221524 J 'ai à vous parler 15838.htm change page number iaa kalimatan ma'ak    I 've got to talk to you
239988 jab poussée coup AVEC la pointe d'UNE mauvaise 15481.htm change page number shakka      stab thrust jab with the point of a weapon
221398 jacinthe 15613.htm change page number  'aisalaan    hyacinth
221399 jacinthe d'bot 15661.htm change page number  'aisalaan    hyacinth bot
221400 jacinthe d'bot 16105.htm change page number yaasint    hyacinth bot
221401 jacinthe jacinthe bot saphir 16105.htm change page number yaaquut yawaaqiit    hyacinth bot hyacinth sapphire 
224046 jacob james 16108.htm change page number ya'quub    jacob james 
224047 jacob james mâle zool caille de montagne 15627.htm change page number ya'quub  ya'quub  ya'aaqiib   jacob james    male mountain quail zool 
224048 jacobite jacobitic 16108.htm change page number ya'quubii ya'aaqiba    jacobite jacobitic
204238 jacquet change page number tawla    backgammon
233639 jactance vaine gloire fierté 15080.htm change page number mubaahaah   pride vainglory boastfulness
233640 jactance vaine gloire fierté 15080.htm change page number tabaahin   pride vainglory boastfulness
233641 jactance vaine gloire fierté 15080.htm change page number mubaahaah   pride vainglory boastfulness
233642 jactance vaine gloire fierté 15080.htm change page number tabaahin   pride vainglory boastfulness
224049 jade 16108.htm change page number yashm    jade
221479 J'admire votre vertu, mais pas vos connaissances ou J'admire votre 15304.htm change page number anaa muta'ajjib min fadlika duun 'ilmika    i admire your virtue but not your knowledge  or i admire your
224051 jag qc cran IV de croître dents taillées les dents teethe de vieillir 15433.htm change page number sana qaanuna   jag notch sth IV  to grow teeth cut one's teeth teethe to grow old
221471 J'ai à faire qc difficile ou difficile d'agir hostililely 15612.htm change page number  'asara i u   'asr    I  to make difficult or hard sth to act hostililely 
221503 J'ai cessé de le faire, je suis toujours le faire 15387.htm change page number maa zalaat af'aluhuu    I have ceased to do it I am still doing it 
221470 J'ai de mener une vie ascétique mortifier les appétits corporels se transformer en peau sèche et crevassée tochap 15765.htm change page number qashifa a qashaf qashufa u  qashaafa     I  to lead an ascetic life mortify the bodily appetites to become rough and chapped tochap skin
221473 J'ai de préserver l'empêcher de blessures protéger du danger afin de sauver tant 15424.htm change page number salima a salaama salaam    I  to preserve keep from injury protect from harm so save so from
221517 J'ai de tous none d'autres personnes que je 15315.htm change page number abibillazat    I of all people  none other than I 
221508 J'ai elle vient ... de suite 15098.htm change page number li tawwi  li tawwihaa   i have she has just ...immediately
221457 J'ai en ma qualité de musulman 15807.htm change page number  anaa ka-muslimin    I  in  my capacity as a muslim
221466 J'ai encore un os à ronger avec lui 15450.htm change page number ayyu m'a sha'nin aakhar    I  still have a bone to pick with him 
221452 J'ai eu beaucoup de temps 15712.htm change page number anfasahaat ilaa al-awaqaat    I  had plenty of time
221480 J'ai failli 15845.htm change page number kidtu azhabu    I almost went 
221453 J'ai l'entière liberté de Je suis complètement libre de 15919.htm change page number ilyy' mil' ul-hurriiya    I  have complete freedom to  I am completely at liberty to
221462 J'ai lu un livre de lui que j'ai lu un de ses livres 15851.htm change page number qar'aat lahuu kataabaa    I  read a book by him I read one of his book 
214749 J'ai mis en place en 1936 fuad 15504.htm change page number al-qallada   established fuad I  in 1936
214743 J'ai mis en place par fu'aad en 1936 15350.htm change page number al-qilaada    established by fu'aad I in 1936 
221454 J'ai pas le droit de ne pas me appartiendrait à 15851.htm change page number liss li an   I  have no right to    it does not behoove me to   
221459 J'ai perdu tout respect pour lui 15663.htm change page number nazal min 'aiinii    I  lost all respect for him 
221522 J'ai pour orner ou robe pour les wishaah V et VIII ittashaha 16070.htm change page number wisha'    I to adorn or dress so with the wishaah  V  and VIII  ittashaha
221455 J'ai reçu une lettre 16072.htm change page number wasalnii khataab    I  have received a letter 
219198 jaillir de l'eau au printemps jusqu'à se faire sentir une idée a sociaux 15285.htm change page number dafa'a a  daf'   gush forth water to spring up make itself felt an idea a social
249403 jaillir jaillir éclater éclater éruption éclata 15697.htm change page number fujuur    to gush out spurt forth break forth break out erupt burst
224053 jalasa 16214.htm change page number to sit    jalasa
240030 jalonner 15244.htm change page number shaibu   stake out
240031 jalonner 15244.htm change page number shaibu   stake out
240032 jalonner arpenter les terres de l'immobilier pour la mise en carte des routes 15245.htm change page number khatta u  khatt    stake out survey land real estate to lay out map out roads
224083 jalousie sérieuse préoccupation zèle ferveur soins sollicitude vigilante 'ala pour 15690.htm change page number ghaira    jealousy zeal fervor earnest concern vigilant care solicitude 'alaa for
217076 jamais 15001.htm change page number  'alaa al-abadan  ilaa abadan   ءلى الابد الى الابد forever
228743 jamais dans toute sa vie 15161.htm change page number hadiith hidaath  hudatha'     new  novel  recent  late  modern 
228744 jamais l'esprit 15652.htm change page number hadiish al-'ahd bi-law al-ada    new born
228745 jamais l'esprit 15161.htm change page number hadith al 'ahd bi l wilaada   new born
228746 jamais l'esprit que ce n'est rien, pas de dégâts indiquant le pardon 15161.htm change page number hadith al 'ahd bi l wilaada   new born
243864 jambe cuisse de mouton etc subdivision d'une tribu 15699.htm change page number fakhiz  fakhz  afkhaaz     thigh leg of mutton etc  subdivision of a tribe
237771 jambe cuisse queue aussi geom tronc geom côté d'une tige Stemm arbre 15443.htm change page number saaq suuq siiqaan    shank thigh leg also geom side geom trunk of a tree stemm stalk
216819 jambe pied 15329.htm change page number rijl arjul    foot leg
225529 jambes membres 15121.htm change page number jaraamiz jaraamiiz     limbs  legs  
225198 jambes ou moins par degrés VIII de diminuer diminuer 15992.htm change page number naqasa u naqs nuqsaan    legs or smaller by degrees VIII  to decrease diminish
238156 janba côté à côté à côté, tout près de 15139.htm change page number janb  junuub  ajnaab     side  janba  beside   next to,near at
224057 janissaire corps Janissaire 16051.htm change page number wujaaq uujaaq wujaaqaat    janizary corps janissaire
224058 Janissaire janissaire 15032.htm change page number inkishaarii انكشارى janizary janissaire
224059 Janissaire janissaire 15032.htm change page number inkishaiiiiya انكشارى janizary janissaire
236094 jante 15019.htm change page number itaara اطارة rim
213716 jante bord ourlet frange frontalière 15215.htm change page number hauf    edge rim brink border hem fringe
224060 januar 16331.htm change page number kanun ath-thanii    januar 
239545 januuban sud vers le sud vers le sud 15139.htm change page number januub     south  januuban  southward to the south
224061 janvier 16109.htm change page number yanaayir yanaa'ir    january
224064 japonais 16104.htm change page number yaabaanii  yaabaaniiuun   japanese
213600 jar de terre de conservation 15072.htm change page number balaaliis   earthen ware jar
213601 jar de terre de conservation 15072.htm change page number ballaas   earthen ware jar
213602 jar de terre de conservation 15072.htm change page number balaaliis   earthen ware jar
213603 jar de terre de conservation 15072.htm change page number ballaas   earthen ware jar
217951 jardin 15057.htm change page number basaatiin بستان garden
217952 jardin 15057.htm change page number bustaan بستان garden
217953 jardin 15057.htm change page number basaatiin بستان garden
217954 jardin 15057.htm change page number basaatiin بستان garden
217955 jardin 15163.htm change page number hadiiqa  hadaa'iq     garden  
217956 jardin 15163.htm change page number hadiiqa  hadaa'iq     garden  
217958 jardin paradisiaque 15138.htm change page number janna   jannaaat   jinaan     garden paradise   
225711 jardin petit jardin 15138.htm change page number junaina  junainaaat  janaa'in     little garden garden
258582 jardin zooligical 15222.htm change page number hair al-hayawaan    zooligical garden
  jardin zooligical      
217960 jardinier 15138.htm change page number jannaan      gardener
217961 jardinier, jardin, l'horticulture 15057.htm change page number bustaanii بستاني gardener, garden, horticultural
233795 jargonslang professionnelle 15870.htm change page number lugha al-mihna    professional jargonslang
213605 jarre 15117.htm change page number jarra   jiraar     earthenware  jar
241635 jarretelle 15498.htm change page number shayyaala    suspender 
217989 jarretière 15443.htm change page number rabtat s-sauq    garter
217990 jarretière 15322.htm change page number rabta as-saaq    garter 
217991 jarretière 15322.htm change page number ribaat al-ajriba    garter 
224065 jasmin 16108.htm change page number yasmin    jasmine
224066 jasmin bot 16105.htm change page number yaasamiin    jasmine bot
224067 Jasper 16108.htm change page number yasb yasf    jasper
224068 Jasper 16108.htm change page number yashb    jasper
258414 jaune jaune de couleur jaune pâle pâleur du visage 15517.htm change page number sufra    yellow color yellowness yellow pallor paleness of the face
259026 jaune jaune de couleur jaune pâle pâleur du visage 15415.htm   usquf asaaqifa   
206537 jaune vif lumineux intense couleur brillante vives 15723.htm change page number fuqqaa'a faqaaqii'    bright yellow bright intense brilliant vivid color
258420 jaunissement pâleur pâleur du visage hurlant 15518.htm change page number isfiraar    yellowing yelling pallor paleness of the face
259032 jaunissement pâleur pâleur du visage hurlant 16078.htm   wada'a    
224070 javanais, le benjoin 15110.htm change page number jaawii   javanese ,benzoin 
224071 javanais, le benjoin 15110.htm change page number jaawiiuun   javanese ,benzoin 
224072 javanais, le benjoin 15110.htm change page number jaawii   javanese ,benzoin 
224073 javanais, le benjoin 15110.htm change page number jaawiiuun   javanese ,benzoin 
224074 javelot 15239.htm change page number khusht khushuut     javelin
224075 javelot 15376.htm change page number mizraaq mazaariiq    javelin
224078 Jawa 15110.htm change page number jaawa   jawa
236219 Jawbreaker concasseur de roche 16021.htm change page number mihadda    rock crusher jawbreaker
224081 jazma 15124.htm change page number 'alaamat al jazm   jazma
224082 jazz 15110.htm change page number jaaz   jazz
221438 Je 15029.htm change page number anaa انا I
221463 Je compte sur votre générosité aie pitié de moi 15604.htm change page number ana  fii 'irdak   I  rely on your generosity have mercy upon me
221488 Je demande pardon de Dieu une expression formular utilisé sur divers 15678.htm change page number astaghufur llahuu   I ask god's forgiveness a formular phrase used on various 
221516 Je dois demander à votre V indulgence à espérer de s'attendre à anticiper qc 15330.htm change page number arjuu 'adama l-mu'aakhada    i must ask your indulgence V to hope for to expect anticipate sth
221469 Je éclater la colère être suscité zèle 16088.htm change page number ittaqada   I  to break forth anger be aroused zeal 
221456 Je entendre et d'obéir à votre service très bien 15573.htm change page number as-sam'u wa-t-taa'atu   I  hear and obey  at your service  very well
221510 Je entendre et d'obéir à votre service très bien 15430.htm change page number as-sam'u  wa t-taa'atu     I hear and obey at your service very well 
221511 Je entendre et d'obéir à votre service très bien 15430.htm change page number sam'an wa-taa'atan    I hear and obey at your service very well 
221461 Je fis semblant de ne pas le voir V pour être déguisé être déguisé déguiser 15998.htm change page number inakiraat inii arah    I  pretended not to see him V  to be in disguise be disguised disguise  
221497 Je forme emphatique vous y présente une celle que nous ici, etc je suis ici 16015.htm change page number maa nahan iwala'  maa huwa zaa   I emphatic form you there this one that one that we here etc here I am
221458 Je JE change page number anaa آنَا I  JE
221467 Je jure par Dieu 16109.htm change page number aimunu llaahi  and aimu llaahi    I  swear by god
221514 Je l'ai cherché où je m'attendais à le trouver où il doute 15583.htm change page number at-tamasta fii mazinna    I looked for him where I  expected to find him where he presumably
221513 Je l'ai écouté 15346.htm change page number ar'aituhuu sam'ii    i listened to him
221464 Je le dis sans forfanterie 15699.htm change page number ghaira fakhrin  or wa-laa fakhra   I  say this without boasting 
221498 Je m'attends à ce que 15176.htm change page number husbaa fi an   i expect that
221499 Je m'attends à ce que 15176.htm change page number husbaa fi an   i expect that
221528 Je me demande .... 15319.htm change page number yaaturaa    i wonder .... 
221474 Je me demande de frapper avec étonnement ou de surprise étonner étonner 15591.htm change page number  'ajiba a  'ajab    I  to strike with wonder or astonishment amaze astonish surprise
221531 Je me demande quand .... 15319.htm change page number mutaa yaturaa    I wonder when ....  
221530 Je me demande si ... Diriez-vous que 15319.htm change page number tura hal    i wonder if... Would you say that
221529 Je me demande si elle est venue diriez-vous qu'elle est venue? 15319.htm change page number a-turaahaa jaa'at    I wonder if she has come would you say she has come? 
221451 Je me sens obligé de 15951.htm change page number laa ajidu liyy nadhatan 'an    I  feel compelled to
221475 Je m'engage à gd que je jure par Dieu que 15953.htm change page number nazaraat allahu 'an    I  vow to gd that  I swear by god that 
221506 Je n'ai aucune possibilité de Je suis pas en mesure de 15218.htm change page number la hiilata     i have no possibility to   i am in no position to  
221504 Je n'ai jamais 15395.htm change page number lam isabaqa aa an    i have never before 
221505 Je n'ai pas la main dans cette affaire je n'ai rien à faire avec lui 16011.htm change page number laa naaqaa layy fii al-amar wala jamala    I have no hand in this matter I  have nothing to do with it
221507 Je n'ai qu'un seul dinar avec moi 15648.htm change page number  'indi diinaar waahad    I have only one dinar with me 
221509 Je n'ai rien à voir avec ça c'est pas de mes affaires 15450.htm change page number laa sha'nin ayya bihi    I haven't anything to do with it  it's none of my business 
221518 Je n'ai rien à voir avec cela n'est pas de mes affaires, je ne 15450.htm change page number liis ayya sha'nin fii zallik    I shall have nothing to do with that is none of my business I shan't 
221440 Je ne connais pas ce domaine, je ne suis pas compétente dans ce domaine 15705.htm change page number lastu  min  fursaan zallik al-maidaan   I  am unfamiliar with this field I  am not competent in this field
221493 Je ne crois pas que vous pouvez me contredire 15583.htm change page number laa izannak tukhaalifunii   I don't believe that you can contradict me 
221519 Je ne le ferons jamais 16106.htm change page number laa afa'lahuu yada d-dahr    I shall never do it 
221492 Je ne peux pas dire 16067.htm change page number laa yausu'u 'an al-qul    I cannot say 
221447 Je ne peux pas le faire 15886.htm change page number lastu bi-faa'ilin    I  can't do it
221448 Je ne peux pas le faire II à faire plus ample spacieux plus spacieux pour qc hu 16067.htm change page number maa asa'h zallik    I  can't do that II  to make wider roomier more spacious hu sth to 
221446 Je ne peux pas le supporter cela est insupportable 15501.htm change page number laa sabran ilaa    I  cannot bear it  this is unbearable 
221449 Je ne pouvais pas le supporter plus longtemps 15653.htm change page number lam a'ud astatii'u sabran    I  could not stand it any longer 
221496 Je ne vois aucune raison de surprise il n'y a rien 15200.htm change page number laa araa mahall li-'ajabin    I don't see any reason for amazement there is nothing 
221489 Je paravent barrière foldng écran 15220.htm change page number haala    I barrier partition screen foldng screen 
221450 Je pense que personne do'nt peut nier 15583.htm change page number laa izanna ahadan yunkiru    I  do'nt think anyone can deny 
221490 je peux faire Je ne peut rien à rien 15218.htm change page number hiila maa bi-yadii   i can do nothing  i can get nowhere
221491 Je peux ou je puis dire 16068.htm change page number fii wus'ii an iqul    I can or I may say  
221520 Je soent une longue soirée avec lui 15437.htm change page number taal 'idda sahara    I soent a long evening with him
221527 Je souhaite que je savais que je connaissais 15473.htm change page number laita shi'rii    I wish I knew   would that I knew 
221482 Je suis à votre disposition, à votre service 15076.htm change page number anaa tau'a banaanika   i am at your disposal, at your service
221487 Je suis avec vous II à se déplacer dans un virage cercle spin résoudre tourner tournoyer 15303.htm change page number maa dumtu ma'hak    I am with you II to move in a circle turn spin resolve rotate gyrate 
221483 Je suis convaincu que je suis positive, je suis certain que 16108.htm change page number  ana 'alaa yaqin min an   or ana 'alaa yaqiin an    I am convinced I  am positive I am certain that 
221484 Je suis de cet avis 15319.htm change page number ana min hazaa ar-ra'y    I am of this opinion
221485 Je suis désolé de faire mal II qc dommage gâter à blâmer censure afin qc 15438.htm change page number yasuu'uni    I am sorry  II  to do badly spoil harm sth to blame censure so sth
221486 Je suis en faisant ainsi référence à 15328.htm change page number al-marji' fii zallik ilaa    i am thereby referring to 
220376 je suis là! à votre service! 15857.htm change page number labbaika    here I am !at your service!
221439 Je suis obligé de lui une faveur 16106.htm change page number lahuu 'andii yad    I  am obliged to him for a favor  
256129 Je verbe 15586.htm change page number  'aabi'   verb I
221526 Je voudrais bien savoir 15886.htm change page number laita shi'rii    I wish I  knew
221465 Je voudrais hilm pour ce faire 16057.htm change page number awadda an yuf'il zallik    I  should like hilm to do this
221525 Je voudrais qu'il fût ici! Si seulement il était là! 15886.htm change page number laitahuu kann hunaa    I wish he were here!if only he were here! 
221477 Je voudrais qu'il fût riche 16058.htm change page number waddaat lau kan ghaniiyan    I  wish he were rich 
221476 Je voudrais qu'il savait que s'il ne savait 15881.htm change page number lau ya'alam    I  wish he knew IF he only knew
221445 Je vous demande pardon excusez-moi, en réponse à vous remercier vous 15625.htm change page number  'afwan    I  beg your pardon excuse me in reply to thank you you're 
221444 Je vous demande pardon? Qu'avez-vous dit? 15980.htm change page number na'am ?    I  beg your pardon ?  What did you say ? 
221521 Je vous remercie! Merci 15482.htm change page number shukran laka   I thank you ! Thanks 
221478 Je wishhe était allé 15886.htm change page number yaa laita kann yazhabu    I  wishhe had gone 
224156 Jean-Baptiste 15502.htm change page number yuhannaa as-saabigh    john the baptist
224157 Jean-Baptiste 15642.htm change page number yuuhannaa l-ma'madaan    john the baptist
224158 Jean-Baptiste 16109.htm change page number yuuhannaa as-saabagh    john the baptist 
224084 Jebel ed f = Druzes du homaland montagne des Druzes en Syrie 15278.htm change page number jabal ad-durzi    jebel ed f=druz the mountainous homaland of the druses in syria
224085 jede jeder 16307.htm change page number kol wahad    jeder jede 
224086 jeep 15150.htm change page number jiip  jiib  sayyaarat  jip   jeep
224438 jerchief tête mouchoir mouchoir 15926.htm change page number mandiil mindiil manaadiil    kerchief handkerchief head jerchief 
224094 Jéricho 15014.htm change page number ariihaa اريحا jericho
228330 jerk convulsion n.vic secousse tremblements 15428.htm change page number nadir as-samt    nadir astron 
224096 Jérusalem 15747.htm change page number al-bait al-muqaddas    jerusalem
224097 Jérusalem 15747.htm change page number bait al-maqdis    jerusalem
224098 Jérusalem 15034.htm change page number uurushaliim اورشليم jerusalem
224099 Jérusalem = 240 g 16095.htm change page number wiqiiya wuqiiye    jerusalem =240 g
214299 Jérusalem point extrémité de la pointe d'artichaut aux truffes tuberus Helianthus 15557.htm change page number tartuufa    end tip point jerusalem artichoke helianthus tuberus  truffle
224101 jésuite jésuitique 16108.htm change page number yasuu'ii  yasuu'iiuun    jesuitic jesuit
224102 Jésus 15661.htm change page number  'iisaa    jesus
224103 Jésus 16108.htm change page number yasuu'    jesus
224108 jet dans les composés 15982.htm change page number naffaathii    jet in compounds 
239916 jet de la fontaine d'eau au printemps 15731.htm change page number fawaara    spring fountain jet d'eau
224111 jet de la veine d'eau sonew tendon 15154.htm change page number habl  hibaal  ahbul  hubuul  ahbaal   jet of water  vein  sonew  tendon  
224112 jet de la veine d'eau sonew tendon 15154.htm change page number habl  hibaal  ahbul  hubuul  ahbaal   jet of water  vein  sonew  tendon  
224113 jet de la veine d'eau sonew tendon 15154.htm change page number habl al ma'   jet of water  vein  sonew  tendon  
224114 jet de la veine d'eau sonew tendon 15154.htm change page number habl al ma'   jet of water  vein  sonew  tendon  
219199 jet d'eau 15286.htm change page number dufqa min am-ma'   gush of water
224110 jet d'eau 15241.htm change page number khassa    jet of water
224104 jet noir 15079.htm change page number bahiim    jet black
224105 jet noir 15079.htm change page number buhum   jet black
224106 jet noir 15079.htm change page number bahiim    jet black
224107 jet noir 15079.htm change page number buhum   jet black
244123 jetant carabinier tireur lance Hurler 15361.htm change page number raamin rumaah    throwing thrower hurler marksman rifleman 
244122 jetant theow fonte coulée jeter livraison dictée récitation diction 15876.htm change page number ilqaa'    throwing casting theow cast fling delivery diction dictation recitation 
208601 Jetblack charbon noir 15440.htm change page number aswad faaham    coal black jetblack
244128 jeté à terre abattus épileptiques déments fou fou fou 15512.htm change page number masruu'    thrown to the ground felled epileptic demented insane mad crazy
244129 jeté à terre abattus épileptiques déments fou fou fou 15512.htm change page number sarii' sar'aa   thrown to the ground felled epileptic demented insane mad crazy
244127 jeté baissés sous-évaluées jeté à terre abattus 15556.htm change page number tariih tarhaa    thrown down cast down dumped thrown to the ground felled 
244126 jeté baissés sous-évaluées jeté jeté couché sur le 15556.htm change page number matruuh    thrown down cast down dumped thrown off discarded lying on the 
244125 jeté baissés sous-évaluées jeté jeté expulsé 15556.htm change page number muntarih    thrown down cast down dumped thrown off discarded  expelled 
216670 jeté être jeté être jeté être jeté hors 15751.htm change page number taqaazafaat bihii al-amwaaju    flung be hurled be tossed be flung off
206471 jetée brise-lames mole 15345.htm change page number martam    breakwater mole jetty
244119 jeter à terre afin de se cogner contre le hit en collision avec 15226.htm change page number khabata i  khabt    throw to the ground so  to bump hit against collide with
244121 jeter au rebut la renonciation répudiation rejet désaveu 15938.htm change page number nabz  anbaaz    throwing away discarding rejection repudiation disavowal renunciation 
244115 jeter dans la confusion totale alors salut salut lecteur tellement hors de son esprit V = I 16099.htm change page number walaha yalihu waliha yaulahu walah    throw into utter confusion hi so drive hi so out of his wits V  =  I
253639 jeter de la poudre dans les yeux afin 15308.htm change page number ar-ramaada  fii 'ainihi    to throw dust in so's eyes  
253632 jeter jeter jeter jeter ou qc sur ou sur pour lancer le lancer ou jeter 15555.htm change page number taraha a tarh    to throw cast fling toss or sth onto or upon to throw toss or fling
244120 jeter jeter jeter shot 15361.htm change page number ramya    throw toss fling shot 
253641 jeter jeter qc à pousser pousser lecteur envie de presse squeeze 15373.htm change page number zajja  1st pers perf zajajtu  u zajj    to throw hurl sth to push shove urge drive to press squeeze 
253629 jeter jeter stgh hu 15874.htm change page number laqa'a a laq'    to throw away discard hu stgh
224982 jeter le blâme pour qc sur tant sur qc 15611.htm change page number  'azaa u  'zazw  'azaa i  'azy     lay the blame for sth on so on sth 
244118 jeter par-dessus bord à la ruine qc contrecarrer qc gâter 15215.htm change page number alqaa daraba bihi 'urda l-haa'it   throw sth overboard to ruin thwart fpoil sth
244117 jeter par-dessus bord larguer qc qc 15604.htm change page number al-qaa 'urd bihi 'ard  al-haa't   throw sth overboard jettison sth 
244114 jeter qc hu baisse de jeter jeter qc hu à poser ou à fixer qc hu avant, donc 'ala submit' Alaa à tant d'Alaa rapport "ou sur ILAA 15875.htm change page number al-luqy saaghiyatan    throw down drop hu sth to throw away discard hu sth to put or lay hu sth before so 'alaa submit  'alaa to so to report  'alaa or ilaa on 
253646 jeter son plein appui qc approuver sans réserve qc 15913.htm change page number amadaa' amrahuu 'alaa    to throw one's full support behind sth endorse sth wholeheartedly
244124 jetés fonte rejetées 15876.htm change page number mulqan    thrown cast discarded 
212271 jetez hu qc II pour devenir mûrissent mûrs moelleux 15893.htm change page number majja u majj    discard hu sth II  to become ripe ripen mellow
254341 jeton étonnant miracle marque merveille 15036.htm change page number aaya آية token mark miracle wonder marvel
254342 jeton étonnant miracle marque merveille 15036.htm change page number aay آية token mark miracle wonder marvel
254343 jeton étonnant miracle marque merveille 15036.htm change page number aaya آية token mark miracle wonder marvel
224118 jetpropulsion 15982.htm change page number tassyyir naffaathi    jetpropulsion
224119 Jetton puce contre l'homme dames dos-gammon 15764.htm change page number qushhat qushaataat    jetton chip counter piece man checkers back-gammon
224121 jetz 16310.htm change page number al-an fii hazaa a-waqtl   jetz
224122 jetzt Sie sind in dem Blumengarten 16355.htm change page number hom al-an fii hadiqat al-zuhur    jetzt sind sie in dem blumengarten
217930 jeu 15789.htm change page number muqaamara    gambling
234408 jeu bûcher 15846.htm change page number kauna al-hatab    pyre stake 
202567 jeu d'animaux II de faire durables ou permanents perpétuer éterniser qc hu 15001.htm change page number abada i  ubuud   ابد  ابود animal gae  II  to make lasting or permanent perpetuate eternize hu sth 
211188 jeu de cartes 15460.htm change page number shadda waraq al-la'b    deck of cards
217939 jeu de maisir dire les meilleurs d'entre eux qui a remporté sept parts 15745.htm change page number al-qidh al-mu'allaa    game of maisir ie the best of them which won seven shares
217938 jeu d'osselets 15615.htm change page number  'aaqhiq  'aashiquun  'ushshaaq 'awaashiq    game of knucklebones
234471 jeu du sac de carrière 15792.htm change page number qanas    quarry bag game
238605 jeu négligence négligentes 15769.htm change page number muqassir    slack negligent neglectful
217932 jeu pari 15869.htm change page number la'b al-qammar    gambling gamble 
217931 jeu pari pari 15789.htm change page number qimaar    gambling bet wager
233168 jeu post pôle sale tour 15237.htm change page number khazuuq  kawaaziiq    post stake pole dirty trick 
233169 jeu post pôle sale tour 15224.htm change page number khaazuuq  khawaaziiq     post stake pole dirty trick  
217941 jeu qui est gagné en obtenant toutes les astuces 15903.htm change page number mars    game which is won by getting all the tricks 
217933 jeu tripot maison 15789.htm change page number maqmar maqmara maqaamir    gambling house gambling hell
244155 Jeudi 16110.htm change page number yaum al-khamiis    Thursday
244156 Jeudi change page number yoom ael-khaemiis   Thursday
244157 Jeudi 15262.htm change page number khamiis  yaum al-khamis    Thursday  
226880 Jeudi Saint 15262.htm change page number khamiis al-'ahd    maundy Thursday
226881 Jeudi Saint 15262.htm change page number khamiis al-asraar    maundy Thursday
226882 Jeudi Saint 15262.htm change page number khamiis al-fish    maundy Thursday
226883 Jeudi Saint 15262.htm change page number khamis al-fish    maundy Thursday
258536 jeune âge de la frontière 15581.htm change page number naa'am az-zufur    youthful of tender age
259148 jeune âge de la frontière      
258491 jeune chameau 15780.htm change page number qa'uud aq'ida qu'ud qi'daan qa'aa'id    young camel
259103 jeune chameau      
258514 jeune chameau weakned 15716.htm change page number fasiil  fisaal fuslaan    young weakned camel
259126 jeune chameau weakned      
258494 jeune cheval âne chevalets 15113.htm change page number jahsh jihasash  jihshaan ajhaash  juhhush   young donkey  trestle horse
259106 jeune cheval âne chevalets      
258517 jeune femme jeune fille 15696.htm change page number fataah  fatayaat     young woman young girl
259129 jeune femme jeune fille      
258500 jeune femme manquez pas 15031.htm change page number aanisa آنسة young lady miss
258501 jeune femme manquez pas 15031.htm change page number aanisaaat آنسة young lady miss
258502 jeune femme manquez pas 15031.htm change page number aanisa آنسة young lady miss
259112 jeune femme manquez pas      
259113 jeune femme manquez pas      
259114 jeune femme manquez pas      
258497 jeune fille 15778.htm change page number qatquuta    young girl
259109 jeune fille      
258498 jeune fille jeune 15690.htm change page number ghaada  ghaadaaat    young girl young lady
259110 jeune fille jeune      
226363 jeune fille vierge 15600.htm change page number fataah 'azraa'    maiden virgin
258508 jeune homme jeune homme 15116.htm change page number jaza'  juz'aan   young man young fellow 
259120 jeune homme jeune homme      
258538 jeune passion enfantine amoureuse désir sensuel disposition 15502.htm change page number sabwa    youthful passion amorous disposition sensual desire childish 
259150 jeune passion enfantine amoureuse désir sensuel disposition      
258512 jeune pousse pousse de la vigne 15856.htm change page number labluub labaaliib    young shoot sprout vine
259124 jeune pousse pousse de la vigne      
258485 jeunes 15516.htm change page number saghiir as-sinn    young
258486 jeunes 15433.htm change page number saghir as-sinn    young 
259097 jeunes      
259098 jeunes      
258526 jeunes à devenir des jeunes à nouveau de séduire une femme pour tenter tribunal inciter 15502.htm change page number sabiya a sabaa'  siban    youth become young again to woo court a woman to tempt entice 
259138 jeunes à devenir des jeunes à nouveau de séduire une femme pour tenter tribunal inciter      
258488 jeunes agneaux animaux Prévisions 15217.htm change page number haalii     young animal  lamb wether
259100 jeunes agneaux animaux Prévisions      
258496 jeunes ânesse 15113.htm change page number jahsha   young female donkey
259108 jeunes ânesse      
258513 jeunes cultures vertes récoltes sur pied 15376.htm change page number mazruu'a mazruu'aat    young standing crop green crop
259125 jeunes cultures vertes récoltes sur pied      
258487 jeunes et délicates 15690.htm change page number afgyad  ghaidaa'  giid     young and delicate 
259099 jeunes et délicates      
258518 jeunes frontière jeunesse 15981.htm change page number naa'im az-zufr    young youthful tender 
259130 jeunes frontière jeunesse      
232017 jeunes gens des adolescents 15696.htm change page number fatan  fityaan  fitya     people adolescent juveniles
258531 jeunes jeunesse jeunes hommes jeunes adolescents mineurs 15451.htm change page number shabaab    youth youthfulness youths young men adolescents juveniles 
258532 jeunes jeunesse jeunes hommes jeunes adolescents mineurs 15451.htm change page number shabiiba    youth youthfulness youths young men adolescents juveniles 
259143 jeunes jeunesse jeunes hommes jeunes adolescents mineurs      
259144 jeunes jeunesse jeunes hommes jeunes adolescents mineurs      
228784 jeunes mariés 15937.htm change page number wakaalat al-anbaa'  or maktab al-anbaa'    news agency wire service
228785 jeunes mariés 16096.htm change page number wakaala al-anbaa'    news agency wire service 
258533 jeunes mineurs 15451.htm change page number shabaabii    youthful juvenile
259145 jeunes mineurs      
255702 jeunes non sevrés femelle 15347.htm change page number raghuuth   unweaned young female animal
258495 jeunes oiseau femelle Hen 15703.htm change page number farkha  firaakh     young female bird hen 
259107 jeunes oiseau femelle Hen      
258492 jeunes poulet poussin 15530.htm change page number suus siisaan    young chicken chick
259104 jeunes poulet poussin      
258530 jeunesse jeunesse 15682.htm change page number ghulaamiiya    youth youthfulness
259142 jeunesse jeunesse      
208089 jeunesse jeunesse de la petite enfance 15502.htm change page number subuuwa    childhood boyhood youth youthfulness
208090 jeunesse jeunesse de la petite enfance 15502.htm change page number sabaa'    childhood boyhood youth youthfulness 
254446 jeunesse tortue 15682.htm change page number ghuluuma    tortoise youthfulness
230147 Jeux Olympiques 15035.htm change page number olimbii اولبى   olympic games
224129 jibaa'ib Jubbah un long vêtement extérieur 15110.htm change page number jubab jibaab   jibaa'ib jubbah a long outer garment
224130 jibaa'ib Jubbah un long vêtement extérieur 15110.htm change page number jubba   jibaa'ib jubbah a long outer garment
224131 jibaa'ib Jubbah un long vêtement extérieur 15110.htm change page number jubab jibaab   jibaa'ib jubbah a long outer garment
224132 jibaa'ib Jubbah un long vêtement extérieur 15110.htm change page number jubba   jibaa'ib jubbah a long outer garment
224144 jknitting nouage de jonction liant rejoindre blocage ASSIGNATION exploitation 15628.htm change page number  'aqd    jknitting knotting tying joining junction locking holding summonning
232439 jobwork piecwork 16105.htm change page number yaataash khidma bi-l-yaataash    piecwork jobwork
224148 jocking plaisanter humour funmakin 15725.htm change page number fukhaha    jocking jesting funmakin humor
224149 jocose ludique joyeux gay 15282.htm change page number da''aab    jocose playful jolly gay 
224150 jocular drôle drôle drôle humour humoristique cocasse 16027.htm change page number hazlii    jocular funny amusing droll humorous humoristic comical
224154 John 16105.htm change page number yahyaa    john
224155 John 16109.htm change page number yuuhannaa   john 
224216 joie bonheur plaisir joie joie joie hilarité gaieté 15405.htm change page number masarra masarraaat    joy happiness delight pleasure glee gaiety hilarity mirth
224217 joie bonheur plaisir joie joie joie hilarité gaieté 15405.htm change page number suruur    joy happiness delight pleasure glee gaiety hilarity mirth
224222 joie joie joie 15078.htm change page number ibtijhaaj   joy rejoicing delight
224214 joie joie joie joie de vivre gaieté hilarité gaieté joie 15702.htm change page number farah  afraah    joy gladness glee gaiety hilarity mirth exhilaration merriment
224215 joie joie joie joie de vivre gaieté hilarité gaieté joie 15702.htm change page number farha   joy gladness glee gaiety hilarity mirth exhilaration merriment
224213 joie joie joie joie joie bonheur triomphe 15665.htm change page number ightibaat    joy delight rejoicing exultation triumph jubilation happiness
224225 joies délices amusements plaisirs 15078.htm change page number mabaahij    joys delights pleasures amusements
224161 Joignez-vous à des choses 15134.htm change page number jama'a a jam'   join things
224162 Joignez-vous à des choses à mettre à composer pour compiler un livre pour résumer 15135.htm change page number jama 'a  jam'     join things to set to compose to compile a book  to summarize
214234 joindre 15219.htm change page number hawaa i   enclose
214235 joindre 15219.htm change page number hawaa i   enclose
214238 joindre embrasser qc hu 15843.htm change page number kanafa u kanf    enclose embrace hu sth
203831 joindre IMPORTANTE bi à être intéressé à regarder en bi bi afeter à payer 16032.htm change page number hamma u hamm mahamma    attach importante bi to be interested bi in to look bi afeter to pay
240341 joindre qc qc à jouer sur par exemple un sourire sur les lèvres voltigent 15574.htm change page number taaqa u tauq    sth enclose sth to play about eg a smile about the lips  flit 
237042 joint chevalière bague chevalière tampon joint 15227.htm change page number khartam  khatim  khawaatim     seal ring signet ring  finger ring  seal signet stamp 
237041 joint marque ou d'impressionner sur tant sur qc à tampon 15551.htm change page number taba'a a  tab'  tubi'a   seal mark or impress on so on sth to stamp
237043 joint torique bague chevalière 15227.htm change page number khataam  khawaatiim    seal ring signet ring ring
224199 jonah 16110.htm change page number yuunus    jonah
240865 jonchant scatterring arrosage minuscules particules atomes taches motes 15308.htm change page number zarr   strewing scatterring sprinkling tiny particles atoms specks motes
234682 jonction de chemin de fer 15358.htm change page number markaz as-skikka al-hadiidiiya    railroad junction 
210455 jonction intersection carrefour 15136.htm change page number ijtimaa' ath thuruq   crossroads  intersection junction  
227061 jonction lieu de rencontre rendez-vous aux passages à niveau intersection 15876.htm change page number malqan malaaqin    meeting place rendez-vous junction crosing intersection 
224256 jonglerie prestidigitation Léger-demain de la main de la magie magie 15475.htm change page number sha'waza sha'wazaat    jugglery leger-demain sleight of hand magic magic arts 
224252 jongleur 15219.htm change page number haawin   juggler
224254 jongleurs 15219.htm change page number huwaah plur of haawin   jugglers
224200 jordanien Al Mamlaka al urdunni 15013.htm change page number urdunni اردنى jordanian  al mamlaka al urdunni
224201 joseph 16110.htm change page number yuusuf    joseph 
224202 jot speck place tittle boutade boutade wiserack blague calembour jouer anecdote sur les mots du point de plaisanterie 15997.htm change page number nukta nukat nikaat    jot tittle speck spot witty remark witticism wiserack joke anecdote pun play on words the point of a joke 
207995 joue 15868.htm change page number maltam    cheek
207996 joue 16051.htm change page number wajna wajanaat    cheek
207998 joue côté de la partie latérale 15228.htm change page number khadd  khuduud     cheek lateral portion side
227549 jouer de malchance malheur 15054.htm change page number qillat al baraka قلة البركة misfortune bad luck
227550 jouer de malchance malheur 15439.htm change page number suu' al-bakht    misfortune bad luck 
239873 jouer et le plaisir du sport 15881.htm change page number lahw    sport fun play 
232749 jouer gymnaste athlète joueur sportif 15869.htm change page number laa'ib    playing player sportsman athlete gymnast 
232735 jouer la comédie 15268.htm change page number takhyiil     play acting
232741 jouer l'hypocrite 15987.htm change page number nafaqa u nufuuq    play the hypocrite 
232740 jouer pièce de théâtre 15369.htm change page number riwaaya masrahiiya    play stage play 
232736 jouer plaisanterie autour Daly peu avec tant de IV à faire cause à jouer 15869.htm change page number la'aba fii 'aqlihii    play around jest daly trifle with so IV  to make play cause to 
232739 jouer plaisanterie plaisanterie jeu amusant amusement loisir sport divesion 15869.htm change page number la'b li'b la'ib al'aab    play game joke jest fun amusement divesion pastime sport 
236000 jouer sur les mots jeu de mot rime nuque double sens 15782.htm change page number qaafiya qawaafin    rhyme play on words pun double-entendre nape
232734 jouer un jeu frivole avec maquette afin de jouer absent_mindedly 15586.htm change page number abitha a  'abath   play a frivolous game with mock so to play absent_mindedly
232742 jouer V à jouer acte playfuly VI à jouer avec b qc 15869.htm change page number la'aba fii 'aqlihii    play V  to play act playfuly VI  to play b with sth
232753 jouet instruments de musique jouets 15881.htm change page number aalaat al-milhan    plaything toy musical instruments 
232754 jouet instruments de musique jouets 15881.htm change page number milhan malaahin    plaything toy musical instruments 
232752 jouet joie bout jouet de poupée ou laughinstock sport dérision 15869.htm change page number lu'ba lu'ab    plaything toy doll butt mirth or derision sport laughinstock
232755 jouet Jouet badinage sport amusant blague trick 15869.htm change page number ul'uuba  alaa'iib    plaything toy play sport dalliance fun prank trick
232751 jouet jouets 15869.htm change page number mal'aba    plaything toy
254525 jouets Dally triffle de gaspiller triffle loin babil loin 15881.htm change page number lahaa u lahw     toy dally triffle to fritter away triffle away prattle away 
232744 joueur de l'tunbuur 15570.htm change page number tunbuurii    player of the tunbuur
242011 joueur de tambourin scélérat roque 15554.htm change page number tarraar tarraara    tambourine player roque scoundrel
232745 joueur sur un joueur de cornemuse instrument à vent 15381.htm change page number zammaar    player on a wind instrument piper
258452 joug 16011.htm change page number naaf    yoke
258453 joug 16014.htm change page number niir anyaar niiraan    yoke
259064 joug      
259065 joug      
258454 joug de bœufs afdina feddan une mesure carrés 15700.htm change page number faddaan fadaadiin  afdina   yoke of oxen  afdina feddan a square measure 
259066 joug de bœufs afdina feddan une mesure carrés      
214380 jouissance 15890.htm change page number tamattu'    enjoyment 
214381 jouissance de l'amour épicurisme plaisir 15890.htm change page number istimtaa'    enjoyment love of pleasure epicureanism
224273 Joumada I 15134.htm change page number jumaada l uulaa   jumada I
224274 Joumada II 15134.htm change page number jumada l aakkhira   jumada II
210996 jour après jour au jour le jour 15647.htm change page number yauman  'an yaum    day after day from day to day
210995 jour après jour jour après jour 15691.htm change page number yauman fayauman    day after day day by day  
211017 jour de congé change page number yoom aegaezae    day off
211009 jour de deuil sacré pour les chiites l'aniversaire 15614.htm change page number  'aashuuraa'  'ashuuraa'  yaum 'aashuuraa' lailat 'aashuura   day of mourning sacred to the shiites the aniversary 
211007 jour de jugement dernier jugement 15716.htm change page number yaum al-fasl    day of judgment doomsday
211008 jour de jugement doosday 15604.htm change page number yaum al-'ard    day of judgment doosday
211010 Jour de la Résurrection 15665.htm change page number yaum at-taghaabun    day of resurrection
211011 Jour de la Résurrection 15965.htm change page number yaum an-nushuur    day of resurrection 
211015 jour de la résurrection 15965.htm change page number yaum an-nashr    day of the resurrection 
211012 jour de la Saint-Pierre et Paul 15661.htm change page number  'iid  ar-rusul    day of st peter and paul 
228770 jour de l'An 15161.htm change page number ahdath     newer  more  recent
228771 jour de l'An 16001.htm change page number hadith an-namat    new-fashioned moder 
211013 jour de l'Assomption de la Vierge 15995.htm change page number  'iid intiqaal al-'azraa'    day of the assumption of the virgin 
211014 jour de l'éveil national de l'Irak célébrée le 9 ème Shaban 16004.htm change page number  'iid an-nahda    day of the national awakening of iraq celebrated on the 9 th shaban
211006 jour de Yom Kippour expiation 15678.htm change page number  'iid saum al-ghufraan  or 'iid al-ghafraan    day of atonement yom kippur 
211016 jour de zu'lhijja 16093.htm change page number waqafaa al-'iid kabiir    day of zu'lhijja 
211005 jour des enfants des écoles maternelles niursery son domicile 15858.htm change page number malja' al-atfal    day niursery nursery school children's home 
210997 jour et nuit 15114.htm change page number al jadiidaan   day and night
210998 jour et nuit 15335.htm change page number ar-ridfaan    day and night
210999 jour et nuit 15886.htm change page number laila nahaara    day and night
211000 jour et nuit 16003.htm change page number laila nahaara    day and night
230026 jour férié ou morale 15622.htm change page number  'utla rasmiiya    official or legal holiday 
211002 jour hemeralopic aveugles weaksighted souffrant de défauts de la vision 15250.htm change page number akhfash  khafshaa'  khufsh      day blind hemeralopic weaksighted afflicted with defective vision
211033 jour le jour de l'aube à la poussière, par opposition à 16003.htm change page number nahaar anhur nuhur    daytime day from dawn to dust as distinguished from
210810 jour le jour par jour per diem 16110.htm change page number muyaawamatan    daily by the day per day per diem 
210812 jour tous les jours 16110.htm change page number yaumiiyan    daily every day 
224687 journal du travail du travail d'organes 15646.htm change page number sahiifa 'ummaaliiya    labor organ labor newspaper
224204 journal revue périodique 15121.htm change page number zhurnal  gurnaal  zharaaniil  garaaniil     journal newspaper periodical
211004 journalier embauché l'homme 16110.htm change page number  'aamal muyaawama    day laborer hired man
209978 journaliste correspondant d'un journal 15338.htm change page number muraasil muraasiluun    correspondent reporter of a newspaper 
235604 journaliste en général et d'un journal 15753.htm change page number muqarrir muqarriruun    reporter in general and of a newspaper
228803 journaliste journaliste 15868.htm change page number l-an-nikaat    nice jokes
239878 journaliste sportif 15338.htm change page number muraasil riyaadi    sports reporter
239879 journaliste sportif 15367.htm change page number al-al'ab ar-riyadiya    sports reporter 
239880 journaliste sportif 15367.htm change page number muraasil riyaadii    sports reporter 
239881 journaliste sportif 15367.htm change page number tarwiid    sports reporter 
224206 journalistiques journaliste journaliste journaliste 15505.htm change page number sihaafii    journalistic journalist newspaperman newsman
211992 journaux de bord 15725.htm change page number mufakkira yaumiiya    diary journal
211993 journaux de bord 15285.htm change page number daftar al-yaumiiya    diary journal 
235978 journaux du soir rhe 15119.htm change page number jariida  al masaa'   rhe evening papers
239551 Journée de commémoration de souvenir souvenir 15310.htm change page number zukra    souvenir keepsake memorial day 
211018 journée de congé de la fête du libre 16110.htm change page number yaum 'utla    day off free day holiday 
258186 journée de travail 16110.htm change page number yaum al-ashtafaal    workday
258190 journée de travail change page number yoom 'aemael   working day
258798 journée de travail 16016.htm change page number hiba  
258802 journée de travail 15024.htm   ilaa ma الام
241437 journée ensoleillée 15486.htm change page number mushmis    sunny day
241438 journée ensoleillée 15486.htm change page number shaamis    sunny day
211030 jours 15661.htm change page number mu'aayada  mu'aayadaaat   days
211001 jours aveugles 15143.htm change page number ajhar    day blind
211031 jours de gloire sont passées 15830.htm change page number zahab ka'bahm    days of glory are past
211032 jours pour être unpleasatly familles affectées d'être offensé mal ennuyé 15438.htm change page number asaa'a al-fahma    days to be unpleasatly afected to be offended hurt annoyed 
233374 joyau de pierres précieuses 15157.htm change page number hajar kariim   hajar 'iin   precious stone  gem  
233375 joyau de pierres précieuses 15157.htm change page number hajar kariim   hajar 'iin   precious stone  gem  
233376 joyau de pierres précieuses 15822.htm change page number hajar    precious stone gem 
218064 joyaux de travail choicest poésie de la poésie 15663.htm change page number  'uyuun ash-shi'r    gems of poetry choicest work of poetry 
224224 joyeuse ivresse plaisir excitation 16027.htm change page number tarab al-farah   hazza as-sarur    joyous excitement delight rapture
224223 joyeuse mery gay heureux joyeux ébats exubérante animée hilarante 15902.htm change page number marih marhaa maraahaa    joyful gay happy mery cheerful lively romping hilarious exuberant
227177 Joyeux joyeux joyeux gay heureux heureux heureux 15702.htm change page number faarih    merry gay cheerful joyful glad delighted happy
227178 Joyeux joyeux joyeux gay heureux heureux heureux 15702.htm change page number farhaan    merry gay cheerful joyful glad delighted happy
227179 Joyeux joyeux joyeux gay heureux heureux heureux 15702.htm change page number farih     merry gay cheerful joyful glad delighted happy
208001 joyeux visage jovial heureux 15567.htm change page number mutatalliq    cheerful jovial happy face
224226 JPY gaieté joie joie joie joie de vivacité l'hilarité 15902.htm change page number marah    jpy cheerfulness gaiety glee mirth hilarity merriment liveliness
224228 jubilatoire de se réjouir se réjouir se réjouir jubilate VII de tomber lourdement pleuvoir la pluie 16030.htm change page number halla i hall    jubilant to cheer rejoice exult jubilate VII to fall heavily pour down rain 
224227 jubilatoire joie exultante beaminh rayonnante 16031.htm change page number mutahallil    jubilant rejoicing exultant radiant beaminh
224230 jubilé 16109.htm change page number yuubiil    jubilee
224233 judaïsation 16036.htm change page number tahwiid    judaization
224232 Judaïsme 16109.htm change page number yahuudiiya    judaism
231927 judas 16075.htm change page number waswas waswaas wasaawis    peephole
231926 judas peep fenêtre dans une porte 15466.htm change page number sharraa'a    peep window peep hole in a door
224231 judéo secte gnostique Chistian Baptiste en Mésopotamie 15500.htm change page number as-saabii'a    judaeo chistian gnostic baptist sect in  mesopotamia 
224246 judiciaire audience du procès procédure devant le tribunal des poursuites judiciaires 15197.htm change page number muhaakama    judicial proceeding  trial  hearing in court legal prosecution
224244 judiciaire judicatoire magistrature judiciaire juridiques relatifs aux tribunaux 15772.htm change page number qadaa'ii    judicial judicatory forensic legal judiciary pertaining to courts 
242960 judiciaire, le juge 15424.htm change page number silk al-qadaa'    the judiciary the judicature
239509 judiciarisation jugement 15182.htm change page number hasaafa    sound judgment judiciousness
224237 judment ladt jugement 15305.htm change page number dainuuna    judgment  ladt judment
207330 juge de la Cour canonique administration sur la base de la charia 15197.htm change page number mahkama shar'iiya    canonical court administering justice on the basis of the sharia
225588 Juge de lignes de soccer 15353.htm change page number muraaqib    linesman soccer
224339 juge de paix 15773.htm change page number qaadin s-sulh    justice of the peace
224340 juge de paix 15522.htm change page number haakam as-sulh   justice of the peace 
224341 juge de paix 15197.htm change page number haakim as sulh     justice of the peace 
214984 juge d'instruction 15773.htm change page number qaadin l-baht     examining magistrate
208065 juge en chef le premier magistrat 15810.htm change page number kabiir al-qudaah    chief justice chief magistrate 
236449 juge gouverneur souverain maître 15197.htm change page number haakim haakimuun hukkaam    ruler sovereign governor judge 
211178 jugement décision 15777.htm change page number maqta' ar-ra'y    decision judgment
212334 jugement discrétion de chacun 15178.htm change page number husn at tasarruf   discretion individual judgment 
222934 jugement individuel 15143.htm change page number ijtihaad    4 usul  opposed to taqliid   individual judgment
222935 jugement individuel et non sur le Coran et la sunna 15319.htm change page number ra'y aaraa'    individual judgment not on koran and sunna
224238 jugement par défaut jur 15196.htm change page number hukm ghiyaabii    judgment by default  jur  
224239 jugement par défaut jur 15689.htm change page number ghiyaabii  hukm ghiyaabii    judgment by default jur
224240 jugement rendu en présence de parties au litige après une procédure orale 15196.htm change page number hukm huduurii    judgment delivered in the presence of litigant parties after oral proceedings
224251 jugend Tugend keine chapeau 16336.htm change page number layssa lilshabiba fadila    jugend hat keine tugend
211255 jugent égard significatif que qc hu redoutable à la louange Laud exaltent 15810.htm change page number kabura u kubr kibar kabaara    deem significant regard as formidable hu sth to praise laud extol 
211254 jugent envisager ou alors de l'être ou qc qc à qc 15583.htm change page number zanna 1st pers perfect zanatu u zann    deem consider or so to be so or sth sth to be sth 
211257 jugent pense pas que qc comme 15268.htm change page number khaala a     deem think  so as sth  as
224127 juif Juif 16109.htm change page number yahuudii    jewish jew
224270 juillet 15098.htm change page number tammuuz   july
224271 juillet 16110.htm change page number yuuliyoo yuliya    july
224292 juin 16110.htm change page number yuuniyoo yuniya    june
224293 juin 15173.htm change page number haziran   june 
224294 juin 15173.htm change page number haziran   june 
224234 juivés sous l'influence juive ou le contrôle 16036.htm change page number mutahawwid    judaized under jewish influence or control 
224267 jujube vulgaris zizyphus lam bot ses fruits jujube 15647.htm change page number  'unnaab    jujube  zizyphus vulgaris lam bot its fruit jujube
224269 juli 16331.htm change page number tamuz    juli
237972 julienne 15322.htm change page number ribaat al-jazma    shoestring
205719 jumelles change page number minzaar مِنْظَارٌ binoculars
226686 jument 15360.htm change page number ramaka ramakaat rimaak armaak    mare
230109 jument chameau 15467.htm change page number shaarif shawaarif   old camel mare
224282 jumper une variété d'herbe-trémie volage agité étourdi 15973.htm change page number nattaat    jumper a variety of grass-hopper restless flighty lightheaded
224295 junfais sackloth licenciement 15141.htm change page number junfaas     junfais  sackloth  sacking
224296 jung 16307.htm change page number saghir ao hadiss as-sinn    jung
244177 jungle billet 15691.htm change page number ghaida  ghaidaat  ghiyaad  aghyaad     ticket jungle
224297 juni 16331.htm change page number zayran    juni
236807 juniperus sabina savin bot 15079.htm change page number abhal   savin juniperus sabina bot
234659 junk chiffons débris lambeaux déchirés en lambeaux 15844.htm change page number kuhna    rags shreds scrap junk ragged tattered
224300 junk rock trash rubish décombres moellons concassée utilisée 15271.htm change page number dabash  dabsh    junk rubish trash rubblestone rubble crushed rock used 
224302 jupe 15145.htm change page number skirt   jupe
238590 jupe 15234.htm change page number kharraata    skirt
238591 jupe en contournant 16064.htm change page number wazara wazaraat    skirt skirting 
224303 Jupiter 15050.htm change page number al birjiis البرجيس jupiter
230554 jur avis 15392.htm change page number asbaab al-hukm    opinion jur 
233439 jur délibéré préméditation 15395.htm change page number sabq al-israar    premeditation willfulness jur 
227517 jur délit à la différence de 15258.htm change page number mukhaalafa mukhaalafaaat    misdemeanor jur  as distinguished from 
227515 jur délit moins d'un crime une infraction plus 15140.htm change page number junha  junah     misdemeanor  jur  less than a felony  an more than infraction
238625 jur diffamation calomnie 15818.htm change page number balaagh    slander defamation jur
233116 jur droit positif 16077.htm change page number qanuun wad'ii   positive law jur
200957 jur homicide accidentel 15246.htm change page number qatl al-khata'    accidental homicide jur
223084 jur informations 16103.htm change page number qaraar al-ittihaam    information jur
222712 jur la peine accessoire 15090.htm change page number taba'ii, 'uquuba taba'ia   incidental punishment jur
233933 jur la propriété 15922.htm change page number milkiiya milkiiyaaat    property ownership jur 
235424 jur legs religieux français "habous" 15153.htm change page number hubs  hubus  ahbaas   waqf     religious bequest  french jur  "habous"  
235425 jur legs religieux français "habous" 15153.htm change page number hubs  hubus  ahbaas   waqf     religious bequest  french jur  "habous"  
227022 jur médecin légiste 15550.htm change page number tabiib shar'ii    medical examiner jur
227112 jur mémoire séjour désistement suspension des poursuites judiciaires 15189.htm change page number hifz    memory  jur  discontinuance  stay  suspension of legal action
225153 jur personne morale 15588.htm change page number shakhsiiya i'tibaari    legal person jur
225154 jur personne morale 15458.htm change page number shakhsiiya i'tibaariiya    legal person jur 
233437 jur préméditation 15395.htm change page number saabiqiiya saabiqiiya al-qasd    premeditation jur
225147 jur preuve légale 15435.htm change page number mustanad mustanadaat    legal evidence jur 
235618 jur répit sursis 16068.htm change page number tausi' ajal at-tausia    reprieve respite jur
241397 jur sommation 15255.htm change page number khulasasa nihaa'iiya    summation jur  
224316 juridiction de l'qaadii que-sulh 15522.htm change page number qadawiiyat as-sulh   juridiction of the qaadii as-sulh 
224315 juridiction d'environ mutessarif province gouvernement dignité 15513.htm change page number mutasarrifiya    juridiction of mutasarrif  approx province dignity government
224308 juridiction du bailliage être de renoncer à s'abstenir de se retirer aussi 15327.htm change page number raja'a i  rujuu'    juridiction be so's bailiwick to desist refrain from  to withdraw also
210165 juridiction du tribunal de justice 15299.htm change page number daar al-qadda'    court of justice tribunal 
224313 juridiction d'un juge de paix 15772.htm change page number qadawiiyat as-sulh    juridiction of a justice of the peace
224314 juridiction d'un organisme officiel esp une cour de justice 15301.htm change page number daa'ira al-khatadad    juridiction of an official agency esp a court of justice
224306 juridiction fondé sur la charia 15466.htm change page number al-qadaa' ash-shar'ii   juridiction based on the sharia 
224307 juridiction fondé sur la charia charia droit canonique 15772.htm change page number ash-shar'ii   juridiction based on the sharia canonical law sharia law 
224312 juridiction limitée aux ressortissants égyptiens 15196.htm change page number mahkama ahliiya     juridiction limited to egyptian nationals
225195 juridique légitime qui lui revient légalement admissible licites autorisés 15466.htm change page number mashruu' mashruu'aat   legitimate legal lawful rightful licit permissible allowed 
255967 juridique valable légitime qui lui revient gramme forte d'une consonne un verbe 15503.htm change page number sahiih sihaah asihhaa' asihha    valid legal lawful rightful strong gram of a consonant a verb 
225166 juridiquement mineures de moins de un mineur juridiques 15769.htm change page number qaasir  qaasiruun qussar    legally minor under age a legal minor 
225167 juridiquement valable dernière phrase 15992.htm change page number laa yajuuzu naqdahuu    legally valid final sentence 
225140 juridiques 15196.htm change page number hukmii    legal
225150 juridiques conservateur tuteur tuteur administrateur fiduciaire régent gardien 16075.htm change page number wasiiy ausiyaa'    legal guardian curator tutor administrator caretaker trustee regent 
225189 juriste législateur législateur légiste jurisprudent 15466.htm change page number mutasharri'   legislator  lawgiver jurist jurisprudent legist
225192 juriste législateur législateur légiste jurisprudent 15466.htm change page number mushtari' mushtari'uun    legislator lawgiver jurist jurisprudent legist
224318 juristique avocat jrist jurisprudent 15192.htm change page number huquuqii  huquuqiiuun   juristical  jrist  jurisprudent  lawyer
224319 juristique relatives à l'Islam jurisprudence 15723.htm change page number fighii    juristical relating to jurisprudence islam
224320 jury 15147.htm change page number juurii   jury
239801 jus de salive crachats 15893.htm change page number mujaaj mujaaja    spittle saliva juice
224262 jus de sève 15616.htm change page number  'usaar     juice sap
224263 jus de sève 15933.htm change page number maawiiya maa'iiya    juice sap
224264 jus de sève 15387.htm change page number zuum azwaam    juice sap
224265 jus de sève 15616.htm change page number  'usaara  'usaaraat     juice sap 
238646 jusant abattage découpe de la mer 15123.htm change page number jazr     slaughter   butchering  ebb  of the sea
231801 jusant parcimonie rareté 15456.htm change page number shuhh    paucity sparsity ebb
255716 jusqu'à 15318.htm change page number qalabahuu    up
255682 jusqu'à ce jusqu'à ce jusqu'à aussi loin que 15155.htm change page number hattaa     until  till up to  as far  as  
255683 jusqu'à ce jusqu'à ce jusqu'à aussi loin que 15155.htm change page number hattaa     until  till up to  as far  as  
255686 jusqu'à ce que le temps jusque-là 15223.htm change page number 'alaa zallik l-hiina    until that time till then
255733 jusqu'à embellir os lisser pour obtenir un rasage rasage VIII à être décoré, parés 15390.htm change page number zainaat nafsahaa  izdaana   up spruce up preen os to shave get a shave VIII  to be decorated be adorned 
255732 jusqu'à embellir salut si 16036.htm change page number handama    up spruce up hi so
255720 jusqu'à ériger qc hu hu installation de qc à compse hu un morceau de l'écriture 15964.htm change page number nasha' nashu'a zaatiiyan    up erect hu sth to instal hu sth to compse hu a piece of writing 
255740 jusqu'à essayer entendre fii un coup d'oeil tribunal cas dans un fii de cas examinent hu ou fii une 15975.htm change page number nazara u nazar manzar    up try hear fii a case court look into a  case fii examine hu or fii a 
244201 jusqu'à foreever doosday et toujours à perpétuité pour tous les temps à venir 15800.htm change page number ila qiyaam as-sa'a    till doosday foreever and ever in perpetuity for all time to come
255722 jusqu'à hu pour équilibrer Baina poise équilibrer deux choses pour comparer 16065.htm change page number wazana yazinu wazn zina    up hu for to balance equilibrate poise baina two things to compare 
255739 jusqu'à l'endroit où, dans quelle mesure, jusqu'à quand? 15025.htm change page number ilaama الى ما up to where,how far,till when?
255741 jusqu'à l'étage au-dessus ci-dessus fauqa ci-dessus sur le dessus au-delà 15733.htm change page number fauqu  fauqa    up upstairs on top above fauqa above over on on top of beyond 
255747 jusqu'à maintenant, les soins d'entretien de maintenance 15531.htm change page number saun    up-holding maintenance upkeep care
255726 jusqu'à maintenir préserver qc conformer à prendre sur os hu qc faire 15865.htm change page number al-lazamahuu al-maal  or bi-l-maal    up maintain preserve sth abide by to take upon os hu sth to make 
255731 jusqu'à pousser des plantes éclater de sortir sortir sortir sortir 15564.htm change page number tala'a u  tuluu' matla'    up sprout break forth plant to go out get out come out emerge 
255684 jusqu'à présent 15441.htm change page number hataa as-saa'a    until now 
255685 jusqu'à présent à ce jour 15036.htm change page number hattaa l aana حتى الآن until now so far
255735 jusqu'à présent, à ce jour 15159.htm change page number li hadd  l aana   up to now  so far  
255736 jusqu'à présent, à ce jour 15159.htm change page number li hadd  l aana   up to now  so far  
255724 jusqu'à qc hu LIRA en organiser classer qc hu ILAA de se déplacer vers les 15762.htm change page number qasama i qasm    up ilaa hu sth into arrange classify ilaa hu sth in to partition to
255723 jusqu'à qc hu pour teindre ou de couleur rouge hu qc V d'être ou de devenir rouge 16061.htm change page number warda    up hu sth to dye or color red hu sth V  to be or become red 
244202 jusqu'à quand? Combien de temps? 15891.htm change page number ilaa mataa hataa mataa    till when? How long ? 
255734 jusqu'à tendue pour attirer os assis droit sit-up à droite, même équilibrée 15596.htm change page number  'adula u   'adaala     up tense to draw os sit straight sit-up to be straight even balanced
255738 jusqu'à trois fois plus 15892.htm change page number ilaa thalaatha    up to three times as much
255721 jusqu'à un air hu hu commencer démarrer une tâche d'ouvrir commencer 16030.htm change page number halla i hall    up hu a tune to begin start hu a task to open begin 
244200 jusqu'au bureau de trésorier bureau coffre de payer tout public où les fonds sont 15526.htm change page number sunduuq sanduuq sanaadiiq    till coffer pay office treasurer's office any public where funds are
253575 jusqu'au dernier souffle 15985.htm change page number hatii an-nafas al-khiir    to the last breath 
249864 jusqu'au point d'intersection des routes coupées etc lignes qc ma'a travers transversale d'une ligne ou 15775.htm change page number qaata'ahuu al-hadith     to intersect lines roads etc ma'a sth cut across cross of a line or
220338 jusquiame Niger jusquiame 15448.htm change page number saikuraan saikaraan    henbane hyoscyamus niger 
220339 jusquiame, Hyoscyamus Niger, bot 15076.htm change page number banj   henbane, hyoscyamus niger, bot
211717 juste à juste titre par des droits de 15193.htm change page number istihqaq an    deservedly justly  by rights  
215564 juste assez comme un rapport de l'école primaire 15754.htm change page number qariib min al-hasan    fair fairly as a school report grade 
215559 juste au teint peau claire rougeâtre blonde blonde 15481.htm change page number ashqar shaqraa' shuqr    fair complexioned light-skinned blond fair-haired reddish
224324 juste debout juste et équitable honnête simple justes 15597.htm change page number  'aadil    just fair equitable upright honest straightforward righteous
224326 juste le temps maintenant à l'heure actuelle, à partir de là 15223.htm change page number zaa l-hiina    just now  right time now, from then on 
224327 juste mot tant de bavardage 15734.htm change page number kalaam fii kalaam    just so many word idle talk 
224328 juste pour lui, malgré lui, au mépris de 15347.htm change page number raghma anfihii   just to spite him in defiance of him
224329 juste sevrés nouvellement sevrés 15652.htm change page number qariib 'ahd bi-l-fitaam hadiish al-'ahd b    just weaned newly weaned 
215561 juste une rougeur blondeur complexionedness 15481.htm change page number shuqra    fair complexionedness blondness redness
234325 justesse de l'intégrité de pureté justification revendication honnêteté aumône 15379.htm change page number zakaah zakan zakawaat    purity justness integrity honesty justification vindication almsgiving 
224331 justful en chaleur défoncées 15682.htm change page number ghalim    justful in heat rutted
224350 justifiant la raison justification facteur de bon 15442.htm change page number musawwigh musawwighaat    justifying factor justification good reason
224345 justification 15049.htm change page number tabriir تبرير justification
224346 justification ou une excuse 15049.htm change page number mubarrir مبرر justification,excuse
224347 justification ou une excuse 15049.htm change page number mubarriraat مبرر justification,excuse
224348 justification ou une excuse 15049.htm change page number mubarriraat مبرر justification,excuse
224349 justification ou une excuse 15049.htm change page number mubarriraat مبرر justification,excuse
224353 jute 15146.htm change page number juut   jute
224266 juteux 15244.htm change page number khadil     juicy
223276 juvelity jeunesse insignifiance aussi 15515.htm change page number sighar as-sinn    insignificance youthfulness juvelity also  
258541 juvénilité jeunesse 15696.htm change page number fatiiya    youthfulness juvenility
259153 juvénilité jeunesse      
224356 juxtaposition de contrastes rhet idées 15553.htm change page number tibaaq    juxtaposition of contrasting ideas rhet