230057 ô combien douce est 15203.htm change page number maa uhailaa    oh how sweet is   
230058 ô combien magnifique 15591.htm change page number ya le-l-'ajab    oh how wonderfull 
230055 ô combien sorruy je ressens pour toi 15880.htm change page number yaa lahfii 'aliik    oh how sorruy I feel for you
250552 o de faire est assez ornent s o 15137.htm change page number jamala u  jaml  jamula u  jamaal   to make o s pretty   adorn  o s
229266 O Dieu 15024.htm change page number allaahumma اللهم o god
229263 o être ou devenir rch abondante somptueux luxuriante opulente luxuriante 15676.htm change page number ghadira a ghadar t   o be or become rch abundant lavish opulent lush luxuriant
209271 o la préoccupation de faire beaucoup avec de grands magasin fixé par 15190.htm change page number hafala i  hafl    concern o s with make much of  set great store by
229267 O mon Dieu! Bon Dieu pour l'amour de Dieu 15868.htm change page number bi-l latiif    o my god ! Good heavens for goodness sake 
229272 o peser vendre par peser III à l'égalité dans qc hu poids d'être le même poids que hu hu être équilibrée avec s'équilibrer 16065.htm change page number wazana yazinu wazn zina    o weigh out sell by weigh III  to equal in weight hu sth be of the same weight as hu be balanced hu with equilibrate
229268 o plus de faire victorieuse laisser triomphe si plus accorder la victoire 15302.htm change page number al-ayyaama    o over  to make victorious let triumph so over grant victory
205524 o réfugier s à passer de 15184.htm change page number hadara u  huduur     betake o s   go  from  to  
226450 o rendre s sédentaires de civiliser o s s e 15184.htm change page number hadara u  huduur     make s o  sedentary  to civilize  s o  s th  
229269 o rendre stérile l'utérus II de rendre stérile ou stérile stériliser afin 15631.htm change page number  'aqama i  'aqm     o render barren the womb II  to render sterile or barren sterilize so
246877 o s à charge, s e, oppriment 15104.htm change page number thaqula u  thaqaala    to burden s o ,s th, oppress
249839 o s à l'insulte, de traiter avec mépris 15078.htm change page number bahdala    to insult s o, to treat contemptuously 
214090 o s embellir vêtements fournir fournir s e avec 15203.htm change page number haliya a    embellish attire furnish provide s o s th with 
221899 o s immuniser contre 15171.htm change page number harama i  hirm  hirmaan   immunize  s o  against  
221900 o s immuniser contre 15171.htm change page number harama i  hirm  hirmaan   immunize  s o  against  
214236 o s s e joindre à regarder regard 15163.htm change page number hadaqa an nazara    enclose  s o  s th to look  glance  
214237 o s s e joindre à regarder regard 15163.htm change page number hadaqa an nazara    enclose  s o  s th to look  glance  
229265 o tut mir es leid 16345.htm change page number o yo'osifni zalika kathiran    o es tut mir leid
229271 o veto qc remontrances protester contre de résister à s'opposer à cette qc 15603.htm change page number  'aruda u    o veto  sth remonstrate protest against to resist oppose so sth
230062 Ô vous les hommes jeunes 15614.htm change page number yaa ma'shara sh-shabaab     oh ye young men
254899 oain peine faire déplaire désolé si 15438.htm change page number saa'a u sau'    trouble oain make sorry displease so
236396 oaring aviron 15751.htm change page number qazf    rowing oaring 
236397 oaring aviron 15751.htm change page number taqziif     rowing oaring 
229280 oasis 16045.htm change page number waaha waahaaat    oasis
229281 oasis 16104.htm change page number waaha waahaaat    oasis
229283 oasis en Arabie nw 15100.htm change page number taimaa'   oasis in nw arabia
229282 oasis en Egypte centrale 15274.htm change page number ad-dakhla    oasis in central egypt
229320 obéir à 15244.htm change page number khadha'a a  khuduu'   obey
229321 obéir à 15244.htm change page number khuduu' khadha'a a    obey
229322 obéir à suivre pour qc ou d'être soumis à une loi et à une puissance etc 15245.htm change page number khada'a a  khuduu'     obey follow so or sth to be subject and to a law to a power etc
229307 obéissant 15244.htm change page number khadi'   obedient
229308 obéissant 15244.htm change page number khid'aan   obedient
229309 obéissant 15244.htm change page number khud'aan   obedient
229310 obéissant 15244.htm change page number khudda'   obedient
229311 obéissant conforme 15573.htm change page number mutii'    obedient compliant
229312 obéissante soumission conforme 15573.htm change page number mitwaa'    obedient compliant submissive
229313 obéissante soumission conforme 15573.htm change page number tayyi'    obedient compliant submissive
229314 obéissante soumission conforme 15573.htm change page number taa'i'    obedient compliant submissive 
229316 obéissante soumission conforme 15893.htm change page number mumtathil    obedient submissive compliant
229315 obéissante soumission conforme rendement souple souple 15573.htm change page number mutaawi'    obedient compliant submissive yielding pliable pliant 
229324 obéissent donc à accorder un prêt à prêter de l'argent afin de subjuguer sujet si 15305.htm change page number daana i    obey so to grant a loan lend money to so to subject subjugate so
229323 obéissent donc en sorte d'être à la commande d'une compétence faculté de consentir 15572.htm change page number taa'a u tau'    obey so in to be at so's command of a faculty skill to consent 
229318 obèses corpulent 15041.htm change page number abjar ابجر obese corpulent
201645 objectif à l'esprit de singulariser alors viser à être baptitized être baptisé 15642.htm change page number  'amada i    aim in mind to single out so aim at to be baptitized be christened
218458 objectif dans les sports d'éclipser éclipse obscure 'ala alors qc de se noyer 15677.htm change page number ghataa u  ghatw     goal in sports to outshine eclipse obscure 'alaa so sth to drown
201641 objectif de l'AIM change page number hadaf هَرَفٌ aim goal 
229326 objectif de l'AIM objet fin épargne économie frugalité 15767.htm change page number qasd    object goal aim end frugality thrift economy 
242060 objectif final de l'objet cible finalité objective objectif intention de conception dans les sports 16022.htm change page number hadaf ahdaaf    target aim end object objective purpose design intention goal in sports 
225222 objectif loupe objet en verre 15595.htm change page number  'adasa 'adasaat    lens magnifying glass object lens objective 
201642 objectif objectif objectif lmanner objet fin du mode agissant de conduite 15948.htm change page number manhan manaahin    aim goal object end purpose lmanner of acting mode of conduct 
242061 objectif objectif objectif objectif objectif intention objet la conception d'objets 15670.htm change page number gharad  aghraad    target aim goal objective object intention design purpose object
240295 objectif qc à fait avec qc d'avoir une bonne façon de mauvais desseins sur 15366.htm change page number raada u raud    sth aim at so with sth to have good evil designs on so 
229354 objection 15008.htm change page number mu'aakhaza مؤاخزة objection
233949 objection prophylactiques 15927.htm change page number maani'  mawaani'  maaniaat    prophylactic objection 
229360 objectives sur l'objet lui-même le suject pas la forme 16078.htm change page number mauduu'ii    objective concerning the subject matter the suject itself not the form
233377 objet bien précieux de la valeur 15634.htm change page number  'ilq  'alq  a'laaq    precious thing object of value 
218059 objet bijou de valeur chose précieuse 15986.htm change page number nafiisa nafaa'is    gem object of value precious thing
224146 objet chose Emploi travail 15211.htm change page number haaja  haajaaat hawaa'ij   job work  thing  object  
229329 objet d'amusement d'amusement amusant divertissement distraction 15427.htm change page number maslaah masaalin    object of amusement amusement entertainment fun distraction
229352 objet de concentrer l'intérêt généralisé de l'attention 15740.htm change page number qibla al-ahtamam    object of widespread interest focus of attention
229337 objet de connaissance 15023.htm change page number ma'laf مألف object of familiarity
229333 objet de controverses question controversée 15199.htm change page number mahall nizaa'   object of controversy controversial matter
229331 objet de danger prudence péril malheur difficulté difficulté 15164.htm change page number mahzuur  mahzuuraat     object of caution   danger  peril  trouble  difficulty  misfortune
229332 objet de danger prudence péril malheur difficulté difficulté 15164.htm change page number mahzuur  mahzuuraat     object of caution   danger  peril  trouble  difficulty  misfortune
229349 objet de dépendance dépendance de confiance 15658.htm change page number mu'awwal    object of trust reliance dependance 
257637 objet de désir du désir souhaitent 15012.htm change page number ma'rab مارب wish desire object of desire
257638 objet de désir du désir souhaitent 15928.htm change page number munya minya munan    wish desire object of desire
257639 objet de désir du désir souhaitent 15012.htm change page number ma'aarib مارب wish desire object of desire
229336 objet de désir souhaite désir 15068.htm change page number bughya   object of desire wish desire 
211807 objet de destination d'un pèlerinage, d'une voie routière voyage but 15156.htm change page number mahajja  mahaajj     destination of a pilgrimage  ,object of a journey goal  road  way  
211808 objet de destination d'un pèlerinage, d'une voie routière voyage but 15156.htm change page number mahajja  mahaajj     destination of a pilgrimage  ,object of a journey goal  road  way  
229345 objet de drôle laughinstock ridicule ridicule mascarade ridicule 15401.htm change page number maskhara maskharaaat masaakhir    object of ridicule laughinstock ridiculous droll ludicrous masquerade
229340 objet de fierté st se vanter de l'exploit acte glorieux exploit glorieux 15699.htm change page number mafkhara  mafaakhir    object of pride st to boast of glorious deed exploit feat glorious
229330 objet de la colère 15676.htm change page number maghduub maghduub 'aliyahuu   object of anger
229328 objet de l'admiration 16078.htm change page number maudi' al-i'jaab    object of admiration 
229338 objet de l'espérance celle sur laquelle ses espoirs sont épinglés 15186.htm change page number al amal    object of hope  that on which one's hopes are pinned 
229342 objet de ridicule bout de risée dérision 16027.htm change page number huz'a    object of ridicule butt of derision laughingstock
229343 objet de risée Spree alouette ridicule canular blague 15536.htm change page number madhaka    object of ridicule laughingstock lark spree hoax practical joke
229344 objet de risée Spree alouette ridicule canular blague 15536.htm change page number udhuuka adaahiik    object of ridicule laughingstock lark spree hoax practical joke
229339 objet de son désir ou s'efforce aspirait ambition but but 15568.htm change page number matmah mataamih    object of one's longing or striving aspired goal aim ambition
229348 objet de sympathie 16078.htm change page number maudi' al-hanaan    object of sympathy 
229350 objet de valeur 15107.htm change page number mathmuun   object of value
229351 objet de valeur 15107.htm change page number muthman   object of value
229341 objet de vénération et de respect 16042.htm change page number mahaab    object of reverence and respect
229334 objet du désir 15347.htm change page number ragha'ib   object of desire
229335 objet du désir 15347.htm change page number raghiiba   object of desire
202112 objet du désir ambition 15569.htm change page number tama'a atmaa'    ambition object of desire
229346 objet du sacrifice de soi après le nom d'un roi 15701.htm change page number maldiiy    object of self-sacrifice following the name of a king 
229347 objet du sacrifice de soi après le nom d'un roi; chère bien-aimée 15701.htm change page number watan 'arsh   mafdiiy after watan  'arzs    object of self-sacrifice following the name of a king ;beloved dear
229519 objet l'activité d'occupation de préoccupation ou d'inquiétude 15477.htm change page number shaaghil shawaaghil    occupation activity object of concern or worry 
222937 objet mobilier corporel individualité de valeur matérielle ou personnelle 15663.htm change page number  a'yaan    individuality chattel object of material value corporeal or personal
242057 objet targe d'objet intentions intention de la conception des exposés 15604.htm change page number  'urda    targe object of intentions intent design object of exposed 
232191 objets personnels 15890.htm change page number al-mataa'a shakhsiiya    personal belongings
233378 objets précieux objet de valeur précieuse partie vitale du corps 15822.htm change page number kariima karaa'im    precious things object of value valuable vital part of the body
209746 obligation contractuelle 15652.htm change page number ta'ahhud  ta'ahhudaat   contractual duty
208976 obligation de responsabilité engagement responsabilité vœu promesse gage 15651.htm change page number  'ahd  'uhuud    commitment obligation liability responsability pledge vow promise
229370 obligation d'obliger s'engager afin de faire qc 15651.htm change page number  'ahida a  'ahd    obligation to  oblige commit so to do sth 
222838 obligation endettement 15306.htm change page number madyyyniiya    indebtedness obligation
229369 obligation exigeant nécessitant induire motiver causant 16049.htm change page number muujib muujibaat    obligation necessitating requiring inducing motivating causing 
227818 obligation morale dictent injonction 15919.htm change page number mulaal    morbid unrest restlessness fidgetiness feverishness
206192 obligations 15757.htm change page number asgum-al-qard    bonds
204414 obligations bande confédération égalité de connexion de liaison 15322.htm change page number raabita rawaabit    band bond tie connection link confederation
206195 obligations de soutien amitié prop séjour 15608.htm change page number  'uran s-sadaaqa    bonds of friendship support prop stay 
237208 obligations des valeurs mobilières billets papier-monnaie 16062.htm change page number awaraq malliiya    securities bonds banknotes paper money 
218679 obligations du gouvernement 16062.htm change page number awaraq al-'at-had    government bonds 
213478 obligations fonctions 15706.htm change page number mafruudaat    duties obligations
206189 obligations menottes cravate manacle entrave 15517.htm change page number sifaad  sifaad al-yadain    bond tie fetter manacle handcuff
201854 obligatoire algébriques forcé 15111.htm change page number jabrii   algebraic compulsory forced 
229372 obligatoire dutyfully dûment méritée 16049.htm change page number bi-l-waajib    obligatory dutyfully duly deservedly 
209223 obligatoirement par la force par la force de la nécessité nécessairement 15762.htm change page number qasran    compulsorily forcibly by force of necessity necessarily
229374 obligé de se trouver dans une situation d'urgence ou du mal 15537.htm change page number udturra  passive of darra to be forced    obliged to to be in an emergency or predicament be hard pressed
229373 obligé de tellement à façon 15644.htm change page number  'aamir az-zimma    obliged to so  committed to so 
209108 obligeant complaisant 15258.htm change page number sahlal-khulq    complaisant obliging
209109 obligeant complaisant à éviter afin d'éviter ainsi rester en dehors de la sorte salut 16036.htm change page number haada u haud    complaisant obliging to so to avoid shun so stay out of so's hi 
229378 oblique oblique inclinée en pente inclinée déformée perverti 15169.htm change page number munharif     oblique slanted slanting sloping  inclined distorted perverted
229379 oblique oblique inclinée en pente inclinée déformée perverti 15169.htm change page number munharif     oblique slanted slanting sloping  inclined distorted perverted
229377 oblique oblique inclinée en pente transversale diagonale partiellement ouvert 16060.htm change page number mauruub    oblique inclined slanting sloping diagonal transverse partly open 
229380 oblique oblique obliquement diagonale transversalement 16059.htm change page number bi-l-warb    obliquely slantingly aslant diagonally transversely
211929 obliquité écart incliation obliquité déclinaison oblique 15169.htm change page number inhiraaf  inhiraaf  aat   deviation  obliqueness obliquity  incliation slant  declination
211930 obliquité écart incliation obliquité déclinaison oblique 15169.htm change page number inhiraaf  inhiraaf  aat   deviation  obliqueness obliquity  incliation slant  declination
229381 obliquité slantigness obliquité pente oblique inclinaison direction 16059.htm change page number warb auraab    obliqueness obliquity slantigness oblique direction inclination slope 
229382 obliquité slantigness obliquité pente oblique inclinaison direction 16059.htm change page number wiraab    obliqueness obliquity slantigness oblique direction inclination slope 
229383 oblitarate effacer qc hu d'effacer l'éradication de l'extermination 15895.htm change page number mahaa u mahw    oblitarate blot out hu sth to wipe out eradicate exterminate
213758 oblitération d'éradication effacement annihilation destruction d'extermination 15895.htm change page number mahq    effacement obliteration eradication extermination annihilation destruction
213751 oblitération efacement 15564.htm change page number tals    efacement obliteration
213755 oblitération effacement 15569.htm change page number tams    effacement obliteration
213756 oblitération effacement effaçant élimination suppression d'effacement 15895.htm change page number mahw    effacement obliteration blotting out erasure deletion elimination 
213757 oblitération élimination effacement pardon pardon de renonciation 15625.htm change page number  'afw    effacement obliteration elimination pardon forgiveness waiver of 
225905 oblongue allongée à long long étiré prolongée prolongée 15576.htm change page number mustatiil    long oblong elongated long-stretched protracted prolonged 
229391 obscènes éhontée obscènes dans la parole ou l'action 15698.htm change page number fahhaash    obscene lewd shameless in speech or action 
229393 obscénité 15348.htm change page number rafath     obscenity
229392 obscénités 16019.htm change page number mahaajir    obscenities
229394 obscur inconnu 15684.htm change page number maghmuur     obscur unknown
229395 obscure 15387.htm change page number munzawin    obscure
229396 obscure sombre abstruse ambiguë douteuse abscons difficile 15682.htm change page number qaaliq    obscure dark ambigous dubious abstruse recondite difficult 
229398 obscure sombre cryptique douteux vague 15080.htm change page number mubham   obscure dark cryptic doubtful vague
229397 obscure sombre équivoques cryptique ambiguë 15682.htm change page number mustaghliq    obscure dark cryptic ambiguous equivocal 
210908 obscurité de la nuit 15272.htm change page number dayaajii l-lail    dark of night
229401 obscurité obscureness hermétisme ambiguïté reconditeness 15685.htm change page number ghumud    obscureness obscurity ambiguity abstruseness reconditeness 
229402 obscurs plus cryptique 15685.htm change page number aghmad    obscurer more cryptic 
229434 obsédé par l'affection fervente pour follement amoureuse infatuared 15475.htm change page number shaghuuf    obsessed with fervent affection for madly in love infatuared 
229433 obsédé par possédée par 15644.htm change page number  'aamir an-nafs   obsessed by  possessed by  
229408 obseded avec des illusions 16070.htm change page number muwaswas    obseded with delusions
229409 obsèques 15003.htm change page number ma'tam ماثم obsequies
229410 obsèques 15003.htm change page number ma'aatim ماثم obsequies
229414 observances 15586.htm change page number  'ibaada 'ibaadaaat    observances
256315 observateur spectateur informé connaissance familiariser avec 15566.htm change page number muttali'   viewer observer informed about acquainted familiar with
239675 observateur spectateur spectateur 15490.htm change page number mushaahid mushaahiduun    spectator onlooker observer
256316 observateur spectateur spectateur spectateur 15320.htm change page number raa'in    viewer onlooker spectator observer
229416 observation 15342.htm change page number rasq rasad arsaad    observation 
209772 observation de contrôle 15663.htm change page number mu'aayana    control observation
256770 Observation des gardiennage 15250.htm change page number khafr    watching watch guarding
229422 observatoire 15342.htm change page number rasdakhaana    observatory
229423 observatoire 15343.htm change page number marsad maraasid    observatory 
229429 observée 15347.htm change page number mar'iiy   observed
229430 observée adhéré à respecter 15091.htm change page number muttaba'   observed adhered to complied with 
229425 observer garder à l'esprit le respect qc garde à respecter pour se conformer 15346.htm change page number ra'y ri'aaya    observe bear in mind heed respect sth to adhere to comply
229427 observer le respect qc à craindre Dieu pour être sur ses gardes attention 15352.htm change page number ruquub    observe respect sth  to fear god  to be on one's guard watch out 
229428 observer strictement respecter scrupuleusement le temps de réglementer régler mettre ou de conserver 15534.htm change page number dabata kalimatan    observe strictly keep exactly time to regulate settle put or keep
229424 observer un que Hu qc à-dire faire la remarque Anna remarquer que 15859.htm change page number lahaza a lahs lahazaan    observe an that hu sth to remark say make the remark anna that
233122 obsession maniaque possession folie folie folie démence 15138.htm change page number junuun     possesion  obsession  mania  madness  insanity  dementia  foolishness 
233121 obsession possession folie mania la folie 15138.htm change page number jinna     possesion  obsession  mania  madness  insanity
229435 obsolètes archaïque archaïques 16019.htm change page number mahjuur    obsolete antiquated archaic
229436 obsolètes sortir de la date de devenir la vieillesse 15748.htm change page number taqadama laamataan   obsolete get out of date become old age 
229437 obst 16308.htm change page number thamarat fakiha    obst
229438 obstacle 15219.htm change page number haa'il   obstacle
221922 obstacle à entraver délai afin qc jeter obstacles sur la voie d'une si 15608.htm change page number  'arqala    impede obstruct delay so sth throw obstacles in the way of so
249932 obstacle à sauter printemps saut lié à sauter saut dans l'air de sauter 15781.htm change page number qafaza i qafz qafazaan    to jump leap spring hurdle bound to jump up leap in the air to jump
240066 obstacle à une façon de retenir la tige éviter qch 15213.htm change page number hausha u haush     stand in a way of  to hold back stem stave off sth
221921 obstacle entravant entrave charge grevant 15608.htm change page number  'arqala  'araaqiil    impede hindering encumbering encumbrance impediment 
220622 obstacle entravant la détention d'arrêt de retenue contrôle retarder 15657.htm change page number i'aaqa    hindering detaining restraining checking impeding stopping delaying 
220621 obstacle entravant la détention de contrôle de retenue d'arrêt 15657.htm change page number  'auq     hindering detaining restraining checking impeding stopping 
220626 obstacle entravant la prévention onstruction forclusion obviation 15927.htm change page number man'    hindering impeding onstruction preventing obviation preclusion  
220625 obstacle entravant réticence aversion obstruction de prévention 15506.htm change page number sadd    hindering impeding obstruction prevention aversion reluctance
219382 obstacle entrave handicap 15373.htm change page number zaajir   handicap impediment obstacle
220633 obstacle entrave obstruction obstacle barrière 15658.htm change page number  'aa'iqa   'awaa'iq     hindrance obstacle impediment obstruction barrier
255676 obstacle infranchissables 15807.htm change page number  'aqaba ka'ada a    unsurmontable obstacle 
223364 obstacle insurmontable 15927.htm change page number haajiz manii'    insurmontable barrier
223365 obstacle insurmontable 15807.htm change page number ka'uud 'aqaba    insurmontable obstacle
220632 obstacle obstacle entrave fat dandy 15658.htm change page number  'aa'iq   'uyyaaq    hindrance obstacle impediment  dandy  fop
229478 obstacle obstacle obstruction 16064.htm change page number waazi'    obstruction obstacle impediment 
220634 obstacle obstruction entrave obstacle une conservation préventive 15927.htm change page number maani'  mawaani'  maaniaat    hindrance obstacle obstruction impediment a preventive preservation
229444 obstacle obstruction par des obstacles sur le chemin de qc 15220.htm change page number haa'il  hawaa'il    obstacle obstruction impediment on the way to sth
221926 obstacle sur la voie de quelque chose 15219.htm change page number haa'il   impediment on the way of something
229472 obstacle trémails entraver ralentir hu salut alors qc pour arrêter suspendre 16092.htm change page number waqafahuu 'inda haddihii    obstruct trammel hamper slow down hu hi so sth to stop suspend 
239687 obstacle trouble de la parole de la parole 15153.htm change page number hubsa   speech  defect  impediment  of speech
239688 obstacle trouble de la parole de la parole 15153.htm change page number hubsa   speech  defect  impediment  of speech
229443 obstacle vicissitudes obstacle obstruction pl 15599.htm change page number  'aadiya  'aadiyaaat  'awaadin    obstacle impediment obstruction pl vicissitudes 
229447 obstacles 15219.htm change page number hawaa'il   obstacles
229448 obstacles de manière tellement de IV, pour envoyer à l'expédition qc à l'exportation 15507.htm change page number sadara u i suduur    obstacles in so's way IV to send send out dispatch sth to export
221927 obstacles sur la voie de quelque chose 15219.htm change page number hawaa'il   impediments on the way of something
229449 Obstbaum 16308.htm change page number shajarat muthmira    obstbaum
229451 Obstgarten 16309.htm change page number bostan thimar    obstgarten
237372 obstination auto-importance stubornness emphase sera auto- 15810.htm change page number mukaabara    self-importance pomposity stubornness obstinacy self-will
240567 obstination inflexible obstination stiiness rigidité intolérance 15521.htm change page number salaaba    stiiness rigidity stubbornness obstinacy unyielding intolerance
229467 obstiné obstinée entêté récalcitrants auto-opininioted 15514.htm change page number sa'b al-maraas    obstinate stubborn self-opininioted recalcitrant headstrong 
229464 obstiné obstinée opiniâtre 15319.htm change page number sulb ar-ra'y    obstinate stubborn opinionated 
229466 obstiné obstinée persistante importune obstrusive 15859.htm change page number milhaah    obstinate stubborn persistent importunate obstrusive
229465 obstiné obstinée persistants 15859.htm change page number lahuuh    obstinate stubborn persistent
229454 obstiné obstinée réfractaires hésitent résistant 15172.htm change page number haruun  hurun     obstinate  stubborn  refractory  reluctant resistant
229455 obstiné obstinée réfractaires hésitent résistant 15172.htm change page number haruun  hurun     obstinate  stubborn  refractory  reluctant resistant
229461 obstiné obstinée têtu obstiné 15648.htm change page number muta'annit    obstinate obdurate pigheaded stubborn
229456 obstinée entêté 15044.htm change page number bii raa yihii مستبد obstinate headstrong
229457 obstinée entêté 15044.htm change page number mustabidd مستبد obstinate headstrong
229458 obstinée entêté 15608.htm change page number  'arim    obstinate headstrong
229459 obstinée entêté 15044.htm change page number bii raa yihii مستبد obstinate headstrong
229460 obstinée entêté 15044.htm change page number bii raa yihii مستبد obstinate headstrong
229463 obstinée entêté têtu opiniâtre 15521.htm change page number sulb ar-ra'y    obstinate stubborn headstrong opinionated 
229468 obstinée inflexible tenaces incessante insistance gênante 15858.htm change page number lajuuj laajj    obstinate stubborn unyielding relentless insistent troublesome
227260 obstretics sages-femmes 15741.htm change page number qibaala    midwifery obstretics
229471 obstretrics 16097.htm change page number  'ilm am-wilaada    obstretrics 
229474 obstruction 15219.htm change page number haa'il   obstruction
229477 obstruction dans le nez 15403.htm change page number suddad    obstruction in the nose
220627 obstruction empêchant entraver désistement 15622.htm change page number ta'fil    hindering obstruction hampering discontinuance 
235846 obstruction vérification des restrictions entravant l'arrêt de la limitation 15157.htm change page number hajr     restriction curbing  checking  obstruction  impeding  limitation
235847 obstruction vérification des restrictions entravant l'arrêt de la limitation 15157.htm change page number hajr     restriction curbing  checking  obstruction  impeding  limitation
229479 obstructions 15219.htm change page number hawaa'il   obstructions
229480 obstructive 15403.htm change page number saadd   obstructive
229473 obstruée retardé suspendue reportée ou interrompue pour arrêter 15621.htm change page number ta'atal 'an al-'amal    obstructed delayed suspended deferred or interrupted to stop
205457 obtenir des profits bénéficier avantage 15987.htm change page number intifaa'    benefit advantage profit gain
218188 obtenir éventuellement si ce résultat en venir à ILAA s afin de " 16005.htm change page number tanaahaa ilaa asmaa'ihim    get eventually so that   result in   to come to so's 's ilaa 
229483 obtenir l e s e à acquérir de percevoir des honoraires 15182.htm change page number hasala u  husul    obtain  s th  to acquire s th  to collect  fees  
218194 obtenir la réalisation d'obtenir qc 15875.htm change page number laqiya a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan    get obtain achieve sth 
218204 obtenir le meilleur de la maîtrise gagner à s'emparer de prendre possession 15212.htm change page number hada u  haud     get the better of  gain mastery over  to seize on  take possession
218205 obtenir le upperhand atteindre la suprématie Alaa »ou hu salut plus alors plus 15680.htm change page number ghalaba i  ghalb  ghalaba     get the upperhand achieve supremacy 'alaa or hu  hi  over so over
218201 obtenir o s s e ou au point où 15073.htm change page number balagha u   get s o or s th to the point where
229482 obtenir obtenir recevoir atteindre s ème victoire ou si s e à entrer en 15182.htm change page number hasala u  husul    obtain  get receive  achieve  s th  win  s o  or s th  to come into 
201062 obtenir qc finalité, par exemple pour atteindre qc de la main 15528.htm change page number saaba u saub saibuba    achieve sth eg end purpose to reach out sth of the hand
229485 obtenir qc hu min de prendre en hu saisir comprendre le sens 16012.htm change page number naulahuu al-qurbaana    obtain min hu sth from to take in grasp comprehend hu the meaning 
218186 obtenir tous travaillé jusqu'à s'énerver être remplis avec un enthousiasme fanatique 15205.htm change page number hamisa a     get all worked up  get excited be filled with fanatic enthusiasm
218183 obtenir toutes sortes de notions fantastiques avoir une marotte 15268.htm change page number khaala a     get all kinds of fantastic notions have a bee in one's bonnet
229484 obtenir un aperçu accéder à l'éveil obtenir une explication de recevoir 16009.htm change page number naura    obtain enlightenment gain insight get an explanation receive 
201364 obtenir un avantage 15115.htm change page number jadaa'   advantage gain 
205461 obtenir un avantage quelconque profit pour bénéficier de sorte 15655.htm change page number  'aa'ida  'awaa'id    benefit profit advantage gain for so 
201061 obtenir un gain gagner qc II d'accorder la victoire à tant plus faire en sorte triomphe 15581.htm change page number zafira a zafar    achieve gain win sth II to grant victory to so over make so triumph
237207 obtenir une assurance de protection 15029.htm change page number ta'miin تأمين securing protection assurance
229488 obtention IV de faire ou de laisser li ou afin d'obtenir hu hu procurer qc se li ou hin 16014.htm change page number manaal    obtainment  IV  to make or let li or so obtain hu sth procure get li hu or hin 
229489 obtention IV de faire ou de laisser li ou afin d'obtenir hu hu procurer qc se li ou hin 16014.htm change page number naala min nafsahuu  ibalagh manaal      obtainment  IV  to make or let li or so obtain hu sth procure get li hu or hin 
212131 obtus faibles d'esprit 15542.htm change page number da'iif al-'aql    dim-witted feeble-minded 
212132 obtus faibles d'esprit imbécile idiot 16017.htm change page number ahbal hablaa' hubl    dim-witted weak-minded imbecilic idiotic
234007 obviation mesures de protection contre la prévention éviter min de la défense 16094.htm change page number wiqaaya    protection prevention precaution obviation averting defense  min 
230563 occasion 15547.htm change page number daa'a i dai'  dai' dayaa'    opportunity
230564 occasion 15434.htm change page number saaniha   opportunity
229503 occasion à cet égard 15506.htm change page number fii haza as-sadad   occasion in this connection 
218554 occasion en or 15623.htm change page number fursa  ''uzamaa'    golden opportunity 
229502 occasion occasion 15960.htm change page number munaasaba munaasabaaat   ocasion opportunity 
230567 occasion occasion 16003.htm change page number nuhza    opportunity occasion
244238 occasion propice de temps temps temps 15223.htm change page number hiin ahyaan  ahaayiin     time propitious time good time opportunity 
238514 occasion rang situation où se trouve 16078.htm change page number maudi' mawaadi'    situation location rank occasion 
229507 occasionnellement de temps à autre rarement rarement 15877.htm change page number limaaman   occasionaly from time to time rarely seldom
229509 occasionnellement de temps à autre, parfois à des moments parfois 15223.htm change page number ahyaanan    occasionnaly from time to time  sometimes at times  at times
207557 occasionnels imprévus éventuels imprévus un nouveau facteur ou 15554.htm change page number taari    casual unforeseen unexpected contingent a new factor or
229508 occasionnés par une croissance à l'origine se développer procéder 16097.htm change page number auladahaa tiflan    occasioned an by to originate grow develop arise proceed 
229510 occasions esp quand modestement compliments en déclin et 15678.htm change page number astaghufur llahuu   occasions esp when modestly declining compliments and 
229512 occidentalisme occidentalisme 15669.htm change page number ightiraab    occidentalism westernism
229513 occidentalisme occidentalisme 15669.htm change page number tagharrub    occidentalism westernism
229511 occidentaux se sont occidentalisés être européanisé à assimiler 15668.htm change page number a'ara fii ad-dahik    occidental become westernized be europeanized to assimilate 
229514 occiput 15751.htm change page number qazaal  quzul aqzila    occiput
237155 occult 15224.htm change page number mukhtabi'     secret  concealed 
210915 occultation assombrissement éclipse morosité obscurité sombre 15827.htm change page number kasf    darkening occultation eclipse dark darkness gloominess
229515 occultation éclipse éclipse solaire 15827.htm change page number inkisaaf    occultation eclipse solar eclipse
229516 occultation éclipse éclipse solaire 15827.htm change page number kusuuf    occultation eclipse solar eclipse
229517 occultation lunaire éclipse 15239.htm change page number khusuuf     occultation lunar eclipse
231647 occupant des passagers d'un véhicule 15357.htm change page number rukkaab       passenger occupant of a conveyance
213491 occupant résidents habitant habitant 15419.htm change page number sukkaan sakana    dweller inhabitant resident occupant 
229518 Occupation de remplissage prise de distraction de prévention de la détention 15476.htm change page number shughl ashghaal  shughuul    occupancy filling taking up detention prevention distraction from
258176 occupation de travail ou de service d'un agent de l'emploi 15230.htm change page number takhdiim    work occupation or duty of an employment agent 
258788 occupation de travail ou de service d'un agent de l'emploi 15687.htm change page number ghannaa'   
229526 occupation utilisé attributif défenseur de l'occupation étrangère 15200.htm change page number ihtilaalii    occupation used attributively  advocate of foreign occupation
233791 occupation vocation profession commerciale de l'artisanat d'affaires 15169.htm change page number hirfa  hiraf   profession  occupation  vocation business craft trade
233792 occupation vocation profession commerciale de l'artisanat d'affaires 15169.htm change page number hirfa  hiraf   profession  occupation  vocation business craft trade
206975 occupé à employer afin d'occuper tenir remplir un bureau prendre qc 15476.htm change page number shaghila al-waqt    busy employ so to occupy hold fill have an office take up sth 
229529 occupés avec 15476.htm change page number fii sgughl b    occupied with 
206977 occupés occupés avec distrait détournés de prises occupés 15477.htm change page number mashghuul    busy occupied with distracted diverted from occupied taken
206976 occupés occupés ou en fonctionnement fonctionnement d'une machine 15477.htm change page number mushtaghil    busy occupied or with in operation running  of a machine
229527 occupés par des ex-chaussée d'immeubles 15476.htm change page number shughila  passive    occupied by eg ground by buildings 
203078 Océan Arctique 15135.htm change page number muhiit  munjamid   arctic ocean
203079 Océan Arctique 15134.htm change page number muhiit munjamid   arctic ocean
229546 océan dictionnaire lexique 15790.htm change page number qaamuus  qawaamiis    ocean dictionary lexicon
229547 océan dictionnaire lexique 15736.htm change page number qaamuus  qawaamiish     ocean dictionary lexicon
229548 Océanie 15021.htm change page number uqyaanuusiiya اقيانوسية oceania
229549 octobre 15021.htm change page number octoobir اكتوبر october
229550 octobre 15094.htm change page number tishriin al awaal   october
218799 octroi de concession relève d'un retard 15929.htm change page number imhaal    grant of respite concession of a delay
218798 octroi de délivrance du brevet de lettres patentes de brevet 15148.htm change page number ijaaza al hasr    grant of patent issue of letters patent  patent  
212978 octroi de dons 16102.htm change page number iihaab    donation grant 
218244 octroi de dons de cadeaux présents 16102.htm change page number hiba hibaat    gift present donation grant 
218795 octroi d'une subvention 'ala à donner hu si qc' ala sur tant qc 15734.htm change page number faa'a i  fai'     grant award 'alaa to so sth bestow hu  'alaa upon so sth
213861 octuple octogonal 15107.htm change page number muthamman   eightfold octogonal
229553 oculaire dans les yeux composés de matières corporels réel constitué de biens 15663.htm change page number  'ainii    ocular eye in compounds  real corporal material consisting in goods 
230551 oculiste ophtlmologist 15359.htm change page number ramadii  tabiib    ophtlmologist oculist
229555 Odea pensée inclinaison désir notion esprit goût 15247.htm change page number khaatir khawaatir    odea thought notion mind desire inclination liking
229556 oder 16318.htm change page number ao    oder
234258 odeur âcre odeur 15309.htm change page number zafar    pungent smell stench
203036 odeur de parfum aramatic 15620.htm change page number  'itriiya  'itriiyaat    aramatic perfume scent
229560 odeur de parfum odeur des parfums parfum arômes par exemple celles qui 15366.htm change page number raa'iha rawaa'ih    odor smell fragrance perfume  perfumes flavorings eg those 
212249 odeur désagréable 15172.htm change page number harwa    disagreable odor
212250 odeur désagréable 15172.htm change page number harwa    disagreable odor
217291 odeur doux parfum 15012.htm change page number ariij اريج fragrance sweet smell
240235 odeur mauvaise odeur mauvaise odeur de décomposition en décomposition décomposition pourriture putréfaction 15942.htm change page number natn nataana    stench evil smell malodor rotting putrescence putrefaction decomposition decay
238926 odeur odeur 15365.htm change page number riiha    smell odor
234394 odeur putride 15261.htm change page number khamma       putrid smell
229558 odeurs émanant de l'aisselle 15525.htm change page number sinna    odor emanating from the armpit
229559 odeurs émanant de l'aisselle 15525.htm change page number sunaan    odor emanating from the armpit
202573 odf animation chantante scandant le leader cavaran 15163.htm change page number hudaa'     animating  singsong  chanting  odf the cavaran leader
202574 odf animation chantante scandant le leader cavaran 15163.htm change page number hudaa'     animating  singsong  chanting  odf the cavaran leader
205050 odf projet de loi un bec d'oiseau 15990.htm change page number minqaad manaaqiid    beak bill odf a bird 
229557 odieuse abominable 15067.htm change page number baghida a baghuda u bughd   odious abominable
255272 odieux abominableness laideur 15428.htm change page number samaaja    uglyness abominableness odiousness
217298 odorante odorantes 15012.htm change page number arij ارج fragrant sweet smelling
241736 odorante parfumée aromatiques 15620.htm change page number  'aatir    sweet-smelling fragrant aromatic 
241737 odorante parfumée aromatiques 15620.htm change page number  'atir    sweet-smelling fragrant aromatic 
241738 odorante parfumée aromatiques 15620.htm change page number  'itrii    sweet-smelling fragrant aromatic 
241739 odorante parfumée parfumée 15578.htm change page number tiib ar-raa'haa   sweet-smelling fragrant sweet-scented 
229562 OE devenir séparée dans diisunited divisée scatterred dispersé 15708.htm change page number farriq tasud    oe become separated split diisunited divided scatterred dispersed  
229563 oe retard de rester toujours rester sur de ne pas comparaître 15257.htm change page number khalafa u     oe fall behind  to stay stay on remain to fail to appear 
213711 œcuménique 15419.htm change page number maskuuni    ecumenical
211180 oeder résolution décision stricte de faire qc 15611.htm change page number  'azma    decision resolution strict oeder to do sth
215434 oeil 15061.htm change page number baasira بصيرة eye
215435 oeil 15061.htm change page number bawaasir بصيرة eye
215436 oeil 15061.htm change page number bawaasir بصيرة eye
215437 oeil 15061.htm change page number bawaasir بصيرة eye
215447 oeil à examiner hu ou si qc comparer fermement à hu ou fii à ASO à qc 15704.htm change page number farasa  i  fars    eye scrutinize hu at or so sth look firmly hu at or fii at aso at sth
205856 œil au beurre noir 15816.htm change page number akhal  kahlaa' kuhl    black eye 
215442 oeil globe oculaire 15916.htm change page number muqla muqal    eye eyeball 
235178 oeil réflecteur de la lampe ombre ombre 15632.htm change page number  'aakisa     reflector eye shade lamp shade
215443 oeil regard Tamasa tams i pour effacer effacer effacer oblirate blot 15569.htm change page number tamasa u i tams tumuus    eye glance tamasa i tams to efface oblirate erase expunge blot 
215446 œil sur la montre de manière si chaque mouvement de 15594.htm change page number adda al-nafas allyya    eye on so watch so's every move 
215441 oeil tête mal fontaine printemps source de reconnoiterer scout de l'eau 15663.htm change page number  'ain  'uyuun a'yun    eye evil spring source fountain head of water scout reconnoiterer
220812 oeil trou de l'aiguille 15236.htm change page number khurm hole  khurm al-ibra    hole  eye of the needle
220817 oeil trou d'une aiguille anus 15231.htm change page number khurba khurab    hole eye of a needle  anus
220818 oeil trou d'une aiguille anus 15231.htm change page number khurb    hole eye of a needle anus
225971 œillet boucle anneau de tenir un bouton, le fils de la «iqaal et le 15629.htm change page number  'uqfa  'uqfaaat     loop ring ring eyelet to hold a button the cords of the 'iqaal and the 
219173 oesophage gosier 15766.htm change page number qasaba al-marii   gullet esophagus
213815 oeuf 15850.htm change page number kaika kayaakii    egg
222724 oeuf inciter à enflammer fouet jusqu'à provoquer ainsi un incident de surprendre 15711.htm change page number fazza i  fazz    incite egg on inflame whip up so provoke an incident to startle
239291 oeuf mollet 15053.htm change page number baiz  برشت soft boiled egg
239292 oeuf mollet 15053.htm change page number birisht برشت soft boiled egg
239293 oeuf mollet 15053.htm change page number baiz  برشت soft boiled egg
239294 oeuf mollet 15053.htm change page number baiz  برشت soft boiled egg
213824 oeuf shapped ovale ovale ovale de la 15086.htm change page number baidii, baidawii,baidaawii   egg shapped oviform oval ovate
213833 oeufs 15085.htm change page number baid   eggs
213834 oeufs 15085.htm change page number buyuud   eggs
213835 oeufs 15085.htm change page number baid   eggs
213836 oeufs 15085.htm change page number buyuud   eggs
236234 oeufs de poisson 15063.htm change page number bataarikh   roe of fish
236235 oeufs de poisson 15063.htm change page number batrakh   roe of fish
236236 oeufs de poisson 15063.htm change page number bataarikh   roe of fish
236237 oeufs de poisson 15063.htm change page number batrakh   roe of fish
258177 œuvre d'art 15776.htm change page number qit'a fanniiya    work of art
258789 œuvre d'art 15690.htm change page number ghetto  
258178 œuvre de l'esprit de créer qc hu hu à forger un nouveau mot 16076.htm change page number wada'a yada'u wad'    work of the mind create hu sth to coin hu a new word
258790 œuvre de l'esprit de créer qc hu hu à forger un nouveau mot 15691.htm change page number ghiila  and ghilaan    
225664 œuvre littéraire 15527.htm change page number musannaf musannafaat    literary work
207942 oeuvres de charité 15267.htm change page number a'amal li-khiir    charitable deeds
229952 ofen 16305.htm change page number mawqida midfaa   ofen
258381 ofense indignation Wrong faute inverse misfortunr l'adversité 15599.htm change page number  'aadiya  'aadiyaaat  'awaadin    wrong ofense misdeed outrage adversity misfortunr reverse 
258993 ofense indignation Wrong faute inverse misfortunr l'adversité 15423.htm   sulaafa sulaaf  
229960 off V mettre ou porter des gants 15781.htm change page number qafaza i qafz qafazaan    off V  to put on or wear gloves
220586 offcer officier de haut rang supérieur caïd natif gouvernementales 15796.htm change page number qaa'id quwwaad quwwad qaada qaadaat    high-ranking officer senior offcer caïd native govermental
229972 offense à la morale publique 15259.htm change page number jurm akhlaaqii    offense against public morals 
229967 offensé déplu vexé vexé indigné moins par 15439.htm change page number mustaa'    offended displeased annoyed vexed indignant about at by 
229966 offenser hu si V à brûler 15863.htm change page number laza'a a laz'    offend hu so V  to burn
229980 offensive dégoûtant 15919.htm change page number mamluul    offensive disgusting
229981 offensive mal mot 16097.htm change page number muukim    offensive hurting word 
230034 officiel, autorisé par le cadi pour effectuer 15011.htm change page number shar'ii شر ءى official,authorised by the cadi to perform
214174 officielle des employés 15230.htm change page number mustakhdim  mustakhdim  mustakhdimiuun    employee official
230023 officielle formelle classique titulaire de charge publique cérémonie officielle 15339.htm change page number rasmii    official formal conventional ceremonial official officeholder public
230019 officielle franchise licence de concession 15865.htm change page number lazma lazmaat    official concession license franchise
230021 officielle robe robe de cour 15339.htm change page number malabas rasmiya    official dress court dress
230035 officiellement 15339.htm change page number rasmiiyan    officially 
230027 officiels ou les jours fériés 15622.htm change page number ayyaam al-'utla    official or legal holidays 
230016 officier commandant le devoir de la garde 16008.htm change page number munawwab    officer on duty commander of the guard
230018 officier mil cours de formation 15299.htm change page number daura  ijtiyaaz  tajaawuz ar-rutba    officer's training course mil
237427 officier supérieur 15535.htm change page number dubbaat aamar    senior officer 
255618 officieusement 16072.htm change page number bi-sifa ghairi rasmiiyatin    unofficially
255617 officieux 15339.htm change page number ghairu rasmii   unofficial
210664 officieux curiosité curiosité ingérence 15718.htm change page number fuduul    curiosity inquisitiveness officiousness meddling
230037 öffnen ihren gefällist sie koffer 16372.htm change page number iftah min fadlak sandouquka    offnen sie gefällist ihren koffer 
203113 offrant argumentation plaidant d'une excuse prétexte prétexte 15156.htm change page number tahajjuj   argumentation  pleading  offering  of a pretext pretense  excuse
203114 offrant argumentation plaidant d'une excuse prétexte prétexte 15156.htm change page number tahajjuj   argumentation  pleading  offering  of a pretext pretense  excuse
229991 offrant jusqu'à oblation cadeau offertoire présente 15749.htm change page number taqdima taqdimaaat taqaadim    offering up oblation offertory  present gift
200337 offrant un moyen de satisfaction ou de plaisir satisfaction satisfaction 15344.htm change page number mardaah    a means affording satisfaction or gratification satisfaction pleasure
229990 offrant une meilleure garantie 15546.htm change page number adman   offering better guaranty 
229989 offrant une multitude de livre d'information 15672.htm change page number ghazir al-mawaadd   offering a wealth of information book
233529 offrant une présentation remise communion de livraison 16012.htm change page number munaawala    presentation offering handing over delivery communion 
233959 offre des propositions d'offres expositions exposées articles 15605.htm change page number ma'ruud ma'aariid  ma'ruudaat    proposals offers tenders exhibits exhibited articles
241507 offre et la demande 15563.htm change page number at-'ard wa-at-talab    supply and demand
241508 offre et la demande 15603.htm change page number al-'ard wa at-talab   supply and demand 
231133 offre publique d'achat de manière à accorder qc accord d'attribution de manière à présenter qc 15622.htm change page number  'atar    over offer to so sth to grant award accord to so sth to present
230514 offre publique d'achat plus faible ouverture à des ventes aux enchères 15693.htm change page number mablagh iftitaahii    opening bid lowest bid at auctions 
218241 offre publique de cadeaux présents 15622.htm change page number  'ataa'  a'tiya   'ataa'aat    gift present   offer tender 
218242 offre publique de cadeaux présents 15622.htm change page number  'atiiya  'ataayaa    gift present   offer tender 
242267 offres 15340.htm change page number rasaat al-munaaqasa    tenders
205650 offres pour les travaux publics avis aux soumissionnaires l'attribution du contrat au plus bas 15992.htm change page number munaaqasa munaaqasaat    bids for public works notice to bidders award of contract to the lowest
251744 offrir de racheter par anticipation le poste de payer les droits 15254.htm change page number khalaas     to redeem deliver to prepay  the postage  to pay duty 
229985 offrir ou à s'offrir hu protection contre les éviter pour prévenir un danger hu 16094.htm change page number waqaa yaqii waqy wiqaaya    offer or afford protection hu against to prevent obviate hu a danger
211454 offrir règle judment en faveur de l o s ' 15195.htm change page number hakama u  hukm    deliver judment  rule in s o 's favor  
234070 offrir un dédommagement ou indemnité pour une perte ou similaires 15279.htm change page number darak    provide compensation or indemnity  for a loss or the like
229987 offrir une résistance à stuuborn afin de se cramponner obstinément X à qc 15648.htm change page number  'anada u i   'unuud  'anida a  'anad  'anuda u    offer stuuborn resistance to so X  to cling stubbornly to sth
233548 ofice de presse et d'information 15788.htm change page number qalam al-matbu'lat    press and information ofice 
201299 oficer administrative à la tête du président un qadaa «district environ 15801.htm change page number qaa'im maqaam  qaa'imaqaam    administrative oficer at the head of a qadaa' approx district president
230056 oh combien il est doux 15203.htm change page number lmaa uhaili   oh how sweet he is
230059 oh la longueur de la nuit! Qu'est-ce qu'un long nuit, il est 15924.htm change page number yaa tuulahaa min lailatin   oh the length of the night ! What a long night it is 
230053 oh ne regarde pourquoi chercher 15001.htm change page number alaa fa-nzuruu  الا فانظروا oh do look why look 
230054 oh ne regarde pourquoi chercher 15001.htm change page number amaa innahuu اما انه oh do look why look 
230063 oh oui etc 15001.htm change page number a-laa       الا oh yes etc
230064 oh oui etc 15001.htm change page number a-maa اما oh yes etc
230061 oh quel dommage trop mauvais, hélas 15880.htm change page number yaa lahfa  yaa lahfaa    oh what a pity  too bad alas  
230060 oh quel homme! 16104.htm change page number yaa lahuu min rajulin    oh what a man ! 
230065 oh! 15036.htm change page number aahi آه oh!
230066 oh! 15032.htm change page number aahi! آه oh!
230067 oh! 15036.htm change page number awwah اوه oh!
230068 oh! 15036.htm change page number aahan! آه oh!
230069 oh! 15032.htm change page number aahan! آه oh!
230070 oh! 15036.htm change page number aahi آه oh!
230049 oh! Das est zu teuer 16334.htm change page number ah hazaa ghalin jidan    oh ! Das is zu teuer 
230048 oh! Hélas! Malheur! Aussi derogatotorily oh! Allons donc! 16036.htm change page number hih    oh ! Alas ! Woe ! Also derogatotorily  oh ! Come now ! 
230050 oh! Mon malheur! 16104.htm change page number yaa hasratii    oh ! My misfortune !
230071 oh! Ne regardez! Pourquoi chercher 15001.htm change page number a-laa fa-nzuruu الا فانظروا oh! Do look ! Why look 
230051 oh! Oh! Terrible! 16038.htm change page number yaa la-l-haul    oh ! Oh ! Terrible !
230052 oh! Qu'est-ce une calamité 16104.htm change page number yaa la-t-ta'si  wa-yaa la-sh-shaqaa'    oh ! What a calamity 
230072 ohne zu bezahlen supplémentaire? 16368.htm change page number  bidun dafea rusum zaidah ?   ohne extra zu bezahlen ?
218651 oie oies 15034.htm change page number iwazz اوذ goose geese
239977 oignon de mer scille 15649.htm change page number  'unsul  'anaasil     squill sea onion
230092 oin des biens de valeur importante en produits ou en nature comidities 15663.htm change page number  'ainii    oin goods of material value in produce or comidities in kind
230094 oinment onguent pigment de peinture pommade liniment embrocation 15291.htm change page number damm    oinment unguent salve liniment embrocation paint pigment 
202655 oint abrasée pièce usée 15908.htm change page number mamsuuh    anointed abraded worn coin 
202656 oint essuyer en douceur 15907.htm change page number masiih musahaa mas-haa   anointed wiped clean smooth 
257273 ois qui agrred sur, à l'unanimité 15136.htm change page number mujma'  'alaihi     which ois agrred upon  ,unanimous
205740 oiseau de proie 15827.htm change page number tair kaasir    bird of prey
205743 oiseau oiseaux oiseaux augure augure de volaille 15579.htm change page number tair tuyuur atyaar    birds bird augury omen poultry fowl 
205738 oiseaux change page number taa'ir tayr طَايْرٌ طَيْرٌ bird
205739 oiseaux 15817.htm change page number kudra  kadar kuduura     bird 
233392 oiseaux de proie 15119.htm change page number jawaarih at tair   predatory birds
233393 oiseaux de proie 15827.htm change page number kaasir at-tair    predatory birds
216676 oiseaux voltigent de mettre en descendre le corps celectial à l'échec 15251.htm change page number khafaqa khafqatan  i  khufuuq     flutter bird to set go down celectial body to be unsuccessful
230096 oka un poids 16087.htm change page number wuqqa wiqqa wiqqaat wiqaq    oka a weight 
230097 okra gumbo Abelmoschus esculentus bot 16104.htm change page number weeka baamiyaa    okra gumbo abelmoschus esculentus bot
219180 okra gumbo, hibiscus esculentus 15040.htm change page number baamiya باميا gumbo okra, hibiscus esculentus
230098 oktuber 16331.htm change page number tishrin al awal    oktuber
230091 oleo huile grasse oléique en gras composé gras 15296.htm change page number duhnii     oily oil oleic oleo in compound fatty greasy
230139 olfactif 15485.htm change page number shammii   olfactory
217325 oliban encens 15856.htm change page number lubaan    frankincense olibanum 
224128 olitorius Juif de corchorus mauve bot cultivée comme une plante en pot 15921.htm change page number muluukhiiya    jew's mallow corchorus olitorius bot cultivated as a pot herb 
230141 olivâtre couleur olive étudiants vert olive de la grande mosquée 15388.htm change page number zaituunii  zaituuniiuun   olivaceous olive colored olive green  student of the great mosque
230143 olive olivier 15388.htm change page number zaituuna zaitunaat    olive tree olive 
230145 olives et les dattes d'un instrument de musique à cordes ressemblant 15791.htm change page number qaanuun qawaaniin    olives and dates a stringed musical instrument ressembling 
230144 olivess olivier 15388.htm change page number zaituun zaituunun    olive tree olivess 
257496 olivier sauvage 15590.htm change page number  'utm  'utmun    wild olive tree
202832 ollification apaisement apaisement apaiser apaisante 15570.htm change page number tatmiin    appeasement ollification calming assuaging soothing
230146 Olympiade 15035.htm change page number olimbiyaad اوليبساد olympiad
230149 oman omanii 15646.htm change page number  'umaanii   omanii oman
226732 ombelle cérémonie de mariage bot 15835.htm change page number ikliil akaaliil akilla    marriage ceremony umbel bot  
255290 ombilical 15405.htm change page number surrii    umbilical 
237732 ombragé ombrage ombre ombrageux causant ombre 15582.htm change page number muzallil    shady shadowy umbrageous shading causing shadow
237733 ombragé ombrage ombre ombrageux causant ombre 15582.htm change page number muzill   shady shadowy umbrageous shading causing shadow
237731 ombragé ombragée ombragées 15582.htm change page number zaliil    shady shaded umbrageous
237734 ombragée instable instable chancelante 15862.htm change page number mulakhlakh    shady unsteady unsteady tottering
227076 ombre de tristesse mélancolique 15440.htm change page number suwaidaa'    melancholy sadness gloom 
237729 ombre ombre ombre protection patronage abri ombrage teinte 15582.htm change page number zill zilaal zuluul azlaal    shadow shade umbra shelter protection patronage shading hue 
210922 ombre sombre obscurité 15615.htm change page number  'ashwaa'     darkness dark gloom   
237730 ombres de la nuit 15664.htm change page number ghabash  aghbaash    shadows of the night
230151 omelette 15591.htm change page number  'ujja    omelet
230157 omettre qc avec l'imparfait de se préparer à ... Être sur le point .. 15313.htm change page number zahaba 'inda an    omit sth  with imperfect  to prepare to  ... Be about to..
230156 omettre sauter qc de quitter indéterminée qc V = III de feindre l'inattention 15678.htm change page number ghafala u  ghafla  ghufuul     omit skip sth to leave unspecified sth V = III  to feign inattention
230158 omniad 15029.htm change page number umawii اموى omniad
230159 omniads 15029.htm change page number banuu umayya بنو امية omniads
230160 omnibus 15029.htm change page number omnibus امنيبوس omnibus
230161 omnibus 15036.htm change page number omnibuus اومنيبوس omnibus
207341 omnipotence aptitude capacité de dieu 15746.htm change page number qudra    capability aptitude omnipotence of god 
238057 omoplate épaule montagne cesser de soutenir la pente d'un pont 15814.htm change page number katif katf kitf aktaf kitafa    shoulder blade scapula mountain slope end support of a bridge
230164 ompounds nerveux très nerveux 15615.htm change page number  'asabii    ompounds nervous high-strung 
242074 On connaît déjà goûté 15560.htm change page number mat'uum    tasted already known
227045 on entend par milieu excuse prétexte opportun 15309.htm change page number zarii'a  zaraa'i    medium means expedient pretext excuse
230428 on est des mains de promouvoir davantage encourager qc bi donner une impulsion donner 16003.htm change page number nahada a nahd nuhuud    one's hands further promote encourage bi sth give a boost give 
243801 on lui prêta l'oreille on l'écoutait 15875.htm change page number al-luqwaa alliiahuu asmaa'ahum    they lent him their ears they listened to him 
230315 on ne peut pas dire que qu'on ne dise pas que 15797.htm change page number walaa yaqaala inna    one cannot say that   let no one say that 
256871 on ne peut s'empêcher de le faire, mais nous ne pouvons pas le faire 15735.htm change page number liis lanaa minhuu  mafiid    we cannot help doing it we cannot but do it 
230337 on peut dire il faut admettre qu'il est juste de dire 15192.htm change page number wa alhaq yuqaal    one may say it must be admitted it's only fair to say 
230405 on pourrait croire 15901.htm change page number yazunnu al-imru'    one would think
230357 on procède à une finiront on une liquidation à l' 15533.htm change page number yusaaru    one proceeds to  one will eventually  one will wind-up with
230358 on se fie à d'autres qui est incapable de s'occuper de ses propres affaires 16096.htm change page number tukala    one relies on others who is incapable of attending to his own affairs
218184 on s'enlace 15255.htm change page number khalata i  khalt    get all mixed up
218185 on s'enlace 15255.htm change page number khalata i  khalt    get all mixed up
257486 onagre âne sauvage 15661.htm change page number  'air  a'yaar     wild ass onager
257487 onagre âne sauvage 16010.htm change page number naus    wild ass onager
257488 onagre âne sauvage 15701.htm change page number fara'  afraa'     wild ass onager 
257489 onagre âne sauvage, il ya toutes sortes de jeux dans le ventre de la nature 15701.htm change page number faraa'   kullu s-saidi fii jaufil-faraa'    wild ass onager there are all kinds of game in the belly of the wild
230285 onbject de nuisance de la colère de la colère 15401.htm change page number maskhata masaakhit    onbject of annoyance of wrath of anger
230286 onbject plaisir de la comédie 15881.htm change page number malhaah    onbject of delight comedy 
231018 onces un poids de variyng ampleur 15034.htm change page number uuqiiya اوقية ounce a weight of variyng magnitude
231019 onces un poids de variyng ampleur 15034.htm change page number uuqiiyaaat اوقية ounce a weight of variyng magnitude
226856 oncle maternel 15265.htm change page number khaal  akhwaal khu'uul khu'uula    maternal uncle 
256838 onde à travers 15752.htm change page number qaraar al-mauja    wave through 
210853 ondes amorties 15930.htm change page number amwaaj musdmahila    damped waves 
209723 ondes continues 15930.htm change page number amwaaj mustamirra    continuous waves 
209724 ondes continues physique 15901.htm change page number maujaat mustamirr    continuous waves physique
253233 ondes de choc soulèvement être une mer agitée 15224.htm change page number u khabb    to surge  heave be rough sea  
207485 ondes porteuses el 15208.htm change page number maujaat hamala    carrier waves el
239519 ondes sonores 15930.htm change page number amwaaj sautiiya    sound waves
239520 ondes sonores 15931.htm change page number tamawwujaat sauttya    sound waves
230296 ondulant brucellose fièvre de Malte fièvre 15204.htm change page number al hummaa al mutamawwija    ondulant fever malta fever brucellosis 
255457 ondulant ondulante roulant flambée agité ondulées ondulent 15931.htm change page number mawwaaj mawawaajaat    undulating undulant surging rolling waved undulated undulate 
255454 ondulante brucellose fièvre de Malte fièvre 15931.htm change page number al-hummaa    undulant  fever malta fever brucellosis 
234329 ondulation de l'eau murmure à l'envers 15231.htm change page number khariir    purl murmur ripple of water
236132 ondulation ondulation vibrations oscillation 15930.htm change page number mauj amwaaj mauja maujaat    ripple oscillation vibration undulation 
214019 ondulations des élévations du terrain 15541.htm change page number tadaariis  tadariis al-ard   elevations undulations of the ground
255456 ondulées ondulent agité ondulée en forme de vague ondulatoire 15931.htm change page number mumawwaj    undulated undulate waved wavy wavelike undulatory 
255455 ondulent agité ondulés frisés ripled 15931.htm change page number mutamaawij    undulate waved wavy ripled curled
230455 onewho mérite d'être pendu 15232.htm change page number kharj al-mashnaqa   onewho deserves to be hanged
228344 ongle ongle ongle talon griffe 15380.htm change page number zult    nakedness nudity
228343 ongles fingenail Talon griffe des orteils 15609.htm change page number  'urya    nakedness nudity
230095 onguent pommade liniment pommade peinture embrocation pigment 15291.htm change page number dimmam     ointment unguent salve liniment embrocation paint pigment
230457 onkel 16306.htm change page number  'am  khal    onkel 
239674 onlocker spectateur pendant un donneur wakif rue scène de wakf 16094.htm change page number waaqif    spectator onlocker during a street scene wakif donor of wakf  
230470 ONR thoulouth tiers un décoratifs tentaculaire 15105.htm change page number athlaath   onr third thuluth a sprawling decorative
230471 ONR thoulouth tiers un décoratifs tentaculaire 15105.htm change page number thulth   onr third thuluth a sprawling decorative
230472 ONR thoulouth tiers un décoratifs tentaculaire 15105.htm change page number athlaath   onr third thuluth a sprawling decorative
230473 ONR thoulouth tiers un décoratifs tentaculaire 15105.htm change page number thulth   onr third thuluth a sprawling decorative
221323 onself humble devant 15244.htm change page number khadha'a a  khuduu'   humble onself before
221324 onself humble devant 15244.htm change page number khuduu' khadha'a a    humble onself before
230474 onstantinople 15762.htm change page number al-qustantiiniiya    onstantinople
219620 ont à supporter relation bi bi sur être connecté à faire avec les deux à se joindre bi ou si qc être joint bi à être proche de manière bi ou un lieu adjacent 16073.htm change page number awasala kulla zii haqqin bi-haqqihii   have relation bi to bear bi on be connected have to do bi with to join bi so or sth to be attached bi to to be near so or a place bi adjacent 
219629 ont à voir avec être dûment qualifié compétent ont juridiction 15241.htm change page number khassa u    have to do with to be duly qualified  be competent have juridiction
219609 ont assez de II pour assouvir assouvir remplir afin de satisfaire à qc satisfaire 15452.htm change page number shabi'a shab' shiba'    have enough of II  to sate satiate fill so sth with  to satisfy gratify
219624 ont associé les relations sociales avec les amis à devenir des amis 15504.htm change page number sahiba a suhba sahaaba sihaaba  ma'   have social intercourse associate with to become friends be friends
236319 ont augmenté de 15129.htm change page number jull   rose
236320 ont augmenté de 16310.htm change page number warda   rose
236321 ont augmenté de fleurs fleurs fleurs 16061.htm change page number ward  wuruud     rose blossoms flowers bloom
219625 ont de la sympathie pour sympathiser avec X pour être mince fine délicate 15352.htm change page number raqqa lahu qalbuhuu    have sympathy for sympathize with X to be thin fine delicate
219615 ont des doutes doutes divertir 15370.htm change page number raaba i raib    have misgivings entertain doubts
219617 ont escorté os ou accompagné par tant d'emmener qc 15504.htm change page number sahiba a suhba sahaaba sihaaba  ma'   have os escorted or accompanied by so to take along sth 
219626 ont l'avantage sur les autres que, pour être propre à 15241.htm change page number khassa u    have the advantages over others that  to be peculiar to 
219612 ont le pouvoir ont juridiction et plus gouverner règle dominent 15195.htm change page number hakama u  hukm    have juridiction have authority and over  govern rule dominate 
219621 ont li place pour être à la disposition li afin d'être li sensibles 16068.htm change page number ittasa'a    have room li for to be at so's li disposal to be susceptible li
219613 ont perdu qc II à vide void quitter évacuer sans qc IV = II 15518.htm change page number safirat yaduhuu min as-shaa'    have lost sth II to empty void vacate evacuate free sth IV=  II
219603 ont Petit déjeuner, déjeuner déjeuner 15666.htm change page number yuraawihuhaa wa-yughaadiihaa   have breakfast to lunch have lunch
219597 ont un nez sensibles ou bien hautain hautaine fiers 15485.htm change page number ashamm shammaa' shumm    have a sensitive or good nose supercilious haughty proud 
219595 ont une aversion pour 15347.htm change page number raaghiba a   have a distaste for
219598 ont une femme facile confinement V de devenir facile d'être facile 16107.htm change page number yasar as-sabiil amaamahuu    have an easy confinement woman V  to become easy to be made easy
219601 ont une inclinaison ou une ILAA tendance à prendre le reprendre adopter 15954.htm change page number nuzuu'    have an inclination or a tendency ilaa to to take on take over adopt
219596 ont une piètre opinion de 15193.htm change page number haqara ui haqr     have a low opinion of  
219599 ont une rencontre avec de croiser ou si la lumière hu qc sur 15875.htm change page number laqiya a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan    have an encounter with to come across so or sth hu light upon 
219630 ont une trop haute opinion de manière à le soupçonner de faire qc ou 15321.htm change page number raba'a a    have too high an opinion of so as to suspect him of doing sth or 
219631 ont une validité être efficaces soient dans ou entrera en vigueur pour prendre ou efect 15409.htm change page number saraa i suran sarayaan masran    have validity be effective be in or come into force for or take efect
221892 onthe immolation 10 zu'lhijja 15946.htm change page number yaum an-nahr    immolation onthe 10th of zu'lhijja 
230475 ontologique 15031.htm change page number ontooloojii انطولوجى ontological
230476 onyx 15123.htm change page number jaz'   onyx
214022 onze change page number hidaashar    eleven
214023 onzième mois copte 15002.htm change page number abiib ابيب eleventh coptic month
210927 opacité ténèbres ténèbres duskines 15582.htm change page number zalaam    darkness duskines gloom murkiness
210928 opacité ténèbres ténèbres matité 15582.htm change page number zulma zulmaaat zulumaat zulamaat zulam    darkness duskiness gloom murkiness
228837 opaque nuit pas transparent 15649.htm change page number  'andaliib  'anaadil    nightingale
210907 opaque nuit sombre pas transparent 15664.htm change page number ghabish    dark night opaque not transparent
213713 oparadise eden 15598.htm change page number  'adn    eden oparadise 
230494 Open Road plaine 16002.htm change page number naagij    open plain road
230538 opennes franknes openheartedness sincérité franchise 15511.htm change page number saraaha    opennes franknes candor sincerity openheartedness 
230541 opéra 15033.htm change page number opera اوبرا opera house
242015 opéra ghinaa'iiya tamthiiliiya 15892.htm change page number tamthiiliiya    tamthiiliiya ghinaa'iiya opera
243671 Opéra théâtre Playhouse 15892.htm change page number daar at-tamthiil    theater playhouse opera house
243672 Opéra théâtre Playhouse 15892.htm change page number mal'ab tamthiilii    theater playhouse opera house
213251 opérateur permis de conduire de conduire 15332.htm change page number rukhsa qiyaadat as-sayyaaraat    driving permit operator's license
234634 opérateur radio 15424.htm change page number 'aml l-aslakiiya    radio operator
241588 opération chirurgicale 15119.htm change page number 'amaliiya jiraahiiya   surgical operation
234279 opération d'acquisition 15794.htm change page number iqtinaa'    purchase acquisition
210346 opération de crédit 15086.htm change page number bai al'iina   credit operation 
230546 opération de fonctionner exécuter qc de placer de sorte à la tête de qc installer 15645.htm change page number  'amila as-saifa fii rafaabahum    operation operate run sth to place so at the head of sth install
205386 opérations belligérantes ou guerrières des actes militaires 15645.htm change page number  'amalan harbiiya    belligerant or warlike acts military operations 
230549 opérette 15033.htm change page number operet اوبريت operetta
211362 OPF de déviation d'une aiguille magnétique 15307.htm change page number zubbaana zibbaana    deflection opf a magnetic needle
215440 ophtalmologiste oculiste ancienne désignation 15980.htm change page number kahhaal    eye doctor oculist old designation
228437 opiacés stupéfiants 15765.htm change page number qisasii qasasii    narrative epical 
220134 opiniâtreté délibéré headstrongness opiniâtreté 15649.htm change page number mu'aanada    headstrongness opinionatedness willfulness pertinacity
232456 opiniâtreté headstrongness entêtement 15648.htm change page number  'inaad    pigheadedness headstrongness opinionatedness 
230441 opinion que l'on a l'impression que de considérer une ^ ^ ropriate pense qc bon 15319.htm change page number ra'aa yaraa ra'y ru'ya    one's opinion to feel that to deem a^^ropriate think proper sth
230558 opinions et autres VIII affrontement ondes de surtension à tour être 15539.htm change page number adarb 'an at-ta'aam   opinions and the like VIII  to clash surge lap waves to be set
230560 opossed à descendant étapes 15279.htm change page number darajaat al-hayaah wa-daraka al-maut   opossed to descending steps
230562 opportunisme 16003.htm change page number intihaaziiya    opportunism
244239 opportuniste serveur de temps 16003.htm change page number intihaazii    time server opportunist
201398 opportunité opportunité 15529.htm change page number aswabiiya    advisability expediency
230577 opposé et en face 15165.htm change page number muhaazin     opposite  facing
230578 opposé et en face 15165.htm change page number muhaazin     opposite  facing
209755 oppositeness opposition de contradiction hostilité animosité inimitié 15537.htm change page number diddiiya    contrariness oppositeness opposition enmity hostility animosity
230571 opposition à khaarijii externes pol étrangers 15274.htm change page number daakhilii    opposed to  khaarijii  external foreign pol
230572 opposition à se heurter conflit en contradiction avec contredire 15257.htm change page number khalafa u     opposed to  to conflict clash be at variance with to contradict
230570 opposition en face contrairement anti contre-dans les composés 15537.htm change page number mudaadd    opposed opposite contrary counter anti-in compounds 
235732 opposition entêtement résistance obstination pigheadness obstination 15649.htm change page number mu'aanada    resistance opposition stubborness obstinacy obduracy pigheadness
230569 opposition face contraire antithèse antithétique contradictoires 15992.htm change page number naqiid    opposed opposite contrary antithetical contradictory antithesis 
235728 opposition résistance 16004.htm change page number munaahada    resistance opposition
235731 opposition résistance insubordination récalcitrant lutte 16006.htm change page number munaawa'a    resistance opposition recalcitrance insubordination struggle 
235729 opposition résistance lutte livrer bataille avec genit sui contre 15801.htm change page number muqaawama    resistance opposition fight struggle battle with fol genit against 
235733 opposition résistance stubbornnes obstination obstination 15648.htm change page number  'inaad    resistance opposition stubbornnes obstinacy obduracy
230600 oppresseur 15401.htm change page number musakhkhir    oppressor
230603 oppresseurs de toutes sortes toutes sortes d'oppresseurs 16011.htm change page number zaalamuun 'alaa anwaa'hum    oppressors of all kinds all sorts of oppressors
233568 oppression contrainte de pression contrainte gravité violence vigueur 16078.htm change page number wat'a    pressure oppression coercion compulsion force gravity violence 
230598 oppressive déprimant graves douloureuse 15819.htm change page number kaarith    oppressive depressing grievous painful
230592 opprimer ainsi infestés si grièvement 15264.htm change page number dayyaqa al-qinaaq 'alaa   oppress so  beset so grievously 
230593 opprimés en détresse angoissée inquiète troublée vexé vexé 15819.htm change page number kariith    oppressed distressed anguished worried troubled vexed annoyed
230594 opprimés inquiets baissés découragés découragé abattu 15739.htm change page number munqabid     oppressed worried dispirited disheartened downcast dejected
230605 oprobate tribunal pour les musulmans 15131.htm change page number majlis hasbi   oprobate court for muslims
230614 opticien optométriste 15976.htm change page number nazzaaraati    optometrist optician
230610 optimiste optimistes 15692.htm change page number mutafaa'il    optimistic optimist 
230612 option facultative volontaire 15267.htm change page number khiyaarii    optional facultative voluntary
230611 option ou le choix entre de préférer qc à III de vie concurrence 15266.htm change page number khaara i     option or choice between in  to prefer sth  to III to vie compete
230608 optique 15061.htm change page number basriiyaat   optics
230606 optique visuelle théorique spéculative 15976.htm change page number nazari    optical visual theoretical speculative
230607 optiques, visuelles, oculaires 15061.htm change page number basari   optical, visual,ocular
230615 opulence 15347.htm change page number raghad   opulence
217452 opulence prospérité fraîcheur affluence 15676.htm change page number ghadaara     freshness affluence prosperity opulence 
230616 opulente somptueux luxe 15093.htm change page number tarif   opulent sumptuous luxurious
218539 or 15612.htm change page number  'asjad    gold
218549 or 15612.htm change page number  'asjadii    golden
206621 or de brocart et de broderies d'argent 15376.htm change page number zarkash    brocade gold and silver embroidery
218553 or d'or précieux conseils pertinente excellent exemple en disant etc 15313.htm change page number zahabii   golden of gold precious excellent apposite eg advice saying etc
218557 or épigramme maxime mot 15313.htm change page number aiiaa zahabii ya    golden word maxim epigram
218541 or et bijoux en argent bijoux d'orfèvrerie 15531.htm change page number masuughaat   gold and silver jewelry goldsmithery jewelry
244022 or et de brocart fil de broderie d'argent 15766.htm change page number qasab    thread gold and silver embroidery brocade 
218542 or et paillettes d'argent 15093.htm change page number tirtir   gold and silver spangles
218732 or grain III de la vie alors en concurrence avec 15531.htm change page number saala u saul saula siyaal    grain gold III to vie compete with so
218545 or les pièces d'or d'or pièce 15313.htm change page number zahab    gold gold piece gold coin 
257019 or ou d'argent ofabout poids poids 100 kg ou moins talent officiellement 108,835 kg 16065.htm change page number wazna wazanaat    weight gold or silver talent weight ofabout 100 kg varying officially 108,835 kg 
234295 or pur 15001.htm change page number ibriiz ابريز pure gold
234296 or pur 15972.htm change page number nudaar    pure gold
218555 or zool oriole 15518.htm change page number safiir    golden oriole zool
218556 or zool oriole 15518.htm change page number sufaariiya    golden oriole zool
217823 oraisons funèbres 15326.htm change page number marash    funeral orations
230822 orale 15479.htm change page number shifaahii    oral 
230823 orale verbale 15866.htm change page number lisaanii    oral verbal
205809 orange amère 15936.htm change page number naaranj    bitter orange
205810 orange amère 15954.htm change page number naranj    bitter orange
230834 orange orange 15050.htm change page number burtuqaalii برتغالى orange orange colored
230835 orange orange 15050.htm change page number burtuqaani برتغالى orange orange colored
230836 orange orange 15050.htm change page number burtuqaani برتغالى orange orange colored
230837 orange orange 15050.htm change page number burtuqaani برتغالى orange orange colored
230838 orangeade 15462.htm change page number sharaab al-burtuqaal    orangeade
230839 oratoires discours thetorical conférences dans les composés 15246.htm change page number khitaabi     oratorical thetorical speech lecturing in compounds
230840 orbear retirer VIII à prendre ou à utiliser comme qc hu siège pour s'asseoir 15779.htm change page number aqa'd min himmatihii   orbear withdraw VIII   to take or use as a seat hu sth to to sit down
230841 orbite encerclant circuit axe de révolution circuit pivot fig 15300.htm change page number madaar madaaraat     orbit circling circuiting circuit revolution axis pivot  fig
230842 orchestre 15034.htm change page number orkestraa اوركسترا orchestra
230843 orchestre 15709.htm change page number firqa muusiiqiiya    orchestra 
204424 orchestre à cordes ruban cordon de ruban galon cils sangle ligne string tresse 15465.htm change page number shariit sharaa'it ashrita    band ribbon tape cord string lash line thong strap braid galloon
230844 orchestre d'instruments indigènes 16007.htm change page number nauba nuwab naubaat    orchestra of native instruments 
219522 orderliness harmonie propreté propreté trimness 16036.htm change page number handama    harmony orderliness tidiness neatness trimness
219523 orderliness propreté harmonie propreté trimness robe costume costume 16036.htm change page number hindaam    harmony orderliness tidiness neatness trimness attire dress garb 
230872 ordinaires habituelle commune coutumier habituelle plaine normale régulière 15655.htm change page number i'tiyaadii    ordinary common usual customary habitual normal regular plain
230867 ordinal 15325.htm change page number tartiibii   ordinal 
229122 ordinateur portable 15006.htm change page number ajanda اجندة notebook
229123 ordinateur portable 15725.htm change page number mufakkira    notebook 
230876 ordination d'un prêtre 15762.htm change page number risaama qusuusiiya    ordination of a priest
230877 ordination d'un prêtre et l'ordination des personnes en définissant 15465.htm change page number shartuuniiya   ordination of a priest and ordination of persons by laying 
230859 ordonnance décret afin prisme mathématiques édit 15965.htm change page number manshuur mashuuraat manaashiir    order ordinance decree edict prism math
211235 ordonnance édit décret 15584.htm change page number zahiir    decree edict ordinance
214217 Ordonnance loi enactement 15340.htm change page number marsuum bi-qaanuun    enactement statute ordinance 
236443 ordonnance règle proscrit la loi précepte loi fiscale code impôt 15737.htm change page number qaanuun  qawaaniin     rule ordinance prescript precept statute law code tax impost
230871 Ordonnance sur l'étiquette des cérémonies rituelles de cérémonie 15340.htm change page number marsuum  maraasiim    ordinance regarding ceremonies ceremonial ritual etiquette 
236890 ordonnancement répartition attribution nomination nomination 15663.htm change page number ta'yiin  ta'yiinaat   scheduling nomination appointment allotment apportionment
230863 ordonné ordonnée ordre métrique des œuvres poétiques poème poétique 15978.htm change page number manzuum manzuumaat    ordered orderly tidy metrical poetical poem  poetical works
230866 ordonnée régulière normale méthodique armée régulier et systématique 15978.htm change page number nizaamii    orderly regular normal methodical systematic regular army
230873 ordonnées 15162.htm change page number ihdaathiiyaat  'amuudiiya     ordinates 
230874 ordonnées 15162.htm change page number ihdaathiiyaat  'amuudiiya     ordinates 
208442 ordre de classement de bureau de la cérémonie religieuse chrétienne minitry 15325.htm change page number rutba rutab    clerical rank  order of the christian minitry  religious ceremony
230856 Ordre de la Jarretière 15443.htm change page number wasam rabata as-sauq    order of the garter
230857 Ordre de la Jarretière 16070.htm change page number wisaam rabtat as-saaq   order of the garter
230853 ordre de mérite 16010.htm change page number naut al-jadaara    order of merit
230854 ordre de mérite 16070.htm change page number wisaam al-istihaqaaq    order of merit 
230855 ordre du jour mil 15965.htm change page number nashra yaumiiya    order of the day mil
225868 ordre logique exposées en détail particulariser qc de faire qc clair 15715.htm change page number fasala u fusuul     logical order set forth in detail particularize sth to make sth clear 
229224 ordre numérique, par rapport à un ou plusieurs numéros 15595.htm change page number  'adadii   numerical number relative to a number or numbers
235426 ordre religieux brotherhod derviche 15559.htm change page number tariiqa taraa'iq turuq  tariiqaat turuq    religious brotherhod dervish order
240872 ordre strict 15984.htm change page number amr naafiz    strict order
241225 ordre successif de l'alphabet lettres 16020.htm change page number hijaa' ahjiya    successive order of letters alphabet
213415 ordures dunhill peut 15373.htm change page number mazbala mazbula mazaabil    dunhill garbage can
254739 ordures poubelle refuser banalités banalités superficielles externes 15764.htm change page number qishr qushuur    trash garbage refuse trivialities banalities externals superficialities
250990 oreder à se taire taire afin de dissimuler IV ne refusent de dire 15417.htm change page number sakata 'na al-ghadab    to oreder to be silent hush up so IV  do to conceal refuse to tell
213683 oreille indiscrète 15969.htm change page number mutanassit    eavesdropper
213555 oreille, anse d'une tasse 15011.htm change page number uzun ازن ear, handle of a cup
213556 oreille, anse d'une tasse 15011.htm change page number uzn ازن ear, handle of a cup
213557 oreille, anse d'une tasse 15011.htm change page number uzun ازن ear, handle of a cup
213589 oreilles pour atteindre la puberté garçon, à mûrir matures 15073.htm change page number balagha u   ears to attain puberty boy,to ripen mature
228205 oreillons 15743.htm change page number qaatil quttaal  qatala     murderer assassin
231507 oreillons parotidite 15999.htm change page number nukaaf    parotitis mumps
218543 orfèvrerie 15477.htm change page number al mashghulaat az-zahabiiya al-fiddiiya    gold and silver work
227099 organe branche membre d'un membre du corps d'une organisation 15619.htm change page number  'udw  a'daa'     member limb organ of a body member of an organization 
218255 organe branchies branchies respiratoires des poissons 15949.htm change page number nakhshuush nakhaashiish    gill branchia respiratory organ of fish
230881 organe de la génération du pénis phallus de chemin de fer rail rail de guidage rail de guidage 15771.htm change page number qadiib qudbaan    organ of generation penis phallus rail railroad guide rail guideway
206119 organe de l'administration du Cabinet compartiment pupille etc 15670.htm change page number ghurfa  ghiraaf   ghurafaat    body of administration etc cabinet compartment ward 
230880 organe d'un mouvement politique ou pary un journal 15866.htm change page number lisaan al-haal    organ of a pary or political movement a newspaper 
230028 organe officiel 15866.htm change page number lisaan rasmii    official organ
235612 organe représentatif organe parlementaire 16041.htm change page number hai'a niyaabiiya    representative body parliamentary body 
237480 organe sensoriel 15174.htm change page number hassasa     sensory organ
237481 organe sensoriel 15174.htm change page number hassasa     sensory organ
237482 organes sensoriels 15035.htm change page number aala al hiss آلات احس sensory organs
230882 organiques 15619.htm change page number  'udwii   organic 
230884 organiques organisation afin struccture méthode règle le système du Statut 15978.htm change page number nizaam nizaamaat nuzum anzima    organic struccture organization order method system rule statute
203220 organisateur de réglage arrangeur versificateur poète régulateur 15978.htm change page number naazim    arranger organizer adjuster regulator versifier poet 
230887 organisation 15978.htm change page number munazzama munazzamaaat    organization 
201271 organisation réglage route tactiques construction 15978.htm change page number tanziim    adjustement organization tactics road construction 
237164 organisation secrète organisation clandestine 15143.htm change page number jahaaz sirrii    secret organisation underground organisation  
238546 organisation squelette squelette squelette équipage unité d'une unité navale 15807.htm change page number kaadir    skeleton organisation skeleton unit skeleton crew of a naval unit
217128 organisations formations 15483.htm change page number tashkiilaat    formations organizations
203207 organiser dans le groupe de sections classer catégoriser qc de présenter en 15715.htm change page number fasala u fusuul     arrange in sections group classify categorize sth to present in 
203206 organiser hu qc II à faire pour composer ensemble qc hu 15972.htm change page number nadada i nadd    arrange hu sth II  to do to compose set hu sth 
203205 organiser une représentation théâtrale d'une célébration, etc 15220.htm change page number ahyaa    arrange a theatrical performance a celebration and the like
230886 organisme 15619.htm change page number kutla 'udwiiya    organism
201287 organisme administratif pour les territoires en dehors de la surface cultivée 15522.htm change page number maslaha al-hadud    administrative agency for the territories outside the cultivated area
207944 organisme de bienfaisance 15267.htm change page number jam'iiya khiiiiya   charitable organization
226564 organisme de gestion maison de repos auberge khan caravansérail 16096.htm change page number wakaala wakaalaaat    management agency inn caravansary resthouse khan 
227104 organisme membeship 15619.htm change page number  'udwiiya  'udwiiyaat     membeship organism
231879 orge perlée 15852.htm change page number sh'iir lu'lu'ii    pearl barley
231880 orge perlée 15474.htm change page number sha'iir lu'lu'ii   pearl barley 
233633 orgueil de la vanité en vanité 15591.htm change page number  'ujb   pride of in vanity in conceit
219584 orgueilleux arrogant snob 15351.htm change page number mutaraffi'    haughty arrogant snobbish 
230891 orientales les Orientaux du chrétien un oriental 15468.htm change page number mashriqii  mashaariqa    oriental the orientals of the christian an oriental 
212209 orientation de la dérive direction tendance d'un but objectif intention conception des navires 16053.htm change page number wijha wujha wuhjaat    direction trend drift course of a ship intention design aim goal 
223329 orientation enseignement 15730.htm change page number tafhiim     instruction orientation 
230894 orientation scolaire mazhab tendance pol rite oerthodox du fiqh 15313.htm change page number mazhab mazaahib    orientation trend pol  school mazhab oerthodox rite of fiqh 
240224 orienter qc hu hu orienter de conduire par exemple, un pilote automobile hu un avion 15795.htm change page number qaada u qaud qiyaad qiyaada maqaada    steer hu sth to drive steer hu eg an automobile pilot hu an airplane
200366 originaire de Bagdad 15067.htm change page number baghdaadii   a native of baghdad
200367 originaire de Bagdad 15067.htm change page number baghdaadiuun   a native of baghdad
200368 originaire de Bagdad 15067.htm change page number baghdaadii   a native of baghdad
200369 originaire de Bagdad 15067.htm change page number baghdaadiuun   a native of baghdad
210318 origination création portant sur la configuration mise en place 15964.htm change page number inshaa'    creation origination bringing about setting up establishment
210319 origination production création procréation procurer les marchés 16050.htm change page number iijaad    creation procreation production origination procuring procurement
223630 origination production invention création 15162.htm change page number istihdaat     invention  creation  production  origination  
223631 origination production invention création 15162.htm change page number istihdaat     invention  creation  production  origination  
236295 origine de germe de racine microbe bactérie Bacillus 15118.htm change page number jurthuum jurthuuma  jaraathiim   root origin germ microbe bacillus bacterium  
218123 origine des jeunes genèse de raffinement de la culture jeune génération montante qui porte 15964.htm change page number nash'a    genesis origin youth young generation culture refinement up-bringing 
211671 origine descente affiliation relation d'affiliation 16002.htm change page number muntaman    descent origin relationship affiliation membership
230914 Orion 's astron ceinture 15974.htm change page number mintaqa al-jauzaa'    orion 's belt astron 
244270 oripeaux clinquants 15079.htm change page number bahrajaan   tinsel frippery
214037 orme bot 15277.htm change page number dardaar    elm  bot
230915 ornamenred 15376.htm change page number muzarkash    ornamenred 
201340 ornant ornementation décoration faire croire prétexte imposture 15390.htm change page number tazyiin    adorning decoration ornamentation make-believe sham pretense
201337 orné embellie élégante dans un bon style de langue ornée texte fleurie 16001.htm change page number munammaq    adorned embellished elegant in good style ornate flowery text language
201338 orné embellie orné décorées langage fleuri fleuri 15386.htm change page number muzawwaq   adorned embellished ornamented decorated florid flowery speech 
201339 ornée d'une couronne de mariée couronné 15835.htm change page number mukallal    adorned with a wreath crowned married
230927 ornée ostensiblement confectionnés 15572.htm change page number mutawwas    ornate ostentatiously made-up
230919 ornement décoratif 15375.htm change page number zukhrufii    ornamental decorative
230916 ornement en forme d'une main porté par la femme et les enfants 15262.htm change page number khumaisa  khmiisa     ornament in the shape of a hand worn by woman and children
214095 ornement ornementation embellissement parure vêtements décoration 15386.htm change page number zawaaq    embellishment adornment ornamentation decoration finery attire
211218 ornement parure décoration embellissement 15203.htm change page number hilya hilan hulan    decoration embellishment finery ornament 
244514 ornement pour décorer décorer s e avec VIII de recueillir rallye 15190.htm change page number hafala i  hafl    to adorn decorate ornament s th with  VIII  to gather rally 
211219 ornementation embellissement décoration 15203.htm change page number tahliya    decoration embellishment ornamentation
201336 ornent la grâce 15203.htm change page number halaa i   adorn grace 
230929 ornithologie 15579.htm change page number  'ilm at-tair    ornithology 
236298 orogin racine gingival marge alvéole d'une dent 15434.htm change page number sink asnaakh sunukh    root orogin alveolus gingival margin of a tooth 
236960 Oron débris de ferraille 15234.htm change page number khurda    scrap metal scrap oron 
230930 orphelin priver de son parent salut si V = I 16105.htm change page number yatama i yatuma u and yatima a    orphan deprive of his parent hi so V  =  I
230932 orphelinat 16105.htm change page number maitam mayaatim    orphanage
230933 orphelinat 16105.htm change page number malja' al-aitaam   daar al-aitam    orphanage
230934 orphelinat 15858.htm change page number malja' al-aiitaam    orphanage 
230937 orphelinat 16105.htm change page number yatm yutm yatam    orphanhood
231481 orphelins 15868.htm change page number latiim    parentless
230935 orphelins orphelinat à domicile 15299.htm change page number daar al-aitaam    orphanage orphans 'home
230936 orphelins sans parents orphelins 16105.htm change page number muyattam    orphaned parentless orphan
254317 orteil 15749.htm change page number isba' al-qadam    toe
216283 orteil doigt aussi 15501.htm change page number isba' asaabii'    finger toe also 
216284 orteil doigt aussi 15501.htm change page number subaa'    finger toe also 
216285 orteil doigt aussi 15501.htm change page number subaa' al-qadam    finger toe also 
216286 orteil doigt aussi 15501.htm change page number usbuu' asaabii'    finger toe also 
244145 orteil gros pouce 15080.htm change page number abaahiim   thumb big toe
244146 orteil gros pouce 15080.htm change page number ibhaam   thumb big toe
244147 orteil gros pouce 15080.htm change page number abaahiim   thumb big toe
244148 orteil gros pouce 15080.htm change page number ibhaam   thumb big toe
230938 orthodoxe, urthuuzuksgreek ruum ar al église orthodoxe 15012.htm change page number urthuuzuksii ارثوزكى orthodoxe, ar ruum al urthuuzuksgreek orthodox church
239706 orthographe 16021.htm change page number tahjiya tahajjin    spelling
239707 orthographe dafamatory moqueur dénigrant moqueur deriders satiriste 16021.htm change page number haajin    spelling dafamatory denigrating mocker scoffer deriders satirist
233064 orthographe populaire » 15012.htm change page number arjawoz ارجوذ popular spelling '
230939 orthopédie 15111.htm change page number tajbiir   orthopedics
230975 os à changer pour la reconnaissance pire changement pour devenir ex- 15998.htm change page number inakiraat inii arah    os to change for the worse change recognition to become estranged
230974 os à être lié par aussi, par exemple par une obligation 15322.htm change page number raabata fii qadiiyatihii    os to be bound by also eg by an obligation 
253647 os à jeter à ses pieds afin 15361.htm change page number taraamaa 'alaa qadamaihi    to throw os at so's feet 
253648 os à jeter à ses pieds afin prosterner devant tant os 15808.htm change page number anakab 'alaa qadamaihi    to throw os at so's feet prostrate os before so
253650 os à jeter dans les bras de sorte 15361.htm change page number taraamaa bin ziraa'aihi    to throw os into so's arms 
253651 os à jeter dans les bras de sorte 15875.htm change page number la-luqy bi-nafsihii fii ahdaanihii    to throw os into so's arms  
230982 os à la fois dans une position favorable et d'un sens péjoratif 15384.htm change page number zahaa u zahw  pass zuhiya    os upon both in a favorable and a pejorative sense 
230980 os à la mode de vie occidental VIII d'aller dans un pays étranger émigrer 15668.htm change page number a'ara fii ad-dahik    os to the western way of life VIII  to go to a foreign country emigrate
230979 os à la situation 15896.htm change page number madda rijlahuubi-qadri kisaa'ihii    os to the circumstances  
230984 os à mis sur un os avec vêtir garmentto mettre un vêtement 15336.htm change page number radiya a radan    os with put on a garmentto clothe os  with put on a garment 
230977 os à prendre parti sur le côté avec de s'accrocher obstinément contre ou 15615.htm change page number  'asaba  i  'asb     os to take sides to side with against to cling obdurately or 
230976 os à qc ta prendre sur os sth subir qc subir qc à travailler 15633.htm change page number  'ulj    os to sth ta take upon os sth undergo  sth undergo sth to work
230940 os 'ala ou l avec 15707.htm change page number faragha u  farigha a  furuugh faraagh     os  'alaa or l  with 
230957 os amical et gentil avoir la gentillesse de faire qc b pour la plupart donner 15868.htm change page number latufa 'alaa katifihii   os friendly and kind be so kind as to do sth b to bestow most 
202232 os amusant dans une insouciance à l'aise 15438.htm change page number saahiyan laahiyan    amusing os in a carefree manner completely at ease
233165 os après os station prendre son Fawqa étape stand en stand qc 16091.htm change page number wafaqa yaqifu waqf wuquuf    post os station os take one's stand step  fawqa on sth stand 
230943 os assumer qc hu hu pour reprendre le contrôle du gouvernement qc esp pouvoir 15786.htm change page number qilad    os assume hu sth to take over hu sth esp power control government
230985 os avec os enveloppement voile cacher os dans VIII = V 15677.htm change page number ghataa u  ghatw     os with wrap os veil conceal os in VIII  = V
230983 os avec un collier en os à ceindre de mettre sur qc hu à prendre sur 15786.htm change page number qilad    os with a necklace to gird os with put on hu sth to take upon
230969 os bâton accrocher rester proche de sorte à se joindre b alors venez avec b 15860.htm change page number lahiqa a lahq lahaaq    os stick hang on keep close to so to join b so come along b with 
206697 os bsent d'aller vers l'ouest pour expulser de la patrie bannir l'exil 15668.htm change page number laa yughrab 'anak 'an    bsent os to go westward to expel from the homeland banish exile 
230959 OS cacher OS d'être voilées être cachés sont dissimulés à la 15397.htm change page number satara u i satr    os hide os to be veiled be hidden be concealed from
230951 os complètement pour être 16038.htm change page number hawisa a hawas    os completely to be 
211244 os consacrer 'ala à se nicher' ala contre à annuler être inversé 15808.htm change page number li-wajhihii  'alaa wajhihii   dedicate os 'alaa to to nestle  'alaa against to be reverted be inverted 
230978 os de demeurer s'attarder prendre fii moment ou 'ala dans ou avec qch tergiverser 15884.htm change page number laama u laum malaam malaama    os to tarry linger take one's time fii or 'alaa in or with sth procrastinate 
241884 os de la queue du cheval une branche de palmier strippezd de ses feuilles 15612.htm change page number  'asiib  'usub   tail bone of the horse  a palm branch strippezd of its leaves
236023 os débarrasser de renoncer à se soustraire à désavouer min qc retirer min à partir de 15971.htm change page number nasala a u nusuul    rid os of to renounce disavow shirk min sth withdraw min from to 
230963 os démissionner os 15425.htm change page number ra'sahuu iilaa rukbataihai    os resign os 
234095 os disposition 15932.htm change page number maana u maun mu'na    provision os
230954 os distraire os détourner os avec de faire une offre excuse un prétexte 15632.htm change page number  'allahuu bi-l-lau''wad    os distract os divert os with to make an excuse offer a pretext 
239823 os du tibia éclats ruban 15472.htm change page number shaziiya shaziiy shazaayaa    splinter sliver shinbone bone
230946 os en agonie être harcelés X pour trouver qc douce agréable 15600.htm change page number  'azaba i     os be in agony be harassed X  to find sth sweet pleasant 
251269 os engageons à sur l'honneur donner sa parole d'honneur de faire III 16081.htm change page number wa'ada bi-sharafihii    to pledge os on one's honor give one's word of honor III  to make 
214779 os et contre antagoniser donc contrevenir à violer qc être opposé à 15537.htm change page number didd    et os against antagonize so contravene violate sth be opposed to
230945 os être affligé 'ala à qc se livrer à qc être obsédé par 15632.htm change page number  'akafa u i  'ukuuf    os be afflicted 'alaa to sth indulge in sth be obsessed by 
215146 os exercice 15367.htm change page number raada u raud riyaada    exercice os  
233635 os fierté bi sur être fiers de bi VIII = I 15898.htm change page number madaha a madh midha    pride os bi on be proud bi of VIII  =  I 
221330 os humilient humilier os os abaisser avant d'implorer prie prie 15541.htm change page number dara'a a daru'a u daraa'a and dari'a a dara'   humiliate os humiliate os abase os before to implore beg beseech
230961 os intensive consacrer Alaa os "pour être sauvé 16084.htm change page number wafara 'alaihi masaariif    os intensively dedicate os 'alaa to be saved 
230981 os jusqu'à devenir droit de prendre la parole monter debout sur la fin de poils cheveux 15737.htm change page number qabba u  qabb    os up become erect to rise ascend to stand on end bristle hair
225327 os li li soit en aide afin stand by air si li après tant 15975.htm change page number nazara u nazar manzar    li os so help li so stand by so li look after so
238080 os montrer afin de comparaître semblent ainsi apparaîtra à droite semblent 15319.htm change page number ra'aa yaraa ra'y ru'ya   show os to so  to appear seem to so to appear right seem 
230970 os os approvisionnement équiper avec os 15385.htm change page number zaud    os supply os equip os with
230952 os os consacrer une attention sa demande ILAA l os à se concentrer 15776.htm change page number qaata'ahuu al-hadith     os dedicate os give one's attention apply os l ilaa to to concentrate
230953 os os dissocier être séparé de la société avec une partie afin de marchander 15715.htm change page number fasala u fusuul     os dissociate os be separated from so part company with to haggle 
230948 os os occupé ou sera occupé ou occupé se préoccuper de 15476.htm change page number ashaghala al-baal    os busy os be occupied or busy be preoccupied with
230949 os os occupé pour être occupé ou occupé être préoccupés par être 15476.htm change page number ashaghala al-baal    os busy os to be occupied or busy be preoccupied with be 
230950 os par serment «laa à tant de faire qc IV de prêter un serment jure par b 'ala 15762.htm change page number qasama i qasm    os by oath 'laa to so to do sth IV  to take an oath swear b by 'alaa
230967 os parler 15623.htm change page number  'azal  'zal kalaama     os speaking
231600 os partenaires participant associé avec tant de conclure un partenariat 15468.htm change page number sharika a shirk shirka sharika    partner participant associate os with so  enter into partnership 
232283 os phalange numérique de la main ou au pied 15426.htm change page number sulaamiiya  sulaamiiyaaat    phalanx digital bone of the hand or foot
244374 os pour cacher cacher fuir os voile la vue 15156.htm change page number hajaba u  hajb    to  conceal  o s  hide  from  flee  from  sight  veil  os
244375 os pour cacher cacher fuir os voile la vue 15156.htm change page number hajaba u  hajb    to  conceal  o s  hide  from  flee  from  sight  veil  os
230972 os prendre 'ala de saisir la «possession qc Alaa rendre maître os 16100.htm change page number tawalaah al-ya'su    os take possession 'alaa of seize 'alaa sth make os master 
230973 os prendre possession de qc appropriée de la transmission 15577.htm change page number tawaa i tayy   os take possession of appropriate sth pass
209272 os préoccupation ont à faire face avec tant de participer à son tour afin de qc à 15633.htm change page number  'ulj    concern os have to do deal with so attend turn to so to sth to
204034 os prévaloir ou profiter de l'occasion 15705.htm change page number intahaza al-fursa    avail os or take advantage of the opportunity 
219035 os prostrée au sol tomber au sol pour lancer os os jeter sur 15361.htm change page number ramaa nal-ghaib    ground prostrate os fall to the ground to throw os fling os on 
230968 os qc une tâche frais financiers d'un emploi et autres X d'être versé 15544.htm change page number dali'a a  dala'     os sth a task financial expenses a job and the like X  to be versed
230944 os réveillé demander à être réveillé pour être éveillé à la vigilance 16108.htm change page number yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza    os awakened ask to be wakened to be awake to be watchful
230986 os sans retenue fii qc de parler ou d'un rapport largement en détail 15735.htm change page number faid fuyuud  fadasaat ruuhuhuu or nafsuhuu   os without restraint fii sth to speak or report extensively in detail
202881 os s'appliquent assister d'aller dans des aller dans qc entrer entreprendre prendre 15603.htm change page number  'arada i  'ard    apply os attend to go in for go into sth enter embark upon take up
230964 os satisfaire sa soif de vengeance évent sa colère s'en prennent à 15479.htm change page number shafaa ghaizahuu   os satisfy one's thirst for revenge vent one's anger take it out on
230947 os sédentarisés ou sédentaires prennent b de séjour d'un ou fii 15752.htm change page number aqarr 'ainahuu   os become settled or sedentary take up one's residence b or fii
230965 os séparer sécession de se séparer disjoints individuelle 15715.htm change page number fasala u fusuul     os segregate secede from to be separated disjoined detached 
230966 os similaires assimiler os bi à même de devenir bi alors qc 15891.htm change page number mathala bihii ashna'a tashil    os similar assimilate os  bi to so to become similar bi so sth 
241077 os sous réserve arc céder ou si qc être sous afin de pouvoir allégeance 15305.htm change page number daana i    subject os bow yield to so or sth  be under so's power owe allegiance
230958 os tête baissée fii ou hu en de s'aventurer au risque de qc 15684.htm change page number ghamara u  ghamr    os headlong fii or hu  into  to venture to risk sth 
230942 OS 'une de congé «une sorte qc III de garder loin tenir à distance 15937.htm change page number na'aa a na'y    os 'an from leave 'an sth so III  to keep far away keep at a distance  
230989 osified 15624.htm change page number mu'azzam    osified 
230990 Oslo 15034.htm change page number oslo اولو oslo
230991 osscilating el actuelle 15307.htm change page number mutazabzib  tayyaar mutazabzib    osscilating current el
206196 osseuse 15623.htm change page number  'azm  a'zum  'izaam    bone 
230993 ossifiée ultraconservateur 15135.htm change page number jaamid  jawaamid   ossified  ultraconservative  
230992 ossifiés 15134.htm change page number jaamid   ossified
229034 ost nosd 16332.htm change page number al-shimal al-sharqui    nosd ost
241262 ost süd 16332.htm change page number al-janub al-sharqi   süd ost
230994 Osten 16332.htm change page number al-sharq    osten
206199 ostéo os dans des composés osseuse osseuse 15623.htm change page number  'azmii     bone osteo in compounds osseous bony
219309 ot moitié d'entre eux il moitiés de moitié par moitié par parts égales fifty-fifty 15971.htm change page number munaasafatan    half ot it of them by halves half by half by equal shares fifty-fifty
231016 ottoman 15590.htm change page number  'utmaanii   ottoman
230617 ou 15087.htm change page number baina   or
257256 15038.htm change page number ainamaa ايناس whereever
258016 16340.htm change page number ayna    where
258628 15096.htm change page number to tick  clock  
257245 où ... à partir de 15037.htm change page number min aina من اين where ...from
230635 ou «qc hu Alaa salut à transférer transmettre ILAA passer de transport 16060.htm change page number warada yaridu wuruud    or 'alaa hu hi sth to to transfer convey transport move ilaa 
230640 ou «un qc pour éclaircir hu ou« un qc faire la lumière ou sur pour voir 15828.htm change page number kashafa i kashf    or 'an  sth to clear up hu or 'an sth shed light or on to show 
250981 ou à sa ou son droit à un côté ou de sa ou de son droit à la droite de 15647.htm change page number  'an yamiinihii    to or at his or its right at or an his or its right side to the right of 
230627 ou à travers hu hu qc pour couvrir une distance de survivre qc hu couvrir 15774.htm change page number qata'a a  qat'    or accross sth hu to cover hu a distance to survive hu sth  cover
230631 ou à travers qc de passer qc pour transporter une rivière, etc 15587.htm change page number  'abara u  'abr  'ubuur     or across sth to pass over sth to ferry a river and the like 
230646 ou à un moment inopportun perturber intrusion à faire de l'obstruction 15562.htm change page number tafl 'alaa maa'datahuu    or at an inconvenient time disturb intrude to be obstructive
230633 ou agréable de penser qc belle belle 15600.htm change page number  'azaba i     or agreable to think sth beautiful nice
230636 ou 'ala afin de rappeler aux ILAA salut afin de charger d'informer brièvement' ala salut si 15940.htm change page number nabiha a nabah    or 'alaa so of to remind ilaa hi so of to inform instruct brief 'alaa hi so 
230634 ou 'ala sujet de la voix express totale dire b ou qc 15838.htm change page number kalm    or 'alaa about of to utter express voice say b or sth
230637 ou 'ala sur tas de sorte qc hu bi ou' ala sur tant qc 15914.htm change page number matara  mararaat is-samaa'u bi-khairin    or 'alaa upon so sth heap bi hu or 'alaa upon so sth 
230673 ou alliance 'ala avec tant concernant la promesse' ala à tant qc 15651.htm change page number  'ahida wa'dahuu    or covenant  'alaa with so concerning to promise  'alaa to so sth
230764 ou alors 15575.htm change page number taala u  tuul    or so  
230765 ou alors 15313.htm change page number zahaba a zahaab mazhab    or so  
230802 ou alors 'ala contre solliciter l'aide ou de manière' ala contre d'appel 15687.htm change page number ghauth    or to so  'alaa against seek the aid or of so 'alaa against to call
230664 ou alors citer comme témoin contre ou pour en citer qc devis pour attester 15489.htm change page number ushida passive   or cite so as witness against or for in to cite quote sth to attest 
230769 ou alors de mettre en danger exposer à tant de périls pour jeter jeter loin jeter 15571.htm change page number taaha u  tauh    or so to endanger expose to peril so to throw away toss away hurl 
230722 ou alors demandez à la requête ou si «sur os ou par l'intermédiaire d'informer afin de recueillir environ 15635.htm change page number  'alima  a  'ilm     or of so ask query or so' about inform os or through so about gather 
230767 ou alors qc avez des doutes ou des doutes au sujet oscillent entre dubitatif 15370.htm change page number raaba i raib    or so sth have doubts or misgivings about waver doubtfully between
230766 ou alors qc également d'envoyer en avant du navire qc également d'envoyer transmettre 15338.htm change page number rasila a rasal    or so sth also to to send forward ship sth also to to send transmit
230723 ou alors sur qc à utiliser comme une base ou qc d'employer utilisation s'appliquent 15642.htm change page number maa ta'amadahaa bi-ihaana    or on so  on sth  to use as a basis or sth to employ use apply
250982 ou alors vers pour voir accorder le faire 'ala une bénédiction donner faveur 15925.htm change page number manna u mann    to or toward so to show grant do so  'alaa a favor bestow blessings 
230638 ou alternative V pour choisir prendre afin qc 15266.htm change page number khaara i     or alternative V to choose pick so sth 
230642 ou approprié pour se prêter costume match qc qc forme ou alors appliquer 15521.htm change page number salaahiya    or appropriate for lend itself suit match sth fit sth or so apply
230645 ou associés de manière à qch pour accompagner afin VI, à camarade 15382.htm change page number zuml   or associate of so in sth to accompany so VI to be comrade 
230794 ou au niveau de la forme des sièges de qualité en classe d'école section de cours division 15516.htm change page number saff  sufuuf    or tier of seats grade form in school class course section division
230804 ou au travail ou à la tentative s'efforcent de faire un effort 15412.htm change page number sa'aa a sa'y    or to to work or for endeavor attempt make an effort 
230653 ou au-delà de qc ou alors s'élever au-dessus tour au-dessus de demander à être plus élevés 15432.htm change page number samaa sumuuw    or beyond sth or so rise above tower above to claim to be higher
229792 ou au-dessus des personnes ou sur la règle qc régissent calme règne si qc 15440.htm change page number saada u siyaada su'dud su'dad    of or over people or over sth rule govern so sth reign calm
230752 ou augmenter progressivement afin de promouvoir par degrés à mener de manière progressive 15276.htm change page number daraja u  duruuj     or rise gradually  promote so  by degres to lead so gradually
230819 ou avec ou par le substitut ou alors pour qc ou si qc compenser 15657.htm change page number  'aada u  'aud  'iwad  'iyaad    or with or by substitute or for so for sth so or sth compensate
230818 ou avec subj Foll, sauf, sauf que 15033.htm change page number au او or with foll subj unless,except that
229797 ou ayant trait à la dotation ou le système de wakf wakf dans les composés 16093.htm change page number waqfii    of or pertaining to endowments or the wakf system wakf in compounds
229796 ou ayant trait à l'éducation didactique d'enseignement instructive éducative 16024.htm change page number tahziibii    of or pertaining to education educational educative instructive didactic
229802 ou ayant trait à l'indépendance de l'indépendance des 15783.htm change page number istiqlaalii   of or pertaining to independance independence used
229804 ou ayant trait au sommeil somni dormir dans les composés 16012.htm change page number naumii    of or pertaining to sleep somni sleeping in compounds
230648 ou b 'ala de manière à proposer qc suggèrent hu' ala à tant qc 15755.htm change page number qariha a qarah    or b 'alaa of so sth to propose suggest hu 'alaa to so sth
230649 ou b avec qc à prendre sur os hu un emploi une tâche coûts d'un bureau, etc 15837.htm change page number mahmaa kalifahuu al-amru    or b with sth to take upon os hu a job a task costs an office etc 
230686 ou b familiariser avec qc de connaître qc b de familiariser les os os familiariser 15877.htm change page number lamma shamla l-qatih    or familiar b with sth to get to know b sth to familiarize os acquaint os 
230654 ou bi dans un endroit 16079.htm change page number watana nafsahuu 'alaa    or bi in a place  
230655 ou bi de 16046.htm change page number wabaha wabiha yaubahu wabh    or bi of
230656 ou boulonné incompréhensible X d'être obscur ambiguë sombre 15682.htm change page number ghalaqa i  ghalq    or bolted to be incomprehensible X  to be obscure dark ambigous
257398 où ce qui ce genre de celui qui 15036.htm change page number ayy   اى   اية wich what what kind of whoever 
257399 où ce qui ce genre de celui qui 15036.htm change page number ayya  اى   اية wich what what kind of whoever 
230663 ou changement de contournement dodge persuasion captation piégeant 15300.htm change page number mudaawara  mudaawaraaat     or circumvention shift dodge persuasion inveigling ensnaring
230756 ou chercher à prendre du feu aussi d'acquérir ou chercher à acquérir 15738.htm change page number qabasa i qabs    or seek to take fire from also to acquire or seek to acquire 
230643 ou comme ou avec V, être appelé être nommé 15432.htm change page number sammaa allah    or as or with V to,be called be named 
229791 ou comme une servante servante 15029.htm change page number amawii اموى of or like a bondmaid handmaid
230630 ou connaître qc à qc inexpérimentés un novice dans qc 15754.htm change page number qarib al-'ahd b     or acquainted with sth inexperienced at sth a novice in sth 
230668 ou consécutifs se succèdent suivre les uns après les autres 15626.htm change page number  'aqaba aa''rahuu    or consecutive succeed one another follow one after the other
230674 ou courbes à courbure de s'incliner fabriquer un arc pour éteindre l'égard de 15620.htm change page number ta'taf bi-l-ataaf    or curved to bend curve to bow make a bow to turn off toward to 
249280 ou d'aller se promener avec tant d'essayer de réunir un grand tour pour prendre au piège 15298.htm change page number daara u daur dawaraan   to go or walk around with so to try to bring so  round to ensnare
230709 ou dans qc à appliquer un collier de fer ou des menottes aux menottes afin 15679.htm change page number ghalla u  ghall    or into sth to apply an iron collar or manacles on so handcuff
230782 ou d'arrêter de faire disparaître ou de disparaître qc de supprimer éliminer qc 15387.htm change page number zaayala    or stop make disapear or vanish sth to remove eliminate sth
230745 ou de biens immobiliers consistant en immeubles biens immobiliers reçus 15629.htm change page number  'aqaarii    or real estate consisting in immovable property immovables landed
230808 ou de comprendre qc ILAA bl expliquer ILAA bl afin de rappeler à qc 15720.htm change page number fatina a fatana u and fatuna u    or understand b l ilaa sth explain b l ilaa to so sth to remind 
230667 ou de conférer plus gracieux bi 'ala sur tant qc bien vouloir accorder 15925.htm change page number manna u mann    or confer most graciously bi 'alaa upon so sth kindly grant 
230644 ou de côté à pousser pousser hors de question d'en intermittent 15285.htm change page number dafa'a a  daf'   or aside to push off shove off from to issue in intermittent 
230682 ou de distribuer des hu themsenves qc X à chercher un oracle de 15763.htm change page number taqasamawu darban wa-ji'aa    or distribute among themsenves hu sth X  to seek an oracle from
230772 ou de façon constante 'ala à qc 16080.htm change page number wazaba yazibu wuzuub    or steadily 'alaa to sth
230799 ou de faire qc 15752.htm change page number istiqar ar-ra'yu 'alaa    or to do sth 
230800 ou de faire qc ou fa b avec verbe fini est b nature de façon à faire qc ou 15718.htm change page number fadala bin shii'in    or to do sth or b  fa with finite verb be so kind  b as to do sth or
230817 ou de la fenêtre 15472.htm change page number shu'aa' shu'aa'un ashi''a    or window
230768 ou de la tour afin qc plus alors sur qc être localisé ou situé plus haut ou de qc être 15637.htm change page number  'alaa u  'uluuw     or so sth tower over so  over sth be located or situated higher or than sth to be
230717 ou de l'entrepreneur monopole conessionaire impôt agriculteur conessionary 15866.htm change page number multazim    or monopoly tax farmer conessionaire conessionary contractor
230816 ou de porter un turban VIII = V 15640.htm change page number  'amt al-balwaa bihi    or wear a turban  VIII   =   V
230803 ou de qc faire une habitude ou de qc être utilisé pour faire être l'habitude de faire qch 15654.htm change page number a'aad an-nazara fii ad-da'waa    or to sth make a habit or of sth be used to doing be wont to do sth
230628 ou de reconnaître Alaa qc »ou b pour régler IV rendre sédentaires hu fii 15751.htm change page number qarraat 'ainuhuu     or acknowledge sth  'alaa or b IV  to settle make sedentary fii hu
230676 ou de refuser couler vers le bas sur les talons de minables rge bas et en dehors 15162.htm change page number munhadir     or decline  run down  seedy  down at rge heels  down and out
230677 ou de refuser couler vers le bas sur les talons de minables rge bas et en dehors 15162.htm change page number munhadir     or decline  run down  seedy  down at rge heels  down and out
230726 ou de ses opinions 15182.htm change page number tahsiil tahsiilaat    or opinion  
230809 ou de troubles quitté il a trouvé la détente il était remonté le moral 15408.htm change page number surriya 'an nafsa    or unrest left him he found relaxation he was cheered up 
230735 ou d'effectuer à intervalles qc hu par intermittence avec des interruptions IV 16046.htm change page number watara yatiru watr    or perform hu sth at intervals intermittently with interruptions IV 
230738 ou des choses biens terrestres ou des préoccupations 15295.htm change page number dunuyaa  adnaa    or possessions earthly things or concerns
230784 ou des étudiants 15564.htm change page number taalibii    or students
230715 ou des moyens 15925.htm change page number min   or means 
230650 ou devenir impur impurs sales souillé pollués contaminés 15944.htm change page number najusa u najaasa najisa najas    or become impure unclean soiled sullied polluted contaminated 
230651 ou devient rouge 15540.htm change page number daraja u    or become red
230684 ou d'extermination 16032.htm change page number muhlik    or extermination
230681 ou difficile VI difficile d'une personne à être difficile à s'il vous plaît 15514.htm change page number sa'uba u su'uuba    or difficult VI to be difficult of a person to be hard to please
230706 ou d'incantation plus afin de fortifier ainsi avec une incantation charme ou amulette 15655.htm change page number a'uuzu bi-llaah    or incantation over so to fortify so with a charm incantation or amulet
230696 ou d'obtenir à un rythme rapide de progresser bonne entreprise 15556.htm change page number tarada u tard    or get on at a rapid pace make good headway undertaking
230801 ou d'obtenir ou de parvenir à qc à courir après qc 15412.htm change page number sa'aa a sa'y    or to get or achieve sth to run after sth 
230771 ou du ciment solide muscler consolider qc hu au document 16047.htm change page number wathuqa yauthuqu wathaaqa    or solid strenghthen cement consolidate hu sth to document 
230790 ou du groupe de travail sur une tâche si difficile d'exiger de façon qc 15444.htm change page number saama u saum   or task force upon so a difficult task to demand of so sth 
230796 ou du livre Titre de l'essai 15367.htm change page number raus    or title essay book
230785 ou du subjonctif 15968.htm change page number nasbahuu al-'adaa'a    or subjunctive
202351 ou d'un «qc alaa 16011.htm change page number nayyafa    an or 'alaa sth 
202356 Ou d'un de qc être obscur et méconnu 'ala à tant VI d'ignorer 15665.htm change page number ghaabiya and  ghabaawa     'an or of sth to be unknown unfamiliar 'alaa to so VI  to be unaware
230721 ou d'un destin à Hu Alaa fracture 'un certain nombre par un autre à la partie II fracture 15762.htm change page number qasama i qasm    or of fate to divide 'alaa hu a number by another  II  to divide part
230746 ou d'un refuge avec tant être sous le patronage ou la protection d'un si 15582.htm change page number zalla 'alaa mauqif    or refuge with so be under the patronage or protection of so
230806 ou d'un turban 15615.htm change page number  'asaba  i  'asb     or turban 
230672 ou d'une controverse entre les III de faire mal à troubler la paix de se rebeller 15475.htm change page number shaghaba shaghiba a shaghb shaghab    or controversy among III  to make trouble disturb the peace to rebel 
229790 ou en jur cour d'interroger si la conduite jur d'interroger si 15191.htm change page number haqqa al nazara   of or into court jur  to interrogate s o  conduct jur to interrogate s o
230736 ou en phase subir Etat bi ou en phase de traverser 'ala une bordure d'une ligne 15900.htm change page number marra amaam    or phase undergo bi state or phase to cross  'alaa a border a line 
258040 où en sommes-nous? 16369.htm change page number ayna nahnu al-an    where are we now?
258652 où en sommes-nous? 16210.htm change page number  'hoo  
258034 Où en sont vos bagages 16375.htm change page number ayna amtiati?   where's my luggage
258646 Où en sont vos bagages 15646.htm change page number  'amman   =  'an man  
230719 ou en titres négociables papier emprunt obligataire billet 15435.htm change page number sanadaat      or negotiable paper security bond debenture promissory note
230705 ou en V d'être habillé être vêtu être vêtus pour habiller os tableau os 15828.htm change page number kasiya a  kasan     or in V  to be dressed be clothed be garbed to clothe os array os 
230675 ou endommagés sur le bord de la ruine 15426.htm change page number saliim  sulamaa'    or damaged on the verge of ruin 
230701 ou époques historiques 15245.htm change page number mukhadram     or historical epochs
258027 où est la piscine? 16365.htm change page number ayna haud al-sibaha ?   where is the swimming pool?
258639 où est la piscine? 15620.htm change page number  a'ataf bi-l'ataf =  ta'taf bi-l-'ataf   
258026 où est la poste? 16341.htm change page number ayna hiya da'ira bariid ?   where is the post office?
258638 où est la poste? 15656.htm change page number  'aarin   
258028 où est le bureau de douane 16371.htm change page number ayna howa al-jomrok    where is the Customs Office
258640 où est le bureau de douane 15589.htm change page number  'abaaya  = 'abaa'a   
258025 où est le bureau de police? 16341.htm change page number ayna hiya da'ira al-shorta ?   where is the police office?
258637 où est le bureau de police? 15642.htm change page number  'aamuud  'awaamiid  =  'amuud    
258029 où est le chef était? 16365.htm change page number ayna howa kabir al-kadam ?   where is the chief was?
258641 où est le chef était? change page number  'ai عِيْ
258023 où est le consulat irakien? 16342.htm change page number ayna hiya al-qonsuliiya al-iraqiiya   where is the Iraqi consulate?
258635 où est le consulat irakien? 15636.htm change page number  'aalimiiya   'aalim    
258031 où est le speisesal? 16359.htm change page number ayna hiya gorfat al-taam ?   where is the speisesal?
258643 où est le speisesal? 15591.htm change page number  'ajab     
258030 où est l'interrupteur pour les lettres recommandées? 16386.htm change page number ayna shobak al-barid li-l-rassael al-madmuna ?   where is the switch for registered letters?
258642 où est l'interrupteur pour les lettres recommandées? 15662.htm change page number  'ailam    
258035 où est mon parapluie? 16362.htm change page number ayna mizalati ?   where is my umbrella?
258647 où est mon parapluie? change page number  'au عَوْ
258032 où est toilettes dit 16340.htm change page number ayna howa bayt al-kalaa ?    where is dit toilet
258644 où est toilettes dit 15632.htm change page number  'alu   
257248 où et à quel endroit 15037.htm change page number aina اين where or at what place 
230629 ou être au courant de connaissance à assumer reprendre prendre sur 15544.htm change page number dali'a a  dala'     or acquainted be conversant with to assume  take over take upon
230685 ou fal avec élision de l'i 15851.htm change page number li-yaktub    or fal  with elision of the i 
230789 ou fii parler avec tant au sujet de divulguer hu ou b à laisser à tant qc 15693.htm change page number fataha ash-shahiyata    or talk fii at  with so about  to disclose hu or b at to so sth let
230693 ou fortifications 15830.htm change page number makshuuf    or fortifications
230700 ou guidés par des 15547.htm change page number daa'a  u  dau'    or guided by
230671 ou hu contrôle afin qc de lock-up hu afin de limiter qc restreindre limiter 15767.htm change page number qasara u qasr    or control hu so sth to lock-up hu so sth to limit restrict confine
230692 ou hu ford une rivière d'accorder un fief hu sur qc afin d'accorder attribuer attribuer 15775.htm change page number qaata'ahuu al-hadith     or ford hu a river to bestow as a fief hu on so sth  to grant assign allot 
230703 ou hu-vous à être connecté hu hu avec appui sur appartiennent n'appartiennent 16073.htm change page number wasala ilaa as-safha al-haasma    or hu in to be connected hu with bear hu on belong pertain 
257247 où il sera en tout cas en tout cas 15221.htm change page number haithu kanna    where it be  in any case  at any rate  
230813 ou ILAA proximité ou pf min afin de LIRA près qc ou min à tant de qc 15754.htm change page number qarib     or vicinity ilaa or min pf so of sth close ilaa or min to so to sth
230670 ou indirects 15587.htm change page number  'ibra   'ibar    or consequential
230811 ou involontairement faire d'une manière étudiée ou de simuler touchés feindre 15837.htm change page number mahmaa kalifahuu al-amru    or unwillingly do in a studied or affected manner simulate feign 
258041 où je reçois le plus? 16359.htm change page number ay makan afdal li-l-agyr ?   where I get to the most?
258653 où je reçois le plus? change page number  'i عِ
258042 où je vais les rencontrer? 16362.htm change page number ayna ajidok ?   where I will meet them?
258654 où je vais les rencontrer? 15633.htm change page number  'ilya  'ulliiya  and 'illiiyuun   
230621 ou jusqu'à ce que jusqu'à ce jusqu'à à l'étendue du 15159.htm change page number li haddi     or  until till up to  to the extend  of  
230622 ou jusqu'à ce que jusqu'à ce jusqu'à à l'étendue du 15159.htm change page number li haddi     or  until till up to  to the extend  of  
230632 ou l touchés par être sous l'influence de tant ou qc d'être agité 15721.htm change page number fi'lan fihuu fa'laa kara'ihaa   or affected l by be under the influence of so or sth to be agitated 
230666 ou la concurrence dans hu strenth avec tant d'égalité match afin IV d'être pauvre 15802.htm change page number qawan    or compete in strenth hu with so to equal match so IV to be poor
230669 ou la conséquence de V à l'automne en ligne pour être disposés organisé ou 15324.htm change page number ratba   or consequence of V to fall in line  to be arranged organized or 
230708 ou la construction ingrédients structure du bâtiment techn constitution 15357.htm change page number tarkiib tarkiibaat taraakiib    or ingredients construction building techn structure constitution
257244 où la direction de l'endroit où 15221.htm change page number ilaa haithu     where  direction  to the place where  
230698 ou la douleur à tant de retirer un couvercle de jeter dévoiler s e 15177.htm change page number hasara i hasira a  hasar     or grief  to s o  to remove  a cover  from  lay unveil s th
230737 ou la position aller à l'extrême être radical ont des opinions radicales 15558.htm change page number tarafa i  tarf   bi-'ainaihi   tarufa u  taraafa    or position go to extremes be radical have radical views
230661 ou la présidence si V = VIII ra'asa de devenir ou être le chef 15317.htm change page number ra'usa u     or chairmanship  so V = ra'asa VIII to become or be the chief
230754 ou la retraite retraite évidement ermitage chambre isolée 15260.htm change page number khalwa khalawaat    or seclusion retreat recess secluded room hermitage 
257251 où la voie droite qui mène au salut 15341.htm change page number maraashid    where the right way leads to salvation
230713 ou laisser gain pour gagner ou obtenir hu hu qc afin de faire partager le bénéfice hu 15825.htm change page number maa kasaba yadaahu    or let so hu gain win or obtain hu sth to let so hu share the profit
230712 ou laisser qc ILAA approche hu si qc ou min apporter hu fermer pour qch 15754.htm change page number maa yaqrubu min    or let hu so sth approach ilaa or min sth bring close hu so sth
258022 où le bureau est pour luftverkher? 16368.htm change page number ana maktab as-safriat al-jawia ?   where the office is for luftverkher?
258634 où le bureau est pour luftverkher? change page number  'aa عا
230626 ou le compte de ce qui est des conséquences d'une importance décisive qc 15587.htm change page number  'ibra   'ibar    or account that which is of consequence of importance sth decisive 
230679 ou le désir désir souhaitez nécessaires article emplois nécessaires d'affaires concernent la matière 15211.htm change page number haaja  haajaaat    or desire desire wish necessary article requisite matter concern business job
230683 ou le dogme d'alléguer qc avec b 'ala prendre la parole contre si mal parler de 15797.htm change page number qaala u  qaul    or dogma to allege b sth with 'alaa to speak against so speak ill off
230697 ou le gouvernement du qc donner tant d'autorité ou de pouvoir sur qc à suivre 15786.htm change page number qilad    or government of sth give so authority or power over sth to follow 
230619 ou le mérite est de ce fait sa raison, il mérite tout le crédit qu'elle mérite 15718.htm change page number yarji'u  al-faldl  fi zallik al-yahuu    or   the merit thereby is his due he deserves all the credit for it
230773 ou le niveau d'eau qc niveau d'altitude 15960.htm change page number mansuub manaasiib    or sth  level altitude water level
230751 ou le respect de nous attaquer à traiter de consistant à dans le livre 15734.htm change page number fii     or respect to as to dealing with treating of consisting in in book
230786 ou le succès de la chance être fii succès avec 15726.htm change page number al-arda    or success be lucky be successful fii in with
230657 ou les bâtiments occupent prendre jusqu'à remplir l'espace avec à relever exigent 15476.htm change page number shaghila al-waqt    or buildings occupy take up fill a space with to take up require
230724 ou les oignons et les tomates 15737.htm change page number qar'    or onions and tomatoes
230791 ou li comme pour tant de faire qc prêt hu préparer à réduire 16078.htm change page number wati'a yata'u wat'    or the like li for so to make ready prepare hu sth to reduce
258019 où manger manger trois, quatre 16338.htm change page number taam salasah yotim arbaa   where to eat eat three, four
258631 où manger manger trois, quatre 15055.htm change page number marham برهم
230680 ou méprisable si qc 15336.htm change page number razala u razl    or despicable so sth
230743 ou mettre qc hu droite pour organiser et faire qc bien hu à mettre en 15799.htm change page number laa qaam wala a qamd    or put straight hu sth to arrange well do properly hu sth to put in 
230807 ou non par exemple inutile dépeuplé 15260.htm change page number khaalin  khawaalin   or un  eg  useless unhabited  
230658 ou occupé à qc être engagés dans la pratique qc exercer une activité X == V 15622.htm change page number a'ataahuu bi-yadihii    or busy with sth be engaged in sth pursue practice an activity X   ==  V
230727 ou oppressive V d'être fiers de qc de se vanter de vanter étalage de qc 15623.htm change page number  'azuma u  'izam  'azaama     or oppressive V  to be proud of sth to boast of vaunt flaunt sth
230620 ou ou plutôt dire ou même 15797.htm change page number au qul  wa-qul mithla    or  or rather or say even    
230659 ou par des moyens de prendre une promenade à pied 15367.htm change page number raada u raud riyaada    or by means of  to take a walk  promenade 
230660 ou par d'os min sans 15701.htm change page number fadaa i  fidan  fidaa'     or by to free os min from 
229817 ou par rapport à la wafdiste Wafd un membre ou un adhérent du Wafd 16083.htm change page number wafdii    of or relative to the wafd wafdist a member or adherent of the wafd
229816 ou par rapport au milieu ou à l'environnement 16067.htm change page number wasatii wastii   of or relative to the milieu or environment
230733 ou particularité d'être distingué connus caractérisé marquée 16072.htm change page number ittasafa    or peculiarity to be distinguished known characterised marked
257257 où partout où placer où, peu importe où la direction 15221.htm change page number haithumaa    whereever  wheresoever  place  whereever  no matter  where  direction
230731 ou passé bi 'ala à mars passé pour 15900.htm change page number marra u marr muruur mamarr    or past bi 'alaa to march past so 
230732 ou passé ou qc 'ala ou bi afin de laisser passer' ala ou qc faire hu 15900.htm change page number marra safiina al-qanaah    or past or sth  'alaa or bi to let so pass  'alaa or sth to make hu
230734 ou pénétrer de procéder à l'exécution d'accomplir qc hu effet également un 15983.htm change page number nafaza u nafaaz nufuuz    or penetrate to carry out execute accomplish effect hu sth also an 
230718 ou plus à proprement parler 15503.htm change page number aw 'alaa al-asaahh    or more properly speaking
230688 ou pour 15678.htm change page number yughtafaru    or for    
230820 ou pour activer s'appliquent os ou de qc à entreprendre qc lancer dans 15510.htm change page number sadiya a sadan    or with to turn apply os or to sth to undertake sth embark upon
230690 ou pour aider à lutter contre demander de l'aide afin de Alaa qc contre les 15659.htm change page number  'aun    or for help against seek help from so in sth  'alaa  against
230691 ou pour aider à lutter contre demander de l'aide afin de Alaa qc contre les 15659.htm change page number  'aun    or for help against seek help from so in sth  'alaa  against
230618 ou pour améliorer à réparer améliorer la réparation fixer ou de faire qch 15521.htm change page number salaha u a salaah suluuh maslaha saluha u salaah    or   for to mend improve ameliorate fix repair or sth to make
230797 ou pour être exact, ou plutôt 15173.htm change page number aw ba al hariiy    or to be exact  or rather
230798 ou pour être exact, ou plutôt 15173.htm change page number aw ba al hariiy    or to be exact  or rather
230689 ou pour une infraction le demander, de pardonner ou d'excuser une infraction à la manière 15678.htm change page number yughtafaru    or for an offense ask so to forgive or an offense apologize to so
230740 ou préparer la voie li bi pour qc par ou avec ouverture préparer commencer début 15928.htm change page number mihad    or prepare the way  bi li for sth by or with open prepare begin start 
230711 ou prescrite par la loi période d'attente avant de contracter un nouveau 15594.htm change page number a'adda 'uddatahuu l   or legally  prescribed period of waiting before contracting a new
230741 ou présomptueusement qc d'affecter feindre simuler semblant prétendent 15283.htm change page number da'aa u  du'aa'     or presumptuously sth to affect  feign simulate pretend purport
230742 ou promouvoir le bien-être bénéficier d'intérêt avantage bons offices 15522.htm change page number maslaha masaalih    or promoting advantage benefit interest good welfare office
258039 où puis-je changer? 16359.htm change page number ayna yajeb an-oghair ?   where do I change?
258651 où puis-je changer? 16210.htm change page number  'ho   
258037 Où puis-je envoyer un télégramme? 16363.htm change page number ayna akder an-arsel barkia ?   where can I send a telegram?
258649 Où puis-je envoyer un télégramme? change page number  'ee عِيْ
258038 Où puis-je jeter dans une lettre? 16363.htm change page number ayna akder an-adaa risalati ?   where can I throw in a letter?
258650 Où puis-je jeter dans une lettre? 16210.htm change page number  'haa   
258036 Où puis-je me laver les mains? 16340.htm change page number ayna aqdir an ogassel yadaya ?   where can I wash my hands?
258648 Où puis-je me laver les mains? 15662.htm change page number  'ayyil  'iyaal  'aala  'aa'ila   
258018 où puis-je obtenir des billets? 16366.htm change page number ayna akder an ajed tazaker ?   where do I get tickets?
258630 où puis-je obtenir des billets? 15055.htm change page number barham برهم
230777 ou qc dans la attribuer attribuer ou si qc à charge alors incriminer 15434.htm change page number sanada u sunuud    or sth in so to attribute ascribe or to so sth to incriminate charge so 
230779 ou qc d'avoir l'avantage de prendre Alaa préférence »plus être préféré 15934.htm change page number maaza baina    or sth to have the advantage take preference 'alaa over be preferred
230774 ou qc de paraître semblent donc se tourner vers 15530.htm change page number suwwir    or sth  to seem appear look to so 
230778 ou qc de prédire une catastrophe ou d'être superstitieux pour être pessimiste 15449.htm change page number sha'm    or sth to foretell calamity or from to be superstitious to be pessimistic 
230780 ou qc d'entraver entraver obstacle pour ainsi arriver à arriver alors si 15608.htm change page number  'arqala    or sth to hinder impede obstruct so to happen to so befall so
230781 ou qc d'entraver entraver obstacle pour ainsi arriver à arriver alors si 15603.htm change page number  'aruda u    or sth to hinder impede obstruct so to happen to so befall so
230753 ou qc échantillon donnent si qc au goût V au goût qc lentement repeadly 15316.htm change page number zaaqa u  zauq zawaaq mazaaq     or sample sth give so sth  to taste V to taste sth slowly repeadly
230720 ou qc hu obligatoire 16049.htm change page number wajb wajiib wajabaan    or obligatory hu sth 
230716 ou qc min font beaucoup de bruit faire un grand bruit de min X 16038.htm change page number haala u haul    or min sth make much ado make a great fuss min about X  
230750 ou qc nécessaires 15283.htm change page number da'aa u  du'aa'     or requisite sth
230775 ou qc nuire déroger afin de qc 15675.htm change page number ghadda u  ghadd  ghadaada     or sth detract derogate from so from sth 
257250 où qc ou alors doit sans doute être trouvé sa plus probable 15583.htm change page number mazinna mazaann   where sth or so is presumably to be found its most likely
230783 ou qc rayures strie bande au crayon les sourcils pour marquer 15245.htm change page number khatta u  khatt    or stripes stripe streak sth to pencil the eyebrows to mark
230755 ou qc secrètement hu hu voler pour voler qc V à devenir un voleur d'agir sournoisement 15866.htm change page number lassa u to do stealthily    or secretly hu sth to rob steal hu sth V  to become a thief to act stealthily
230776 ou qch d'autre pour donner la fessée thrast b huu afin de trinquer avec hu touch 15757.htm change page number qara'a a qar'     or sth else to thrast spank b huu so with to clink touch hu glasses
244378 ou qu'il leur 15613.htm change page number huwa 'asaa b   or an   hum 'asiiun    to  or that he  they
230744 ou recherche rapide maussade Sully maussade 15872.htm change page number lafaat lafuut    or quick look ill tempered sully sullen
230665 ou réclamation 15272.htm change page number duhuud     or claim
230707 ou renseignements ainsi en qc donner des connaissances ou des renseignements 15584.htm change page number zahara a zuhuur   or information so into sth give knowledge or information 
230748 ou restent fermés à ne plus être valables être lois inefficaces 15621.htm change page number ta'atal 'an al-'amal    or remain closed to be no longer valid be ineffective statutes 
231059 ou retirer doucement qc de retirer doucement qc par exemple 15419.htm change page number salla u sall  pass sulla    out or remove gently sth to withdraw gently sth eg 
230687 ou rouleau de papier plié de défilement 15276.htm change page number darj    or folded paper  roll scroll  
230695 ou s'approcher ou si qc venir ou se rapprocher de rapprocher qc 15294.htm change page number danaa u dunuuw danaawa    or get near so or sth come or get close to approximate sth 
230694 ou s'approcher si près min qc ou ILAA s'approcher obtenir min à proximité ou à 15754.htm change page number fiirab biinham    or get near so near sth min or ilaa come close get close min or to 
230652 ou se généraliser pour fuir public deviennent deviennent généralement 15316.htm change page number zaa'a i  zuyuu'    or become widespread to leak out become public become generally 
257243 où se mêlent dans une situation où 15536.htm change page number dahaa u dahw duhuuw    where   get into  a situation where
230699 ou se porter garant de garantie ou d'un mandat d'assurer la sauvegarde de garantie 15545.htm change page number damina a damaan    or guaranty vouch or for warrant ensure safeguard guarantee 
230760 ou se présenter à l'école buissonnière pour être absent de rester loin de 15257.htm change page number khalafa u     or show up  to play  truant  to be absent to stay away from
257252 où se produisent de mettre en arriver arrivera 15532.htm change page number saara i sair sairuura masiir    where to set in   occur happen come to pass
237312 ou sélectionner la sélection pièce 15778.htm change page number muqtataf muqtatafaat    select or select piece selection
230757 ou sensible à la raison alors apporter V d'être ou de devenir raisonnable 15630.htm change page number  'aqala i  'aql  'iqaal    or sensible bring so to reason V  to be or become reasonable 
230758 ou services de manière 15824.htm change page number karaa i kary    or services of so 
230759 ou setoof 'une manière à rendre superflu ou superflue "une sorte d'hu 15686.htm change page number ghaniya a ghinan  ghanaa'     or setoof 'an to so make dispensable or superfluous 'an hu for so 
230725 ou seulement qabal al-milaad avant Jésus-Christ BC 16098.htm change page number qabalmiilaad as-sayyid al-masiih    or only  qabal al-milaad  before christ BC 
230770 ou si la tâche d'imposer prescris alors qc ou sur la manière 15651.htm change page number  'ahida a  'ahd    or so with the task of to impose enjoin  on so sth or on so the
239112 ou si qc 15497.htm change page number bihu or ashaad bi-zikrihii   so or sth
239113 ou si qc 15875.htm change page number laqiya a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan    so or sth 
239114 ou si ridicule qc betittle alors qc = V i VIII légère afin qc 15376.htm change page number izdaraa    so or sth betittle ridicule so sth V = i  VIII to slight so sth
239115 ou si, Alaa 'approche Alaa' un lieu si un endroit à l'avance 15740.htm change page number qalibahuu bi-l-mithl    so or to a place 'alaa approach 'alaa so a place to advance
230792 ou similaire faire Alaa loathsame à qc V afin d'être perturbé 15981.htm change page number naghasa    or the like make loathsame 'alaa to so sth V  to be disturbed 
230762 ou similaire obligation légale d'annuler l'abolition abroger abroger révoquer 15992.htm change page number naqada u naqd    or similar legal obligation to cancel abolish repeal abrogate revoke
230793 ou similaires racheter remplir effectuer garder bi ou qc pour satisfaire 16086.htm change page number wafaa'    or the like redeem fulfill carry out keep bi or sth to satisfy  
230763 ou smack à flirter avec une femme à la détente philander jouer 15281.htm change page number da'aba a du'aaba     or smack to flirt with a woman to dally  philander play around
258033 où sonne pour le garçon? 16361.htm change page number ayna al-jarass lidaawa al-kadem ?   where is ringing for the waiter?
258645 où sonne pour le garçon? 15641.htm change page number  'ammaa   
230641 ou sont antérieurs à la prémisse qc à faire ou à donner qc prématurément III pour essayer 15395.htm change page number sabaqa lisaanuhuu    or antecede to premise sth to do or give sth  prematurely III  to try
258024 Où sont les toilettes? 16378.htm change page number ayna al-mirhad ?   where is the toilet?
258636 Où sont les toilettes? 15658.htm change page number  'aamma   'awaamm  see 'amma   
230678 ou sous- 16007.htm change page number inaaba    or deputy 
230788 ou sucrés pour adoucir qc V os X parfum de trouver ou de juger qch 15578.htm change page number istataab and istatayaba    or sweet to sweeten sth V to perfume os X  to find or deem sth 
230787 ou suitablz ce qui est tellement en raison du mérite qui en fait la manière 15232.htm change page number kharj    or suitablz that which is so's due  so deserves which so
230728 ou sur qc à clé confort torsion chaîne qc de fausser pervers 15884.htm change page number lawaa i layy luwiiy    or over sth to twist confort wrench warp sth to distort pervert
230625 ou sur qc informer notifier conseiller afin de 15280.htm change page number daraa i  diraaya     or about sth  inform notify advise so of 
230795 ou teinté d'être baptisé recevoir le baptême 15502.htm change page number sibghatan ukhraa   or tinted to be baptized receive baptism
258020 où trois connaissent savent presque trente 16338.htm change page number maa ya'arifu salathah sayaarifhuu ba'ad qaliil thalathun    where three know know almost thirty
258632 où trois connaissent savent presque trente change page number    
230810 ou un lieu inhabité d'évacuer une ville 15260.htm change page number khalli 'anka haza l-muyuula    or untenanted a place  to evacuate a city 
230702 ou un trou dans hu couper tailler la pierre esp hu qc ou en bois 15990.htm change page number naqara u naqr    or hole hu in to cut carve hu sth esp stone or wood 
230623 ou un verbe à la maladie la maladie gramme subjective par exemple escroquerie 15968.htm change page number nasb    or a verb in the subjective gram disease illness eg swindle 
230761 ou un vêtement semblable à habit os bi avec d'assumer un nom bi bi 16071.htm change page number wisha'    or similar garment to garb os bi with to assume bi a name bi
230639 ou une chose étonnante à dépasser les limites convenables en exagérer exagérer 15668.htm change page number  'arab wa-sharraqa    or amazing thing to exceed the proper bounds in overdo exagerate
230662 ou une combinaison de caractères charme magique des mots 15564.htm change page number talaasim    or characters charm magical combination of words 
230730 ou une partie largement élargir divergent split bâillement gape ouverte pour ouvrir bâillement gape 15702.htm change page number faraja  farj    or part widely widen diverge split open gape yawn to open gape yawn
230729 ou une partie 'une façon à ce que qc devient visible pour montrer nue' une des dents de la 15701.htm change page number haariban     or part 'an so that sth becomes visible to bare show  'an the teeth
230624 ou une veuve V = IV 15360.htm change page number raml    or a widow V = IV
257259 Où va le cas où manière? Bi_ma avec quoi? Quoi? 15888.htm change page number ilaa ma    whereto  where which way whither ? Bi_ma with what ?wherewith? 
230805 ou vers qc hu accent sur ILAA à se détourner d'éviter «une hu de 15872.htm change page number multaff    or toward focus ilaa hu sth on to turn away avert 'an hu from 
230814 ou vigoureuse renforcer fortifier consolider dynamiser accolade hu si qc 15802.htm change page number qawan    or vigourous strengthen fortify consolidate invigorate brace hu so sth 
258044 où vivent-ils? 16345.htm change page number ayna tokim ?    where do they live?
258656 où vivent-ils? change page number  'o عو
258051 où vont-ils? 16340.htm change page number ayna anta zaheb    where do they go?
258663 où vont-ils? change page number aes-sae'ae illae 'ashara   
230747 ou vous enregistrer pour frais »qc Alaa hu à un si le compte 'hu Alaa avec 15803.htm change page number qaiid    or register to charge 'alaa hu sth to so's account  'alaa hu with 
230710 ou voyage par opposition à iyaab de chemin de fer aller-retour 15313.htm change page number zahaab   or journey as opposed to iyaab  return trip railroad
230815 ou wakf "qc Alaa hu à léguer faire plus de transfert» qc ala hu 16092.htm change page number waqafahuu 'inda haddihii    or wakf 'alaa hu sth to to bequeath make over transfer 'ala hu sth 
258017 où? 16318.htm change page number ayna ?    where?
258629 où? change page number    
230821 ou? Voici le second membre 15025.htm change page number am ام or? Introducing the second member
229384 oubli 15317.htm change page number jarra 'afaa' zail    oblivion
212608 oubli neglectfulness distractedness neglicence 15438.htm change page number sahw   distractedness neglicence neglectfulness forgetfulness 
217086 oublier »une qc pas penser au sujet d '« un être rassurés par LIRA qc 16012.htm change page number naama 1 st pers perf nimtu  a naum niyaam    forget 'an about sth fail to think of 'an to be reassured ilaa by sth 
248892 oublier donnent omettre la négligence ne pas tenir compte qc 15314.htm change page number zahala a  zahl zuhuul    to forget overlook omit neglect fail to heed sth
251004 oublier qc généreusement passer qc avec dignité traiter qc avec 15900.htm change page number aliihuu  marra bihi   marra al-karaam    to overlook sth generously pass over sth with dignity treat sth with
248891 oublier qc hu 15963.htm change page number nasiya a nasy nisyaan    to forget hu sth 
217095 oubliés par opposition à mahafuzaat une fois mémorisés et maintenant oubliée 15963.htm change page number mansiiy  mansiiyaatas opposed to mahafuzaat    forgotten  as opposed to mahafuzaat once memorized and now forgotten
217087 oublieuse oublieux 15963.htm change page number nasiiy nassaa' nasyaan    forgetful oblivious
229387 oublieux de tout 15689.htm change page number laa taghib 'anahuu ash-shamsu    oblivious of everything 
225253 oublions le passé n'est plus de ce 15913.htm change page number madaa' maa madaa'    let bygones be bygones no more of that
229014 ouest nord 16332.htm change page number al-shimal al-gharbi   nord west
257125 ouest occident tempestuousness impétuosité véhémence la violence 15668.htm change page number gharb    west occident vehemence violence impetuosity tempestuousness
241263 ouest süd 16332.htm change page number al-janub al-gharbi    süd west
257128 ouest tambour 15094.htm change page number turumbeet   western drum
257129 ouest tambour 15094.htm change page number turumbeetaat   western drum
257130 ouest tambour 15094.htm change page number turumbeet   western drum
257131 ouest tambour 15094.htm change page number turumbeetaat   western drum
224030 oui 16318.htm change page number na'am      ja
224031 oui 16311.htm change page number na'am ajal bala    ja
258426 oui en effet 15006.htm change page number ajal اجل yes indeed
259038 oui en effet   wee وِى
224032 oui me donner un peu 16389.htm change page number na'am a'atini qalilan minha   ja geben sie mir ein wenig 
224035 oui monsieur 16346.htm change page number naam yaa saiidi    ja mein herr     
224036 oui monsieur un peu. 16341.htm change page number naam qalilan yaa saydi    ja mein herr ein wenig .
258428 oui oui bien sûr sans doute l'introduction d'une clause verbale pour être sûr 15980.htm change page number na'am    yes yes indeed certainly surely introducing a verbal clause to be sure
259040 oui oui bien sûr sans doute l'introduction d'une clause verbale pour être sûr   win وٍ
258427 oui oui oui 15036.htm change page number ii   اى yes yes indeed
259039 oui oui oui   wi  وِ
224037 oui, mon seigneur, je viens de faire sa connaissance 16365.htm change page number na'am yaa saydi ta'arafto ilaihom  al-an    ja mein herr ich habe soeben ihre bekanntschaft gemacht
258429 oui, oui, certainement, sûrement 15076.htm change page number balaa   yes,yes indeed, certainly, surely
259041 oui, oui, certainement, sûrement   wo وو
258430 oui-homme 15915.htm change page number ma'ma'ii    yes-man
259042 oui-homme   woo وُو
220322 ourler ourlet 15832.htm change page number kifaafa    hemming hem
205060 ours 15269.htm change page number dubb adbaab  dibaba     bear 
229241 ours infirmière esp sentiments d'amour à la haine 15577.htm change page number tawiya a  tawan     nurse bear feelings esp hatred love 
205064 ours souffrent supporter subir soutenir hu stand qc V à porter souffrent 15809.htm change page number kabada u i kabd    bear suffer endure undergo sustain stand hu sth V  to to bear suffer
205066 ours verbe change page number ihtamala tahammala  اِحْتَمَلَ تَحَمًلَ bear verbe
255830 ourse 15270.htm change page number dubbii    ursine
237038 oursin échine zool diodon poissons porc-épic 15793.htm change page number qunfuz al-bahr  or qunfuz bahrii    sea urchin echinus zool porcupine fish diodon 
205649 outbidder soumissionnaire à une vente aux enchères 15389.htm change page number muzaayid muzaayiduun    bidder outbidder at an auction
206912 outil brunissoir 15520.htm change page number misqala masaaqil    burnisher tool
232682 outil de plan 15692.htm change page number faara  fa'ra  fa'raaat     plane tool
232683 outil de plan 15400.htm change page number mishaaj masaahij    plane tool
232684 outil de plan 15400.htm change page number mishaj masaahij    plane tool
257511 outil de prêts 15524.htm change page number aalaa asamm   willing tool 
254389 outil pour le désherbage sarcloir 15179.htm change page number mihashsha mihashshaaat     tool for weeding  weeder
254388 outil pour le fichier plan lissage 15400.htm change page number mishal masaahil    tool for smoothing plane file
234738 outil râteau 15117.htm change page number jaaruura   rake tool
254390 outil, instrument, ustensile 15010.htm change page number adaah اداة tool, instrument,ustensil
254391 outil, instrument, ustensile 15010.htm change page number adawaat اداة tool, instrument,ustensil
203518 Outre le fait qu'il est ..; 15066.htm change page number ba'da kaunihi   aside the fact that he is ..;
223053 outrecuidance inflation inflatedness comportement prétentieux 15982.htm change page number tanaffukh    inflatedness inflation bumptiousness bumptious behavior
231185 outrepasser dépasser ou transcender pour transporter alors plus un gramme rivière pour faire 15598.htm change page number laa i'daw an yukun    overstep exceed or transcend to ferry so over a river gram  to make
256829 outres attachés ensemble 15574.htm change page number tauf  atwaaf   waterskins tied together
231080 Outrun distancer alors qc rattraper à suivre 15279.htm change page number darak    outdistance outrun so  sth  catch up with to keep up 
231122 outweigging équilibrage équivalent égal 16066.htm change page number muwaazin    outweigging counter-balancing equal equivalent
230498 ouvert ouvert 15694.htm change page number maftuuh    opened open 
230499 ouvert wide open joyeux détendue 15702.htm change page number munfarij    opened wide wide open relaxed merry
230484 ouverte désert steppe pays 15049.htm change page number baraariiy برية open country steppe desert
230485 ouverte désert steppe pays 15049.htm change page number barriiya برية open country steppe desert
230486 ouverte désert steppe pays 15049.htm change page number baraariiy برية open country steppe desert
230487 ouverte désert steppe pays 15049.htm change page number baraariiy برية open country steppe desert
230490 ouverte manifeste public 15637.htm change page number  'alanii   open overt public
230491 ouverte manifeste public de brevet évident 15637.htm change page number  'alin    open overt public evident patent 
255369 ouverte non couverte exposée 15829.htm change page number kashiif    uncovered open exposed
230492 ouverte route carrossable électrode 15859.htm change page number laahib    open passable road electrode 
230534 ouvertement au public ouvertement aux yeux de tous 15830.htm change page number bil-l-makshuf  'alaa l-makshuuf    openly publicly overtly for everyone to  see
230536 ouvertement de parler franchement ou ouvertement être clair de façon explicite 15511.htm change page number saraha a sarh    openly to speak out frankly or openly be clear be explicit about
230528 ouvertement et clairement, manifestement 15051.htm change page number baraahan براحا openly and plainly,patently
230529 ouvertement être clair b explicite «un sujet laisser qc être connues pour permettre de permis alors accorder à qc 15511.htm change page number saraha a sarh    openly be clear explicit  b 'an about let sth be known to allow permit grant to so sth
230532 ouvertement ouvertement au public en public 15637.htm change page number  'alanan    openly overtly publicly in public
230533 ouvertement ouvertement au public manifestement en public 15637.htm change page number  'alaaniyatan    openly overtly publicly patently in public 
230527 ouvertement ouvertement franchement public 15143.htm change page number jahratan    openly  overtly  frankly  publicly
230530 ouvertement, franchement «un sujet d'orienter informer» une sorte de devenir 15714.htm change page number fasuha u  fasaaha    openly frankly 'an about to orient inform 'an so about to become 
230531 ouvertement, franchement carrément simple honnêteté openheartedly 15511.htm change page number saraahatan    openly frankly bluntly straightforward honestly openheartedly
230517 ouverture dans un trou dans le mur de l'air fenêtre de sortie du passage de sortie passage 15983.htm change page number manfaz manfiz manaafiz    opening in a wall air hole window passage passageway exit outlet 
230518 ouverture dans un trou dans le mur de l'air fenêtre de sortie du passage de sortie passage 15984.htm change page number naafiza nawaafiz    opening in a wall air hole window passage passageway exit outlet 
228092 ouverture de la bouche l'orifice d'ouverture évent museau golfe abîme cratère 15534.htm change page number da'nii  daanii   mouton meat
230507 ouverture de la fosse d 'espace 15145.htm change page number jauba  jaubaat  juwab     opening  gap  hole  pit
230520 ouverture début de commencement introduction 15693.htm change page number fath    opening introduction commencement beginning 
230519 ouverture début introduction inauguration 15693.htm change page number iftitaah     opening inauguration introduction beginning 
230515 ouverture défaire de rupture par exemple, d'une dispersion dispersion joint 15717.htm change page number fadd    opening breaking undoing eg of a seal dispersion scattering
230501 ouverture des portes du bénéfice de subsistance l'un des attributs 15693.htm change page number fattaah     opener of the gates of profit of sustenance one of the attributes
220813 ouverture du diaphragme trou 15235.htm change page number khuruuq    hole aperture opening 
230526 ouverture du feu des bombardements canonnade Gunning 15567.htm change page number itlaaq an-naar an-niir an    opening of fire shelling gunning cannonade
230513 ouverture du trou d'ouverture orifice de ventilation passage de fuite à la sortie 15983.htm change page number nafaz anfaaz   opening aperture orifice hole vent outlet escape way out
230511 ouverture du trou violation ouverture écart spectatrice inspection regarder 15702.htm change page number furja furj    opening aperture gap breach hole onlooking watching inspection 
230522 ouverture d'une conversation 15693.htm change page number mufaataha    opening of a conversation
231087 ouverture extérieure de l'urètre utethra 15199.htm change page number ihliil    outer opening of the utethra  urethra
230512 ouverture ouverture violation écart pudendum de la vulve féminine 15702.htm change page number farj  furuuj    opening aperture gap breach pudendum of the female vulva
202788 ouverture petit grenier lucarne fenêtre judas 15844.htm change page number kuuwa kuuwaat kuwan kiwaa'    aperture small window attic window skylight peephole
230509 ouverture violation ouverture d 'espace écluse 15693.htm change page number futha  futah  tutahaat    opening aperture breach gap hole sluice
230510 ouverture violation ouverture interstice écart horizontal Première Nation de Liard 15698.htm change page number fajwa fajawaat  fijaa'     opening aperture breach gap interstice horizontal tomstone
207290 Ouvre-boîte 15693.htm change page number fattaaha  fattaahaaaat    can opener
225288 ouvre-lettre 15717.htm change page number mifadd al-hattabaat    letter opener
258197 ouvrier ouvrier fonctionnaire 15527.htm change page number saani' sunnaa'   workman laborer servant
258809 ouvrier ouvrier fonctionnaire   ja جَ
230496 ouvrir des postes sont vacants siège 15475.htm change page number shaaghiir  shawaaghir    open seat position vacancies
250960 ouvrir qch à tourner un robinet pour passer à son tour sur un appareil 15693.htm change page number fataha a  fath     to open sth to turn on a faucet to switch on turn on an apparatus 
230489 ouvrir qch hu inaugurer à introduire préface commence qc hu b avec 15693.htm change page number fataha ash-shahiyata    open inaugurate hu sth to introduce preface begin b hu sth with
231123 ovaire 15086.htm change page number mabiid,mibyad   ovary
231189 overto préfèrent 'hu Alaa si qch à qch ou si d'autre donner la préférence' hu alaa à tant de qc plus de nommer 15747.htm change page number qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan     overto prefer 'alaa hu so sth to so or sth else give preference 'alaa hu to so to sth over to appoint
231223 oxymel 15419.htm change page number sakanjabiin    oxymel
222637 oyen inactive 15679.htm change page number maghluul al-yad    inactive iddle
231224 oyful joyeux gay heureux joyeux ébats exubérante animée hilarante 15902.htm change page number mirriih    oyful gay happy merry cheerful lively romping hilarious exuberant