
|
haben sie eine legitimation ? |
219251 |
haben sie einen Fahrstuhl |
16376.htm |
change page number |
hal indakom
mass'ad |
|
haben sie einen fahrstühl |
219252 |
haben sie etwas billigeres? |
16377.htm |
change page number |
hal indakom
arkhass |
|
haben sie etwas billigeres ? |
219254 |
haben sie geschlafen intestin? |
16346.htm |
change page number |
hal nimti jaidan ? |
|
haben sie gut geschlafen ? |
219256 |
haben sie noch platz dans klass de dritten? |
16366.htm |
change page number |
hal youjad mahal li-l-darajal al-salissa ? |
|
haben sie noch platz in de dritten klass? |
219246 |
haben sie oder ein Buch fédération eine? |
16324.htm |
change page number |
hal indaka kitab ao risha ? |
|
haben sie ein buch oder eine feder ? |
219255 |
haben sie zeitungen illustrierte |
16385.htm |
change page number |
hal 'indaka jaraa'ed musawara ? |
|
haben sie illustrierte zeitungen |
219258 |
haben sie Zigarren? |
16374.htm |
change page number |
hal ma'ak sajaaiir |
|
haben sie zigarren ? |
219259 |
haben sie zimmer frei. |
16376.htm |
change page number |
hal indakom ghorfat farigha ? |
|
haben sie zimmer frei . |
219253 |
haben sie zu etwas verzollen? |
16372.htm |
change page number |
hal indaka shaya kada li-l-rosum al-jomrokia ? |
|
haben sie etwas zu verzollen ? |
219249 |
haben sie zu vermieten ein Zimmer? |
16379.htm |
change page number |
hal indaka ghorfa bi-rasm al-ijar ? |
|
haben sie ein zimmer zu vermieten ? |
257591 |
haben wir |
16312.htm |
change page number |
lanaa 'indanaa
ma'naa |
|
wir haben |
257595 |
haben wir immer tee zum abend-essen |
16354.htm |
change page number |
nashrab daa'iman al-shaaii 'alaa al-'ashaa' |
|
wir haben immer tee zum abend-essen |
257597 |
haben wir viel verspätung |
16361.htm |
change page number |
takarna kathiran |
|
wir haben viel verspätung |
208448 |
habile |
15410.htm |
change page number |
saatuur sawaatiir |
|
clever |
238564 |
habile |
15471.htm |
change page number |
shaatir shuttaar |
|
skillful |
208450 |
habile à puce intelligente lumineux |
15720.htm |
change page number |
fatiin futanaa' |
|
clever smart bright intelligent |
208452 |
habile à puce sournoise subtile habile suave adroit
élégante, raffinée |
15856.htm |
change page number |
labiiq |
|
clever
smart sly subtle skillful adroit elegant suave refined |
208453 |
habile à puce sournoise subtile slick adroit habile
suave polyvalent élégante |
15856.htm |
change page number |
labiq |
|
clever smart sly subtle slick adroit skillful
versatile elegant suave |
238565 |
habile maîtrise bien versé à puce intelligente
intelligente aigre |
15164.htm |
change page number |
haaziq huzzaaq |
|
skillful
proficient well versed clever
smart intelligent sour |
238566 |
habile maîtrise bien versé à puce intelligente
intelligente aigre |
15164.htm |
change page number |
haaziq huzzaaq |
|
skillful
proficient well versed clever
smart intelligent sour |
203281 |
habile ruse perfide perfides trompeurs frauduleuses |
15220.htm |
change page number |
muhtaal |
|
artful
cunning deceitful treacherous perfidious fraudulent |
238102 |
habiles à puce forte |
15210.htm |
change page number |
mubannak muhannak |
|
shrewd smart sharp |
238570 |
habiles adroit |
15095.htm |
change page number |
tiqn |
|
skillfull adroit |
238567 |
habiles adroit habile homme d'experts compétents
adepte pratiquée |
15929.htm |
change page number |
maahir mahara |
|
skillful adroit dexterous skilled proficient adept
expert practiced |
238568 |
habiles habile homme adroit |
15526.htm |
change page number |
sanaa' sanaa' al-yad |
|
skillful skilled dexterous deft |
200687 |
habiles plus capable plus qualifiés plus efficace |
15830.htm |
change page number |
arqaa ka'ban |
|
abler more capable
more qualified more efficient |
238569 |
habiles, ressourceful, habile, intelligent |
15012.htm |
change page number |
ariib |
اريب |
skillful,ressourceful,clever,intelligent |
238571 |
habileté dextérité habileté Expertise maîtrise des
compétences |
15929.htm |
change page number |
mahaara |
|
skillfulness adroitness dexterity skill expertness
proficiency |
208454 |
habileté sens aigu astuce sagacité perspicacy
intelligent |
15720.htm |
change page number |
fitna fitan |
|
cleverness astuteness sagacity perspicacy acumen
intelligent |
241464 |
habileté supérieure de compétence exceptionnelle |
15053.htm |
change page number |
buruu'a |
بروعة |
superior skill outstanding proficiency |
213185 |
habillage d'un bandage enroulé |
15545.htm |
change page number |
dimaada |
|
dressing of a wound bandage |
213179 |
habillé |
15336.htm |
change page number |
mutaraddin |
|
dressed |
213180 |
habillé factice voyantes voyantes |
15386.htm |
change page number |
muzawwaq |
|
dressed up meretricious showy gaudy |
257434 |
habitabilité largeur mesure espace large volume
boussole |
16068.htm |
change page number |
sa'a |
|
wideness roominess spaciousness extent range
compass volume |
257433 |
habitabilité largeur mesure spaciousnes gamme
boussole beaucoup |
16068.htm |
change page number |
wus'a |
|
wideness
roominess spaciousnes extent range compass plenty |
223116 |
habitant de rif er au Maroc |
15371.htm |
change page number |
riifii |
|
inhabitant of er rif in morocco |
256347 |
habitant de village ou une ville pas nomades |
15185.htm |
change page number |
al haadir
huddaar hadara |
|
village
or town dweller not nomadic |
223117 |
habitant d'une personne décédée paradis de mémoire
bénie |
15419.htm |
change page number |
saakkin al-janan |
|
inhabitant
of paradise deceased person one of blessed memory |
228495 |
habitant originaire de Beyrouth |
15819.htm |
change page number |
kaaritha al-amtaar |
|
natural catastrophe torrentialo rains |
228496 |
habitant originaire de Beyrouth |
15086.htm |
change page number |
iammaut alabya |
|
natural death |
228497 |
habitant originaire de Beyrouth |
15930.htm |
change page number |
maut abyad |
|
natural death |
228498 |
habitant originaire de Beyrouth |
15252.htm |
change page number |
khalla khilaal |
|
natural disposition |
223118 |
habitants du monde spécifiques des êtres humains |
15636.htm |
change page number |
'aalamuun |
|
inhabitants of the
world specif human beings |
219264 |
habitation |
16214.htm |
change page number |
mathwan |
|
habitation |
225768 |
habitation de façon à régler lodge mis en place
afin de |
15418.htm |
change page number |
sakana u sakan
suknaa |
|
living quarters
to so to settle lodge put up so in |
223122 |
habité peuplée peuplées peuplés plein rempli coincé
bondés |
15644.htm |
change page number |
'aamir |
|
inhabited peopled populated populous full filled up
jammed crowded |
223119 |
habité peuplées peuplés |
15644.htm |
change page number |
ma'muur |
|
inhabitated
populated populous |
223120 |
habité place région la plus peuplée |
15033.htm |
change page number |
aahil |
آهل |
inhabitated populated region place |
223121 |
habité place région la plus peuplée |
15033.htm |
change page number |
ma'huul |
آهل |
inhabitated populated region place |
201055 |
habituant accoutumance accoutumance conditionné à |
15655.htm |
change page number |
ta'wiid |
|
accustoming habituation conditionning inurement to |
219261 |
habitude |
15269.htm |
change page number |
da'b ad'ub |
|
habit |
228525 |
habitude disposition nature pratique personnalisé |
15552.htm |
change page number |
tabii'i |
|
nature's of nature nature in compounds natural
inborn innate |
219263 |
habitude habitude pratiques d'utilisation
personnalisé |
15654.htm |
change page number |
'aada
'aadaaat 'awaa'id |
|
habit wont
custom usage pratice |
254585 |
habitude tradition pratique coutume juridique
coutumier d'un coq |
15606.htm |
change page number |
'urf
a'raaf |
|
tradition habit legal practice custom
customary of a rooster |
208990 |
habituelle commune coutumier bien établi en commun
trivial galvaudé |
15607.htm |
change page number |
muta'aaraf or muta'aaraf 'allyyahuu |
|
common
usual customary commonplace trivial trite hackneyed |
255885 |
habituellement blanc ni combes, ni se rase et
observe sexuelle |
15172.htm |
change page number |
ihraam |
|
usually white neither combes nor shaves and
observes sexual |
255886 |
habituellement blanc ni combes, ni se rase et
observe sexuelle |
15172.htm |
change page number |
ihraam |
|
usually white neither combes nor shaves and
observes sexual |
255873 |
habituellement en cuir seau seau seau Aquarius
astron |
15291.htm |
change page number |
dalw
adlin dilaa' adlaa' |
|
usually
leather bucket bucket pail aquarius astron |
255874 |
habituellement habituellement habituellement
habituellement |
15654.htm |
change page number |
'aadatan |
|
usually
customarily ordinarily habitually |
255872 |
habituellement pied aussi comme une mesure de la
longueur de pas |
15749.htm |
change page number |
qadam aqdaam |
|
usually foot aslo as a measure of length step |
255881 |
habituellement prononcée Palmyre tudmur |
15092.htm |
change page number |
tadmur |
|
usually pronounced tudmur palmyra |
255883 |
habituellement prononcée quelqu'un quelqu'un
tudmurii |
15292.htm |
change page number |
tadmurii |
|
usually pronounced
tudmurii someone somebody |
255882 |
habituellement prononcée quiconque tudmuri |
15092.htm |
change page number |
tadmurii |
|
usually pronounced tudmuri anyone |
219268 |
habituellement silencieuse |
15417.htm |
change page number |
sikkiit |
|
habitually silent |
200519 |
habituellement un grand bonnet de fourrure
cylindrique |
15786.htm |
change page number |
qalbaq |
|
a tall
usually cylindrical fur cap |
210727 |
habituellement utilisées sur les documents écrits
décrets état et des pièces |
15561.htm |
change page number |
tughraa'
tughraa'aat |
|
customarily used on written decrees state documents
and coins |
219272 |
habous dotation au fonds de dotation générale de
propriété inaliénable |
16093.htm |
change page number |
waqf auqaaf |
|
habous
endowment in general endowment fund unalienable property |
233711 |
habous privés |
15153.htm |
change page number |
hubs khaass |
|
private habous |
233712 |
habous privés |
15153.htm |
change page number |
hubs khaass |
|
private habous |
234153 |
habous publics |
15153.htm |
change page number |
hubs 'aamm |
|
public habous |
234154 |
habous publics |
15153.htm |
change page number |
hubs 'aamm |
|
public habous |
240649 |
hache de pierre |
15520.htm |
change page number |
saaquur |
|
stone axe |
219548 |
hachémite |
16028.htm |
change page number |
haashimii |
|
hashemite |
226982 |
hachoir hachoir à viande hacher machine |
15711.htm |
change page number |
mifraah =mifrma |
|
meat grinder mincer mincing machine |
226983 |
hachoir hachoir à viande hacher machine |
15710.htm |
change page number |
miframa |
|
meat grinder mincer mincing machine |
219276 |
Hadhramaut |
15185.htm |
change page number |
hadramaut |
|
hadhramaut |
225061 |
hagards maigre à l'air malade maladif |
15457.htm |
change page number |
shahaba
u a shuhuub shahuba u shuhuuba |
|
lean haggard to look ill sickly |
209240 |
hai conceitedness orgueil = fierté ughtiness |
15268.htm |
change page number |
khuyalaa' |
|
conceit
conceitedness hai=ughtiness pride |
206101 |
Haido bobbed de la femme |
15133.htm |
change page number |
tagmiin |
|
bobbed haido
of woman |
233627 |
haightiness fierté |
15111.htm |
change page number |
jibriyaa |
|
pride haightiness |
219305 |
Haïti |
16016.htm |
change page number |
haitii |
|
haiti |
231383 |
haletant haleter à bout de souffle soif |
15880.htm |
change page number |
lahthaan lahthaa |
|
panting gasping out of breath thirsty |
220465 |
haletant hoquet d'un décès de la personne mourante
hochet |
15733.htm |
change page number |
fuwaaq |
|
hiccup gasping of a dying person death rattle |
231384 |
haletant pantalon gasp |
15880.htm |
change page number |
luhaath |
|
panting pant gasp |
219314 |
halib couverts avec les cheveux hirsutes hirsute |
16031.htm |
change page number |
halib |
|
halib covered with the hair shaggy hirsute |
231812 |
hall d'entrée pavée cour chambre vestibule salle de
corridor importante |
15797.htm |
change page number |
qaa' a qaa'aaat |
|
paved courtyard entrance hall vestibule corridor
hall sizable room |
219317 |
Hall d'un grand salon salle de salle de hall
d'entrée hall |
15335.htm |
change page number |
radha |
|
hall large room sitting room parlor lobby entrance
hall |
219329 |
halo autour de la lune ou le soleil aussi, par
exemple d'un anneau de saint autour de l'œil |
16038.htm |
change page number |
haala haalaaat |
|
halo
around moon or sun also eg of a saint ring around the eye |
219330 |
halo de la lune villa circuit cercle |
15299.htm |
change page number |
daara daaraat |
|
halo of the moon circle circuit villa |
219331 |
halte! Commande d'arrêt par exemple sur un panneau
de signalisation |
16091.htm |
change page number |
qif |
|
halt
! Command stop eg on a traffic sign |
257022 |
haltérophilie |
15350.htm |
change page number |
raf' al-ashafaal |
|
weight lifting |
219337 |
haltiit asafoetida férule assa-fœtida |
15201.htm |
change page number |
hiltiit |
|
haltiit
asafetida ferula assafoetida |
219348 |
hameau petit village |
15945.htm |
change page number |
naj' nujuu' |
|
hamlet small village |
238900 |
hameau petit village |
15833.htm |
change page number |
kafr kufuur |
|
small village hamlet |
256339 |
hameau vilage communauté petite ville rurale |
15761.htm |
change page number |
qarya quran |
|
vilage
hamlet small town rural community |
216434 |
hameçon |
15470.htm |
change page number |
shiss shusuus |
|
fishhook |
220905 |
hameçon crochet |
15526.htm |
change page number |
sunaan |
|
hook fishhook |
216437 |
hameçon de pêche |
15434.htm |
change page number |
sinnaara sanaaniir |
|
fishing tackle fishhook |
216438 |
hameçon de pêche |
15435.htm |
change page number |
sinnaara sanaaniir |
|
fishing tackle fishhook |
219346 |
hamitique |
15151.htm |
change page number |
haamii |
|
hamitic |
219347 |
hamitique |
15151.htm |
change page number |
haamii |
|
hamitic |
219357 |
hamza le caractère désignant le gramme coup de
glotte |
16034.htm |
change page number |
hamza hamazaat |
|
hamza the
character designating the glottal stop gram |
231254 |
Hanafi païennes païens idolâtres hanafitic |
15210.htm |
change page number |
hanafii
hanafiuun |
|
pagan heathen idolater hanafitic hanafi |
219358 |
hanbalite |
15209.htm |
change page number |
hanaabila |
|
hanbalite |
219359 |
hanbalitic de orpertaining l'mazhab d'Ahmad ibn
Hanbal |
15209.htm |
change page number |
hanbalii |
|
hanbalitic of orpertaining the mazhab of ahmad ibn
hanbal |
219591 |
hanches croupe d'un double animal |
15335.htm |
change page number |
ridf ardaaf |
|
haunches
croup of an animal dual |
219383 |
handicap arrêter retenir afin d'embrouiller afin
confondre si l'esprit |
15226.htm |
change page number |
khabala u khabl |
|
handicap stop hold back so to befuddle so confuse so's mind |
220631 |
handicap difficulté entrave obstacle |
15608.htm |
change page number |
'arqala
'araaqiil |
|
hindrance obstacle difficulty handicap |
220630 |
handicap entrave inconvénients obstacle nuisance |
15599.htm |
change page number |
'udawaa' |
|
hindrance handicap impediment inconvenience
nuisance |
212245 |
handicapés en service actif ancien combattant
invalide |
15495.htm |
change page number |
mushawwah al-harb |
|
disabled in active service disabled veteran |
235314 |
Handtuch reines réchauffent wasser bürste kam seife |
16377.htm |
change page number |
a'atini
minshafah nazifah |
|
reines handtuch warmes wasser seife kam bürste |
219403 |
Handtücher |
16380.htm |
change page number |
wa-l-saken
wa-l-saboun wa-l- manashef |
|
handtücher |
219407 |
handwritting |
15244.htm |
change page number |
khatt |
|
handwritting |
201694 |
hangars d'avions |
15187.htm |
change page number |
haza'r at ta'aat |
|
aircraft hangars |
219592 |
hantées ou habitées par un djinn démoniaque |
15185.htm |
change page number |
|
|
haunted or inhabitated by a jinni
demoniac |
219417 |
haphardly dans qc VI de feindre l'ignorance ou
l'inexpérience de considérer X |
15674.htm |
change page number |
ghashama i ghashm |
|
haphardly in sth
VI to feign ignorance or
inexperience X to regard |
217893 |
happines gaieté gaieté |
16028.htm |
change page number |
hashaasha |
|
gaiety cheerfulness happines |
254939 |
happines vrai |
15192.htm |
change page number |
as sa'aada
ak haqqa |
|
true happines |
219436 |
Happy Lucky la chance |
15411.htm |
change page number |
mas'uud masaa'iid |
|
happy lucky fortunate |
254903 |
harase pester problèmes tourment salut alors qc hu
avec X raisons d'être fiers |
15999.htm |
change page number |
nakafa u nakf |
|
trouble pester harase torment hi so hu sth with
X to be proud |
219529 |
harcelant inquiétante des troubles désarmer
malaises |
15377.htm |
change page number |
muz'ij
muz'ijaat |
|
harrying disquieting unsetting troubles discomforts |
219440 |
harcelé position situation critique |
15167.htm |
change page number |
harij |
|
harassed
critical situation postion |
219441 |
harcelé position situation critique |
15167.htm |
change page number |
harij |
|
harassed
critical situation postion |
219439 |
harceler les tourments tant de pensées soucis etc
VII à être divisée être séparés |
15763.htm |
change page number |
taqasamawu
darban wa-ji'aa |
|
harass torment so thoughts worries etc VII to be divided be parted |
219495 |
harem membres féminins de la famille de l'épouse
des femmes |
15172.htm |
change page number |
hariim hurum |
|
harem female
members of the family women wife |
219496 |
harem membres féminins de la famille de l'épouse
des femmes |
15172.htm |
change page number |
hariim hurum |
|
harem female
members of the family women wife |
227956 |
hargne morosité bouderie maussaderie mauvaise
humeur |
15862.htm |
change page number |
'aduuw aladd |
|
mortal enemy
archenemy foe |
210442 |
hargneux croix contrarié |
15055.htm |
change page number |
mutabarrim |
متبرم |
cross peevish vexed |
241591 |
hargneux grincheux croix mauvais temperd irritable
pétulant hargneux acariâtre |
16082.htm |
change page number |
wa'q wa'iq |
|
surly grumpy cross ill-temperd iritable peevish
cantankerous petulant |
241592 |
hargneux personne pince rude grognard homme Carper
faultfinder |
15989.htm |
change page number |
naqqaaq |
|
surly person gruff man grumbler gripper carper
faultfinder |
231929 |
hargneux sauvages féroces féroce |
15464.htm |
change page number |
|
|
peevish wild ferocious fierce |
205059 |
haricot large cheval haricots |
15733.htm |
change page number |
fuul fuulaat |
|
bean broad
beans horse bean |
205057 |
haricots |
|
change page number |
lobyae |
|
bean |
205058 |
haricots |
15882.htm |
change page number |
luubiyaa |
|
bean |
240263 |
haricots cuits |
15292.htm |
change page number |
fuul mudammas |
|
stewed beans |
209304 |
harmonie accord concorde |
15838.htm |
change page number |
ittihaad al-kalima |
|
concord
agreement harmony |
201608 |
harmonie concorde accord d'unité |
16045.htm |
change page number |
wi'aam |
|
agreement unity concord harmony |
201609 |
harmonie concorde accord d'unité |
16045.htm |
change page number |
muwaa'ama |
|
agreement
unity concord harmony |
209915 |
harmonie concorde cordialité bonne attitude sincère
volonté ou de l'aliénation |
15519.htm |
change page number |
musaafaah |
|
cordiality concord harmony good-will sincere
attitude or disposition |
221863 |
harmonie ressemblance imitation similitude |
15198.htm |
change page number |
muhaakaah |
|
imitation similarity resemblance harmony |
219513 |
harmonieuse |
15399.htm |
change page number |
munsajim |
|
harmonious |
219514 |
harmonieuse |
15024.htm |
change page number |
muta'aalif |
متآلف |
harmonious |
219515 |
harmonieuse |
15145.htm |
change page number |
mutajaawib |
|
harmonious |
219516 |
harmonieuse debout honnête simple juste honorables |
15802.htm |
change page number |
mustaqiimaat |
|
harmonious
honest straightforward upright righteous honorable |
219517 |
harmonieuse unie à l'unanimité en accord
concordants |
16055.htm |
change page number |
muttahid |
|
harmonious
united unanimous in agreement concordant |
219518 |
harmoniser avec hu baisse de pointage coïncident
avec hu hu d'accord avec de la nourriture |
16085.htm |
change page number |
wuffiqa
kulla t-taufiqa |
|
harmonize
hu with fall in tally coincide hu with to agre hu with of food |
219524 |
harpe |
15141.htm |
change page number |
junk junuuk |
|
harp |
219528 |
harry |
15979.htm |
change page number |
naa'iq kuuli
naa'iq wana'ar |
|
harry |
201651 |
hasard au hasard |
16024.htm |
change page number |
'alaa ghaiir hudan |
|
aimlessly at
random |
256122 |
hasard de risque risque |
15247.htm |
change page number |
mukhaatara
mukhaataraaat |
|
venture risk hasard |
256123 |
hasarder 'ala à l'attaque "qc qc V Alaa afin
de faire précéder» ou d'un |
15748.htm |
change page number |
farqu shuguurin laa
tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
venture
upon sth 'alaa to attack 'alaa so sth V
to precede 'an or |
219542 |
haselnuss |
16309.htm |
change page number |
bondok |
|
haselnuss |
202755 |
hâte d'être inquiet |
|
change page number |
qaliqa |
قَلِقَ |
anxious to be anxious |
202756 |
hâte étrange étrange étrange |
16056.htm |
change page number |
muuhish |
|
anxious weird eerie uncanny |
221377 |
hâte hâte hâte hâte dans un bref délai rapide
rapide rapidement |
15593.htm |
change page number |
'alaa 'ajal |
|
hurry haste in a hurry hurriedly speedily quickly
fast rapidly |
221376 |
hâte hâte hâte témérité promptitude |
15408.htm |
change page number |
tasarru' |
|
hurry
haste hastiness rashness precipitance |
221372 |
hâte pressé |
15593.htm |
change page number |
'ajal |
|
hurry haste |
221373 |
hâte pressé |
15407.htm |
change page number |
sur'a |
|
hurry haste |
221374 |
hâte pressé |
16084.htm |
change page number |
wafz wafaz aufaaz |
|
hurry haste |
219571 |
Hator troisième mois du calendrier copte |
16015.htm |
change page number |
haatoor |
|
hator the third month of the coptic calender |
214607 |
hatte er |
16314.htm |
change page number |
kaan 'indahuu |
|
er hatte |
214664 |
hatte es |
16314.htm |
change page number |
kaan 'indahuu |
|
es hatte |
221591 |
hatte ich |
16313.htm |
change page number |
kaan 'indi |
|
ich hatte |
238193 |
hatte sie |
16314.htm |
change page number |
kaan 'indaha |
|
sie hatte |
213343 |
hatttest du |
16313.htm |
change page number |
kaan 'indaka |
|
du hatttest |
220639 |
Hauch cuisse de la hanche |
16062.htm |
change page number |
wark wirk warik
auraak |
|
hip hauch thigh |
233583 |
haughtines presumtion arrgance impertinence
insolence |
15590.htm |
change page number |
'utiiy |
|
presumtion
haughtines insolence impertinence arrgance |
236141 |
hausse des progrès du développement à la hausse |
15355.htm |
change page number |
ruqiiy |
|
rise
progress upward development |
236134 |
hausse en altitude à monter la tour en haut pour
monter l'échelle grimper monter |
15638.htm |
change page number |
ta'aala |
|
rise
aloft to rise high tower up to mount ascend climb scale |
236135 |
hausse tirer OS X jusqu'à VIII ne éveiller éveiller
stimuler animer |
16004.htm |
change page number |
nahada
bi-l-hasaa'ar wa-ad-dahaayaa |
|
rise draw os up VIII do X
to awaken arouse stimulate animate |
220513 |
haut chapeau conique de clowns derviches etc |
15557.htm |
change page number |
turtuur taraatir |
|
high conical cap of dervishes clowns etc |
220504 |
haut et bas tous les hommes tous également que tout
le monde |
15641.htm |
change page number |
al-'aamm
wa-al-khaas |
|
high
and low all men all everybody also |
220505 |
haut et bas tous les hommes tous également que tout
le monde |
15641.htm |
change page number |
al-khaass
wa-l-'aamm |
|
high
and low all men all everybody also |
226033 |
haut et fort au sommet de sa voix ou ses poumons
avec des verbes tels que |
15919.htm |
change page number |
bi-mil' i fiihi |
|
loudly
at the top of one's voice or one's lungs with verbs like |
237429 |
haut fonctionnaire |
16080.htm |
change page number |
akbar
al-muwazzafin |
|
senior official |
214614 |
haut nur er ist und knochen |
16338.htm |
change page number |
howa jild wa azom
faqat |
|
er ist nur haut und knochen |
220534 |
haut rang position exceptionnelle |
15830.htm |
change page number |
'uluuw al-ka'b |
|
high rank outstanding position |
254406 |
haut sommet acme sommet de pointe |
15789.htm |
change page number |
qimma qimam |
|
top summit peak
acme apex |
241407 |
haut sommet d'une montagne |
15546.htm |
change page number |
darr duhuur |
|
summit top of a mountain |
220529 |
haut taux de mortalité élevé de mortalité |
16086.htm |
change page number |
katrat al-wafaat |
|
high mortality high death rate |
219589 |
hautain mépris mépris repousser rejeter »ou d'un
min qc |
15999.htm |
change page number |
nakafa u nakf |
|
haughty to disdain scorn spurn reject 'an or min sth |
219586 |
hautaine fiers hautaine VI, à haute haute tour
élevée jusqu'à métier |
15485.htm |
change page number |
shamakaha
bi-anfihii or anfahuu |
|
haughty proud supercilious VI to be high tall lofty tower up loom |
219585 |
hautaine impertinent insolent récalcitrants
réfractaires indisciplinés |
15590.htm |
change page number |
atiiy a'taa' |
|
haughty
impertinent insolent recalcitrant refractory unruly |
220512 |
haut-commissaire |
15951.htm |
change page number |
manduub saamin |
|
high commissioner |
220560 |
haute aspirants ayant une grande portée objectifs
nobles |
16033.htm |
change page number |
ba'iid
himma and 'aalaa himma |
|
high-aspiring having far-reaching aims high-minded |
220519 |
haute bombe explosive |
15792.htm |
change page number |
qunbula munfajira |
|
high explosive bomb |
220523 |
haute colline |
15950.htm |
change page number |
nadd |
|
high hill |
209524 |
haute considération la dignité sociale distinction
de statut social |
15221.htm |
change page number |
haithiiya
haithiiyaaat |
|
consideration high social standing social distinction dignity |
220522 |
haute de haut rang élevé exalté son sublime voix
mince |
15350.htm |
change page number |
rafii' |
|
high high-ranking lofty exalted sublime loud voice
sound thin |
255773 |
Haute Egypte |
15515.htm |
change page number |
sa'iidii sa'aayida |
|
upper egyptian |
220517 |
haute élévation exaltée hautes sublime août |
15432.htm |
change page number |
samiiy |
|
high elevated exalted lofty sublime august |
220516 |
haute élévation exaltée nobles éminents sublime
août |
15432.htm |
change page number |
saamin sumaah |
|
high elevated
exalted lofty eminent sublime august |
220540 |
haute esp supérieure avancés intellectuellement |
15355.htm |
change page number |
murtaqin |
|
high superior advanced esp intellectually |
220506 |
haute et basse = tous les |
15350.htm |
change page number |
ar-rafii' wa
al-wadii' |
|
high and low = all |
220507 |
haute et basse hommes al tous le monde |
15641.htm |
change page number |
al-khaassa wa-l-'aamma |
|
high and low al men all everybody |
225859 |
haute exalté sublime de haut rang de haut standing
excellent |
15640.htm |
change page number |
'aalin |
|
lofty
exalted sublime high-ranking of high standing excellent |
220511 |
haute extolment éloge élogieuse |
15559.htm |
change page number |
itraa' |
|
high commendation laudation extolment |
220520 |
haute fréquence actuelle |
15100.htm |
change page number |
tayyar sarii' at
taraddud |
|
high frequency current |
220526 |
haute haute imposant d'une structure |
15497.htm |
change page number |
mushayyad |
|
high lofty imposing of a structure |
220527 |
haute haute montagne dominant la construction |
15491.htm |
change page number |
shaahiq shawaahiq |
|
high
lofty towering building mountain |
225860 |
haute heighths |
15393.htm |
change page number |
sabahaat rafi'aa |
|
lofty heighths |
220547 |
haute montagne dominant |
15571.htm |
change page number |
taud atwaad |
|
high towering mountain |
220509 |
haute naissance d'ascendance noble |
15578.htm |
change page number |
tayyib al-'irq |
|
high born of
noble descent |
220532 |
haute noblesse debout rang hgh |
15640.htm |
change page number |
'alaa' |
|
high rank hgh standing nobility |
228915 |
haute noblesse d'esprit libéral noble générosité de
cœur |
15822.htm |
change page number |
karaama
karaamaaat |
|
nobility
high-mindedness noble-heartedness generosity liberality |
220533 |
haute noblesse distinction rang éminence honneur
gloire dignité |
15467.htm |
change page number |
sharaf |
|
high
rank nobility distinction eminence dignity honor glory |
220530 |
haute position exceptionnelle |
15638.htm |
change page number |
'uluuw al-ka'b |
|
high outstanding position |
225862 |
haute qc hu hu style de composer un texte |
16001.htm |
change page number |
namiq |
|
lofty
style hu sth to compose hu a text |
220538 |
haute sublime zexalted splendide |
15436.htm |
change page number |
saniiy |
|
high sublime zexalted splendid |
220545 |
haute tension |
15142.htm |
change page number |
aalin jahd |
|
high tension |
220549 |
haute tension à haute tension |
15640.htm |
change page number |
daght 'alla |
|
high voltage
high tension |
220546 |
haute tension actuelle |
15100.htm |
change page number |
tayyar 'lii l jahd |
|
high tension current |
220536 |
haute titre classement des membres de la famille du
bey |
15450.htm |
change page number |
raqi' ash-sha'an |
|
high ranking title
of members of the bey's family |
220548 |
haute trahison |
15266.htm |
change page number |
khiyaana 'uzmaa |
|
high treason |
220559 |
haute visant avides de haute aspirant désir désir
désir avide |
15569.htm |
change page number |
tamih |
|
high-aiming high-aspiring longing yearning craving
covetous avid |
220557 |
haute viser haut-aspirant ambitieux désir avide
désir |
15568.htm |
change page number |
tamuuh |
|
high-aiming high-aspiring ambitious craving
covetous desirous |
220558 |
haute viser haut-aspirant ambitieux désir passionné
avide désir |
15568.htm |
change page number |
tammaah |
|
high-aiming high-aspiring ambitious craving
covetous desirous avid |
220553 |
haute, haute, fière, haughtty |
15048.htm |
change page number |
baazikh |
بازخ |
high,lofty,proud,haughtty |
220554 |
haute, haute, fière, haughtty |
15048.htm |
change page number |
bawaazikh |
بازخ |
high,lofty,proud,haughtty |
220555 |
haute, haute, fière, haughtty |
15048.htm |
change page number |
bawaazikh |
بازخ |
high,lofty,proud,haughtty |
220556 |
haute, haute, fière, haughtty |
15048.htm |
change page number |
bawaazikh |
بازخ |
high,lofty,proud,haughtty |
220551 |
haute, haute, haute, dominant |
15058.htm |
change page number |
mubsiq |
مبسق |
high, tall, lofty, towering |
220552 |
haute, haute, haute, dominant |
15058.htm |
change page number |
baasiq |
باسق |
high, tall,lofty, towering |
255770 |
Haute-Égypte |
15740.htm |
change page number |
al-wajh al-qiblii |
|
upper egypt |
255771 |
Haute-Égypte |
16053.htm |
change page number |
al-wajh al-qibliii |
|
upper egypt |
255772 |
Haute-Égypte |
15515.htm |
change page number |
as-sa'iid and sa'iid misr |
|
upper egypt |
220578 |
hautement combustible inflammable |
15741.htm |
change page number |
qaabil l-laa- latahab |
|
highly combustible inflammable |
212275 |
hautes exigences raisonnables rationnelle |
15934.htm |
change page number |
mumayyiz |
|
discerning
reasonable rational |
225861 |
hautes poste d'observation watchower affût
observatoire |
15353.htm |
change page number |
marqab marqaba |
|
lofty observation post lookout watchower
observatory |
241987 |
hauteur |
15576.htm |
change page number |
tawiil al-qama |
|
tall |
242000 |
hauteur de cerclage husky |
15471.htm |
change page number |
shatb shutuub |
|
tall strapping husky |
241995 |
hauteur élevée exalté sublime hautes août
excellente |
15639.htm |
change page number |
'aliiy |
|
tall elevated
exalted sublime lofty august excellent |
241996 |
hauteur éminents de premier plan à tour géantes
haut au-dessus de |
15432.htm |
change page number |
samaa sumuuw |
|
tall eminent prominent to rise high tower up to be
above |
254804 |
hauteur énorme |
15491.htm |
change page number |
'uluuw shaahiq |
|
tremendous height |
233579 |
hauteur présomption impertinence insolence
arrogance |
15590.htm |
change page number |
'uttw |
|
presumption haughtiness insolence impertinence
arrogance |
220263 |
hauteurs |
15491.htm |
change page number |
shawaahiq |
|
heights |
226025 |
haut-parleur |
15537.htm |
change page number |
mudakhkhim as-saut |
|
loud speaker |
225121 |
haut-parleur chargé de cours |
15185.htm |
change page number |
muhaadir |
|
lecturer speaker |
226029 |
haut-parleur haute voix exprimées |
15143.htm |
change page number |
mijhaar |
|
loud voiced
loudspeaker |
239838 |
haut-parleur porte-parole |
15162.htm |
change page number |
mutahaddith |
|
spokesman
speaker |
239839 |
haut-parleur porte-parole |
15162.htm |
change page number |
mutahaddith |
|
spokesman
speaker |
226034 |
haut-preaker |
15529.htm |
change page number |
sayyit |
|
loud-preaker |
220515 |
hauts dignitaires |
15969.htm |
change page number |
arbaab
am-manaasib or ashaab al-manaasib |
|
high dignitaries |
219634 |
havinfg un cheval blaze belle belle magnanime
généreux |
15668.htm |
change page number |
agharr gharraa'
ghurr |
|
havinfg a blaze horse beautiful handsome magnanimous generous |
219677 |
Hawaï |
16015.htm |
change page number |
haawaay |
|
hawaii |
227153 |
Hawker marchand |
15289.htm |
change page number |
dallaal |
|
merchant hawker |
219543 |
Hazel haselnut |
15130.htm |
change page number |
jillaux |
|
haselnut
hazel |
220121 |
headcloth porté par les hommes |
15525.htm |
change page number |
simaada |
|
headcloth worn by men |
220120 |
headcloth sans «iqaal comme un signe de deuil |
15597.htm |
change page number |
i'daamiiya |
|
headcloth without
'iqaal as a sign of mourning |
220123 |
headgearv coiffure |
15855.htm |
change page number |
libaas ar-ra's |
|
headdress
headgearv |
226372 |
headwquarters bureau principal |
15358.htm |
change page number |
markaz ra'iis |
|
main office
headwquarters |
232453 |
heasdstrong têtu opiniâtre volontaire obstiné |
15649.htm |
change page number |
mu'aanid |
|
pigheaded heasdstrong opinionated willful
pertinacious |
232454 |
heastrong têtu opiniâtre volontaire obstiné |
15648.htm |
change page number |
'inaad |
|
pigheaded
heastrong opinionated willful pertinacious |
231361 |
Heatbeat cœur des palpitations, il lancinante
flutter battu flottant |
15251.htm |
change page number |
khafaqaan |
|
palpitation of he heart heatbeat throbbing beating fluttering flutter |
234708 |
Heavy Rain-lourd de pluie, nuage |
16018.htm |
change page number |
hatuun |
|
rain-fraught heavy with rain cloud |
257001 |
hebdomadaire |
15129.htm |
change page number |
majalla usbuu'iiya |
|
weekly magazine |
257002 |
hebdomadaire d'actualités papier à publication
weelky |
15965.htm |
change page number |
nashra usbuu'iiya |
|
weekly
publication weelky paper newsreel |
257599 |
heben auch wenn wir blumen besonders |
16355.htm |
change page number |
nahnu aydan nohib
al-zuhur wa-kassah iza kaanat |
|
wir
heben auch blumen besonders wenn |
200961 |
hébergement |
|
change page number |
manzil maskan ma'wan |
مَنْزِلٌ
مَسْكَنٌ
مَأْوًى |
accomodation |
225851 |
hébergement |
16059.htm |
change page number |
idaa' |
|
lodging |
209395 |
hébergement adaptation conformation d'équilibrage
de réglage |
16085.htm |
change page number |
taufiiq |
|
conformation
adaptation accommodation balancing adjustment |
225852 |
hébergement expéditeur du dépôt de dépôt |
16059.htm |
change page number |
idaa' |
|
lodging
consigning depositing deposition |
225853 |
hébergement expéditeur transfert du dépôt de
réserve de dépôt de |
16059.htm |
change page number |
istiidaa' |
|
lodging
consigning depositing deposition reserve transfer to |
219445 |
hébergement qc dans son giron |
15577.htm |
change page number |
matwiiy ad-dalw'
'alaa |
|
harboring sth in one's bosom |
200962 |
hébergement, logement de logement |
15036.htm |
change page number |
iiwaa' |
ايواء |
accomodation,lodging
housing |
241009 |
hébété stupide, idiot terne ingénieux |
15072.htm |
change page number |
ablad |
|
stupid doltish,dull witted idiotic |
241010 |
hébété stupide, idiot terne ingénieux |
15072.htm |
change page number |
baliid |
|
stupid doltish,dull witted idiotic |
241011 |
hébété stupide, idiot terne ingénieux |
15072.htm |
change page number |
ablad |
|
stupid doltish,dull witted idiotic |
241012 |
hébété stupide, idiot terne ingénieux |
15072.htm |
change page number |
baliid |
|
stupid doltish,dull witted idiotic |
220233 |
hébreu hébraïque un Hébreu |
15587.htm |
change page number |
'ibraanii |
|
hebrew hebraic a
hebrew |
220234 |
hébreu hébraïque un Hébreu |
15587.htm |
change page number |
'ibrii
'ibriiuun |
|
hebrew hebraic a
hebrew |
220235 |
hébreu, le langage hébreu |
15587.htm |
change page number |
al-'ibrii or
al-'ibriiya |
|
hebrew the hebrew langage |
220238 |
hectare |
16030.htm |
change page number |
hiktaar hiktaraat |
|
hectare |
214604 |
Heft ein er chapeau |
16323.htm |
change page number |
'indahuu daftar |
|
er hat ein heft |
214605 |
Heft ein er chapeau |
16325.htm |
change page number |
howa huwweh |
|
er hat ein heft |
220254 |
hégémonie |
15195.htm |
change page number |
ihtikaar ihtikaaraat |
|
hegemony |
214675 |
heiss es ist |
16356.htm |
change page number |
al-takos har |
|
es ist heiss |
257460 |
heisst wie das auf deutsch? |
16342.htm |
change page number |
maza
yussamah haza bi-l-maniah |
|
wie heisst das auf deutsch ? |
220271 |
hélicoptère |
16032.htm |
change page number |
helikoptar |
|
helicopter |
220272 |
hélicoptère |
15579.htm |
change page number |
taa'ira 'amuudiiya |
|
helicopter |
220273 |
hélicoptère |
15642.htm |
change page number |
ta'ra 'aamuudii |
|
helicopter |
220274 |
heliopolis |
15663.htm |
change page number |
'ain shams |
|
heliopolis |
220279 |
hellébore bot |
15231.htm |
change page number |
kharbaq |
|
hellebore bot |
220280 |
hellénisation |
16032.htm |
change page number |
tahliin |
|
hellenization |
220305 |
helper bailleur assistant partisan d'aide partisane
retour dans le football |
15584.htm |
change page number |
zahiir |
|
helper assistant aid supporter partisan backer back
in soccer |
217472 |
helper partisan ami client dépendant féodale vasal
locataire |
16101.htm |
change page number |
muwaalin |
|
friend
helper supporter client feudal tenant vasal dependant |
220316 |
hématite |
15157.htm |
change page number |
hajar ash shadna |
|
hematite |
220317 |
hématite |
15157.htm |
change page number |
hajar ash shadna |
|
hematite |
205947 |
héméralopie la cécité |
15250.htm |
change page number |
khafash |
|
blindness hemeralopia |
220318 |
hemi_sphere |
15824.htm |
change page number |
nisf al-kura |
|
hemi_sphere |
220319 |
hémianopsie |
15971.htm |
change page number |
'aman nisfii |
|
hemianopia |
220320 |
hémiplégie |
15971.htm |
change page number |
shalal nisfii |
|
hemiplegia |
237404 |
hémiplégie semiparalysis |
15726.htm |
change page number |
faalij |
|
semiparalysis
hemiplegia |
220321 |
hémistiche |
15539.htm |
change page number |
duruub |
|
hemistich |
220324 |
hemoohea |
15955.htm |
change page number |
naziif |
|
hemoohea |
220325 |
hémophilie |
15979.htm |
change page number |
naa'uur |
|
hemophilia |
220326 |
hémophilie |
15955.htm |
change page number |
nazf damawii |
|
hemophilia |
220327 |
hémorroïdes |
15057.htm |
change page number |
baasuur |
باسور |
hemorrhoids |
220328 |
hémorroïdes |
15057.htm |
change page number |
bawaasiir |
باسور |
hemorrhoids |
220329 |
hémorroïdes |
15057.htm |
change page number |
bawaasiir |
باسور |
hemorrhoids |
220330 |
hémorroïdes |
15057.htm |
change page number |
bawaasiir |
باسور |
hemorrhoids |
220343 |
henné cosmétiques orange rougeâtre acquise à partir
des feuilles et des tiges |
15209.htm |
change page number |
hinnaa' |
|
henna
a reddish orange cosmetic gained from leaves and stalks |
228680 |
hennissant hennissement hennissements ING |
16378.htm |
change page number |
laa anaa al-kadima |
|
nein ich bin das dienstmädchen |
257292 |
hennissement hennissements |
15528.htm |
change page number |
sahiil |
|
whinnying neighing |
220350 |
Héraclius empereur byzantin hercules |
16026.htm |
change page number |
hiraql hirql |
|
heraclius byzantine empereur hercules |
220356 |
Herat Afghanistan nw ville oin |
16026.htm |
change page number |
haraah |
|
herat city oin nw afganistan |
220352 |
héraut précurseur précurseur signe avant-coureur |
15045.htm |
change page number |
baadira |
بادرة |
herald harbinger precursor forerunner |
220353 |
héraut précurseur précurseur signe avant-coureur |
15045.htm |
change page number |
bawaadir |
بادرة |
herald harbinger precursor forerunner |
220354 |
héraut précurseur précurseur signe avant-coureur |
15045.htm |
change page number |
bawaadir |
بادرة |
herald harbinger precursor forerunner |
220355 |
héraut précurseur précurseur signe avant-coureur |
15045.htm |
change page number |
bawaadir |
بادرة |
herald harbinger precursor forerunner |
220357 |
herbacées végétale à base de plantes végétales du
végétal dans les composés |
15614.htm |
change page number |
'ushbii |
|
herbaceous
herbal vegetable vegetal plant-in compounds |
218811 |
herbe |
|
change page number |
'hasheeshun |
حَشِيشٌ |
grass |
218812 |
herbe |
15945.htm |
change page number |
najm nujuum anjum |
|
grass |
218817 |
herbe abondante dans l'herbe |
15614.htm |
change page number |
'ashib |
|
grassy
abundant in grass |
218818 |
herbe abondante dans l'herbe |
15614.htm |
change page number |
mu'shib |
|
grassy abundant in grass |
232711 |
herbe plantes organisme végétation |
15937.htm |
change page number |
nabaat nabaataat |
|
plants
vegetation organism herb |
220359 |
herbes |
15244.htm |
change page number |
khadraawaat |
|
herbs |
213718 |
herbes comestibles |
15771.htm |
change page number |
qadb |
|
edible herbs |
232695 |
herbes des plantes |
15614.htm |
change page number |
'ushba |
|
plant herb |
220362 |
herbes graminées poussent des plantes |
15937.htm |
change page number |
nabt |
|
herbs grass sprout plant |
220360 |
herbes herbes mauvaises herbes foin de chanvre
cannabis sativa canabis haschich |
15179.htm |
change page number |
hashhisha |
|
herbs
grasses weeds hay
hemp canabis sativa hashish
cannabis |
220361 |
herbes herbes mauvaises herbes foin de chanvre
cannabis sativa canabis haschich |
15179.htm |
change page number |
hashish
hashaa'is |
|
herbs
grasses weeds hay
hemp canabis sativa hashish
cannabis |
233211 |
herbes potagères |
15244.htm |
change page number |
khadraawaat |
|
potherbs |
218939 |
herbes potagères verts |
15243.htm |
change page number |
khudaara |
|
greens herbs potherbs |
220358 |
herbier |
15614.htm |
change page number |
majmu'a 'ushbiia |
|
herbarium |
220363 |
herbst |
16332.htm |
change page number |
al-khariif |
|
herbst |
220383 |
héréditaires |
16060.htm |
change page number |
wiraathii |
|
hereditary |
223130 |
hérédité héritage héritage hérédité la transmission
héréditaire |
16060.htm |
change page number |
wiraatha |
|
inheritance legacy hereditariness hereditary
transmission heredity |
220388 |
hérésie |
15013.htm |
change page number |
artaqa |
ارطقة |
heresy |
220389 |
hérésie |
16026.htm |
change page number |
hartaqa |
|
heresy |
220390 |
hérésie |
15013.htm |
change page number |
artaqaaat |
ارطقة |
heresy |
202795 |
hérésie hétérodoxie apostasie |
15859.htm |
change page number |
ilhaad |
|
apostasy
heterodoxy heresy |
220391 |
hérétique |
15012.htm |
change page number |
araatiiqii |
اراتيق |
heretic |
220392 |
hérétique |
16026.htm |
change page number |
haraatiqii |
|
heretic |
220393 |
hérétique |
16026.htm |
change page number |
hartuuqii
haraatiqa |
|
heretic |
220394 |
hérétique |
15012.htm |
change page number |
araatiqa |
اراتيق |
heretic |
220396 |
hérétiques |
15046.htm |
change page number |
ahl al bid'a |
اهل
البدح |
heretics |
220395 |
hérétiques renégat apostat incrédule hérétique |
15859.htm |
change page number |
mulhid
mulhiduun malaahida |
|
heretical unbelieving apostate renegade heretic |
237204 |
hérétiques sectes tendances |
16040.htm |
change page number |
ihawa' |
|
sects heretics tendencies |
206587 |
hérissé de bras armés jusqu'aux dents |
15420.htm |
change page number |
shakk as-silaah |
|
bristling with arms armed to the teeth |
220243 |
hérisson |
15793.htm |
change page number |
qunfuz qanaafiz |
|
hedgehog |
223128 |
héritage d'héritage |
16060.htm |
change page number |
turaath |
|
inheritance legacy |
223129 |
héritage d'héritage |
16060.htm |
change page number |
wirth |
|
inheritance legacy |
220402 |
héritage patrimonial |
15094.htm |
change page number |
matruukaat |
|
heritage legacy |
220403 |
héritage patrimonial |
15094.htm |
change page number |
matruuk |
|
heritage legacy |
220404 |
héritage patrimonial |
15094.htm |
change page number |
matruukaat |
|
heritage legacy |
223133 |
hérité de temps de possession honneur ancienne |
15096.htm |
change page number |
taliid
taalid tillad |
|
inherited
time honored old possession |
223131 |
hérité rendu transmis héréditaire traditionnel |
16060.htm |
change page number |
mauruuth |
|
inherited handed down transmitted traditional
hereditary |
223132 |
hérité rendu transmis héréditaire traditionnel |
16060.htm |
change page number |
mutawaarath |
|
inherited handed down transmitted traditional
hereditary |
223134 |
hériter héritier héritier |
16060.htm |
change page number |
waarith waratha
wurraath |
|
inheriting heir inheritor |
220266 |
héritier héritier |
16060.htm |
change page number |
wariith wurathaa |
|
heir inheritor |
225168 |
héritier légataire |
16075.htm |
change page number |
al-muusan lahuu |
|
legatee heir |
220410 |
hermaphrodite |
15263.htm |
change page number |
khunthaa
khinaath khanaathaa |
|
hermaphrodite |
222782 |
hermétisme incomprehensibleness |
15569.htm |
change page number |
intimaas |
|
incomprehensibleness abstruseness |
209413 |
hermétisme obscurité confusion complexité |
15453.htm |
change page number |
tashaabuk |
|
confusion intricacy obscurity abstruseness |
214636 |
hermine |
15736.htm |
change page number |
qaaqum |
|
ermine |
220417 |
hernie |
15695.htm |
change page number |
fitaaq |
|
hernia rupture |
237010 |
hernie scrotale |
15786.htm |
change page number |
qilliit |
|
scrotal hernia |
237011 |
hernie scrotale |
15010.htm |
change page number |
udra |
ادرة |
scrotal hernia |
256625 |
héros de la guerre |
15493.htm |
change page number |
shausa al-harb |
|
war heroes |
214676 |
herrlich es ist |
16348.htm |
change page number |
howa ra'ea |
|
es ist herrlich |
213901 |
herrschaften meine Einsteigen |
16358.htm |
change page number |
isodu yaa sadati |
|
einsteigen meine herrschaften |
219525 |
herse |
15236.htm |
change page number |
khurmaasha khurmaashaat |
|
harrow |
219526 |
herse |
15423.htm |
change page number |
mislafa |
|
harrow |
219527 |
herse |
15493.htm |
change page number |
shauf |
|
harrow |
234737 |
herse râteau |
15120.htm |
change page number |
jarraafa jarrafaaat
jaraariif |
|
rake harrow |
220424 |
hésitante tardive dilatoires retard lent lent en
retard défaillant |
15876.htm |
change page number |
luka'a |
|
hesitant
tardy dilatory sluggish slow behindhand in arrears defaulting |
235453 |
hésitent pas disposé aversion |
15823.htm |
change page number |
kaarih |
|
reluctant unwilling averse |
249590 |
hésiter |
15006.htm |
change page number |
ajila a |
اجل |
to hesitate |
249591 |
hésiter |
15006.htm |
change page number |
ajal |
اجل |
to hesitate |
249596 |
hésiter à faiblir bégayer bégaiement |
15869.htm |
change page number |
la'thama tala'thama |
|
to hesitate to falter stutter stammer |
249592 |
hésiter délai goudronneux V hésiter goudronneux
être tardive de donner ou de qch |
15370.htm |
change page number |
raatha i raith |
|
to
hesitate delay tarry V to hesitate tarry be tardy to give or sth |
249593 |
hésiter esp avec neg |
15590.htm |
change page number |
'atama i 'atm |
|
to hesitate esp
with neg |
249595 |
hésiter goudronneux s'attarder à respecter restent
séjour bi dans un endroit |
15854.htm |
change page number |
labitha a
latha lubth lubaath |
|
to
hesitate tarry linger to abide remain stay bi in a place |
249598 |
hésiter hésiter hésiter «un faire qc à l'échec de
négligence |
15780.htm |
change page number |
qa'isa a qa'as |
|
to hesitate waver be reluctant 'an to do sth to
fail neglect |
249597 |
hésiter vaciller |
15590.htm |
change page number |
lam
laa yu'at an yu'atm an maa 'tm
an |
|
to hesitate waver |
249599 |
hésiter vaciller être indécis |
15748.htm |
change page number |
yuqaddimu rijlan wa-yu'akhkhiru ukhraa |
|
to hesitate
waver be undecided |
233525 |
heure actuelle, notre temps |
15616.htm |
change page number |
al-'asr al-hadr |
|
present time our
time |
233510 |
heure actuelle, préparé pour village résident prêt
sédentaires |
15185.htm |
change page number |
al haadir
huddaar hadara |
|
present time
prepared for ready
sedentary resident village |
204300 |
heure de Bagdad est de deux heures avant l'heure
d'Europe centrale |
15748.htm |
change page number |
urubbaa l-wustaa |
|
baghdad time is two hours ahead of central european
time |
204301 |
heure de Bagdad est de deux heures avant l'heure
d'Europe centrale |
15748.htm |
change page number |
waqtu baghdaada mutaqaddimun saa'ataini 'an waqti |
|
baghdad time is two hours ahead of central european
time |
205764 |
heure de naissance de naissance de groupes d'âge
nativité anniversaire classes d'âge |
16098.htm |
change page number |
milaad mawaaliid |
|
birth
time of birth nativity birthday age classes age groups |
244215 |
heure et lieu de rendez-vous le temps de temps date
fixée |
16081.htm |
change page number |
mau'id mau'ida
mawaa'id |
|
time and
place of an appointment appointed time time date |
202887 |
heure fixée |
15006.htm |
change page number |
ajal |
اجل |
appointed time |
202888 |
heure fixée |
15006.htm |
change page number |
aajal |
اجل |
appointed time |
225819 |
heure locale |
16087.htm |
change page number |
tauqiit mahallii |
|
local time |
244231 |
heure ou la date à laquelle tombe qc |
16090.htm |
change page number |
mauqi' mawaaqi' |
|
time or
date on which sth falls |
206949 |
heures d'affaires |
16087.htm |
change page number |
mawaaqiit
al-iqlaam |
|
business hours |
217196 |
heureusement |
15178.htm |
change page number |
li-husn il hazz |
|
fortunately |
226147 |
heureusement pour moi, heureusement |
15187.htm |
change page number |
hazza min hasn |
|
luckily for
me, fortunately |
226146 |
heureusement pour moi, heureusement, |
15566.htm |
change page number |
ahsan taali' |
|
luckily for me
fortunately |
218331 |
heureusement volontiers avec joie |
15647.htm |
change page number |
'an sarur |
|
gladly happily
joyfully |
237840 |
heureusement, elle est devenue excitée qu'elle
tremblait de joie |
15140.htm |
change page number |
tafarat jaaniha |
|
she became happily excited she trembled with joy |
217197 |
Heureusement, heureusement, |
15187.htm |
change page number |
li
husni l hazza min hasn al hazza |
|
fortunately luckily |
219427 |
heureux au rayonnement heureuse chance heureuse de
bon augure |
15410.htm |
change page number |
sa'iid su'adaa' |
|
happy
about at radiant blissful lucky auspicious felicitous |
219421 |
heureux chanceux |
15411.htm |
change page number |
as'ad |
|
happier luckier |
215067 |
heureux délire furieux fou rebelle |
15109.htm |
change page number |
thaa'ir |
|
excited raving furious mad rebellious |
219428 |
heureux en |
15364.htm |
change page number |
raaha u rawaah |
|
happy by |
219429 |
heureux gai |
15059.htm |
change page number |
mustabshir |
مستبسر |
happy cheerful |
219432 |
heureux heureux heureux |
15078.htm |
change page number |
mubtahij |
|
happy glad delighted |
219433 |
heureux heureux heureux délicieuse |
15752.htm |
change page number |
qariir qariir al-'ain |
|
happy gratified delightful glad |
218322 |
heureux heureux heureux heureux à |
15405.htm |
change page number |
masruur |
|
glad happy delighted at pleased with |
218321 |
heureux heureux heureux heureux au satisfaits de
satisfaction par |
15665.htm |
change page number |
mughtabit |
|
glad happy delighted at pleased satisfied with
gratified by |
219430 |
heureux heureux heureux serviteur |
16035.htm |
change page number |
haani' |
|
happy
delighted glad servant |
219437 |
heureux résultats properity bonne chance bonne
fortune |
16085.htm |
change page number |
taufiiq |
|
happy outcome good
fortune good luck properity |
219431 |
heureux si gay |
15702.htm |
change page number |
fariha a farah |
|
happy gay so |
219435 |
heureux vive vive |
16028.htm |
change page number |
hashsh |
|
happy lively brisk |
220429 |
heute |
16307.htm |
change page number |
al-yaum hazaa an-nahaar |
|
heute |
220430 |
hexagonale six pans sixshooter hexaédrique revolver
hexaèdre |
15403.htm |
change page number |
musaddas musaddaasaat |
|
hexagonal hexagon hexahedral hexahedron revolver
sixshooter |
220431 |
hey! Let's go! Etape animée! Look Alive! |
16044.htm |
change page number |
hiih |
|
hey ! Let's
go ! Step lively ! Look alive ! |
220432 |
hgarrulous bavard bavard |
15068.htm |
change page number |
baqqaaq |
|
hgarrulous loquacious prattler |
220468 |
hid'a |
15163.htm |
change page number |
hidaaya
hiddaaya hid'a |
|
hid'a |
220469 |
hid'a |
15163.htm |
change page number |
hidaaya
hiddaaya hid'a |
|
hid'a |
220485 |
Hidden Secret secrets des choses |
15224.htm |
change page number |
mukhabba'aat |
|
hidden secret things secrets |
237153 |
hiddennes secret |
15251.htm |
change page number |
khafaa' |
|
secrecy hiddennes |
220490 |
hideux horrible horrible honte ignominieuse |
15488.htm |
change page number |
shani' |
|
hideous horrid horrible disgraceful ignominious |
220491 |
hideux horrible horrible honte ignominieuse |
15488.htm |
change page number |
shanii' |
|
hideous horrid horrible disgraceful ignominious |
258431 |
hier |
|
change page number |
aems |
|
yesterday |
258432 |
hier |
15051.htm |
change page number |
al baariha |
البارح |
yesterday |
258433 |
hier |
15051.htm |
change page number |
al bararihata |
البارحة |
yesterday |
258434 |
hier |
15028.htm |
change page number |
amsi |
امس |
yesterday |
259043 |
hier |
|
|
wu |
وُ |
|
259044 |
hier |
|
|
wun |
وٌ |
|
259045 |
hier |
|
|
wwa |
وََّ |
|
259046 |
hier |
|
|
wwi |
وِّ |
|
220499 |
hier adresse meine ist |
16387.htm |
change page number |
haza howa inwaani |
|
hier ist meine adresse |
220500 |
hier adresse meine ist |
16345.htm |
change page number |
hazaa 'onwaanii |
|
hier ist meine adresse |
220496 |
hier ein verre ist es Trinke bier |
16353.htm |
change page number |
haa hona
qadra bira fashrabaho |
|
hier ist
ein glass bier trinke es |
220501 |
hier fahrkarte meine ist |
16361.htm |
change page number |
haa hona tazkirati |
|
hier ist meine fahrkarte |
220495 |
hier ist der Schlüssel |
16373.htm |
change page number |
haza howa
am-miftah |
|
hier ist der schlüssel |
223801 |
Hier ist ein träger? |
16362.htm |
change page number |
hal youjad hona |
|
ist ein träger hier ? |
220498 |
hier Reisepass ist mein |
16386.htm |
change page number |
hazaa jawaz safari |
|
hier ist mein reisepass |
258435 |
hier soir |
15887.htm |
change page number |
lailata amsi last
night |
|
yesterday evening |
259047 |
hier soir |
|
|
wwu |
وُّ |
|
224904 |
hier soir dernier dans la soirée |
15615.htm |
change page number |
'ashiiyata amsi |
|
last
night yesterday in the evening |
258436 |
hier soir la nuit dernière |
15910.htm |
change page number |
masaa'a amsi |
|
yesterday
evening last night |
259048 |
hier soir la nuit dernière |
16104.htm |
|
ya tarii
see ra'ii |
|
|
258437 |
hier, il n'ya pas longtemps |
15028.htm |
change page number |
bi l amsi |
بالامس |
yesterday, not long ago |
259049 |
hier, il n'ya pas longtemps |
15499.htm |
|
yaa saahi = yaa saahibii |
|
|
220503 |
hieroglific |
16043.htm |
change page number |
hiiroghliifii |
|
hieroglific |
220510 |
High Class exclusive de luxe |
15315.htm |
change page number |
zawaatii |
|
high class exclusive luxurious |
220565 |
highesdt supérieure supérieure |
15640.htm |
change page number |
a'laa 'ulyaa
'ulan a'aalin |
|
highesdt upper
uppermost |
255912 |
Highet plus grand plus grand particip passer
superlatif de I: augmentation |
15389.htm |
change page number |
maziid |
|
utmost highet greatest superlative pass particip of
I :increased |
220607 |
Highland gamme colline à l'âge de la puberté des
jeunes adolescents mineurs ager teen |
16108.htm |
change page number |
yafa' aifaa' |
|
hill range highland
by at the age of puberty adolescent youth teen ager juvenile |
220608 |
Highland gamme colline à l'âge de la puberté des
jeunes adolescents mineurs ager teen |
16108.htm |
change page number |
yafaa' |
|
hill range highland
by at the age of puberty adolescent youth teen ager juvenile |
221135 |
hii hu afin min qc de préférer |
15933.htm |
change page number |
maaza baina |
|
hu hii
so sth min from to prefer |
211208 |
hiiside pente déclivité |
15500.htm |
change page number |
sabab asbaab |
|
declivity slope incline hiiside |
220616 |
himalaya |
15208.htm |
change page number |
himalaayaa |
|
himalaya |
220629 |
hindi tamarin |
15098.htm |
change page number |
tamr |
|
hindi tamarind |
202383 |
hindii anacardium cajou Anacardium occidentale
arbre bot |
15807.htm |
change page number |
kaad |
|
anacardium hindii cashew tree anacardium
occidentale bot |
220638 |
hinter |
16309.htm |
change page number |
waraa' khalf |
|
hinter |
203947 |
hinterdeck auf dem |
16365.htm |
change page number |
fii satah
al-bakira al-kalfi |
|
auf dem hinterdeck |
220642 |
hippopotame |
15704.htm |
change page number |
faras al-bahr |
|
hippopotamus |
220745 |
hissingviciously effleurant sa langue de serpent
manacingly |
15973.htm |
change page number |
nadnaad |
|
hissingviciously flicking its tongue manacingly
snake |
220746 |
Histeria |
16028.htm |
change page number |
histeeriyaa |
|
histeria |
240726 |
histoire dans l'imagination |
15386.htm |
change page number |
zawaaq |
|
story in one's imagination |
240728 |
histoire de publicité notice voies petite brochure |
15938.htm |
change page number |
nudza nubaz |
|
story tract pamphlet leaflet small advertisement |
217839 |
histoire drôle boutade anecdote bon mot |
15920.htm |
change page number |
mulha mulah |
|
funny story anecdote bon mot witticism |
234414 |
histoire qisas conte narratif |
15765.htm |
change page number |
qisas |
|
qisas narrative
tale story |
241974 |
histoires des contes des rapports |
15370.htm |
change page number |
marwiiyaat |
|
tales stories reports |
220747 |
histologie |
16028.htm |
change page number |
histooloojiyaa |
|
histology |
220749 |
historiographe, historien, chroniqueur |
15012.htm |
change page number |
mu'arrikh |
مؤرخ |
historiographer,historian, annalist |
220750 |
historiographe, historien, chroniqueur |
15012.htm |
change page number |
mu'arrikhuun |
مؤرخ |
historiographer,historian, annalist |
220748 |
historiques |
15012.htm |
change page number |
taarikhii |
تاريخى |
historical |
220754 |
Hitite |
15156.htm |
change page number |
hiththii |
|
hitite |
220755 |
Hitite |
15156.htm |
change page number |
hiththii |
|
hitite |
257576 |
hiver |
16332.htm |
change page number |
al-shitaa' |
|
winter |
257581 |
hivernal hiver hivernal |
15455.htm |
change page number |
shaatin |
|
wintery hibernal winter |
257582 |
hivernal hiver hivernal |
15455.htm |
change page number |
shatwii shatawii |
|
wintery hibernal winter |
252229 |
hmm-à-dire à marmonner murmurer à grogner à grogner
gronder |
16035.htm |
change page number |
hamhama |
|
to say hmm to mumble mutter to grumble to growl
snarl |
234831 |
hochet jouet jouet puits de lumière |
15458.htm |
change page number |
shukhseekha
shakhaashikh |
|
rattle toy plaything skylight |
234829 |
hochet par exemple bruit choc des armes tintement
des pièces de monnaie |
15520.htm |
change page number |
saliil |
|
rattle clatter clash eg of weapons jingling of
coins |
220766 |
hockey |
16038.htm |
change page number |
hokii |
|
hockey |
221540 |
hockey sur glace |
16038.htm |
change page number |
hokii al-azlaaq |
|
ice hockey |
207482 |
hod transporteur transporteur |
15580.htm |
change page number |
tayyanan |
|
carrier hod carrier |
220774 |
Hofuf chef-lieu de district d'al-Hasa en e saidi
saoudite |
16029.htm |
change page number |
al-hufuuf |
|
hofuf chief town of al-hasa district in e saidi
arabia |
220775 |
Hois aile a été brisée il était impuissant |
16043.htm |
change page number |
haada i hiida
janaahuhuu |
|
hois wing was broken he was powerless |
238196 |
holen sie |
16330.htm |
change page number |
tajlibun
hadratokom |
|
sie holen |
238197 |
holen sie |
16330.htm |
change page number |
yajlibuun yajlibna |
|
sie holen |
257600 |
holen wir |
16330.htm |
change page number |
najlibu |
|
wir holen |
220821 |
holet |
16330.htm |
change page number |
ijlibu ijlbna |
|
holet |
213476 |
hollander dutchman néerlandais hollandish |
16039.htm |
change page number |
holandii
holandiiuun |
|
dutch hollandish dutchman hollander |
206913 |
holocauste |
15170.htm |
change page number |
ùuhraqa |
|
burnt sacrifice |
206914 |
holocauste |
15170.htm |
change page number |
ùuhraqa |
|
burnt sacrifice |
232525 |
holow fouille cavité trou |
15188.htm |
change page number |
hufra hufar |
|
pit
holow cavity excavation
hole |
214608 |
Holt er |
16330.htm |
change page number |
yaklib |
|
er holt |
214665 |
Holt es |
16330.htm |
change page number |
yajlibun |
|
es holt |
221731 |
Holt ihr |
16330.htm |
change page number |
tajlibun tajlibina |
|
ihr holt |
238198 |
Holt sie |
16330.htm |
change page number |
hiiya tajlibun |
|
sie holt |
220846 |
holywood |
16039.htm |
change page number |
huliiwud |
|
holywood |
225813 |
homard |
15407.htm |
change page number |
sarataan bahrii |
|
lobster |
200956 |
homicide accidentel |
15743.htm |
change page number |
qatl al-khata' |
|
accidental
homicide |
214246 |
hommage éloge |
15898.htm |
change page number |
madiih madaa'ih |
|
encomium tribute |
214247 |
hommage éloge |
15898.htm |
change page number |
umduuha amaadiih |
|
encomium tribute |
214248 |
hommage éloge éloges citant allusion indice de
référence mentionné |
16013.htm |
change page number |
tanwiih |
|
encomium
tribute praise mentioning mention reference hint allusion |
220898 |
hommage honorer honneur que si |
15822.htm |
change page number |
takriim takrima |
|
honoring
tribute honor bestowed on so |
256143 |
hommage Vergi précédemment versée par l'Egypte à
l'impôt pal sultan d'accise réel |
16104.htm |
change page number |
weerkoo |
|
vergi
tribute formerly paid by egypt to the sultan excise tax pal real |
220855 |
homme à venir homecomer retour rapatrier |
15782.htm |
change page number |
qaafil qaafila
quffaal |
|
homme coming returning homecomer repatriate |
227067 |
homme chapeau mein bruder seinem mit und eine
gemacht reise schwester |
16350.htm |
change page number |
zawji
qaama bi-s-safra ma' akihi wa-oktihi |
|
mein man hat mit seinem bruder und schwester eine
reise gemacht |
226556 |
homme d'aujourd'hui l'homme moderne |
16110.htm |
change page number |
ibn al-yaum |
|
man of today
modern man |
226557 |
homme d'aujourd'hui l'homme moderne |
16214.htm |
change page number |
rajul |
|
man of today
modern man |
226548 |
homme de hadhramautin Hadhramaut adj |
15185.htm |
change page number |
hadramii hadaarim |
|
man from hadhramaut
hadhramautin adj |
226550 |
homme de la rue |
15641.htm |
change page number |
'aammii |
|
man in the street |
226547 |
homme doué d'un esprit critique très savant
brillant brillant |
15142.htm |
change page number |
jahbaz jahaabiza |
|
man endowed with a critical mind great scholar bright brilliant |
226555 |
homme d'une importance qui joue un rôle important
de premier plan |
15296.htm |
change page number |
dihqaan dahaaqina daghaaqin |
|
man of
importance one who plays an important role leading |
226543 |
homme homme |
|
change page number |
rajulun |
رَجُلٌ |
man homme |
226544 |
homme homme |
|
change page number |
rajulun |
رجُلٌ |
man homme |
258529 |
homme jeune jeunesse |
15451.htm |
change page number |
shabb shaabb |
|
youth young man |
259141 |
homme jeune jeunesse |
|
|
|
|
|
225411 |
homme lige fief vassal féodal locataire |
15778.htm |
change page number |
muqta' |
|
liege man feudatory feudal tenant vassal |
228522 |
homme naturaml |
15669.htm |
change page number |
ghariza
gharaa'iz |
|
nature natural dispostion natural imulse instinct |
256683 |
homme navire de guerre |
15357.htm |
change page number |
markab harbii |
|
warship man of war |
212670 |
homme ou un oiseau plongeur |
15677.htm |
change page number |
ghattaas |
|
diver man or bird |
256674 |
homme soldat guerrier militaire |
15166.htm |
change page number |
harbii harbiiin |
|
warrior
soldier military man |
256675 |
homme soldat guerrier militaire |
15166.htm |
change page number |
harbii harbiiin |
|
warrior
soldier military man |
226497 |
hommes d'abeille bourdon leader remarquable chef |
15612.htm |
change page number |
ya'suub ya'aasib |
|
male bee drone notable chief leader |
226500 |
hommes infirmière préposé infirmière de l'hôpital
des femmes |
15098.htm |
change page number |
tamargii |
|
male nurse hospital attendant female nurse |
226501 |
hommes infirmière préposé infirmière de l'hôpital
des femmes |
15098.htm |
change page number |
tamargiiya |
|
male nurse hospital attendant female nurse |
226502 |
hommes infirmière préposé infirmière de l'hôpital
des femmes |
15098.htm |
change page number |
tamargii |
|
male nurse hospital attendant female nurse |
226503 |
hommes infirmière préposé infirmière de l'hôpital
des femmes |
15098.htm |
change page number |
tamargiiya |
|
male nurse hospital attendant female nurse |
227123 |
hommes pour les hommes, par exemple l'habillement |
15329.htm |
change page number |
rijaalii |
|
men's for men eg apparel |
220856 |
homogénéité homogénéité similitude ressemblance
ressemblance |
15141.htm |
change page number |
tajaanus |
|
homogeneity
homogeneousness likeness similarity ressemblance |
228424 |
homonyme |
15782.htm |
change page number |
qafan
aqfiya aqfin aqfaa' qufiy qifiiy |
|
nape occiput back of the head back reverse wrong
side of the fabric |
220857 |
homs la ville ancienne Emèse en Syrie centrale |
15205.htm |
change page number |
hims |
|
homs the ancient emesa city in central syria |
221354 |
hongrois |
16036.htm |
change page number |
hungharii |
|
hungarian |
221355 |
hongrois |
15893.htm |
change page number |
majarii |
|
hungarian |
220858 |
honnête titre shérif commerce profession des
descendants de |
15467.htm |
change page number |
shariif
shurafaa' ashraaf |
|
honest trade profession sherif title of the
descendants of |
220859 |
honnêtement? Vraiment? Sérieusement? Sur ma parole
vraiment |
15312.htm |
change page number |
bi-z'-zimma ? |
|
honestly ? Really?
Seriously ? Upon my word truly |
256053 |
honnêteté vcandor |
15519.htm |
change page number |
safaa' |
|
vcandor honesty |
220890 |
honneur |
15700.htm |
change page number |
mufakhkham |
|
honored |
220877 |
honneur déférence hommage qui concerne la réception
d'accueil hospitalier |
15822.htm |
change page number |
ikraam |
|
honor
respect deference tribute hospitable reception hospitality |
220880 |
honneur nom honorable |
15505.htm |
change page number |
as-sahiifa al-baidaa' |
|
honorable name honor |
224966 |
honneur règle de droit |
15936.htm |
change page number |
naamuus nawaamiis |
|
law rule honor |
235643 |
honorabilité renommée renommée réputation célébrité
notoriété famousness |
15490.htm |
change page number |
ishtihaar |
|
repute reputation renown fame famousness celebrity
notoriety |
235644 |
honorabilité renommée renommée réputation célébrité
notoriété famousness |
15490.htm |
change page number |
shuhra |
|
repute reputation renown fame famousness celebrity
notoriety |
220882 |
honorables commerce respectable |
15526.htm |
change page number |
sinaa' sharifa |
|
honorable
respectable trade |
220881 |
honorables debout respectable honnête justes
scrupuleux |
15958.htm |
change page number |
nazih naziih
nuzahaa' nizaah |
|
honorable
respectable honest upright righteous scrupulous |
220883 |
honorables très élevé d'esprit très Immobilisation
magnanime plus généreux |
15822.htm |
change page number |
akram akaariim |
|
honorable very high-minded very noblehearted most
generous |
215929 |
honoraires frais |
15094.htm |
change page number |
ta'ab |
|
fees honorarium |
224523 |
honoraires gentillesse |
15822.htm |
change page number |
ikraam |
|
kindness
honorarium |
220887 |
honoraires honoris causa |
15699.htm |
change page number |
fakhrii |
|
honorary honoris
causa |
220891 |
Honoré Révéré vénéré estimé respecté |
15172.htm |
change page number |
muhtaram |
|
honored
revered venerated esteemed respected |
220892 |
Honoré Révéré vénéré estimé respecté |
15172.htm |
change page number |
muhtaram |
|
honored
revered venerated esteemed respected |
220893 |
Honoré Révéré vénéré vénérable |
15822.htm |
change page number |
mukarram |
|
honored
revered venerated venerable |
220874 |
honorer la dignité honorabilité |
15604.htm |
change page number |
'ird
a'raad |
|
honor good
repute dignity |
220894 |
honorifiques avant que les noms de saints musulmans
eps maghr |
15440.htm |
change page number |
sayyidii siidii |
|
honorific before the names of muslim saints eps
maghr |
252477 |
honte à faire honte |
15179.htm |
change page number |
hashama i hashm |
|
to shame put to shame |
237754 |
honte à la défiance timidité timidité timidité
abashment |
15228.htm |
change page number |
khajal |
|
shame at
bashfulness diffidence timidity shyness abashment |
212370 |
honte à tant sur déshonorer qc alors qc |
15601.htm |
change page number |
'arra u |
|
disgrace upon so upon sth disgrace dishonor so sth |
237764 |
honte à vous, vous devriez avoir honte |
15660.htm |
change page number |
'aib 'allik |
|
shame on you you ought to be ashamed |
203495 |
honte honte |
15228.htm |
change page number |
makhjuul |
|
ashamed shamefaced |
256912 |
honte honte faiblesse foible |
15660.htm |
change page number |
'aib
'uyuub |
|
weakness
foible shame disgrace |
237758 |
honte honte honte atrocité agir partie pudendum
privé |
15439.htm |
change page number |
sau'a sau'aat |
|
shame
disgrace disgraceful act atrocity private part pudendum |
237761 |
honte honte honte stigmatisation tache tache |
15601.htm |
change page number |
ma'arra |
|
shame disgrace ignominy stain blemish stigma |
203496 |
honte honteux honteux embarras confondre le diable |
15238.htm |
change page number |
makhziiy |
|
ashamed shamefaced abashed embarassed confused the devil |
203494 |
honte honteux honteux honteux scandale |
15238.htm |
change page number |
khazyaan
khazyaa khazaayaa |
|
ashamed abashed
shameful disgraceful scandalous |
212368 |
honte ne m'attaque donc |
16053.htm |
change page number |
saffaha wajhahuu or sawwada wajhahuu |
|
disgrace so
dishonor so |
212369 |
honte ne m'attaque donc VI de faire semblant d'être
stupide |
15414.htm |
change page number |
safiha wajhahuu |
|
disgrace so dishonor so VI to pretend to be stupid |
237762 |
honte sur lui |
15737.htm |
change page number |
qabha lahuu |
|
shame on him |
237763 |
honte sur vous |
15439.htm |
change page number |
sau'atan lik |
|
shame on you |
212373 |
honteux affront mal acte abus insulte |
15953.htm |
change page number |
mundiya mundiyaat |
|
disgraceful evil deed insult abuse affront |
200643 |
honteux honteux embarras timide envahi timide
timides |
15228.htm |
change page number |
khajil |
|
abashed embarrassed bashful diffident shy timid
overgrown |
200641 |
honteux honteux honteux honteux timide timide
timides |
15228.htm |
change page number |
khajlaan |
|
abashed ashamed shamefaced shy bashful diffident
timid |
200642 |
honteux honteux honteux honteux timide timide
timides |
15228.htm |
change page number |
khajuul |
|
abashed ashamed shamefaced shy bashful diffident
timid |
212376 |
honteux honteux infâme discréditer ignominieuse
déshonorante scandaleuse |
15717.htm |
change page number |
faadih |
|
disgraceful shameful infamous ignominous
dishonorable discrediting scandalous |
212375 |
honteux honteux infâme ignominieuse |
15717.htm |
change page number |
mafduuh |
|
disgraceful
shameful infamous ignominous |
212377 |
honteux honteux scandale infâme |
15238.htm |
change page number |
mukhzin |
|
disgraceful shameful scandalous infamous |
212378 |
honteux honteux scandale infâme tentative futile
vain |
15238.htm |
change page number |
khasi' |
|
disgraceful shameful scandalous infamous futile
vain attempt |
212374 |
honteux igniminious méprisables un homme sans
valeur |
15259.htm |
change page number |
laa khalaaqa la |
|
disgraceful igniminious despicable a worthless
fellow |
212372 |
honteux infamies actes |
15238.htm |
change page number |
makhzaah makhaazin |
|
disgraceful acts infamies |
220907 |
hop sauter et sauter |
15248.htm |
change page number |
khawataan wa-qafza |
|
hop skip and jump |
227309 |
hôpital militaire caserne |
15765.htm |
change page number |
kisla qashla
qishal |
|
military barracks hospital |
227310 |
hôpital militaire caserne |
15765.htm |
change page number |
kislak qushlaq
qushlaaqaat |
|
military barracks hospital |
227319 |
hôpital militaire donjon infirmerie de prison
prison |
15157.htm |
change page number |
mahjar mahaajir |
|
military
hospital infirmary prison
jail dungeon |
227320 |
hôpital militaire donjon infirmerie de prison
prison |
15157.htm |
change page number |
mahjar mahaajir |
|
military
hospital infirmary prison
jail dungeon |
227136 |
hôpital psychiatrique |
15116.htm |
change page number |
mustashfaa l masazib |
|
mental hospital |
220464 |
hoquet |
15378.htm |
change page number |
zughutta |
|
hiccup |
220466 |
hoquet |
15173.htm |
change page number |
hazuuqa haazuuqa |
|
hiccups |
220467 |
hoquet |
15173.htm |
change page number |
hazuuqa haazuuqa |
|
hiccups |
244247 |
horaire des trains de chemin de fer calendrier
guide |
15883.htm |
change page number |
laa'iha as-safar |
|
timetable
train schedule railroad guide |
230130 |
Horaires vieille ancienne |
15664.htm |
change page number |
al-zaman al-ghaabira or
al-qadiim al-ghaabir |
|
old times ancient times |
257601 |
hören wir mit den ohren |
16333.htm |
change page number |
tassmaa
bi-l-oznayn |
|
wir hören mit den ohren |
220931 |
horizontale |
15020.htm |
change page number |
ufqii |
افق |
horizontal |
201812 |
horloge alarl |
16462.htm |
change page number |
minabbih |
|
alarl clock |
201814 |
horloge d'alarme de relance excitant stimulant
stimulant agent |
15941.htm |
change page number |
munabbih munabbihaat |
|
alarm
clock stimulus stimulative agent stimulant excitant |
256771 |
horloger |
15442.htm |
change page number |
saa'aatii
saa'aatiiya |
|
watchmaker |
220932 |
hormone |
16036.htm |
change page number |
hormoon |
|
hormone |
220933 |
hormone |
16026.htm |
change page number |
hormoon hormoonaat |
|
hormone |
220942 |
horologium |
15005.htm |
change page number |
ajabiiya |
اجنية |
horologium |
220943 |
horrible honteux |
15488.htm |
change page number |
shanu'a shana'
shanaa'a |
|
horrible
disgraceful |
219085 |
horribles essayer oppressive |
15623.htm |
change page number |
'azim
'uzamaa' 'izaam 'azaa'im |
|
gruesome trying
oppressive |
229953 |
hors d'amortir une dette hu passer ustuhlika à
périr mourir |
16031.htm |
change page number |
ahalaka
al-harth wa-l-l-nasl |
|
off amortize hu a debt pass ustuhlika to perish die |
202849 |
hors d'apéritif collation relish oeuvre |
15878.htm |
change page number |
lumja |
|
appetizer hors d'oeuvre relish snack |
231057 |
hors de la vue ne relève pas de vue invisible V
pour aller plus loin 'une de |
15770.htm |
change page number |
laa yuqsiihi
l-basaru |
|
out of sight not within view invisible V to go far away 'an from |
231039 |
hors de son avantage propre inrested profiteur
égoïste |
15987.htm |
change page number |
naf'ii |
|
out for one's own advantage self-inrested selfish
profiteer |
231054 |
hors de son esprit dément |
15314.htm |
change page number |
mazhuub
bihii mazhuub al-'aql |
|
out of one's mind demented |
205581 |
hors de tout doute indubitable hors de tout doute |
15481.htm |
change page number |
bi-laa shakka
laa shakka wa-laa shakka min duini shakk |
|
beyond any doubt indubitable beyond any doubt |
229959 |
hors division séparation partition min licenciement
de décharge ou «une |
15715.htm |
change page number |
fasl fusuul |
|
off separation division partition discharge
dismissal min or 'an |
229954 |
hors loin de la source de designationg d'un
sentiment à propos d'O |
15647.htm |
change page number |
'an |
|
off away from from designationg the source out of a
feeling about o |
230041 |
hors printemps rejeton descendant descendance fils
question |
15945.htm |
change page number |
najl anjaal |
|
off-spring descendant
scion son progeny issue |
229957 |
hors qc hu hu oindre de se frotter afin d'amadouer
coaxial amadouer persuader hu si |
15907.htm |
change page number |
mas-h misaaha |
|
off
hu sth to rub anoint hu so to cajole coax wheedle persuade hu so |
229958 |
hors son équilibre se mettre dans tous ses états II
et IV de faire des folies |
16099.htm |
change page number |
walaha
yalihu waliha yaulahu walah |
|
off one's balance go off the deep end II and
IV to make crazy |
217962 |
horticulture jardinage |
15057.htm |
change page number |
bastana |
بستنة |
gardening horticulture |
213344 |
hoslt du |
16330.htm |
change page number |
tajilibu tajlibina |
|
du hoslt |
220963 |
hospitalier d'accueil hospitalier |
15548.htm |
change page number |
midyaaf |
|
hospitable hospitable host |
220984 |
hostile hostile |
16014.htm |
change page number |
munaawin |
|
hostile unfriendly |
220982 |
hostile hostile antagonistes agressifs |
15599.htm |
change page number |
'adaa'ii |
|
hostile inimical antagonistic aggresive |
220983 |
hostile hostile antagonistes agressifs |
15599.htm |
change page number |
mu'aadin |
|
hostile inimical antagonistic aggresive |
220985 |
hostilement affrontement suudima passive d'être
gravement touchés par |
15510.htm |
change page number |
sadama i sadm
suudima |
|
hostilely clash passive suudima to be severely
afflicted by |
202578 |
hostilité animosité dissonance antipathie discorde |
15966.htm |
change page number |
nushuuz |
|
animosity hostility
antipathy dissonance discord |
214777 |
hostilité antagonisme aliénation pause |
15514.htm |
change page number |
musaarama |
|
estrangement break antagonism hostility |
214398 |
hostilité inimitié agression action hostile |
15599.htm |
change page number |
'udwaan
'idwaan |
|
enmity
hostility hostile action aggression |
214397 |
hostilité inimitié animosité antagonisme agression |
15599.htm |
change page number |
'adaa' |
|
enmity hostility
antagonisme animosity aggression |
214351 |
hostilités engagement affrontement armé |
16010.htm |
change page number |
munaawasha
harbiiya |
|
engagement armed clash hostilities |
221010 |
hôtel |
15033.htm |
change page number |
ooteel |
اوتيل |
hotel |
221011 |
hôtel |
15033.htm |
change page number |
ooteelaat |
اوتيل |
hotel |
223166 |
hôtel auberge |
15884.htm |
change page number |
locanda
lookanda lookandaat |
|
inn hotel |
210950 |
hôtel das |
16376.htm |
change page number |
al fondoq |
|
das hotel |
208266 |
hôtel de ville, salle de la maison du parlement de
représentants de chambre |
15952.htm |
change page number |
daar an-nadwa |
|
city hall town hall parliament house of
representatives chamber |
220979 |
hôtesse hôtesse de l'hôtesse de l'air |
15548.htm |
change page number |
mudiifa |
|
hostess air
hostess stewardess |
257445 |
hotte veuf |
15360.htm |
change page number |
tarammul |
|
widower hood |
220769 |
houe |
15785.htm |
change page number |
miqlab maqaalib |
|
hoe |
249640 |
houe à creuser jusqu'à briser desserrer |
15610.htm |
change page number |
'azaqa i
'azq |
|
to hoe dig
up break up loosen |
204150 |
houe hache hache |
15692.htm |
change page number |
fa's fu'uus
af-us |
|
ax hatchet hoe |
220773 |
houe jusqu'à ramasser déterrer pause hu le terrain
à fouiller fouiller |
15999.htm |
change page number |
nakasha i a naksh |
|
hoe up
rake up dig up break hu the ground to rummage ransack |
220770 |
houe pioche |
15610.htm |
change page number |
mi'zaqa ma'aaziq |
|
hoe mattock |
220771 |
houe pioche |
15572.htm |
change page number |
tuuriiya tawaarii |
|
hoe mattock |
233254 |
houppette |
15705.htm |
change page number |
fursha al-baudara |
|
powder puff |
221092 |
howmany fois? Combien de fois? Combien de fois? |
15839.htm |
change page number |
kam marratan |
|
howmany
times? How often? How often? |
221093 |
hppopotamus |
15183.htm |
change page number |
hisan al bahr |
|
hppopotamus |
232211 |
hrandee personnalité en Perse antique |
15296.htm |
change page number |
dihqaan dahaaqina daghaaqin |
|
personnality hrandee in ancient persia |
221251 |
hu à demander de l'aide afin |
15897.htm |
change page number |
imadda bi-ajalihii |
|
hu to ask for help
so |
221263 |
hu à être des amis proches entretiennent des
relations étroites relations avec tant hu |
16073.htm |
change page number |
wasala ilaa
as-safha al-haasma |
|
hu to to be close friends maintain close relations
hu with so |
221256 |
hu à la tête de «laa ou fredonner un groupe de
personnes à la tête 'ala ou fredonner |
15748.htm |
change page number |
farqu shuguurin laa
tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
hu
to head 'laa or hum a group of people be at the head 'alaa or hum |
221259 |
hu à l'affection de tant d'amour par exemple, qc |
15894.htm |
change page number |
mahada a mahd |
|
hu to so
sth eg love affection |
208504 |
hu à proximité de façon à qc étroite hu hu ainsi de
suite sur l'approche qc alors qc |
15754.htm |
change page number |
fiirab biinham |
|
close hu to so to sth close in hu on so on sth
approach hu so sth |
221261 |
hu à tant de qc à venir près de se rapprocher de
manière à qc près de Hu sur |
15754.htm |
change page number |
qaruba u qurb maqraba |
|
hu to so to sth to come near get close to so to sth
close in hu on |
221260 |
hu à tant qc de séparer os dissocier os de tant de
se séparer |
15775.htm |
change page number |
qaata'ahuu
al-hadith |
|
hu to so sth to separate os disassociate os from so
part company |
221267 |
hu à une demande mener hu une ordonnance |
15857.htm |
change page number |
labai |
|
hu
with a request carry out hu an order |
221250 |
hu à une femme divorcée qc |
15890.htm |
change page number |
mata'a an-nahaar |
|
hu to a
divorced woman sth |
221169 |
hu afin de faire baisser décourager décourager hu
afin d'être abattu VIII |
15807.htm |
change page number |
ka'iba
a ka'b
ka'ba ka'aaba |
|
hu
so to depress dishearten discourage hu so VIII to be dejected |
221168 |
hu afin de faire qc hu hu lumière de magasin de jeu
peu à peu de soins |
15782.htm |
change page number |
qalla sabruhuu |
|
hu so sth to make light hu of set little store hu
by care little |
221171 |
hu ainsi infirmière tendance hu une personne malade
IV pour faire hu malades ou malades afin d'être infirme V en difficulté
maladive VI de feindre la maladie simuler la maladie |
15903.htm |
change page number |
marida a marad |
|
hu so to nurse tend hu a sick person IV to make ill or sick hu so V to be infirm ailing sickly VI to feign illness malinger |
221111 |
hu 'ala ou alors qc de Dieu ou le destin de
diviser' ala à tant qc de Dieu |
15762.htm |
change page number |
qasama i qasm |
|
hu 'alaa or to so sth of god or fate to divide
'alaa to so sth of god |
201231 |
hu Alaa adéquates II à préférer "si qch à qch
ainsi comme une meilleure façon hu |
15718.htm |
change page number |
fadala u fadl |
|
adequate II
to prefer 'alaa hu so sth to so to sth like better hu so |
201749 |
hu Alaa alors qc à qisaara Qasr qasara u pour
blanchir blanchir complet |
15767.htm |
change page number |
qasara u qasr |
|
alaa
hu so sth to qasara u qasr qisaara to
full whiten bleach |
204233 |
hu Alaa back up 'afin hu côté i avec tant de faire
cause commune |
15919.htm |
change page number |
mali'a |
|
back up
'alaa hu so i side hu with so to make common cause |
201746 |
hu alaa de manière à qc avant de donner la priorité
Alaa 'qc plus à préférer |
15747.htm |
change page number |
qadama u qadm quduun qadima a quduum qidmaan |
|
alaa
hu to so to sth before give priority
'alaa to sth over to prefer |
211102 |
hu Alaa débit »avec qc afin de placer hu qc à tant
de crédit |
15803.htm |
change page number |
qaiid |
|
debit 'alaa hu with sth so to place sth hu to so's
credit |
257848 |
hu Alaa eu égard à ce désapprouvent "de qc en
ce qui concerne donc |
15998.htm |
change page number |
nakira a
nakar nukuur nakiir |
|
with
regard to so disapprove 'alaa hu of sth with regard to so |
201748 |
hu Alaa feuilles pour le bétail II pour égayer hu
animent alors augmenter de façon |
16028.htm |
change page number |
hashaash hashhshaa |
|
alaa
hu leaves for the cattle II to cheer
up enliven hu so raise so's |
201751 |
hu Alaa qc continuer à faire qc III à persévérer
persistent 'ala dans la prise en |
16080.htm |
change page number |
wazaba yazibu
wuzuub |
|
alaa
hu sth continue to do sth III to
persevere persist 'alaa in take |
221167 |
hu alors qc de s'approcher ou de se fermer ou ILAA
min à faire qc |
15754.htm |
change page number |
maa yaqrubu min |
|
hu so sth to come near or get close ilaa or min to
sth make |
214343 |
hu appliquer une résolution de mener à bien hu un
programme à exécuter |
15983.htm |
change page number |
nafaza u nafaaz
nufuuz |
|
enforce hu a resolution to carry through hu a
program to execute |
231014 |
hu autre droit de mener sur un différend à l'hu
variance plus |
15954.htm |
change page number |
naza'a minhu
naazi'un |
|
other's right hu to carry on a dispute be at
variance hu over |
221276 |
hu avec de jeter l'argent par les mis en esp hu qc
pour sauver Alaa hu 'alors qc |
16083.htm |
change page number |
wafara yafiru wafr
wufuur wafura yaufuru wafaara |
|
hu
with to lay by put by hu sth esp money to save hu 'alaa so sth |
221268 |
hu avec IV pour retourner hu inverser inverse qc
VI, à égalité être à la hauteur |
15832.htm |
change page number |
kafa'a kaf' |
|
hu
with IV to turn over reverse invert hu sth VI
to be equal be on a par |
221275 |
hu avec qc montant à près de la même chose que qc
être sur la |
15754.htm |
change page number |
fiirab biinham |
|
hu with sth amount to almost the same thing as sth
to be on the |
221274 |
hu avec tant avec qc de refuser reconnaître
déclinons désavouer désavouer |
15998.htm |
change page number |
nakira a
nakar nukuur nakiir |
|
hu
with so with sth to refuse acknowledge disown disavow disclaim |
221270 |
hu avec tant de bataille la lutte afin de lutter
par la force des bras |
15758.htm |
change page number |
qara' al-ka'sa |
|
hu with so to battle fight so to contend by force
of arms |
221272 |
hu avec tant de toucher sentir hu palper doigt
doigt pour qc à avoir des rapports sexuels |
15878.htm |
change page number |
lamasa al-haqaa'qa |
|
hu
with so to touch feel finger finger palpate hu so sth to have sexual |
221271 |
hu avec tant d'être simultanées vont main dans la
main avec hu qc |
15759.htm |
change page number |
qarana i qarn |
|
hu with so
to be simultaneous go hand in hand hu with sth |
221273 |
hu avec tant V pour examiner l'étude enquêter sur
«une recherche regarder qc 'une |
15989.htm |
change page number |
naqaba u
naqb naqiba a naqab |
|
hu
with so V to examine study investigate
'an sth look search 'an |
221277 |
hu avec VI à être mutuellement exclusifs ou de
contredire annuler |
15988.htm |
change page number |
nafw nafaa
u nafaa i nafy |
|
hu with
VI to be mutually exclusive or
contradicting cancel |
204169 |
hu b alors avec assaillent attaque afin |
15697.htm |
change page number |
faja'a and faji'a a faj'
faj'a fuja'a and III |
|
b hu so with
attack assail at so |
221114 |
hu b qc par prendre en tant que membre admettre b
alors à une organisation |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
hu
b sth by to take in as a member admit b so to an organization |
221181 |
hu b qc pour |
15855.htm |
change page number |
labisa a lubs |
|
hu sth b for |
204171 |
hu b sur une si |
15864.htm |
change page number |
lazima a luzuum |
|
b hu upon so |
227015 |
hu Baina médiateur entre V afin d'être dans le
milieu ou le centre hu |
16066.htm |
change page number |
wasat |
|
mediator baina hu so between V to be in the middle or center hu |
257137 |
hu bedew humide qc III à crier crier crier crier à
cal |
15952.htm |
change page number |
shaa' yundii
lahu al-jibiin |
|
wet
bedew hu sth III to shout call out cry
out exclaim to cal |
205452 |
hu bénéfique pour être hu propice à se mettre
d'accord la sanction consentement |
16085.htm |
change page number |
wuffiqa
kulla t-taufiqa |
|
beneficial
hu for to be conducive hu to to agree consent assent |
205602 |
hu bi afin de faire hu rendre si |
15913.htm |
change page number |
matara mararaat is-samaa'u |
|
bi hu so
with to do render hu so |
205601 |
hu bi afin d'être avec la douleur ressentir de la
douleur souffrir pour être en difficulté inquiets |
15912.htm |
change page number |
madda u madd madiid 1st
pers perf madidtu a |
|
bi hu so with to be in pain feel pain suffer to be
distressed worried |
205599 |
hu bi alors qc de punir sévèrement traiter durement
bi afin de mutiler principaux b |
15891.htm |
change page number |
baina yadaihi |
|
bi
hu so sth to punish severely treat
harshly bi so to main mutilate b |
223060 |
hu bi infliger à donc une perte de contraindre Alaa
contraindre vigueur «salut pour ainsi |
15957.htm |
change page number |
nazala huu ilaa
l-barr |
|
inflict hu bi upon so a loss to compel force
coerce 'alaa hi so to |
205600 |
hu bi ou alors ou qc avec V pour stocker des
provisions dans des dispositions |
15932.htm |
change page number |
maana u maun mu'na |
|
bi
hu or so or sth with V to store up
provisions lay in provisions |
221107 |
hu bien un fossé d'une latrine et similaires VIII à
émigrer |
15954.htm |
change page number |
nazaha
a i nazh nuzuuh nuziha bibii |
|
hu a well a ditch a latrine and the like VIII to emigrate |
205466 |
hu bienveillance pour ainsi être hu civile et poli
à l'égard de sorte |
15867.htm |
change page number |
latufa u lataafa |
|
benevolence
hu to so to be civil and polite hu to toward so |
205890 |
hu blanchir qc II de faire à court ou à plus court
raccourcir couper court à réduire |
15767.htm |
change page number |
qasara u qasr |
|
blanch hu sth II
to make short or shorter shorten cut short curtail |
214127 |
hu broder un tissu |
16071.htm |
change page number |
washy wishaaya |
|
embroider hu a fabric |
229325 |
hu but objet à avoir devant les yeux à l'esprit hu
qc |
16022.htm |
change page number |
hadafa u hadf |
|
object
aim hu at have before one's eyes have in mind hu sth |
220488 |
hu cacher qc à expier 'une qc de faire expier la
pénitence faire amende honorable |
15833.htm |
change page number |
kufr kufraan
kufuur |
|
hide
hu sth to expiate 'an sth to do
penance atone make amends |
208958 |
hu charge commission Salut afin de céder hu salut à
un si qc |
16099.htm |
change page number |
waliya al-hukma |
|
commission
charge hu hi so with assign hu hi to
so sth |
207956 |
hu chasse afin de fixer IV apposer rejoindre
subjoin joindre l'Annexe ajouter qc hu b |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
chase
hu so IV to attach affix join subjoin
append annex add b hu sth |
208392 |
hu clairement chercher à comprendre qc clairement
hu |
16076.htm |
change page number |
itaadaha |
|
clear hu in seek to understand clearly hu sth |
239856 |
hu commanditaire, afin d'être hu tuteur légal de
manière à assurer pour justifier |
15833.htm |
change page number |
kafala u
i kafila a kafula u
kafl kufuul kafaala |
|
sponsor
hu so to be legal guardian hu of so to secure to warrant |
225955 |
hu comparer à voir voici afin de capture su = roite
de percevoir à l'avis |
15859.htm |
change page number |
lahaza a lahs
lahazaan |
|
look
hu at to see behold so catch su=ight of to notice perceive |
209049 |
hu compartiment qc d'attribuer répartir foredain
décret destine |
15762.htm |
change page number |
qasama i qasm |
|
compartment hu sth to assign apportion decree
destine foredain |
209686 |
hu concours salut si son droit à qc être dans les
affres de la mort VI |
15954.htm |
change page number |
naza'a minhu
naazi'un |
|
contest
hu hi so's right to sth to be in the throes of death VI |
209362 |
hu confier alors qc |
15814.htm |
change page number |
katama anfaasahu |
|
confide hu to so sth |
209539 |
hu conforme à être hu similaires Salut à tant de qc
ressemblent hu qc salut |
15959.htm |
change page number |
nasaba u i nasab
nisba |
|
consistent hu with to be similar hu hi to so to sth
resemble hu hi sth |
221110 |
hu contre qc d'envisager à l'esprit hu considérer
qch à déclarer |
16051.htm |
change page number |
wajaha an-nazara
ilaa |
|
hu against sth to envisage have in mind consider hu
sth to declare |
209805 |
hu converse avec tant V de parler ma dialoguer avec
ou alors «un |
15838.htm |
change page number |
kalm |
|
converse
hu with so V to speak talk ma' with or to so 'an |
209896 |
hu copie afin de comparer les assimilent hu b pour
ainsi dire à représenter |
15891.htm |
change page number |
mathala u muthuul |
|
copy hu so
to compare liken b hu so to to represent mean |
236692 |
hu cure salée maïs qc IV à X salée pour trouver
belle hu qc |
15920.htm |
change page number |
maluha u malaaha
muluuha |
|
salt corn cure hu sth IV to be salty X to find hu sth beautifull |
221264 |
hu d'annuler ou de renoncer à «un qc pour forcer
les assiégés à se rendre |
15957.htm |
change page number |
tanzil 'an mansib |
|
hu to waive or forgo 'an sth to force the
beleaguered to surrender |
221138 |
hu dans apprécier savourer qc hu relish X pour
trouver qc délicieux agréable hu |
15863.htm |
change page number |
lazza 1srt pers perf laziztu a lazaaz lazaaza |
|
hu
in enjoy savor relish hu sth X to find
delicious or pleasant hu sth |
221141 |
hu dans le manteau de la figure de transmigrent
passer dans un autre organisme |
15790.htm |
change page number |
qams |
|
hu in
the mantle of fig to transmigrate pass into another body |
221139 |
hu dans le punch ou percer un trou à travers hu à
creuser creuser creuser creuser |
15989.htm |
change page number |
naqaba u naqb |
|
hu in punch or drill a hole hu through to dig dig
up dig out excavate |
221137 |
hu dans un endroit à prendre racine se faire
naturaliser hu acclimaté dans |
16079.htm |
change page number |
tawatana nafsuhuu 'alaa = watana nafsahuu 'alaa |
|
hu in
a place to take root become naturalized acclimated hu in |
221140 |
hu dans une seule ligne et de les communiquer avec
licous former un train de chameaux |
15773.htm |
change page number |
qatara u qatr
qataraan |
|
hu in single line and connect them with halters
form a train of camels |
221154 |
hu de correspondre montant soit hu égales ou
équivalentes à qc hu égalité |
16066.htm |
change page number |
wazaa |
|
hu of to correspond amount be equal or equivalent
hu to equal hu sth |
221155 |
hu de donner l'essence de qc d'esquisser qc hu
aperçu |
15862.htm |
change page number |
likhas passive yulakhkhasu |
|
hu of to
give the essence of sth to sketch outline hu sth |
221146 |
hu de faire en sorte salut de la tête hu hu salut
de confier à fait avec tellement qc |
16099.htm |
change page number |
waliya al-hukma |
|
hu
of make so hi the head of hu to entrust hu hi so with to so sth |
221258 |
hu de mettre une casquette sur la tête de qc |
15786.htm |
change page number |
qalansuwa |
|
hu to put a cap on sth head |
240431 |
hu de pointage avec qc qc en fonction hu bon salut
alors qc aller hu Salut à devenir |
15959.htm |
change page number |
nasaba u i nasab
nisba |
|
sth tally hu with sth to suit fit hu hi so sth go hu hi with become |
221252 |
hu de pouvoir être dans une position ou hu anna de
faire qc |
15922.htm |
change page number |
malaka i malk mulk
milk |
|
hu to be able be
in a position anna or hu to do sth |
221147 |
hu de qc |
15770.htm |
change page number |
qasaa u qasw qusuuw
qasaa' qasiya a qasan |
|
hu of sth |
221151 |
hu de qc de transcrire qc hu copie |
15961.htm |
change page number |
nasakha a naskh |
|
hu of
sth to transcribe copy hu sth |
221148 |
hu de qc établir composer hu une lettre pour
organiser pile s'accumulent |
15968.htm |
change page number |
nassa u nass |
|
hu of sth draw up compose hu a letter to
arrange stack pile up |
221150 |
hu de qc faire semblant de ne pas savoir
l'ignorance hu feindre qc faire |
15998.htm |
change page number |
inakiraat inii
arah |
|
hu of
sth to pretend not to know hu sth feign ignorance make |
221149 |
hu de qc pour trouver qc hu diminué déficients
court défectueux imparfaite |
15992.htm |
change page number |
anataqasa min qadrihii |
|
hu
of sth to find hu sth decreased deficient short defective imperfect |
221152 |
hu de qc V à supprimer aboli abrogée invalidé VI |
15961.htm |
change page number |
nasakha a naskh |
|
hu of sth V
to be deleted abolished abrogated invalidated VI to |
221123 |
hu de si qc arracher retirer «un qc hu de prendre
tirage |
15955.htm |
change page number |
naza'a minhu
naazi'un |
|
hu
from so sth tear away pull off 'an hu sth from to take draw |
255604 |
hu décharger une cargaison de déverser hu qc IV à
vide vide quitter |
15707.htm |
change page number |
fiigh 'alaa nafs |
|
unload hu a cargo to pour out hu sth IV to empty void vacate |
211367 |
hu défier un danger pour résister aux s'opposent
donc à la salut de sorte à tenir ses propres |
16051.htm |
change page number |
wajaha an-nazara
ilaa |
|
defy hu a danger to stand up to so oppose hi so to
hold one's own |
212392 |
hu dégoût pour avoir la nausée devant II à peler
pare sth écorce hu derind |
15758.htm |
change page number |
qarafa i qarf |
|
disgust hu for be nauseated by II to peel pare bark derind hu sth |
211670 |
hu descente sur CEST calamité pour ainsi incombera
donc |
15860.htm |
change page number |
lahiqa
bi-khidmatin |
|
descent hu
upon so calamity est to be incumbent upon so |
229956 |
hu détacher hors d'un coupon à acquérir les qc de
posséder os |
15776.htm |
change page number |
qaata'ahuu
al-hadith |
|
off detach hu a coupon to appropriate acquire sth
to possess os |
212620 |
hu deuil détresse en sorte qc V pour être ou
devenir douloureusement affectée |
15697.htm |
change page number |
fuji'a
bi-waladihii |
|
distress grieve hu at so sth V to be or become painfully affected |
241749 |
hu dévier ou «un de fuir pour éviter éviter hu ou«
un qc de s'abstenir |
15997.htm |
change page number |
nakb nukuub |
|
swerve hu or 'an from to avoid shun eschew hu or
'an sth to refrain |
221257 |
hu d'inclure englober qc hu pour atteindre salut
alors d'un coup d'oeil |
16012.htm |
change page number |
naulahuu
al-qurbaana |
|
hu to
include encompass hu sth to reach hi so of a glance |
212335 |
hu discrimination salut alors qc de Baina aussi min
entre deux choses |
15934.htm |
change page number |
maaza baina |
|
discriminate hu hi so sth from also min baina
between two things |
221165 |
hu donc d'un stupéfiant pour être en forme V soit
formé pour prendre une forme |
15849.htm |
change page number |
kiif |
|
hu so of a narcotic V to be shaped be formed to assume a form |
240309 |
hu donner qch sous forme de dons afin qc alors qc
IV à donner comme butin hu |
15686.htm |
change page number |
ghanima
a ghunm ghanm ghanam ghaniima |
|
sth
bestow hu on so sth grant so sth IV to give as booty hu |
201320 |
hu eau au mélange à l'eau pour diluer dilué par qc
hu adultérer |
15932.htm |
change page number |
mauh mu'uuh maaha |
|
admix
water hu to to thin dilute water down adulterate hu sth |
210512 |
hu écraser afin |
16006.htm |
change page number |
naaw'a ad-adaa'a |
|
crush hu so |
258347 |
hu écrire un livre pour élever un enfant de
commencer à faire démarrer arrière |
15964.htm |
change page number |
nasha' nashu'a
zaatiiyan |
|
write
hu a book to bring up raise rear a child to begin start |
258959 |
hu écrire un livre pour élever un enfant de
commencer à faire démarrer arrière |
15529.htm |
|
saakha u saakha u |
|
|
213769 |
hu effectuer qc III de convoquer devant un juge
saisir |
15772.htm |
change page number |
qadaa i qadaa' |
|
effectuate hu sth III to summon before a judge bring before |
224959 |
hu éloges sur |
15757.htm |
change page number |
qurth |
|
lavish praise hu on |
223559 |
hu en forme de mode d'être de forme V qc être créé
être formé |
15847.htm |
change page number |
kaana wa-kaana |
|
into being form shape fashion hu sth V to be created be formed |
237091 |
hu en savoir davantage à rechercher dans qc en
éclaireur reconnoiter millions de découvrir qc |
15829.htm |
change page number |
kashafa i kashf |
|
search
inquire hu into sth to scout reconnoiter mil to discover sth |
221142 |
hu en sorte fii inspirer fii hu afin de gonfler
avec Puff Puff jusqu'à exalter |
15982.htm |
change page number |
nafakha u nafkh |
|
hu into so fii inspire hu fii so with to inflate
puff puff up elate |
215397 |
hu extirper qc IV mettre à la voile se préparer à
voile mets à la voile |
15787.htm |
change page number |
qala'hu jazawara |
|
extirpate hu sth IV
to set sail prepare to sail get under sail |
221254 |
hu faire l'expérience de subir souffrent supporter
qc rencontrer qc à recevoir |
15875.htm |
change page number |
laqiya
a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan |
|
hu to experience undergo suffer endure sth meet
with sth to receive |
215838 |
hu favorable propice à qc être adapté hu d'être en
harmonie |
15853.htm |
change page number |
la'uma lu'm la'aama mal'ama |
|
favorable propitious hu for sth to be adapted hu to
be in harmony |
216162 |
hu fii si qc en fig esp dans un environnement une
atmosphère de |
15683.htm |
change page number |
ghamara u ghamr |
|
fii hu so
sth into esp fig into an environment
an atmosphere to |
234781 |
hu fouiller qc qc râteau hu hu qc à rouler à remuer
qc hu d'examiner |
15784.htm |
change page number |
qalaba i qalb |
|
ransack hu sth rake hu sth to roll hu sth to stir
hu sth to examine |
238642 |
hu gifle pour ainsi secousse pour éjecter à bosse
grève contre qc de frapper qc hu |
15868.htm |
change page number |
latama i latm |
|
slap hu so to jolt to eject to bump strike against
sth to hit hu sth |
220776 |
hu hisser un drapeau à planter un arbre pour hu
objectif au niveau d'un canon de nommer |
15968.htm |
change page number |
nasaba u nasb |
|
hoist hu a flag to plant hu a tree to level aim a
cannon to appoint |
221170 |
hu hu afin de flatter ainsi fauve à caresser
l'animal pour caresser hu |
15867.htm |
change page number |
latufa u lataafa |
|
hu so to
flatter so fawn hu upon to caress fondle pet hu so |
221153 |
Hu hu être autorisés à faire qc |
16067.htm |
change page number |
wasi'a yasa'u sa'a |
|
hu of to
be allowed hu to do sth |
225258 |
hu hu laisser qc afin fusil de quitter la remise à
titre qc hu butin salut VI |
16002.htm |
change page number |
nahaba
l-arda nahaba ta-tariiqa |
|
let hu so riffle hu sth to leave surrender as booty
hu hi sth VI to |
221269 |
hu hu match avec qch se mettre d'accord hu
alimentaire climatique avec autant être sain |
15853.htm |
change page number |
la'uma lu'm la'aama mal'ama |
|
hu with match hu sth to agree climate food hu with
so be wholesome |
221156 |
hu hu ou qc salut de tant d'arrêter cessez qc hu
faire »en ce qui concerne une |
15926.htm |
change page number |
mana'a a man' |
|
hu or hi hu sth from so to stop cease hu doing
sth 'an with regard |
221145 |
hu hu peur de qc avoir peur d'appréhension dans hu
crainte de se sentir sens réaliser |
16050.htm |
change page number |
wajasa yajisu
wajs wajasaan |
|
hu of fear hu sth be afraid apprehensive in dread
hu of to feel sense realize |
221120 |
hu hu pour saisir le contrôle de reprendre le
gouvernement entrera en |
16100.htm |
change page number |
iwaliiy
ma'arawafaa |
|
hu
for seize control hu of to take over the government come into |
221202 |
hu hu qc qc min b avec qc d'autre but ILAA à qc
avoir en vue |
15766.htm |
change page number |
qasada i qasd |
|
hu sth min b hu sth with sth else to aim ilaa at
sth to have in view |
221253 |
hu hu Salut à porter atteinte à la baisse de
cheville à qc hu être déficiente |
15991.htm |
change page number |
naqasa u naqs
nuqsaan |
|
hu
to detract hu hi from to lower peg down hu sth to be deficient |
221127 |
hu hu salut sur causent tant qc salut alors qc IV
d'avoir hérité de qc hu |
16060.htm |
change page number |
waritha
yarithu wirth irth irtha wiratha titha turath |
|
hu hi on so sth cause hu hi so sth IV
to have inherited hu sth to |
221166 |
hu hu si qc charger afin de dicter à hu afin
d'inculquer qch infuser |
15875.htm |
change page number |
laqina a
laqaana laqaaniya |
|
hu
so sth instruct hu so in to dictate hu to so sth to instill infuse |
207435 |
hu hu soin de qc organiser hu pour qc à assumer la
responsabilité |
16100.htm |
change page number |
iwaliiy
ma'arawafaa |
|
care hu of hu to sth arrange hu for sth to assume
the responsability |
221105 |
hu hu une décharge promesse une obligation de
terminer 'ala si loin de traiter' ala |
15944.htm |
change page number |
najiza a najaz |
|
hu
a promise discharge hu a duty to finish 'alaa so off deal 'alaa |
201644 |
hu hu visent à aspirent à œuvrer pour hu hu être
hors de l'esprit hu mettre une à |
16057.htm |
change page number |
wakhaa yakhii
wakky |
|
aim hu at aspire hu to strive hu for be out for hu
put one's mind hu to |
221753 |
hu ILAA ainsi IV pour abriter protéger les gardes,
afin de confier à s'engager |
15858.htm |
change page number |
laja'a
a laj' lujuu' laji'a a laja' |
|
ilaa
hu so to IV to shelter protect guard
so to entrust commit |
221757 |
hu ILAA de façon dirigée être ILAA à destination
d'un lieu de chercher poursuivre ILAA |
15766.htm |
change page number |
qasada i qasd |
|
ilaa hu to so be headed be bound ilaa for a place
to seek pursue ilaa |
221197 |
hu ILAA qc afin de se tourner vers d'autre qc |
16058.htm |
change page number |
wada'a yada'u wad' |
|
hu
sth ilaa in order to turn to sth else |
221754 |
hu ILAA qc une tâche à un si V pour être désigné
comme représentant ou |
16096.htm |
change page number |
wakala yakilu
wakl wukuul |
|
ilaa
hu sth a task to so V to be appointed
as representative or |
221752 |
hu
ILAA salut alors qc à donner salut alors un tour d'un ascenseur pour
effectuer le transfert du transport transmettre qc hu ILAA de livrer
transmettre hu ILAA communiquer qc de procéder à agir comme un conducteur élec pour accompagner ILAA escorte afin |
16073.htm |
change page number |
wasala ilaa
as-safha al-haasma |
|
ilaa
hu hi so sth to to give hi so a ride a lift to carry transport transfer
convey ilaa hu sth to deliver transmit communicate ilaa hu sth to conduct act
as a conductor elec to accompany escort ilaa so to to connect ilaa hu sth to
an electric circuit bi |
222632 |
hu inaccessibles qc III de mettre en place acte de
résistance dans l'opposition, salut à façon |
15926.htm |
change page number |
manu'a u manaa' manaa'a |
|
inaccessible
hu sth III to put up resistance act in
opposition hi to so |
223006 |
hu INFATUATE afin VIII soumis à tant de tentations |
15696.htm |
change page number |
fatana i fatn futuun |
|
infatuate hu so
VIII to subject to temptations so |
223251 |
hu inséparable de qc de manière à continuer à faire
qc hu persistent |
15864.htm |
change page number |
lazima a luzuum |
|
inseparable
hu from sth from so to keep doing hu sth persist |
240419 |
hu jouer qc autour ou sur qc |
16010.htm |
change page number |
naush |
|
sth play hu around or about sth |
255730 |
hu jusqu'à présenter devant Dieu comme sacrifice
pour administrer la communion aux |
15754.htm |
change page number |
maa yaqrubu min |
|
up
present hu to god as sacrifice to administer communion to |
224673 |
hu l l crédit avec qc sorte de passage de V II os
se lient être lié à l par exemple |
15803.htm |
change page number |
qaiid |
|
l credit l hu with sth so V pass of II to bind os be bound l to by eg |
210275 |
hu la grue du cou pour tirer qc hu prolonger
d'étaler qc hu |
15896.htm |
change page number |
madda u madd |
|
crane
hu the neck to draw out protract hu sth to spread out hu sth |
221246 |
hu la queue III à jouer hu avec tant d'avoir jouer
fun autour de |
15869.htm |
change page number |
la'aba fii
'aqlihii |
|
hu the tail III
to play hu with so to have fun play around |
235882 |
hu la retraite d'un fonctionnaire pour stocker qc
hu entrepôt |
16058.htm |
change page number |
awada'ah as-sijna |
|
retirement hu an
official to store warehouse hu sth |
221245 |
hu la surface de l'eau etc Hu ondulation des
cheveux V = I de la hausse |
15930.htm |
change page number |
maaja u mauj
mawaajaan |
|
hu
the surface of water etc to wave hu the hair
V = I to rise |
221247 |
hu la valeur ou le prix du passage à subir des
pertes dans les affaires II |
16095.htm |
change page number |
wakasa yakisu
waks wukisa |
|
hu
the value or price of pass to suffer
losses in business II to |
221244 |
hu le b étage etc avec de fournir fournir qc hu
meubles |
15705.htm |
change page number |
arasha u i farsh |
|
hu the floor etc b with to furnish provide with
furniture hu sth |
221242 |
hu le défunt II faire pour envelopper qc hu b de la
couverture qc avec b |
15834.htm |
change page number |
kafana i kafn |
|
hu the deceased II
do to wrap b hu sth in cover b sth with |
221243 |
hu les doigts du froid V = I |
15781.htm |
change page number |
qafi'a a qafa' |
|
hu the fingers of the cold V = I |
225220 |
hu longueur qc IV VIII = II à inventer lyingly
fabriquer jusqu'à atout |
15711.htm |
change page number |
kizban |
|
lengthwise hu sth IV =
II VIII to invent lyingly fabricate trump up |
216126 |
hu lutte livrer bataille contre un si IV pour mener
à bien exécuter la mise en œuvre |
15944.htm |
change page number |
najiza a najaz |
|
fight battle struggle hu against so IV to carry out
execute implement |
227593 |
hu manquez donc qc |
15722.htm |
change page number |
faqada sawaabahuu |
|
miss hu so sth |
226763 |
hu masquer le visage de la voile hu maa visage
d'une femme pour satisfaire contenu |
15793.htm |
change page number |
qani'a a
qana' qun'aan qanaa'a |
|
mask hu the face to veil hu the face maa a woman to
satisfy content |
227379 |
hu min de la réputation du droit de possession afin
qc etc afin de supprimer |
15954.htm |
change page number |
naza'a i |
|
min hu from
so sth possession right reputation etc to remove so |
227378 |
hu min frompart ou «un wuth à fii négligence qc
faire preuve de laxisme m'en |
15706.htm |
change page number |
farata u |
|
min frompart hu or 'an wuth to neglect fii sth be
lax be remiss |
221158 |
hu min ou de minimiser minimiser fi hu moquer
dénigrer ou qc |
16039.htm |
change page number |
huun hawaan
mahaana |
|
hu
or min of belittle minimize deride flout disparage hu or sth |
221203 |
hu min qc ou min Salut afin de garder limiter
retenir salut alors min ou «une |
15926.htm |
change page number |
mana'a a man' |
|
hu
sth min or min hi so from keep restrain hold back hi so min or 'an |
227679 |
hu modérée qc III d'être gentil très doux de
manière à traiter avec bonté et la clémence hu si |
15180.htm |
change page number |
hashiim hushamaa' |
|
modest timid
bashful shy diffidents |
232934 |
hu moquent alors plaisanterie plaisanter avec donc
se moquer de ce que jouer des tours sauvages |
15894.htm |
change page number |
majana u mujn
mujuun majaana |
|
poke
fun hu at so joke jest with so make fun of so play wild jokes |
205762 |
hu naissance à un enfant porter un enfant pour
engendrer sire salut si |
15943.htm |
change page number |
najuba u najaaba |
|
birth hu to a
child bear a child to beget sire hi so |
229214 |
hu nombre ainsi qc de rivaliser en quantité ou en
nombre avec hu |
15815.htm |
change page number |
kathura u kathra |
|
number hu so
sth to vie in quantity or number hu with |
218203 |
hu obtenir qc de si «un à affecter min tant
d'influence portent sur qc qc |
16014.htm |
change page number |
naala niil 1 st pers perf niltu a nail manaal |
|
get
sth hu from so 'an to affect influence
min so sth bear upon sth |
221159 |
hu ou II de la robe hu hu si i vêtir habit habit
fait avec |
15855.htm |
change page number |
labisa a lubs |
|
hu or
with II to dress hu so i clothe garb
attire hu so with |
221157 |
hu ou ILAA à qc à duper tricher tromper hu si |
15883.htm |
change page number |
laasa u laus |
|
hu or ilaa at sth to dupe cheat deceive hu so |
230488 |
hu ouverte qc II à la recherche fii terrier
fouiller dans fouiller qc qc fusil fii |
15939.htm |
change page number |
nabasha u nabsh |
|
open hu sth II
to search rummage burrow fii in sth ransack rifle fii sth |
207082 |
hu par lot afin de rassembler le recrutement afin
d'élire hu si qc |
15758.htm |
change page number |
qara' al-ka'sa |
|
by lot hu so
to muster recruit so to elect hu so
sth |
240415 |
hu partie à qc avec tant avec la permission qc
quitter hu si qc V à |
15708.htm |
change page number |
farriq tasud |
|
sth
part hu at with so with sth leave quit hu so sth V to be |
221164 |
hu pas appel |
15943.htm |
change page number |
najida a najad |
|
hu so appeal |
221262 |
hu passer passer tout le temps hu loin avec fii
d'utiliser jusqu'à consommer hu |
15774.htm |
change page number |
qata'a a qat' |
|
hu to spend pass while away fii hu time with to use
up consume hu |
232158 |
hu persévérer dans de travailler avec affichage
persévérance une activité soutenue |
15864.htm |
change page number |
lazima a luzuum |
|
persevere hu in to work with perseverance display
sustained activity |
205480 |
hu pincement engourdir alors qc du froid |
15756.htm |
change page number |
qarisa a qaras |
|
benumb nip hu so sth of the cold |
217793 |
hu pleine part de recevoir en pleine qc hu |
16086.htm |
change page number |
'umruhu al-aan qada awafaa 'alaa |
|
full
share hu of receive in full hu sth |
233123 |
hu possession de devenir courantes se fixent
habitude racine table |
15922.htm |
change page number |
maa
malakaat yumalaka yamiinuhuu |
|
possesion hu of to become prevalent become fixed
table root habit |
221119 |
hu pour contraindre IV à la force hu ainsi à la
force hu presse a également |
15864.htm |
change page number |
lazima a luzuum |
|
hu for
IV to force compel hu so to to force
press hu also |
221118 |
hu pour donner pour des raisons d'espérer hu bi ou
pour susciter des espoirs bi ou hu |
15927.htm |
change page number |
muniya |
|
hu
for give so reason to hope bi or hu for raise hopes bi or hu |
221122 |
hu pour l'eau et l'eau hu comme le LET et le flux
similaires ou répandre |
15697.htm |
change page number |
fujuur |
|
hu for water and the like let hu water and the like
flow or pour forth |
221121 |
hu pour pick-up soulever hu élévateur de manière à
effectuer le transport qc transmettre hu si |
15782.htm |
change page number |
qalla sabruhuu |
|
hu
for to pick-up raise lift hu so sth to carry transport convey hu so |
221255 |
hu prendre pour obtenir porter déplacer conduite
montrent plomb transmettre canal |
16073.htm |
change page number |
wasala ilaa
as-safha al-haasma |
|
hu to get take bring move lead show conduct convey
channel |
230444 |
hu propre contre être sur un pied d'égalité avec hu
match pour l'égalité afin |
15799.htm |
change page number |
laa yuqawwamu
bi-thamanin |
|
one's own
hu against be on a par hu with so equal match so |
233972 |
hu prose qc II dispersion ragoût de disperser
environ hu qc VI à VIII |
15943.htm |
change page number |
nathara u i nathr
nithar |
|
prose
hu sth II scatter disperse stew about
hu sth VI to VIII |
221188 |
hu qc conditions, par exemple |
15840.htm |
change page number |
kamala
kamula u kamila a kamaal kumuul |
|
hu sth eg conditions |
240369 |
hu qc dans un rond-point moyen de faire un détour
tourner autour du pot |
15871.htm |
change page number |
laffa u laff |
|
sth hu
in a round-about way make a detour beat about the bush |
221124 |
hu qc Hawal autour |
15871.htm |
change page number |
laffa u laff |
|
hu hawal sth
around |
221193 |
hu qc II = IV à éplucher être comparé à écosser
être découennés être |
15764.htm |
change page number |
qashara i u qasr |
|
hu
sth II = I V to be peeled be pared be shelled be
derinded be |
221194 |
hu qc III d'adjoindre qc être hu côté de qc être
contiguës à des hu buter |
15867.htm |
change page number |
lasiqa a lasq
lusuuq |
|
hu
sth III to adjoin sth be next hu to
sth be contiguous with abut hu |
221201 |
hu qc IV pour purifier propre nettoyer qc VIII de
repérer qc hu sélectionnez |
15996.htm |
change page number |
naqiya
naqaa' naqaawa nuqaawa |
|
hu sth IV to
purify clean cleanse sth VIII to pick
out select hu sth |
240370 |
hu qc titulaires Alaa sur tant imposer interdire
"qc Alaa sur tant obligatoires |
16049.htm |
change page number |
wajb wajiib
wajabaan |
|
sth
hu incumbent 'alaa on so impose enjoin
'alaa sth on so obligate |
221179 |
hu qc une que |
15706.htm |
change page number |
farad iraadatahuu |
|
hu sth an that |
221239 |
hu qc VI à se joindre au combat s'engager dans
massacre mutuel de s'accrocher |
15861.htm |
change page number |
lahama u lahm |
|
hu sth VI to
join in battle engage in mutual massacre to cling |
234567 |
hu r l'e-mail passer wuzzi'a à être distribué être
divisée entre les Baina V à |
16064.htm |
change page number |
wuzzi'a |
|
r
hu the mail pass wuzzi'a to be
distributed be divided baina among V
to be |
237089 |
hu recherche dans qc étudier qc à fond hu |
15753.htm |
change page number |
aqara'huu
as-salaama |
|
search hu into sth to study thoroughly hu sth |
235132 |
hu réduire le prix à venir haa à un endroit |
16016.htm |
change page number |
habata u i hubuut |
|
reduce hu the price to come haa to a place |
221133 |
hu salut à qc afin de forcer obliger 'ala salut
alors à V d'être passionnément dans |
16050.htm |
change page number |
wajd |
|
hu
hi to so sth to force compel 'alaa hi
so to V to be passionately in |
221128 |
hu salut afin de passer la main hu salut à qc V
afin d'être transportées par effectuées |
15994.htm |
change page number |
naqala khutaahu |
|
hu
hi so of to hand pass hu hi to so sth V
to be carried be carried |
221131 |
hu salut afin d'effectuer qc mener exécuter qc hu
entrer record |
16089.htm |
change page number |
waqa'a mauqi'
al-istifaraab |
|
hu
hi so sth to perform carry out execute hu sth to enter record |
221132 |
hu salut alors qc de réveiller inciter à remuer
enflammer la foule hu aux malades |
16038.htm |
change page number |
hawisha a
hawash haasha u haush |
|
hu hi so sth to rouse incite stir up inflame hu the
mob to sick |
221130 |
hu salut alors qc de se garer hu une automobile
pour élever ériger mis en place debout ensemble |
16092.htm |
change page number |
waqafahuu 'an
al-'amal |
|
hu
hi so sth to park hu an automobile to raise erect set up set upright |
221134 |
hu salut avec tant qc donner hu salut alors qc en
dépôt donner hu qc en |
16058.htm |
change page number |
wadu'a
yaudu'u wadaa'a |
|
hu
hi with so sth give hu hi so sth for safekeeping give sth hu in |
221129 |
hu salut etc |
16066.htm |
change page number |
wasad |
|
hu hi so on |
221125 |
hu salut pour contenir comprennent comprendre
englobent notamment |
16067.htm |
change page number |
wasi'a yasa'u sa'a |
|
hu hi for to contain comprise comprehend encompass
include |
221126 |
hu salut pour esp Sa'a wus yasa'u Wasi'a 'avec la
négation |
16067.htm |
change page number |
wasi'a yasa'u sa'a |
|
hu hi for
wasi'a yasa'u wus' sa'a esp with
negation |
221117 |
hu satisfaire à un besoin de répondre hu décharge
répondre à une demande une demande |
15771.htm |
change page number |
qadaa i qadaa' |
|
hu for a need satisfy meet answer discharge hu a
demand a claim |
221163 |
hu si |
15912.htm |
change page number |
madad madid madaada |
|
hu so |
223507 |
hu silence interrompre afin d'éteindre éteindre
déconnecter électriques |
15774.htm |
change page number |
qata'a a qat' |
|
interrupt
silence hu so to turn off switch off disconnect electric |
240170 |
hu statue de manière à représenter qc si hu d'agir
sur la scène ou l'écran |
15891.htm |
change page number |
baina yadaihi |
|
statue
hu of so to represent so hu sth to act on stage or screen |
221108 |
hu sur envisager l'avenir avec appréhension à hu |
16090.htm |
change page number |
awaqa'huu fii kamiin |
|
hu about look forward
with apprehension hu to |
221109 |
hu sur le point de charge bi salut alors avec
imputer bi salut à un si qc |
16103.htm |
change page number |
wahima
yauhamu waham ittahama |
|
hu about to charge bi hi so with impute bi hi to so
sth |
221266 |
hu sur qc V à sauter commencer à se précipiter ILAA
tableau de bord à moins de sauter sauter |
16047.htm |
change page number |
wathaba yathibu wathb
wuthuub wathib wathaban |
|
hu
upon sth V to jump up start to rush
dash ilaa to at to hop skip |
221160 |
hu t qc plus chercher de recherche regarder hu hu
pour demander qch à percevoir |
15878.htm |
change page number |
lamasa u i lams |
|
hu over sth t seek hu sth look search ask hu for to
perceive |
208959 |
hu taxe de commission afin de mettre ainsi en ILAA
hu charge de II |
16096.htm |
change page number |
wakala yakilu
wakl wukuul |
|
commission
charge hu so with put so ilaa in charge hu of II |
221248 |
hu temps pour mener à bien exécuter effectuer
accomplir conclure fin |
15913.htm |
change page number |
wa-madaa' fakaal |
|
hu
time to carry out execute perform accomplish conclude terminate |
242087 |
hu tendre qc II d'élargir qc hu tronçon de gronder
vilipendent |
15913.htm |
change page number |
matta u matt |
|
tauten hu
sth II to expand stretch hu sth to
scold revile |
242334 |
hu test pour enquêter sur qc qc hu hu examiner si
qc à la recherche |
15698.htm |
change page number |
fahasa a fahs |
|
test
hu so sth investigate hu sth scrutinize hu so sth to search |
220103 |
hu tête pour viser à l'intention hu hu qc |
16109.htm |
change page number |
yamm wajhahuu
shatra |
|
head
hu for to aim hu at intend hu sth |
213256 |
hu tomber de manière qc à faire tomber faire tomber
jeter renverser |
16089.htm |
change page number |
waqa'a mauqi'
al-istifaraab |
|
drop
hu so sth to cause to fall bring down throw down overthrow |
254697 |
hu transmettre à tant qc V à bien guidés être bien
mené pour obtenir de LIRA |
16023.htm |
change page number |
hadaa i hady
hudan hidaaya |
|
transmit
hu to so sth V to be rightly guided be
led well to get ilaa to |
210440 |
hu traverser une rivière une hu océan traverser un
pays traversent |
15774.htm |
change page number |
qata'a a qat' |
|
cross hu a river an ocean traverse hu a country
pass through |
220765 |
hu trinquer avec tant d'être en contact étroit avec
hu donc avec qch |
15855.htm |
change page number |
labisa a lubs |
|
hobnob hu with so to be in close contact hu with so
with sth |
221099 |
hu un café thé etc repas à emporter hu qc de tirer
tirer min |
16012.htm |
change page number |
naulahuu
al-qurbaana |
|
hu a
meal tea coffee etc to take sth hu out of min derive draw |
221102 |
hu un gramme nom |
16013.htm |
change page number |
naun |
|
hu a noun gram |
221113 |
hu un instrument pour la mise en préparez-vous qc
hu préparer à mettre le droit |
15977.htm |
change page number |
nazama i nazm
nizaam |
|
hu
an instrument to lay out get ready prepare hu sth to set right |
221103 |
hu un stylo |
15773.htm |
change page number |
qatta u qatt |
|
hu a pen |
221097 |
hu un vêtement laisser devenir shably corde mince |
16032.htm |
change page number |
halhala |
|
hu a garment let it become shably threadbare thin |
221112 |
hu une armée pour fertlize du fumier dans le sol |
15896.htm |
change page number |
madda u madd |
|
hu
an army to fertlize manure the soil |
221094 |
hu une célébration un concours etc hu donner une
réception |
15799.htm |
change page number |
iqaamahuu 'alaa |
|
hu a celebration a pageant etc give hu a reception |
221095 |
hu une distance de survivre qc hu par exemple un
danger surmonter hu surmonter |
15774.htm |
change page number |
qata'a a qat' |
|
hu a distance to survive hu sth eg a danger
surmount overcome hu |
221098 |
hu une ILAA salut afin d'imposer des laïcs »qc hu
Alaa sur si la charge |
15875.htm |
change page number |
al-luqy
saaghiyatan |
|
hu
a greeting ilaa to so to impose lay 'alaa hu sth on so burden |
221101 |
hu une nouvelle qualité d'une couleur un aspect
différent et similaires |
15825.htm |
change page number |
akasaba
manaa'atan didda |
|
hu a new quality a color a different aspect and the
like |
221096 |
hu une porte et l'envie de briser la résistance de
puissance aussi fig de violer |
15826.htm |
change page number |
kasara i kasr |
|
hu a door and the like to break also fig power
resistance to violate |
221104 |
hu une profession VIII pour traiter dégrader humble
dans des conditions humiliantes |
15929.htm |
change page number |
mahuna u mahaana |
|
hu
a profession VIII to humble degrade
treat in a humiliating manner |
221100 |
hu une réunion de se réunir répondre convoquer
assembler recueillir |
15952.htm |
change page number |
nadaa u nadw |
|
hu a
meeting to get together meet convene assemble gather |
221106 |
hu une route pour aplatir plan font même niveau ou
qc d'organiser régler |
15928.htm |
change page number |
mihad |
|
hu a road to flatten plane make even or level sth
to arrange settle |
240402 |
hu utilisation qc faire de VIII mettre à profit
l'avantage d'un usage |
15987.htm |
change page number |
laa nafa'a |
|
sth make use hu of VIII to turn to advantage account put to use |
221238 |
hu v qc VII VIII à s'effacer obliterared éteint |
15895.htm |
change page number |
immahaa |
|
hu sth v
VII VIII to be effaced obliterared extinguished |
256009 |
hu variegata qc donner qc hu variété de modifier
modifier modifier modifier varier dans sa qc apparence hu extérieur |
16010.htm |
change page number |
nau' |
|
variegate
hu sth give variety hu sth to change alter vary modify alter in its outward
appearance hu sth |
221265 |
hu vers Nahu avance-mars contre le vers pour faire
des progrès |
15748.htm |
change page number |
farqu shuguurin laa
tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
hu
toward advance-march nahu against
toward to progress make |
258444 |
hu VIII pour donner le désir de commettre un crime
commettre hu |
15758.htm |
change page number |
qarafa i qarf |
|
yield hu to a desire VIII to commit perpetrate hu a crime |
259056 |
hu VIII pour donner le désir de commettre un crime
commettre hu |
15580.htm |
|
zaada t-tiina
ballatan |
|
|
201643 |
hu visent à aspirer qc hu être absent pendant hu II
ne mener guide salut si |
16057.htm |
change page number |
wakhaa yakhii
wakky |
|
aim hu at aspire hu sth to be out for hu II do to lead guide hi so |
221280 |
hübsch |
16308.htm |
change page number |
badi' malikh zarif |
|
hübsch |
221281 |
hübsch |
16308.htm |
change page number |
hilo |
|
hübsch |
221282 |
huchbacked |
15742.htm |
change page number |
muqautab |
|
huchbacked |
221298 |
huigh-cultivé |
15707.htm |
change page number |
faari' at-tuul |
|
huigh-grown |
226159 |
huilage lufication graissage d'une machine |
15457.htm |
change page number |
tashhim |
|
lufication
greasing oiling of a machine |
230088 |
huilage peinture graissage barbouiller |
15296.htm |
change page number |
dahn |
|
oiling
greasing painting daubing |
230087 |
huilé |
15388.htm |
change page number |
muzayyat |
|
oiled |
230078 |
huile comestible huile à moteur de carburant etc |
15388.htm |
change page number |
zait zuyuut |
|
oil edible
fuel motor oil etc |
209490 |
huile consacrée peinture à l'huile d'onction vernis
d'hypocrisie dissimulant |
15297.htm |
change page number |
dihaan dihaanaat
adhina |
|
consecrated oil anointing oil paint varnish
hypocrisy dissimulating |
218871 |
huile de graissage |
15904.htm |
change page number |
mur'a |
|
grease oil |
226141 |
huile de graissage |
15388.htm |
change page number |
zait at-tashahim |
|
lubricating oil |
207553 |
huile de ricin |
15388.htm |
change page number |
zait al-khirwa' |
|
castor oil |
237601 |
huile de sésame |
15497.htm |
change page number |
shiiraj |
|
sesame oil |
237602 |
huile de sésame |
15447.htm |
change page number |
siiraj |
|
sesame oil |
230090 |
Huile grasse portant |
15388.htm |
change page number |
zaitii |
|
oily oil
oil-bearing |
230076 |
huile peut huileur |
15388.htm |
change page number |
mazyata |
|
oil can oiler |
256457 |
huiles volatiles |
15579.htm |
change page number |
ziwaat tayyaar |
|
volatile oils |
230089 |
huileuse gras grasse |
15297.htm |
change page number |
mudhin |
|
oily fatty greasy |
210169 |
huissier-audiencier |
15185.htm |
change page number |
muhdir |
|
court usher |
210170 |
huissier-audiencier |
15659.htm |
change page number |
'aun
a'waan |
|
court usher |
213859 |
huit |
|
change page number |
taemanyae |
|
eight |
230322 |
huitième |
15107.htm |
change page number |
athmaan |
|
one eighth |
230323 |
huitième |
15107.htm |
change page number |
thumma |
|
one eighth |
230324 |
huitième |
15107.htm |
change page number |
athmaan |
|
one eighth |
230325 |
huitième |
15107.htm |
change page number |
thumma |
|
one eighth |
231226 |
huîtres |
15140.htm |
change page number |
ganduflii |
|
oysters |
221299 |
hulking encombrants volumineux énorme de grande
taille |
15121.htm |
change page number |
jariim |
|
hulking
bulky huge voluminous
of great size |
221300 |
hum une foule renvoyer rejeter voiture chasser les
hu si |
15828.htm |
change page number |
kashaha a
kash-h bi-l-'adaawa |
|
hum a
crowd send away dismiss drive away chase away hu so |
221313 |
humanité l'humanité |
15031.htm |
change page number |
insaaniita |
انسانية |
humanity humanness |
221315 |
humble |
15244.htm |
change page number |
khadi' |
|
humble |
221316 |
humble |
15244.htm |
change page number |
khid'aan |
|
humble |
221317 |
humble |
15244.htm |
change page number |
khud'aan |
|
humble |
221318 |
humble |
15244.htm |
change page number |
khudda' |
|
humble |
221319 |
humble |
15244.htm |
change page number |
khaduu' |
|
humble |
226138 |
humble bassesse bassesse bassesse bassesses |
15295.htm |
change page number |
danaaya |
|
lowness lowliness meanness baseness vileness |
226134 |
humble bassesse ignominie bassesse bassesse |
15413.htm |
change page number |
safaala |
|
lowness lowliness baseness ignominy despicableness |
221326 |
humble hommage adoration vénération l'esclavage le
servage culte |
15586.htm |
change page number |
'ubuudiiya |
|
humble
veneration homage adoration worship slavery serfdom |
221327 |
humble hommage de vénération culte d'adoration
l'esclavage |
15586.htm |
change page number |
'ubuuda |
|
humble
veneration hommage adoration worship slavery |
221322 |
humble modeste sans prétention modeste simple
petite insignifiante |
16078.htm |
change page number |
mutawaadi' |
|
humble modest unpretentious unassuming simple small
insignificant |
226128 |
humble plébéien humble vulgaire base commune à
faible inférieure |
16078.htm |
change page number |
wadii' wuda'aa' |
|
lowly humble
base vulgar common plebeian low inferior |
221325 |
humble servile obéissance servile soumission en
captivité misérable |
15650.htm |
change page number |
'aanin |
|
humble subservient submissive servile obedient
captive miserable |
226129 |
humbles peu petit peu de valeur négligeable |
15789.htm |
change page number |
qamii' |
|
lowly little small insignificant of little value |
218139 |
humeur légère douceur |
15352.htm |
change page number |
riqqa al-mazaa'a |
|
gentleness mild temper |
227697 |
humide humide |
15071.htm |
change page number |
mabluul |
|
moist damp wet |
227704 |
humide humide humide |
15071.htm |
change page number |
ball |
|
moistening wetting moisture |
227705 |
humide humide humide |
15952.htm |
change page number |
nuduuwa nadaawa |
|
moistnes moisture dampness |
227706 |
humide humide humide |
15952.htm |
change page number |
nadan andaa'
andiya |
|
moistness moisture dampness wetness dew generosity
liberality |
227707 |
humide humide humide |
15345.htm |
change page number |
rutuuba |
|
moisture dampness humidity wetness |
227701 |
humide humide humides humides végétal frais cool
offres juteuses succulentes |
15103.htm |
change page number |
tharan |
|
moist earth ground
soil |
227702 |
humide humide humides humides végétal frais cool
offres juteuses succulentes |
15245.htm |
change page number |
khadil |
|
moist wet juicy
succulent refreshing gay
lighthearted |
227700 |
humide humide humides végétal frais cool offres
juteuses succulentes |
15071.htm |
change page number |
muballal |
|
moist damp wet |
257138 |
humide humide rosée perlait rafraîchissante |
15953.htm |
change page number |
munaddan |
|
wet damp bedewed dewy refreshing |
227696 |
humides |
15953.htm |
change page number |
nadiiy |
|
moist damp
tender delicate |
257136 |
humides |
15244.htm |
change page number |
khadil |
|
wet |
227703 |
humides d'appel d'offres humide délicate |
15071.htm |
change page number |
taballul |
|
moisteness dampness humidity |
227709 |
humides juteux humide succulentes rafraîchissante
gay gai |
15071.htm |
change page number |
balal |
|
moisture humidity dampness wetness |
227711 |
humidifier l'humidité de mouillage |
15944.htm |
change page number |
naajiz nawaajiz |
|
molar |
227715 |
humidité humidité |
15613.htm |
change page number |
'asal sukkar |
|
molasses treacle |
227714 |
humidité humidité humidité d'humidité |
15554.htm |
change page number |
taahina tawaahin |
|
molar tooth gringer |
227716 |
humidité humidité humidité humidité |
15710.htm |
change page number |
furma furam |
|
mold |
227712 |
humidité humidité moistnes |
15013.htm |
change page number |
urram |
ارم |
molar teeth |
227710 |
humidité humidité moiteur |
15290.htm |
change page number |
daluuh duluh |
|
moisture laden cloud |
211370 |
humiliation deblasement dégradation |
15311.htm |
change page number |
izlaal |
|
degradation deblasement humiliation |
211372 |
humiliation humilité dégradation douceur soumission
humilité |
15311.htm |
change page number |
zull |
|
degradation humiliation humility humbleness
meekness submissiveness |
211371 |
humiliation mépris dégradation utilisation abusive
de mépris |
15930.htm |
change page number |
imtihaan |
|
degradation
humiliation contempt disdain abuse misuse |
221328 |
humiliation soumission humilité douceur |
15311.htm |
change page number |
mazalla |
|
humbleness meekness submissiveness humiliation |
221331 |
humilié opprimés démissionné soumise |
15848.htm |
change page number |
mustakiin |
|
humiliated
oppressed resigned submissive |
221321 |
humilient humble considérer avec mépris comptent
mépris |
15194.htm |
change page number |
haqara ui haqr |
|
humble
humiliate to regard with comptent despise scorn |
221333 |
humilité humilité |
15516.htm |
change page number |
saghaara |
|
humility humbleness |
226135 |
humilité humilité bassesse pauvreté infériorité
exiguïté |
16077.htm |
change page number |
da'a di'a |
|
lowness lowliness humbleness scantiness poorness
inferiority |
226136 |
humilité humilité bassesse pauvreté infériorité
exiguïté |
16078.htm |
change page number |
wadaa'a |
|
lowness lowliness humbleness scantiness poorness
inferiority |
241128 |
humilité soumission suppliant supplication
supplications la mendicité |
15541.htm |
change page number |
daraa'a |
|
submissiveness humbleness imploring begging
entreaty supplication |
241131 |
humilty présentation de soumission |
15239.htm |
change page number |
khushuu' |
|
submissiveness submission humilty |
258013 |
humour esprit |
15580.htm |
change page number |
zarf zuruuf |
|
wittiness esprit |
221337 |
humour humour humour |
15725.htm |
change page number |
fukaahii |
|
humorous humoristic humoristic |
221347 |
hundert 100 |
16320.htm |
change page number |
miat |
|
hundert 100 |
238227 |
hundert sieben tausend 700000 |
16321.htm |
change page number |
sabati miah alaf |
|
sieben hundert tausend 700000 |
221349 |
hundert tausend 100000 |
16321.htm |
change page number |
miat alf |
|
hundert tausend 100000 |
256301 |
hundert vier tausend 400000 |
16321.htm |
change page number |
arba'miah alaf |
|
vier hundert tausend 400000 |
221567 |
hungrig und ich bin durstig |
16388.htm |
change page number |
anaa ja'ea wa 'atchaan |
|
ich bin hungrig und durstig |
249703 |
hurle à l'écart |
15230.htm |
change page number |
khazafa i
khazf |
|
to hurle away |
221091 |
hurle hurle |
15659.htm |
change page number |
'uwaa' |
|
howling howls |
221392 |
hutte |
15845.htm |
change page number |
kuukh akwaak |
|
hut |
203051 |
hutte écrin arbre en treillis brindilles stand
cabane bidonvilles pour |
15602.htm |
change page number |
'ariish
'urush 'araa'ish |
|
arbor bower hut made of twigs booth shack shanty
trellis for |
221393 |
hutte ou cabane du gardien rurales en général dans
un arbre ou sur une |
15602.htm |
change page number |
'irzaal |
|
hut or shack of the rural warden usually in a tree
or on top of a |
221396 |
huu alors peser sur hu afin de bombarder qc hu au
bruit de tonnerre |
15769.htm |
change page number |
qasafa i qasf |
|
huu so
bear down hu upon so to bomb hu sth to thunder roar |
221136 |
huu hu si qc impure sales sales sales sordides |
15750.htm |
change page number |
qazira a
qazar qazura u qazaara |
|
hu huu so sth
dirty unclean impure filthy squalid |
221758 |
huu ILAA ne ILAA appel ainsi réfugier os de
réparation aller à un endroit ILAA |
15766.htm |
change page number |
qasada i qasd |
|
ilaa huu do call ilaa on so to betake os repair go
ilaa to a place |
221762 |
huu ILAA ou hu pour marcher jusqu'à huu ILAA ou si
qc ou hu d'aller voir |
15766.htm |
change page number |
qasada i qasd |
|
ilaa or hu huu for walk up to so or sth ilaa or hu
huu to go to see |
221402 |
hydarabad |
15222.htm |
change page number |
haidaraabaad |
|
hydarabad |
221405 |
hydraulique |
15448.htm |
change page number |
'ilm as-saa'il |
|
hydraulics |
237035 |
hydravion |
15579.htm |
change page number |
tayyara maa'yya |
|
sea plane |
237065 |
hydravion |
15579.htm |
change page number |
taa'ira maa'iiya |
|
seaplane |
237066 |
hydravion |
15579.htm |
change page number |
taa'irabahriiya |
|
seaplane |
213271 |
hydropique hydropiques |
15416.htm |
change page number |
istisqaa'ii |
|
dropsical hydropic |
213272 |
hydropisie |
15155.htm |
change page number |
haban |
|
dropsy |
213273 |
hydropisie |
15155.htm |
change page number |
haban |
|
dropsy |
213274 |
hydropisie |
15416.htm |
change page number |
istisqaa' |
|
dropsy |
207639 |
hydroxyde de sodium de soude caustique |
15529.htm |
change page number |
soda soda kaawiya |
|
caustic soda
sodium hydroxide |
221411 |
hyène |
15535.htm |
change page number |
dab' dabu' dibaa'
adbu' |
|
hyena |
221412 |
hyène |
16016.htm |
change page number |
hubaira |
|
hyena |
221417 |
hymen membrane virginale |
15674.htm |
change page number |
ghishaa' al-bakhaara |
|
hymen virginal
membrane |
239419 |
hymne hymne chanson |
15965.htm |
change page number |
nashiid unshuuda
nashaa'id anshaad anaashiid |
|
song hymn anthem |
228475 |
hymne national |
15472.htm |
change page number |
sha'bii |
|
national people's popular folksy folk in componds |
236398 |
hymne royal |
15965.htm |
change page number |
nashiid malakii |
|
royal anthem |
221420 |
hymnes etc |
15325.htm |
change page number |
tartiil taraatiil |
|
hymns etc |
215706 |
hypermétrope |
15976.htm |
change page number |
ba'aiid
an-nazara or tawiil an-nazara |
|
farsighted |
215709 |
hypermétropie presbytie |
15575.htm |
change page number |
tuul an-nazar |
|
farsightedness
hyperopia |
215462 |
hypocrisisy eyeservice dissemblance dissimulation
de simulation |
15320.htm |
change page number |
muraa'aah |
|
eyeservice hypocrisisy dissimulation dissemblance
simulation |
221428 |
hypocrite |
15320.htm |
change page number |
muraa'in muraa'uun |
|
hypocrite |
216541 |
hypocrite courtisan flatteur adulateur |
15297.htm |
change page number |
mudaahin |
|
flatterer adulator sycophant hypocrite |
216405 |
hypothèque de premier rang |
15325.htm |
change page number |
fii al-martaba al-uulaa |
|
first mortgage |
220975 |
hypothèque hypothèque en otage en fonction de la
condition |
15363.htm |
change page number |
rahn ruhuun ruhuunaat rihaan |
|
hostage
mortgage hypothec depending on
conditional on |
221433 |
hypothèse |
15706.htm |
change page number |
fardiiya |
|
hypothesis |
221434 |
hypothèse |
15706.htm |
change page number |
iftiraad |
|
hypothesis |
221435 |
hypothétique hypothetique conjecturale supposé,
sans preuve |
15706.htm |
change page number |
fardii |
|
hypothetical
suppositional conjectural assumed without proof |
221436 |
hypothétique hypothetique conjecturale supposé,
sans preuve |
15706.htm |
change page number |
iftiraadii |
|
hypothetical
suppositional conjectural assumed without proof |
221437 |
hysope bot |
15386.htm |
change page number |
zuufaa' zuufaa |
|
hyssop bot |
|
|
|
|
|
|
|