212628 |
t distribués être
divisée à diviser entre eux successivement |
16064.htm |
change page number |
wuzzi'a |
|
distributed
t be divided to divide among themselves successively |
241846 |
t être absent pour être plié à dire si qc par avoir
ainsi l'esprit avec |
15366.htm |
change page number |
raada u raud |
|
t
be out for be bent on to mean so sth
by to have so in mind with |
230014 |
t la position du siège de bureau prendre jusqu'à
remplir qc engager retenir l'attention |
15476.htm |
change page number |
shaghala a shaghl
shughl |
|
office seat position t take up fill sth engage
engross the attention |
241847 |
t monter monter monter qc échelle de monter sur le
haut de qc bord |
15564.htm |
change page number |
tala'a a
u tuluu' tali'a a |
|
t
mount ascend climb scale sth to get on the top of sth aboard |
233691 |
Taaba imprimante impressionner caractère marque de
timbre |
15552.htm |
change page number |
taabi'
tawaabi' |
|
printer
taaba impress stamp mark character |
241849 |
taarikh biographie hayaah al |
15012.htm |
change page number |
taarikh |
|
taarikh al hayaah biography |
239019 |
tabac à priser |
15967.htm |
change page number |
nashuuq nushuuq |
|
snuff |
239020 |
tabac à priser |
15411.htm |
change page number |
sa'uut |
|
snuff |
232164 |
tabac persan |
15098.htm |
change page number |
tunbaak
tumbaak |
|
persian tabacco |
232165 |
tabac persan |
15098.htm |
change page number |
tuùbaak |
|
persian tobacco |
239001 |
tabac snoof |
15620.htm |
change page number |
'atuus |
|
snoof tobacco |
239021 |
tabatière |
15411.htm |
change page number |
mis'at |
|
snuffbox |
241854 |
table |
15092.htm |
change page number |
taraabeezaaat |
|
table |
241855 |
table |
15092.htm |
change page number |
taraabeezeza |
|
table |
241856 |
table |
15264.htm |
change page number |
khuwaan
khiwaan akhwina akhaawiin |
|
table |
241857 |
table |
15553.htm |
change page number |
tabla tablaat |
|
table |
241858 |
table |
15093.htm |
change page number |
tarabeeza |
|
table |
241859 |
table |
15555.htm |
change page number |
tarabeeza |
|
table |
241860 |
table |
15550.htm |
change page number |
tavola taawula |
|
table |
241861 |
table |
15092.htm |
change page number |
taraabeezaaat |
|
table |
241862 |
table |
15092.htm |
change page number |
taraabeezeza |
|
table |
241863 |
table |
15933.htm |
change page number |
maa'ida
maa'idaat mawaa'id |
|
table |
212144 |
table à manger |
15933.htm |
change page number |
maa'ida as-sufra |
|
dining table |
212145 |
table à manger |
15413.htm |
change page number |
sufra sufar |
|
dining table |
205228 |
table de chevet |
15847.htm |
change page number |
komudiinoo |
|
bedside table |
241865 |
table des matières Index |
16078.htm |
change page number |
fihris al-mauduu' |
|
table of contents index |
241866 |
Table des matières Liste catalogue d'indexation |
15730.htm |
change page number |
fihris fihrist
fahaaris |
|
table of contents index catalogue list |
230544 |
table d'opération |
15933.htm |
change page number |
maa'ida
at-tashariih |
|
operating table |
230543 |
table d'opération d'exploitation d'autopsie chambre |
15463.htm |
change page number |
mashraha |
|
operating room operating table autopsy room |
236384 |
table ronde |
15301.htm |
change page number |
mu'tamar
al-mudiiriiya |
|
round table conference |
237397 |
table semi-circulaire |
15796.htm |
change page number |
qaus aqwaas
qusiiy qisiiy |
|
semi-circular
table |
241869 |
table table de travail rack cadre lit de stand |
15972.htm |
change page number |
mindada
mindadaaat manaadid |
|
table worktable bedstead framework rack stand |
207953 |
tableau |
15234.htm |
change page number |
khaarita kharitaaat |
|
chart |
206070 |
tableau bureau conseil |
15092.htm |
change page number |
takhta |
|
board desk blackboard |
226666 |
tableau carte |
15234.htm |
change page number |
khariita
khaaa'it khurut |
|
map chart |
238644 |
tableau d'ardoise |
15394.htm |
change page number |
sabbuura |
|
slate blackboard |
206068 |
tableau d'ardoise conseil comprimé plaque de tôle
dalle volet de panneau planche |
15882.htm |
change page number |
lauh alwaah
alaawiih |
|
board
blackboard slate tablet slab plate sheet pane plank board panel |
206067 |
tableau d'ardoise conseil comprimé plaque de tôle
du panneau dalle plaque volet |
15882.htm |
change page number |
lauha lauhaaat
alwaah |
|
board blackboard slate tablet slab plate sheet pane panel plaque |
210962 |
tableau de bord le long de se dépêcher ILAA ruée
vers être jeté hors être projetés |
15566.htm |
change page number |
tataluqa
wajhuhaa bi-btisaama |
|
dash along to hurry rush ilaa to to be hurled off be flung away |
254457 |
tableau d'ensemble vue d'ensemble |
15530.htm |
change page number |
surratan jaam'a |
|
total
picture overall picture |
230847 |
tableau disposition pour agencement de connexion
succession disposition |
15962.htm |
change page number |
nasaq |
|
order
array layout arrangement disposition connection succession |
241871 |
tables |
15972.htm |
change page number |
nudud |
|
tables |
240883 |
tablier chaîne |
15371.htm |
change page number |
maryala |
|
string apron |
206517 |
tablier du pont |
15811.htm |
change page number |
kubrii
or from turk köprü kabaarii |
|
bridge deck |
203005 |
tablier tablier serviette serviette serviette |
15732.htm |
change page number |
fuuta fuwat |
|
apron pinafore napkin serviette towel |
203006 |
tablier, enveloppe couvrant la couverture |
15014.htm |
change page number |
mi'zar |
مذر |
apron, wrapper covering cover |
203007 |
tablier, enveloppe couvrant la couverture |
15014.htm |
change page number |
ma'aazir |
مذر |
apron, wrapper covering cover |
257335 |
tache blanche sur le visage d'un cheval blaze le
meilleur le plus beau de la fleur de l' |
15667.htm |
change page number |
ghurra ghurar |
|
white
spot on a horse's face blaze the best the finest the prime of |
240023 |
taché blooted terni sales sulied b avec VIII comme
dilatoire |
15882.htm |
change page number |
lawitha a lawath |
|
stained blooted tarnished soiled sulied b with
VIII to be dilatory |
215548 |
tache de défaut ne court venue du caractère |
15684.htm |
change page number |
ghamiiza |
|
failing fault short-coming blemish of character |
230851 |
tâche des instructions de commande |
15027.htm |
change page number |
ma'muuriiya |
مأمورية |
order instruction task |
230852 |
tâche des instructions de commande |
15027.htm |
change page number |
ma'muuriiyaaat |
مأمورية |
order instruction task |
240024 |
taché effacé terni sales souillé impur atteints de |
15882.htm |
change page number |
mulawwat |
|
stained
blotted tarnished soiled sullied unclean stricken with |
240022 |
tache faille tache place défaut suspicion raison de
la faute pour syspicion |
15492.htm |
change page number |
shaa'iba shawaa'ib |
|
stain spot flaw blemish defect fault suspicion
reason for syspicion |
221976 |
tâche importante fonction de la matière devoir
assignement mission de la Commission |
16033.htm |
change page number |
mahamma mahaamm |
|
important
matter task function duty commission assignement mission |
217347 |
Taches de rousseur |
16001.htm |
change page number |
anmash namshaa'
numsh |
|
freckled |
217348 |
Taches de rousseur |
16001.htm |
change page number |
namish |
|
freckled |
217350 |
taches de rousseur à aimer b qc être plié
l'intention de la série B désireux de très |
15836.htm |
change page number |
kalifa a kalaf |
|
freckles to like b sth be intent bent set keen b on
be very |
217349 |
taches de rousseur décolorée taches sur la peau |
16001.htm |
change page number |
namash |
|
freckles discolored spots on the skin |
241443 |
taches solaires |
15837.htm |
change page number |
kalaf ash-shams |
|
sunspots |
239889 |
tachetée mouchetée |
15068.htm |
change page number |
abqa' |
|
spotted speckled |
239890 |
tachetée mouchetée |
15052.htm |
change page number |
abrash |
ابرش |
spotted speckled |
241872 |
tacitement compris implicite |
15545.htm |
change page number |
mafa'hum |
|
tacitly
comprised implicit |
241874 |
taciturne réticents |
15417.htm |
change page number |
sa-kuut |
|
taciturn reticent |
241875 |
Taciturne réticents |
15417.htm |
change page number |
sukuutii |
|
taciturne reticent |
238316 |
taciturne silence réticents encore calme calme
lettre tranquille repos |
15417.htm |
change page number |
saakit |
|
silent taciturn reticent still quiet calm tranquil
quiescent letter |
238315 |
taciturne silencieuse |
15525.htm |
change page number |
samuut |
|
silent taciturn |
241873 |
taciturnes, peu loquaces |
15954.htm |
change page number |
nazr al-hadith |
|
taciturn of few
words |
241047 |
tact urbanité suavité goût saveur goût inclinaison
de la nourriture etc |
15316.htm |
change page number |
zauq aswaaq |
|
suavity urbanity tact liking inclination taste
flavor of food etc |
241877 |
tactile tactile ou ayant trait au sens du toucher |
15878.htm |
change page number |
lamsii |
|
tactual tactile of or pertaining to the sense of
touch |
241878 |
tactile tactile ou ayant trait au sens du toucher |
15879.htm |
change page number |
malmasii |
|
tactual tactile of or pertaining to the sense of
touch |
241876 |
tactiques |
15096.htm |
change page number |
taktiik |
|
tactics |
207633 |
taers causant, triste larmes, lamentable |
15071.htm |
change page number |
mubbakin |
|
causing taers ,tearful sad ,lamentable |
207634 |
taers causant, triste larmes, lamentable |
15071.htm |
change page number |
mubkin |
|
causing taers ,tearful sad ,lamentable |
207635 |
taers causant, triste larmes, lamentable |
15071.htm |
change page number |
mubbakin |
|
causing taers ,tearful sad ,lamentable |
207636 |
taers causant, triste larmes, lamentable |
15071.htm |
change page number |
mubkin |
|
causing taers ,tearful sad ,lamentable |
241880 |
taffetas |
15095.htm |
change page number |
tafattaa |
|
taffeta |
241881 |
tafi'a |
15561.htm |
change page number |
ataf'
jazwata yaumihii wa-ahraqa fahmata lailihii fii l-amal |
|
tafi'a |
241882 |
tahazhazu être déplacé agitaed secoué bouleversé
bouleversé recevoir une shck |
16028.htm |
change page number |
hazhaza tahazhaza |
|
tahazhazu to
be moved agitaed shaken convulsed upset receive a shck |
232475 |
taie d'oreiller taie d'oreiller taie d'oreiller |
15849.htm |
change page number |
kiis al-wasaada |
|
pillowcase pillowcase pillow slip |
217124 |
taille de format d'un livre |
15776.htm |
change page number |
qat' aqtaa' |
|
format size of a
book |
227047 |
taille moyenne |
16066.htm |
change page number |
hajm wasatin |
|
medium size |
256551 |
taille VIII de raccourcir abréger condenser
incarnent qc |
15242.htm |
change page number |
khasira a khasar |
|
waist VIII to
shorten condense abridge epitomize sth |
207514 |
tailler |
15244.htm |
change page number |
khatta u khatt |
|
carve |
238538 |
tailles qui, lorsqu'il est soufflé est maintenu
dans une position inclinée vers l'avant |
15937.htm |
change page number |
naay naayaat |
|
sizes which when blown is held in a slanting
forward position |
208484 |
taillés taillés taillés dépouillé strié |
15788.htm |
change page number |
muqallam |
|
clipped
trimmed pruned stripped streaked |
241886 |
tailleur |
15089.htm |
change page number |
taayoor,taayeer |
|
tailleur |
241887 |
tailleur |
15089.htm |
change page number |
taayooraat |
|
tailleur |
241888 |
tailleur |
15089.htm |
change page number |
taayoor,taayeer |
|
tailleur |
241889 |
tailleur |
15089.htm |
change page number |
taayooraat |
|
tailleur |
240655 |
tailleur de pierre tailleur de pierre |
15157.htm |
change page number |
hajjaar |
|
stone mason
stone cutter |
240656 |
tailleur de pierre tailleur de pierre |
15157.htm |
change page number |
hajjaar |
|
stone mason
stone cutter |
240666 |
tailleur de pierre tailleur de pierre en pierre
commode sculpteur |
15946.htm |
change page number |
nahhaat |
|
stonemason stonecutter stone dresser sculptor |
241896 |
tailleur vêtements faits |
15716.htm |
change page number |
shiiab at-tafasiil |
|
tailor made
clothes |
238308 |
taire calmer l'excitation tumulte s'apaiser et
autres jaj à |
16019.htm |
change page number |
haja'a a hujuu' |
|
silenced
calm down subside uproar excitement and the like jaj' to |
241898 |
Taizz ville du Yémen s |
15095.htm |
change page number |
ta'izz |
|
taizz city of s yemen |
241899 |
takarmasha ne |
15822.htm |
change page number |
takarmasha |
|
takarmasha
do |
241900 |
takathlaka devenir catholique |
15816.htm |
change page number |
kathlaka |
|
takathlaka
to become a catholic |
241930 |
take it easy |
15250.htm |
change page number |
khaffid 'alaika! |
|
take it easy |
241932 |
take it easy détendre |
15367.htm |
change page number |
haddi' rau'k
and sakkin rau'k |
|
take it easy relax |
241933 |
take it easy lentement |
15366.htm |
change page number |
ruwaidaka |
|
take it easy slowly |
241931 |
take it easy! Ne vous énervez pas! Qu'importe! IV |
16039.htm |
change page number |
hawwin 'alaika |
|
take it easy !
Don't get excited ! Never mind !
IV |
241934 |
take it easy, prenez votre temps |
15929.htm |
change page number |
'alaa mahlaka |
|
take it easy take your time |
241961 |
takin occupation possession possession saisie droit
de possession |
15923.htm |
change page number |
imtilaak |
|
takin possession occupancy seizure possession right
of possession |
241962 |
takin occupation possession possession saisie droit
de possession |
15923.htm |
change page number |
tamalluk |
|
takin possession occupancy seizure possession right
of possession |
212723 |
talak divorce |
15567.htm |
change page number |
talaaq |
|
divorce talak |
203324 |
talent artistique |
15728.htm |
change page number |
fannaan fannaanuun |
|
artistry |
203325 |
talent artistique |
15728.htm |
change page number |
fanniiya |
|
artistry |
218251 |
talent cadeau |
16102.htm |
change page number |
mauhiba mawaahib |
|
gift talent |
200756 |
talent de performance supérieur à la moyenne |
15733.htm |
change page number |
tafawwuq |
|
above-average
performance talent |
241973 |
talent talents |
15923.htm |
change page number |
malaka malakaaat |
|
talent knack |
215524 |
talent talents facultés génie éclat grandeur
exceptionnelle |
15940.htm |
change page number |
nubuugh |
|
faculties giftedness talent genious outstanding
greatness brilliancy |
241975 |
talisman un sceau ou l'inscrit comme avec des mots
mystérieux |
15564.htm |
change page number |
tilasm tillasm tillasmaat talaasim |
|
talisman a seal or the like inscribed with
mysterious words |
239504 |
talkie film sonore |
15449.htm |
change page number |
sinemaa saanamaa
saa'aat or naataqa |
|
sound film talkie |
244203 |
talle |
15284.htm |
change page number |
yad ad-daffa |
|
tiller |
220261 |
tallness élévation hauteur Altesse altitude
grandeur grandeur |
15638.htm |
change page number |
'uluuw |
|
height
tallness elevation altitude greatness grandeur highness |
220262 |
tallness élévation hauteur augustness altitude
exaltedness Altesse |
15638.htm |
change page number |
'ulan |
|
height
tallness elevation altitude highness exaltedness augustness |
242003 |
talmud |
15097.htm |
change page number |
talmuud |
|
talmud |
225215 |
talness longueur hauteur de taille |
15575.htm |
change page number |
tuul atwaal |
|
length size
height talness |
208361 |
Talon griffe |
15050.htm |
change page number |
baraathin |
برثن |
claw talon |
208362 |
Talon griffe |
15050.htm |
change page number |
burthun |
برثن |
claw talon |
208363 |
Talon griffe |
15253.htm |
change page number |
mikhlab makhaalib |
|
claw talon |
208364 |
Talon griffe |
15050.htm |
change page number |
baraathin |
برثن |
claw talon |
208365 |
Talon griffe |
15050.htm |
change page number |
baraathin |
برثن |
claw talon |
216287 |
Talon griffe ongle |
15253.htm |
change page number |
khilb akhlaab |
|
fingernail claw talon |
242004 |
talus astragale intérieure |
15030.htm |
change page number |
unsii |
انسى |
talus inner anklebone |
242005 |
talus astragale intérieure |
15030.htm |
change page number |
ka'b |
انسى |
talus inner anklebone |
238172 |
talus d'une banque enbankment vallée de la rive
d'une rivière |
15599.htm |
change page number |
'udwa |
|
side slope
of a valley bank enbankment of a river shore |
242006 |
tamaris |
15005.htm |
change page number |
athl |
اثل |
tamarisk |
242007 |
tamaris |
15005.htm |
change page number |
uthuul |
اثل |
tamarisk |
242008 |
tamaris |
15005.htm |
change page number |
athl |
اثل |
tamarisk |
242009 |
tamaris bot |
15558.htm |
change page number |
tarfaa' tarfaa'un |
|
tamarisk bot |
213290 |
tambour |
15553.htm |
change page number |
tabla |
|
drum |
242010 |
tambourin |
15284.htm |
change page number |
duff daff dufuuf |
|
tambourine |
231469 |
tambourin parchemin |
15352.htm |
change page number |
raqq riqq riqq |
|
parchment tambourine |
238236 |
tamis |
15669.htm |
change page number |
ghirbaal gharaabiil |
|
sieve |
238237 |
tamis |
15519.htm |
change page number |
misfan |
|
sieve |
238238 |
tamis |
15950.htm |
change page number |
munkhal munkhul
manaakhil |
|
sieve |
238239 |
tamis pour la préparation du couscous |
15827.htm |
change page number |
kuskaas kaskaas |
|
sieve for preparing couscous |
238240 |
tamis tamis marchand fabricant |
15669.htm |
change page number |
gharaabilii gharaabiliiuun gharaabiliiya |
|
sieve maker sieve merchant |
242014 |
tamk dialogue convesation contestent l'argument de
texte d'une pièce |
15213.htm |
change page number |
hiwaar |
|
tamk convesation dialogue argument dispute text of
a play |
237044 |
tampon chevalière joint |
15929.htm |
change page number |
muhr |
|
seal signet stamp |
254633 |
tampon trait impressionner caractère de visa
saoudien qc |
16069.htm |
change page number |
sima simaat |
|
trait stamp
impress character of sth visa saudi arab |
257281 |
tandis que |
16087.htm |
change page number |
waqtamaa |
|
while as |
257285 |
tandis que dans |
15734.htm |
change page number |
fiimaa |
|
while in that as |
257282 |
tandis que d'autant plus que |
15575.htm |
change page number |
taalamaa anna |
|
while as the more so as |
257284 |
tandis que lui, alors qu'il |
15029.htm |
change page number |
'alaa annahuu |
ءلى
انه |
while he,whereas
he |
257280 |
tandis que, alors que |
15088.htm |
change page number |
bainaa,bainamaa |
|
while ,whereas |
242019 |
tangente toucher b qc aussi fig sur qc adjacentes
voisines |
15907.htm |
change page number |
maass |
|
tangent
touching b sth also fig upon sth adjacent adjoining |
242020 |
tanger |
15570.htm |
change page number |
tanja |
|
tanger |
224741 |
tanière d'un animal sauvage |
15608.htm |
change page number |
'ariina 'araa'in |
|
lair of a wild animal |
242017 |
tannée |
15622.htm |
change page number |
'itaan |
|
tanbark |
242029 |
tannerie |
15271.htm |
change page number |
madbagha
madaabiigh |
|
tannery |
242027 |
tanneur |
15010.htm |
change page number |
addaam |
ادام |
tanner |
242028 |
tanneur |
15271.htm |
change page number |
dabbaagh |
|
tanner |
242031 |
tanneur de bronzage en matière de commerce |
15271.htm |
change page number |
diibaagha |
|
tanning tanner's trade |
242030 |
tannin acide tannique |
15098.htm |
change page number |
tanniin |
|
tannin tannic acid |
203404 |
tant d'autant plus que dans la mesure où en tant
que tout |
15303.htm |
change page number |
maa daama |
|
as long
as the more so since inasmuch as as because while |
211837 |
tant de destructions |
15276.htm |
change page number |
daraja u duruuj |
|
destruction so |
212623 |
tant de détresse V à être trouble troublé boueux
troublé troublée d'être en colère |
15817.htm |
change page number |
kudra kadar kuduura |
|
distress so V
to be turbid roily muddy roiled troubled to be angry |
219506 |
tant de mal, la plupart grièvement |
16014.htm |
change page number |
naala min 'irdihii |
|
harm so most
grievously |
231667 |
tant de passion passe |
15475.htm |
change page number |
shaghafa a shaghf |
|
passion so pass |
254904 |
tant de peine qc de molester tease vexer harceler
afin d'être contre-IV |
15631.htm |
change page number |
'akasa
i 'aks |
|
trouble so sth to molest vex tease harass so IV
to be reversed |
239247 |
tant de travail à façon par des arguments ou des
convictions l'emportent sur la manière |
15633.htm |
change page number |
'ulj |
|
so work
upon so by arguments or persuasions prevail on so |
239037 |
tant et tant |
15807.htm |
change page number |
kazaa wa kazaa |
|
so and so many |
254474 |
tant pis |
15224.htm |
change page number |
ahza khaazuuq |
|
tough luck |
239099 |
tant que pas moins |
15888.htm |
change page number |
maa lam |
|
so long as
not unless |
203407 |
tant qu'il est vivant |
15303.htm |
change page number |
maa daama hayyan |
|
as long he is
alive |
203961 |
tante |
|
change page number |
'aemmae |
|
aunt |
242034 |
tante |
16306.htm |
change page number |
'amah kalah |
|
tante |
203962 |
tante maternelle |
|
change page number |
khaala |
خَالةٌ |
aunt maternal |
226852 |
tante maternelle |
15265.htm |
change page number |
khaala khaalaaat |
|
maternal aunt |
226853 |
tante maternelle |
15100.htm |
change page number |
teeza |
|
maternal aunt |
203963 |
tante paternelle |
|
change page number |
'amma |
عَمَّةٌ |
aunt paternal |
231741 |
tante paternelle |
15641.htm |
change page number |
'amma
'ammaaat |
|
paternal aunt |
220954 |
taon gadfly |
15979.htm |
change page number |
nu'ara nu'araaat
nu'ar |
|
horsefly gadfly |
242036 |
tapeline ruban à mesurer |
15805.htm |
change page number |
sharit al-qiyaas |
|
tape measure tapeline |
226202 |
tapi lion |
15228.htm |
change page number |
khaadir |
|
lurking lion |
242041 |
tapioca |
15089.htm |
change page number |
taabiyookaa |
|
tapioca |
242042 |
tapioca |
15091.htm |
change page number |
tabiyookaa |
|
tapioca |
225088 |
tapis de cuir utilisé en tant que conseil nappe et
de jeu dans les temps anciens |
15974.htm |
change page number |
nat' nit' antaa'
nutuu' |
|
leather mat used as a tablecloth and gaming board
in former times |
221357 |
tapis de la faim |
15577.htm |
change page number |
tawan |
|
hunger mat |
217231 |
tapis de prière fondateur |
15504.htm |
change page number |
saahib as-sajjaada |
|
founder's prayer rug |
217232 |
tapis de prière fondateur |
16100.htm |
change page number |
waliiy as-sajjaada |
|
founder's prayer
rug |
233340 |
tapis de prière Tapis moquette |
15397.htm |
change page number |
sajjaada
sajjaad sajaajiid |
|
prayer rug rug
carpet |
236570 |
tapis de selle |
15201.htm |
change page number |
hils ahlaas
huluus |
|
saddle blanket |
236571 |
tapis de selle |
15705.htm |
change page number |
mifrasha mafaarish |
|
saddle blanket |
236581 |
tapis de selle |
15348.htm |
change page number |
rifaada |
|
saddlecloth |
220946 |
tapis de selle de cheval couverture estimé bouchon |
15854.htm |
change page number |
lubbaada
lubbaadaat labaabiid |
|
horse
blanket saddle blanket felt cap |
224597 |
tapis noués |
15387.htm |
change page number |
zuuliiya zawaalii |
|
knotted rug |
207474 |
tapis tapis habituellement longues et étroites |
15839.htm |
change page number |
kiliim aklima kilim |
|
carpet rug usually long and narrow |
226826 |
tapis tapis tapis |
15949.htm |
change page number |
nakhkh ankhaakh |
|
mat rug carpet |
255748 |
tapissier genre de boy-scout |
15944.htm |
change page number |
najjaad najjaada |
|
upholsterer kind of boy scout |
242043 |
taqahqara ne |
15794.htm |
change page number |
qahqara taqahqara |
|
taqahqara do |
242147 |
taquiner le cardage de peignage de coton |
15952.htm |
change page number |
nadf |
|
teasing
combing carding of cotton |
242146 |
taquineries arc pour le peignage ou cardage tamis
de coton grossier |
15819.htm |
change page number |
kirbaal karaabiil |
|
teasing bow
for combing or carding cotton coarse sieve |
242145 |
taquineries arc pour peigner ou carder le coton |
15796.htm |
change page number |
qaus annadf |
|
teasing
bow for combing or carding cotton |
242148 |
taquineries blague ou farce jouée sur de sorte
funmaking railery plaisanteries plaisanter |
15586.htm |
change page number |
mu'aabatha
mu'aabathaat |
|
teasing joke or prank played on so funmaking
jesting banter railery |
242044 |
tar |
16035.htm |
change page number |
hinaa' |
|
tar |
242045 |
tar |
15774.htm |
change page number |
qatraan qitraan
qatiraan |
|
tar |
242046 |
tar |
15774.htm |
change page number |
qatraan
qitraan qatiraan |
|
tar |
242047 |
tar regardant l'astronomie |
15342.htm |
change page number |
rasd al-aflaak |
|
tar gazing
astronomy |
242053 |
tarbouche de Fès |
15555.htm |
change page number |
tarbuush
taraabiish |
|
tarboosh fez |
242055 |
tardive lent pour être obscure confondre compliquée
'ala depuis si |
15882.htm |
change page number |
lautha |
|
tardy
slow to be obscure confused complicated 'alaa for so |
242056 |
tardive lent pour être obscure confondre compliquée
'ala depuis si |
15882.htm |
change page number |
lawitha a lawath |
|
tardy
slow to be obscure confused complicated 'alaa for so |
233303 |
Target Practice |
16022.htm |
change page number |
hadafaan |
|
practice target |
213207 |
tarière peu punch vrille perforateur |
15236.htm |
change page number |
kharraama |
|
drill bit auger gimlet punch perforator |
206240 |
tarière vrille pyrale du forage vilebrequin |
15103.htm |
change page number |
mathaaqib |
|
borer drill gimlet auger brace and bit |
206241 |
tarière vrille pyrale du forage vilebrequin |
15103.htm |
change page number |
mithqab |
|
borer drill gimlet auger brace and bit |
206242 |
tarière vrille pyrale du forage vilebrequin |
15103.htm |
change page number |
mathaaqib |
|
borer drill gimlet auger brace and bit |
206243 |
tarière vrille pyrale du forage vilebrequin |
15103.htm |
change page number |
mithqab |
|
borer drill gimlet auger brace and bit |
210751 |
Tarif des douanes dans les composés |
15840.htm |
change page number |
gumrugii |
|
customs tariff in compounds |
221965 |
tarif des droits d'importation |
15339.htm |
change page number |
rasm dukhuulii |
|
import duty tariff |
210750 |
tarif douanier utilisé attributif |
15135.htm |
change page number |
gumrukii |
|
customs
tariff used attributively |
242064 |
tarifaire utilisé comme tributively |
15134.htm |
change page number |
gumrukii |
|
tariff used as tributively |
242062 |
tarifaires |
15134.htm |
change page number |
rasm al gamaarik |
|
tariff |
242063 |
tarifaires |
15134.htm |
change page number |
rasm al gumruk |
|
tariff |
210747 |
tarrif droits de douane |
15135.htm |
change page number |
rasm al gumruk |
|
customs duty
tarrif |
242079 |
Tartare de Tartarie |
15091.htm |
change page number |
tatarii |
|
tatarian tatar |
232403 |
Tarte |
15099.htm |
change page number |
tartaaat |
|
pie tart |
232404 |
Tarte |
15099.htm |
change page number |
torta |
|
pie tart |
232405 |
Tarte |
15099.htm |
change page number |
tartaaat |
|
pie tart |
232406 |
Tarte |
15099.htm |
change page number |
torta |
|
pie tart |
220150 |
tas colline pile piles kiimaan ordures esp dépotoir |
15846.htm |
change page number |
kaum akwaam
kiimaan |
|
heap pile hill kiimaan esp garbage piles refuse
dump |
232462 |
tas de pile |
15358.htm |
change page number |
rakam |
|
pile heap |
236729 |
tas de sable |
16043.htm |
change page number |
hayalaan |
|
sand heap |
220146 |
tas tas |
15845.htm |
change page number |
kauda akwaad |
|
heap pile |
220147 |
tas tas |
15501.htm |
change page number |
subra |
|
heap pile |
220152 |
tas tas pile |
15817.htm |
change page number |
kudaasa |
|
heap pile stack |
220153 |
tas tas pile de chapeau grain etc |
15817.htm |
change page number |
kuds akdaas |
|
heap pile stack of grain hat etc |
220154 |
tas tas tas de foin de graminées, etc |
15817.htm |
change page number |
kuddaas kadaadiis |
|
heap pile
stack of grain hay etc |
232438 |
taskwork pièce |
15776.htm |
change page number |
al-'amal
bi-l-qit'a |
|
piecework taskwork |
210630 |
tasse tasse de café |
15728.htm |
change page number |
finjaan
finjaana fanaajiin |
|
cup coffee cup |
219009 |
tâtonner à l'aveuglette hu tâtonner pour trouver qc
de regarder hu recherche pour demander |
15878.htm |
change page number |
lamasa al-haqaa'qa |
|
grope about to grope fumble hu for sth to look
search hu for to ask |
217806 |
tâtonner ainsi sur tant d'influence sur le travail
afin d'influence |
15633.htm |
change page number |
'ulj |
|
fumble around on so to influence so work upon so by
influence |
249365 |
tâtonner dans l'obscurité de flâner pain traînent
pour proceeed |
15418.htm |
change page number |
sak'a az-zulmata |
|
to grope about in the dark to loiter loaf hang around to proceeed |
219010 |
tâtonner pour échapper échapper à VII a également
immalasa à devenir lisse |
15921.htm |
change page number |
malisa
a malusa u malaasa muluusa
immalasa |
|
grope to slip away escape VII also immalasa to become smooth |
219007 |
tâtonner sentir autour de rechercher des
informations se renseigner sur |
15174.htm |
change page number |
hasa 1st pers hasistu |
|
grope about feel around to seek
information make inquiries about |
219008 |
tâtonner sentir autour de rechercher des
informations se renseigner sur |
15174.htm |
change page number |
hasa 1st pers hasistu |
|
grope about feel around to seek
information make inquiries about |
242083 |
tatouage |
15287.htm |
change page number |
daqq |
|
tattooing |
242082 |
tatouage marque |
16071.htm |
change page number |
washm wishaam
wushuum |
|
tattoo tattoo mark |
234655 |
tatter chiffon |
15259.htm |
change page number |
khalaqa |
|
rag tatter |
234654 |
tatter moindre chiffon protitute salope pute |
15469.htm |
change page number |
sharmuuta
sharaamit |
|
rag shred tatter whore slut protitute |
242085 |
tausend 1000 |
16321.htm |
change page number |
alf |
|
tausend 1000 |
242086 |
tausend Millionen 1000000000 |
16321.htm |
change page number |
alf million or
wahad milliard |
|
tausend millionen 1000000000 |
212309 |
taux d'actualisation |
15776.htm |
change page number |
al-qat' or
mu'addal si'r al qat' |
|
discount rate |
215046 |
taux de change |
15513.htm |
change page number |
si'r as-sarf |
|
exchange rate |
234816 |
taux de change |
15808.htm |
change page number |
kambiyoo |
|
rate of exchange |
215037 |
Taux de change de monnaie d'échange |
15839.htm |
change page number |
kambiyoo |
|
exchange money exchange rate of exchange |
233618 |
taux de change des prix taux de bourse de cotation |
15411.htm |
change page number |
si'r as'aar |
|
price rate exchange
rate quotation stock market |
216409 |
taux de première supérieure excellente distingué
savant de mérite |
15719.htm |
change page number |
faadil fawaadil
fawaadil faadiluun fudalaa' |
|
first
rate superior excellent distinguished deserving learned man of |
255980 |
taux de valeur b qc à |
15799.htm |
change page number |
laa qaam wala a
qamd |
|
value rate b sth
at |
212310 |
taux d'escompte au taux d'escompte |
15243.htm |
change page number |
si'r al-khasm |
|
discount rate bank
rate |
212311 |
taux d'escompte au taux d'escompte |
15411.htm |
change page number |
si'r al-khasm |
|
discount rate bank
rate |
212312 |
taux d'escompte au taux d'escompte |
15411.htm |
change page number |
si'r al-qat' |
|
discount rate bank
rate |
234815 |
taux d'évaluer qc ajouter append qc apposer sur qc
insérer dans |
15321.htm |
change page number |
rabata u i rabt |
|
rate assess sth to add append affix sth to to
insert sth in |
213487 |
taux d'imposition devoir |
15827.htm |
change page number |
kasiim |
|
duty rate tax |
234817 |
taux d'intérêt |
15423.htm |
change page number |
si'at-tasliif |
|
rate of interest |
234818 |
taux d'intérêt |
15411.htm |
change page number |
si'r
at-taslif |
|
rate of interest |
234819 |
taux d'intérêt |
15411.htm |
change page number |
si'r al-fa'da |
|
rate of interest |
214775 |
taxateur évaluateur estimateur évaluateur |
15746.htm |
change page number |
muqaddir |
|
estimator appraiser assessor taxer |
216248 |
taxe de financement-payeur |
15932.htm |
change page number |
tamwiil |
|
financing tax-paying |
242089 |
taxe d'entrée d'impôt sur le libre hommage non
musulmans sous domination musulmane |
15125.htm |
change page number |
jizya jizan
jizaa' |
|
tax
tribute head tax on free non
muslims under muslim rule |
242098 |
taxe sur oloves et les dates d'un instrument de
musique à cordes ressemblant |
15737.htm |
change page number |
qaanuun qawaaniin |
|
tax on oloves and dates a stringed musical
instrument ressembling |
242100 |
taxes |
15932.htm |
change page number |
mall al-hakuma |
|
taxes |
218674 |
taxes Gouvernement |
15933.htm |
change page number |
maal almiirii |
|
governement taxes |
221038 |
taxes maison |
15654.htm |
change page number |
'aada mabaanin |
|
house taxes |
242102 |
taxes sur l'immobilier |
15654.htm |
change page number |
'awaa'ad al-amalaak |
|
taxes on real estate |
242103 |
taxi |
15447.htm |
change page number |
sayyaara al-ujra |
|
taxi cab |
242106 |
tayya présentes ci-joint, dans une lettre |
15577.htm |
change page number |
tayyahuu
tayya hazaa |
|
tayya
herein enclosed herewith in a letter |
242107 |
tazanbara pour afficher fière manières hautaines
envers afin |
15382.htm |
change page number |
zanbara tazanbara |
|
tazanbara to
display proud haughty manners toward so |
210414 |
TCA croassement d'un corbeau |
15978.htm |
change page number |
nu'aab |
|
croaking caw of a raven |
242110 |
te extrême ouest = Maroc |
15770.htm |
change page number |
al-maghrib al-aqsaa |
|
te extreme west
= morroco |
242109 |
te l'Euphrate |
15701.htm |
change page number |
al-furaat |
|
te euphrates |
242143 |
tease ainsi jouer une farce ou une plaisanterie sur
le tour afin |
15586.htm |
change page number |
abitha a 'abath |
|
tease so play a trick prank or joke on so |
210034 |
teaser de coton coton czrder |
15952.htm |
change page number |
naddaaf |
|
coton czrder cotton teaser |
200949 |
techn accessoire |
15544.htm |
change page number |
mundamma |
|
accessory attachment techn |
203068 |
technicien ingénieur architecte |
16036.htm |
change page number |
muhandis |
|
architect
engineer technician |
203069 |
technicien ingénieur architecte |
16036.htm |
change page number |
muhandis mi'maari |
|
architect
engineer technician |
223750 |
techniques d'irrigation |
16036.htm |
change page number |
handasa ar-riyy |
|
irrigation engineering |
242153 |
techniques technologiques géométriques ou
mécaniques par rapport à |
16036.htm |
change page number |
handasii |
|
technical technological geometrical of or relative
to mechanical |
242038 |
tecorders bande |
15398.htm |
change page number |
musajjilaat |
|
tape tecorders |
224375 |
tee kann ich haben dans Kabine meiner? |
16367.htm |
change page number |
hal akder an atanawal al-shaii fii ghorfati ? |
|
kann ich tee in meiner kabine haben ? |
242161 |
tegarded regardé noté de la note remarquable
notables importants |
15360.htm |
change page number |
marmuuq |
|
tegarded
looked at noted of note remarkable notable significant |
228009 |
teigne personne volage papillon volage |
16098.htm |
change page number |
waalida waalidaat |
|
mother parturient woman woman in childbed |
205854 |
teint noir noir assombri à cheval paupière khôl des
plus nobles |
15816.htm |
change page number |
kahiil kahaa'il |
|
black dyed black darkened with kohl eyelid horse of
the noblest |
208799 |
teinté coloré multicolores panachées
kaléidoscopique |
15884.htm |
change page number |
mulawwan |
|
colored tinted colorful many-colored variegated
kaleidoscopic |
208800 |
teinté de plusieurs couleurs opalescentes irisés
multicolores |
15884.htm |
change page number |
mutalawwin |
|
colored
tinted many-colored multicolored iridescent opalescent |
237725 |
teinte nuance ombre contact de l'air caractère
manteau nature de peinture ou du vernis |
15502.htm |
change page number |
sibgha |
|
shade hue nuance touch air nature character coat of
paint varnish |
213498 |
teints |
15243.htm |
change page number |
khadiib |
|
dyed |
213501 |
teints à l'indigo |
16015.htm |
change page number |
munayyal |
|
dyed with indigo |
213502 |
teints avec «Usfur |
15617.htm |
change page number |
mu'asfar |
|
dyed with 'usfur |
213499 |
teints dans la laine invétérée |
15861.htm |
change page number |
lahm wa-daman |
|
dyed in the wool inveterate |
213500 |
teints tachés teinté ayant un contact ou l'air de
influencée par |
15502.htm |
change page number |
masbuugh |
|
dyed stained colored tinted having a touch or air
of influenced by |
244263 |
teinture de laudanum opium |
15502.htm |
change page number |
sibgha al-afyuun |
|
tincture of
opium laudanum |
213503 |
teinture teinturerie œuvres |
15502.htm |
change page number |
masbagha |
|
dyehouse dye works |
213504 |
teinturier |
15502.htm |
change page number |
sabbaagh |
|
dyer |
239038 |
tel et tel tel ou tel ainsi et ainsi |
15849.htm |
change page number |
kaita
wa-kaita kaiti wa kaiti |
|
so and so such and such thus and thus |
241244 |
tel qu'il est en tant que chose sont telles étant
la question |
15807.htm |
change page number |
ka-maa howa |
|
such as it is as thing are such being the matter |
241780 |
tel tableau elec |
15882.htm |
change page number |
lauha at-tauziih |
|
switchboard elec tel |
242163 |
Tel-Aviv |
15096.htm |
change page number |
tall abiib |
|
tel aviv |
235491 |
télécommandé guidé |
16054.htm |
change page number |
muwajjah |
|
remote controlled guided |
239670 |
télécopieur échantillon de prélèvement |
15360.htm |
change page number |
raamuuz rawaamiiz |
|
specimen sample facsimile |
242209 |
télédiffusion télévision |
15096.htm |
change page number |
iizaa 'a talfaziiya |
|
television broadcast telecast |
242210 |
télédiffusion télévision |
15317.htm |
change page number |
izaa'a talfaziiya |
|
television
broadcast telecast |
242164 |
télégramme |
15338.htm |
change page number |
risaala barqiiya |
|
telegram |
242176 |
télégraphique |
15096.htm |
change page number |
tilighraafii |
|
telegraphic |
242177 |
télégraphique télégraphiques |
15054.htm |
change page number |
barqii |
برقى |
telegraphic telegraph |
242178 |
télépathie |
15097.htm |
change page number |
tilibaathii |
|
telepathy |
242180 |
téléphone |
15097.htm |
change page number |
talifuun |
|
telephone |
242181 |
téléphone |
15096.htm |
change page number |
talifuunaat |
|
telephone |
242182 |
téléphone |
15097.htm |
change page number |
talifuunaat |
|
telephone |
242183 |
téléphone |
15096.htm |
change page number |
tilifuun talifuun |
|
telephone |
242184 |
téléphone |
15336.htm |
change page number |
irziiz |
|
telephone |
242185 |
téléphone |
15097.htm |
change page number |
talifuun |
|
telephone |
242186 |
téléphone |
15096.htm |
change page number |
talifuunaat |
|
telephone |
242187 |
téléphone |
15097.htm |
change page number |
talifuunaat |
|
telephone |
242188 |
téléphone |
15096.htm |
change page number |
tilifuun talifuun |
|
telephone |
242197 |
téléphone haut-parleur d'exclamation shouts cris
des appels |
16018.htm |
change page number |
haatif hawaatif |
|
telephone loud-speaker exclamation shouts cries
calls |
242200 |
téléphone telephonoc dans les composés |
16018.htm |
change page number |
haatifii |
|
telephonoc telephone in compounds |
242198 |
téléphonique par radio, etc |
15246.htm |
change page number |
takhaatub |
|
telephonic by radio etc |
242199 |
téléphonique téléphonique dans les composés |
15097.htm |
change page number |
taliifuunii |
|
telephonic telephonic in compounds |
242201 |
télescope |
15353.htm |
change page number |
mirqab |
|
telescope |
242202 |
télescope |
15343.htm |
change page number |
raasida rasasida falakiiya |
|
telescope |
242203 |
télescope |
15096.htm |
change page number |
tiliskuub |
|
telescope |
242205 |
télétype |
15054.htm |
change page number |
mubriq |
مبرق |
teletype |
242211 |
télévision |
15143.htm |
change page number |
jahaz telifiziouni |
|
television set |
242212 |
télévision |
15096.htm |
change page number |
tilfaaz |
|
television set |
239036 |
telle ou telle |
15727.htm |
change page number |
fulaan fulaana |
|
so and so |
239464 |
tellement «qc hu Alaa puissance de Dieu d'ouvrir
les portes de profit 'ala |
15693.htm |
change page number |
fataha a fath |
|
so's 'alaa power hu sth of god to open the gates of profit 'alaa |
239116 |
tellement hors de son opinion |
15434.htm |
change page number |
sanaha a sunh
sunuh sunuuh |
|
so out of his opinion |
239047 |
tellement loin aliéner de X à volonté afin de
visiter |
15386.htm |
change page number |
zaara u zaur
ziyaara |
|
so away alienate from X
to desire so's visit |
241245 |
telles que cuisine salle de bain CEST niveau stable
de la civilisation |
15351.htm |
change page number |
mirfaq
marfiq mirfaq maraafiq |
|
such as kitchen bathroom stable est attainment of civilization |
235018 |
téméraire aventurier téméraire |
15684.htm |
change page number |
mughaamir |
|
reckless foolhardy adventurer |
235021 |
téméraire des sans tenir compte des |
15885.htm |
change page number |
ghiir laawa 'alaa |
|
reckless of without regard for |
235020 |
téméraire manière iresponsable prendre à la légère
bi de qc joindre |
16017.htm |
change page number |
hatara i hatr |
|
reckless
iresponsable manner to make light bi of sth attach |
219555 |
témérité hâte impetuousity precipitateness
lighheadedness |
15956.htm |
change page number |
nazaq |
|
haste
rashness precipitateness impetuousity lighheadedness |
221951 |
témérité hotheadness impétuosité exubérance
efusiveness feu |
15286.htm |
change page number |
indifaa'
indifaa'aat |
|
impetuosity
rashness hotheadness fire exuberance efusiveness |
209139 |
temination perfection d'achèvement |
15097.htm |
change page number |
itmaam |
|
completion perfection temination |
242342 |
témoignage afin de témoigner contre ou sur qc en
faveur de qn |
15488.htm |
change page number |
shahaada |
|
testimony give evidence against so to or about sth
in so 's favor |
222915 |
témoignage indirect |
15489.htm |
change page number |
shahaada 'alaa
shahaada |
|
indirect testimony |
209392 |
témoignages contradictoires X d'être négligent et
imprudent d'agir d'une |
16017.htm |
change page number |
hatara i hatr |
|
conflicting
testimonies X to be negligent and
careless to act in a |
242341 |
témoignages dépositions des preuves |
15797.htm |
change page number |
aqaawiil
ash-sha'wad |
|
testimonies
depositions evidence |
258008 |
témoin de e |
15219.htm |
change page number |
hayya |
|
witness s th |
258005 |
témoin de la défense |
15489.htm |
change page number |
shaahid an-nafy |
|
witness for the
defense |
258006 |
témoin de la prossecution |
15489.htm |
change page number |
shaahid al-ithbaat |
|
witness for
the prossecution |
215463 |
témoin oculaire |
15489.htm |
change page number |
shaahid al-'ain
shaahid 'iyaan shaahid
'iyaanii |
|
eyewitness |
215464 |
témoin oculaire |
15663.htm |
change page number |
'iyaanii
shaahad 'iyaanii |
|
eyewitness |
215465 |
témoin oculaire |
15663.htm |
change page number |
shaahad al-'iyaan |
|
eyewitness |
233511 |
témoin présent pour notaire |
15489.htm |
change page number |
shaahid
shuhuud shuhhad shuhuud ashhaad |
|
present witness for notary public |
242343 |
témoin preuve le témoignage déclaration certificat
de dépôt |
15489.htm |
change page number |
shahaada
shahaadaat |
|
testimony
witness evidence deposition statement certificate |
258009 |
témoin qc IV de faire appel à un témoin afin de qc |
15489.htm |
change page number |
shahida |
|
witness sth
IV to call upon so as a witness for
sth |
242217 |
témoin Tattler blabla point de rapporteur indiscret
la station de radio personne |
15317.htm |
change page number |
mizyaa' mazaayii' |
|
telltale
talebearer tattler blabber indiscret person radio station |
242218 |
tempérament |
15208.htm |
change page number |
hamiiya |
|
temperament |
208151 |
tempérament colérique ou bilieux |
15906.htm |
change page number |
mizaaj safraawii |
|
choleric
or bilious temperament |
232321 |
tempérament flegmatique |
15906.htm |
change page number |
balghamii |
|
phlegmatic
temperament |
227077 |
tempérament mélancolique |
15906.htm |
change page number |
mizaaj saudaawii |
|
melancholy
temperament |
236742 |
tempérament sanguin |
15906.htm |
change page number |
mizaaj damawii |
|
sanguine
temperament |
226884 |
températures maximales |
15277.htm |
change page number |
ad-darajaaat
l-'ulyaa |
|
maximal
temperatures |
207913 |
tempérer caractère disposition naturelle |
15551.htm |
change page number |
tab' tibaa' |
|
character
temper natural disposition |
228531 |
tempérer disposition nature habitude pratique
caractère personnalisé |
15861.htm |
change page number |
mulhaq bahrii |
|
naval attaché |
227403 |
tempérer l'esprit l'esprit coeur |
15254.htm |
change page number |
khalad akhlaad |
|
mind heart spirit temper |
242221 |
tempête ouragan de coup de vent de tempête |
16006.htm |
change page number |
nau' anwaa' nu'aan |
|
tempest storm gale hurricane |
208182 |
temple synagogue église |
15842.htm |
change page number |
kaniisa kanaa'is |
|
church synagogue temple |
242233 |
temporaire ambulance de l'hôpital sur le terrain |
15996.htm |
change page number |
mustashfan
mutanaqqil |
|
temporary field hospital ambulance |
242234 |
temporaire d'usufruit mariage mariage contracté
pour une période déterminée |
15890.htm |
change page number |
baka' al-mut'a |
|
temporary
marriage usufruct marriage contracted for a specified time |
242235 |
temporaire métayage contrat |
15376.htm |
change page number |
muzaara'a |
|
temporary
sharecropping contract |
242230 |
temporairement à titre provisoire pour l'instant |
16088.htm |
change page number |
muwaqqata |
|
temporarily
provisionally for the time being |
242227 |
temporelle de temps en temps composés temporaire
paasing transitoire |
16087.htm |
change page number |
waqtii |
|
temporal
of time time in compounds temporary paasing transient |
242236 |
temporiser couverture VI à blâmer les uns les
autres VIII d'être censurée être blâmé X pour mériter faute répréhensible
répréhensible |
15884.htm |
change page number |
laama u laum
malaam malaama |
|
temporize hedge VI to blame each other VIII to be censured be blamed X to deserve blame be blameworthy
reprehensible |
244208 |
temps |
15036.htm |
change page number |
aan |
آن |
time |
244209 |
temps |
16036.htm |
change page number |
hinw |
|
time |
244216 |
temps avant l'aube le matin lever du jour au début |
15400.htm |
change page number |
sahar ashaar |
|
time before daybreak early morning dawn |
244217 |
temps avant le coucher du soleil, après-midi |
15019.htm |
change page number |
asiil |
اصيل |
time before sunset,late afternoon |
244218 |
temps avant le coucher du soleil, après-midi |
15019.htm |
change page number |
aasaal |
اصيل |
time before sunset,late afternoon |
244219 |
temps avant le coucher du soleil, après-midi |
15019.htm |
change page number |
asiil |
اصيل |
time before sunset,late afternoon |
208288 |
temps civil |
16087.htm |
change page number |
al-waqt al-madanii |
|
civil time |
220188 |
temps de chaleur chaud de la journée |
15944.htm |
change page number |
najr |
|
heat hot time of
the day |
236142 |
temps de montée de la hausse des corps célestes
point d'ascension point de départ |
15565.htm |
change page number |
matla' mataali |
|
rise time of rising of celestial bodies point of
ascent starting point |
235801 |
temps de pause maison de repos publique pour les
voyageurs |
15366.htm |
change page number |
istiraaha
istiraahaaaat |
|
rest
break public resthouse for travellers |
244241 |
temps d'engager arrimage forces de l'adversaire
pour distraire détourner |
15476.htm |
change page number |
shaghila al-waqt |
|
time to engage tie down forces of the opponent to
distract divert |
244242 |
temps d'étendre qc à tant de compliments merci
salutations |
15374.htm |
change page number |
zajaa u |
|
time to extend
sth to so greetings compliments thanks |
244214 |
temps et encore et encore |
15900.htm |
change page number |
marratan ba'ad
marratan or marratan 'an marratan |
|
time and again
and again |
217378 |
temps libre ont l loisirs pour |
15719.htm |
change page number |
fuduuw fadaaa
fadaa' |
|
free time have leisure l for |
244228 |
temps long âge époque de temps à vie le destin le
destin l'éternité |
15295.htm |
change page number |
dahr duhuur adhur |
|
time long
time age epoch lifetime eternity fate destiny |
231704 |
temps passé révolu |
15260.htm |
change page number |
khawaalin |
|
past bygone time |
231703 |
temps passé révolu ancienne |
15271.htm |
change page number |
madthuur |
|
past bygone ancient time |
231705 |
temps passé révolu le nec plus ultra haute
extrêmement fin à la |
15271.htm |
change page number |
daabir |
|
past bygone
time the ultimate utmost extremely end the |
231707 |
temps passé VIII à la demande revendication exacte
besoin hu de si qc |
15772.htm |
change page number |
qadaa i qadaa' |
|
past time VIII
to demand claim exact require hu from so sth |
244236 |
temps prématurément à ce moment-là |
15036.htm |
change page number |
awaan |
اوانه |
time prematurely at that time |
244237 |
temps prématurément à ce moment-là |
15036.htm |
change page number |
aawina |
اوانه |
time prematurely at that time |
225893 |
temps prolongée à long étiré à long protacted
prolongée longues |
15576.htm |
change page number |
mutataawil |
|
long extended long-stretched long protacted prolonged lengthy |
213327 |
temps sec a également fig par exemple de l'écriture
ou le style de discours |
16105.htm |
change page number |
yubuusa |
|
dryness also fig eg of writing or speech style |
242228 |
temps temporelle mondaine terrestre passant
transitoire transitoire laïque |
15382.htm |
change page number |
zamanii |
|
temporal time
wordly earthly passing transient transitory secular |
242229 |
temps temporelle mondaine terrestre passant
transitoire transitoires |
15382.htm |
change page number |
zamaanii |
|
temporal time wordly earthly passing transient
transitory |
210939 |
temulentum Lolium ivraie bot |
15372.htm |
change page number |
zu'aan |
|
darnel lolium temulentum bot |
210940 |
temulentum Lolium ivraie bot une variété de vesce |
15498.htm |
change page number |
shailam |
|
darnel lolium temulentum bot a variety of vetch |
210941 |
temulentum Lolium ivraie bot une variété de vesce |
15494.htm |
change page number |
shaulam |
|
darnel lolium temulentum bot a variety of vetch |
242249 |
tenace attachée obstination têtue adhérentes |
15451.htm |
change page number |
mutashabbith |
|
tenacious attached adherent stubborn obstinate |
242250 |
tenace avare étanches avare imperméable à l'eau |
15909.htm |
change page number |
masiik |
|
tenacious avaricious miserly watertight waterproof |
242251 |
tenace avec génitif Foll de l'attachement de
maintien coller avec Foll |
15865.htm |
change page number |
mulaazim |
|
tenacious with foll genetive of clinging keeping
sticking with foll |
220800 |
tenant fermement accroché accroché adhérant cabinet
tenace solides |
15909.htm |
change page number |
mutamassik |
|
holding fast hanging on clinging adhering tenacious
firm solid |
254813 |
tendance à développer vers le haut pour remonter
revenir à un moment donné |
15355.htm |
change page number |
raqiya ilaa mansib |
|
trend develop upward to date back go back to a
given time |
205478 |
tendance coudée |
15269.htm |
change page number |
khiim |
|
bent tendency |
242254 |
tendance dans les composés marqués par pr
directionnelle téléologique |
15670.htm |
change page number |
gharadii |
|
tendency in
compounds marked by directional pr purposive |
254814 |
tendance des cours des choses le développement ou
la progression de qc |
15443.htm |
change page number |
masaaq |
|
trend of
things course development or progress of sth |
242253 |
tendance et autres |
15285.htm |
change page number |
dafa'a a
daf' |
|
tendency and
the like |
203921 |
tendance prédisposition attraction inclinaison |
15116.htm |
change page number |
injizaab |
|
attraction inclination proneness tendency |
242269 |
tendant à changer agile adaptable de ressources
polyvalent aux multiples facettes |
15785.htm |
change page number |
qaluub |
|
tending to change agile adaptable resourceful
versatile many-sided |
242270 |
tendant à changer agile adaptable de ressources
polyvalent aux multiples facettes |
15785.htm |
change page number |
qullab |
|
tending to change agile adaptable resourceful
versatile many-sided |
242271 |
tendant à retarder dilatoires |
15929.htm |
change page number |
imhaalii |
|
tending to delay
dilatory |
242268 |
tendant ayant une inclinaison de LIRA ILAA penchant
vers |
15955.htm |
change page number |
nazzaa' |
|
tending having an inclination ilaa to leaning ilaa
toward |
212197 |
tendant dirigé fii visant dans une direction |
16054.htm |
change page number |
muttajih |
|
directed tending aiming fii in a direction |
242280 |
tendon tendon tente corde |
15570.htm |
change page number |
tunub tnaab |
|
tent rope sinew
tendon |
201440 |
tendre affectueux |
15856.htm |
change page number |
lablab lublub |
|
affectionate tender |
240856 |
tendre étendre prolonger prolonger tirer ou qc de
prendre trop |
15575.htm |
change page number |
tuul baalahuu
'aliiyyahuu |
|
stretch out extend prolong protract draw out or sth
to take too |
234869 |
tendre la main tenant la saisie participant Grabing
de la Cène du Seigneur |
16012.htm |
change page number |
mutanaawil |
|
reaching
out taking seizing grabing partaking of the lord's supper |
242260 |
tendre peau |
15061.htm |
change page number |
badd |
بض |
tender skinned |
252406 |
tendre un piège pour si |
15841.htm |
change page number |
kamiinaa |
|
to set a trap for so |
252407 |
tendre un piège pour si |
15968.htm |
change page number |
nasaba lahuu
sharakan or nasaba lahuu fakhkhan |
|
to set a trap for
so |
244582 |
tendre une embuscade à l guetter si V se trouvent
dans l attendre pour attaquer afin embuscade X pour cacher se cachent |
15841.htm |
change page number |
kamana u kamina a
kumuun |
|
to ambush waylay
l so V to lie in wait l for so
ambush waylay X to hide lie concealed |
227294 |
tendresse douceur douceur de caractères |
15291.htm |
change page number |
damaatha |
|
mildness gentleness tenderness of characters |
240859 |
tendu tendu tendu tendu société rigide étanche |
16047.htm |
change page number |
mutawattir |
|
stretched strained taut tense rigid firm tight |
242273 |
tendue serré tendu |
15460.htm |
change page number |
mashduud |
|
tense tight taut |
240766 |
tendue tendue tendue |
16046.htm |
change page number |
watara yatiru watr |
|
strained
stretched tight taut |
210918 |
ténèbres ténèbres |
15140.htm |
change page number |
junh jinh |
|
darkness gloom |
210930 |
ténèbres ténèbres |
15582.htm |
change page number |
izlaam |
|
darkness gloom |
242039 |
ténia |
15298.htm |
change page number |
ad-duuda l-wahidaa |
|
tapeworm |
242040 |
ténia |
15465.htm |
change page number |
duudat ash-shariit |
|
tapeworm |
220789 |
tenir à distance conjurer repousser repousser
conjurer salut si III à esp hu près fig approche atteindre atteindre qc hu hu
qc à saisir |
16003.htm |
change page number |
nahaza a nahz |
|
hold
off ward off repulse hold off ward off hi so III to be near hu esp fig approach attain reach
hu sth to seize hu sth |
249941 |
tenir à l'écart à l'écart de s'abstenir d'éviter de
se méfier des e |
15180.htm |
change page number |
hashaa u hasw |
|
to keep away
aloof abstain from avoid
s th beware of |
224400 |
Tenir à l'écart afin de détourner l'attention afin
de détourner de se tourner par exemple qc direct |
15512.htm |
change page number |
sarafa i sarf |
|
keep away so from to divert distract so from to
turn direct sth eg |
249944 |
tenir à l'écart de s'abstenir de |
15180.htm |
change page number |
hashaa u hasw |
|
to keep away
abstain from |
249945 |
tenir à l'écart d'éviter éviter conjurer qc pour
repousser rejeter |
15333.htm |
change page number |
dradda 'ainahuu 'aind |
|
to keep away avert prevent stave off sth to repel
throw back |
224399 |
Tenir à l'écart haa salut de la compagnie avec une
partie salut à renoncer à renoncer |
16019.htm |
change page number |
hajara u hajr
hijraan |
|
keep away haa hi from part company hi with to give
up renounce |
249943 |
tenir à l'écart s'abstenir ou de garde d'éviter
shun |
15180.htm |
change page number |
hashaa u hasw |
|
to keep away
abstain or from beware avoid shun |
220244 |
tenir compte de ce qui concerne qc se conformer à
la réglementation, par exemple |
15346.htm |
change page number |
ra'y ri'aaya |
|
heed respect sth
comply with eg with regulations |
220784 |
tenir debout vue ba b pour le b promoteur de la
doctrine |
15797.htm |
change page number |
qaala u qaul |
|
hold
b a view stand up b for be the proponent b of the doctrine |
220790 |
tenir hu qc Alaa contre 'hu reproche Alaa afin de |
15998.htm |
change page number |
nakira a
nakar nukuur nakiir |
|
hold sth hu
against 'alaa reproach hu 'alaa so for |
220788 |
tenir joindre comprennent notamment qc possèdent
propres ont qc |
15220.htm |
change page number |
hawaa i |
|
hold enclose comprise include sth possess own have
sth |
241929 |
tenir qch ILAA élément à prendre soin de LIRA ILAA
soins pour |
15872.htm |
change page number |
talafata
yamnatan wa-yasratan |
|
take into consideration ilaa sth to take care ilaa of care ilaa for |
220791 |
tenir qch ou contre un si |
15283.htm |
change page number |
da'aa u du'aa' |
|
hold sth or
against so |
209338 |
tenir une audience d'o s |
15191.htm |
change page number |
haqqa al nazara |
|
conduct a
hearing of s o |
241867 |
tennis de table |
15550.htm |
change page number |
tenis al-tavola |
|
table tennis |
241868 |
tennis de table |
15823.htm |
change page number |
kura ath-thaawula |
|
table tennis |
242275 |
tension aussi elec souche = tension |
16046.htm |
change page number |
tawattur |
|
tension
also elec =voltage strain |
242274 |
tension de la tension des relations dans les
relations |
15634.htm |
change page number |
tawattur
al-'alaaqa |
|
tenseness of relations tension in the relations |
256468 |
tension de tension |
15143.htm |
change page number |
majhuud majhuudaat |
|
voltage tension |
240760 |
tension droiture rectitude evennes proportion
symétrie |
15597.htm |
change page number |
i'tidaal |
|
straightness erectness tenseness evennes symmetry
proportion |
228706 |
tension nerveuse nervosité |
15453.htm |
change page number |
shabaka
shabak shibaak shubuukaat |
|
net netting network snare |
233006 |
tensions politiques |
16046.htm |
change page number |
tawwatur siyaasii |
|
political tension |
242241 |
tentant entiching frauduleuse trompeur trompeurs
trompeuse |
15253.htm |
change page number |
khallaab |
|
tempting
entiching fraudulent deceitful deceptive delusive |
242240 |
tentant séduisant séduisante fascinante captivante
séducteur enchanteur tentateur de charme |
15696.htm |
change page number |
faatin fawaatin |
|
tempting alluring seductive fascinating captivating
enchanting charming tempter seducer |
242238 |
tentation charme essais charmingness enchantement
attractivité |
15696.htm |
change page number |
fitna fitan |
|
temptation
trials charm charmingness attractiveness enchantment |
203873 |
tentative |
|
change page number |
muhaawala tajriba |
مُحَاوَلةٌ
تَجْرِبَةٌ |
attempt |
203875 |
tentative de tenter un recours à des expédients
s'efforcent effort changements od esquive |
15218.htm |
change page number |
muhaawala
muhaawalaaat |
|
attempt try
effort endeavor recourse to expedients shifts od dodges |
242276 |
tente |
15231.htm |
change page number |
kharbuush kharabiish |
|
tent |
221022 |
tente buildind maison de nomade |
15084.htm |
change page number |
bait |
|
house buildind tent of nomade |
221023 |
tente buildind maison de nomade |
15084.htm |
change page number |
buyuutaat |
|
house buildind tent of nomade |
221024 |
tente buildind maison de nomade |
15084.htm |
change page number |
bait |
|
house buildind tent of nomade |
221025 |
tente buildind maison de nomade |
15084.htm |
change page number |
buyuutaat |
|
house buildind tent of nomade |
236640 |
tente voile |
15466.htm |
change page number |
shiraa' shuru'
ashri'a |
|
sail tent |
242237 |
tenter inciter hu tromper allure aussi être séduit
par le charme d'enchanter |
15695.htm |
change page number |
fatana i fatn futuun |
|
tempt entice allure beguile hu so to enamour charm
enchant |
256583 |
tentures de papier peint |
16062.htm |
change page number |
waraq muzakash |
|
wallpaper paper
hangings |
224435 |
tenu lieu en lieu sûr déposé surveillé conservés en
mémoire |
15190.htm |
change page number |
mahfuuz |
|
kept held in
safe keeping deposited guarded preserved memorized |
213178 |
tenue de cérémonie |
15855.htm |
change page number |
malbas
at-tathriifa |
|
dress uniform |
206216 |
tenue de livres |
15534.htm |
change page number |
dabt al-hasaabaat |
|
bookkeeping |
206217 |
tenue de livres |
15285.htm |
change page number |
mask ad-daftar |
|
bookkeeping |
206218 |
tenue de livres |
15909.htm |
change page number |
mask ad-dafaatar |
|
bookkeeping |
217111 |
tenue de soirée |
15199.htm |
change page number |
hula as-sahra |
|
formal dress |
220799 |
tenue d'embrayage retenue saisissant de retenue
contrôle |
15909.htm |
change page number |
mumsik |
|
holding
clutching grabbing checking restraining withholding |
214583 |
tenue d'équipement en œuvre dispositif gadget
instrument outil |
15594.htm |
change page number |
'udad |
|
equipment
outfit implement instrument tool gadget device |
224422 |
tenue des comptes des comptables |
15909.htm |
change page number |
mask al-hisaabaat |
|
keeping of accounts accountancy |
206270 |
tenus de ne pas libres |
15357.htm |
change page number |
murakkab
murakkabaat |
|
bound not free |
220269 |
tenus pour responsables pour |
15564.htm |
change page number |
mutaalab |
|
held answerable for |
212016 |
Terça Dienstag 3 |
16331.htm |
change page number |
yom al salasaa |
|
Dienstag 3 terça |
242287 |
térébinthe |
15064.htm |
change page number |
butm |
|
terebinth |
242288 |
térébinthe |
15064.htm |
change page number |
butum |
|
terebinth |
242289 |
térébinthe |
15064.htm |
change page number |
butm |
|
terebinth |
242290 |
térébinthe |
15064.htm |
change page number |
butum |
|
terebinth |
217505 |
terified peur peur peur peur effrayé consterné
timorée |
15711.htm |
change page number |
fazi' |
|
frightened terified scared alarmed startled
dismayed fearful timorous |
209695 |
terme de contexte |
16089.htm |
change page number |
waqa'a fii
ghairi mauqi'ihii |
|
context word |
202891 |
terme de temps nommé |
15897.htm |
change page number |
mudda mudad |
|
appointed time
term |
242291 |
terme d'une fraction d'une loi divine proportion
divine ordonnance |
15159.htm |
change page number |
hadd huduud |
|
term of a fraction
of a proportion divine
ordinance divine statute |
242292 |
terme d'une fraction d'une loi divine proportion
divine ordonnance |
15159.htm |
change page number |
hadd huduud |
|
term of a fraction
of a proportion divine
ordinance divine statute |
242154 |
terme technique terme technique |
15523.htm |
change page number |
istilaah
istilaahaat |
|
technical term terminus technicus |
242155 |
termes de la terminologie technique |
15704.htm |
change page number |
mufrad khaassa |
|
technical
terms terminology |
214280 |
terminaison conclusion proximité |
15227.htm |
change page number |
ikhtitaam |
|
end close conclusion termination |
214281 |
terminaison conclusion proximité |
15227.htm |
change page number |
mukhtatam |
|
end close conclusion termination |
216294 |
terminé fin expiré limitée borné extrême fini plus
grande |
16006.htm |
change page number |
mutanaahin |
|
finished
terminated expired limited bounded finite utmost extreme |
216293 |
terminé fin fin au plus haut degré le plus élevé
extrêmes |
16006.htm |
change page number |
muntahan |
|
finished
terminated end the utmost extreme highest degree |
242300 |
termites xylophages |
15013.htm |
change page number |
arad |
ارض |
termite woodworm |
242286 |
ternaires tertiaire |
15105.htm |
change page number |
thalaathii |
|
terciary tertiary |
213383 |
terne apathique marché des entreprises IV être
ennuyeuse marché apathique |
15826.htm |
change page number |
kasada
kasuda u kasaad kusuud |
|
dull listless business market IV to be dull listless market |
213378 |
terne contondant |
15106.htm |
change page number |
thalim |
|
dull blunt |
213382 |
terne languissante yeux regard inexpressif de
devenir épée émoussée |
15834.htm |
change page number |
kalla i kall kila
kalaal kalaala kuluul kuluula |
|
dull languid expressionless glance eyes to become
blunt sword |
213384 |
terne monotonie basané duskness couleur sazdness
douleur swarthiness |
15840.htm |
change page number |
kamd kamad kumda |
|
dull swarthy color dullness duskness swarthiness
sazdness grief |
213380 |
terne personne ennuyeuse désagréables |
15365.htm |
change page number |
thaqiil ar-ruuh |
|
dull boring
unpleasant person |
214239 |
Terrain clos enceinte enceinte limites de la ville
frontière |
15213.htm |
change page number |
hauz ahwaaz |
|
enclosed area enclosure precincts boundary city
limits |
203796 |
terrain de sport |
15869.htm |
change page number |
saaha al-al'aab |
|
athletic field |
212062 |
terrain difficile |
16081.htm |
change page number |
wu'uura al-ard |
|
difficult terrain |
244206 |
terrain en pente inclinée declivotious inclinée en
pente oblique |
15936.htm |
change page number |
maa'il |
|
tilted
sloping declivotious terrain inclined slanting oblique |
216092 |
terrain en vertu de ferme de culture des pays
plantation immobilier |
15376.htm |
change page number |
mazra'a mazaari' |
|
field under cultivation farm plantation country
estate |
242301 |
terrasse |
15467.htm |
change page number |
mustashraf |
|
terrace |
242302 |
terrasse |
15092.htm |
change page number |
teraas |
|
terrace |
236269 |
terrasse sur le toit |
15409.htm |
change page number |
sutuuh |
|
roof terrace |
213591 |
terre couleur kaki |
15224.htm |
change page number |
khakii |
|
earth colored khaki |
216338 |
terre cuite |
15170.htm |
change page number |
fakhkhaar
mahruuq |
|
fired clay |
216339 |
terre cuite |
15170.htm |
change page number |
fakhkhaar
mahruuq |
|
fired clay |
216340 |
terre cuite de poterie vaisselle de faïence |
15699.htm |
change page number |
fakhkhaar |
|
fired clay earthenware crockery pottery |
241991 |
terre de hauteur ou récipient en verre pour |
15053.htm |
change page number |
bartamaan |
برطمان |
tall earthen or glass vessel for |
241992 |
terre de hauteur ou récipient en verre pour |
15053.htm |
change page number |
bartamaanaat |
برطمان |
tall earthen or glass vessel for |
241993 |
terre de hauteur ou récipient en verre pour |
15053.htm |
change page number |
bartamaanaat |
برطمان |
tall earthen or glass vessel for |
241994 |
terre de hauteur ou récipient en verre pour |
15053.htm |
change page number |
bartamaanaat |
برطمان |
tall earthen or glass vessel for |
208366 |
terre de pipe en argile de pipe des Bédouins |
15396.htm |
change page number |
siblaan |
|
clay
pipe bowl clay pipe of the bedouins |
213458 |
terre de poussière coloré |
15624.htm |
change page number |
a'far 'afraa' |
|
dust colored earth colored |
220851 |
terre d'origine, pays de naissance lieu d'origine
genèse source formation |
15964.htm |
change page number |
mansha' |
|
homeland native country origin rise birth formation
genesis source |
256750 |
terre en friche |
15074.htm |
change page number |
balaaqi' |
|
wasteland |
256751 |
terre en friche |
15074.htm |
change page number |
balqa' |
|
wasteland |
256752 |
terre en friche |
15074.htm |
change page number |
balaaqi' |
|
wasteland |
256753 |
terre en friche |
15074.htm |
change page number |
balqa' |
|
wasteland |
258208 |
terre monde ce monde plutôt que |
15295.htm |
change page number |
dunuyaa adnaa |
|
world
earth this world as opposed to |
258820 |
terre monde ce monde plutôt que |
|
|
jo |
جو |
|
219030 |
terre râpées pain de noix de muscade |
15400.htm |
change page number |
mashuuq |
|
ground grated
bread nutmeg |
204648 |
terre raquette bat pétrin |
16050.htm |
change page number |
miijaar mawaajiir |
|
bat racket earthen kneading trough |
221162 |
terre sable hu du VII vent être entassés être versé
dans un tas |
16043.htm |
change page number |
haaala i hail |
|
hu sand earth of the wind VII to be heaped up be poured in a heap |
213459 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
atriba,tirbaan |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
213460 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
turaab |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
213461 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
turab |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
213462 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
turba |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
213463 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
atriba,tirbaan |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
213464 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
turaab |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
213465 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
turab |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
213466 |
terre saleté poussière du sol tombe au sol grave |
15092.htm |
change page number |
turba |
|
dust earth dirt ground soil grave tomb |
256137 |
terre verdoyante |
15244.htm |
change page number |
makhdara |
|
verdant land |
213594 |
Terre, terre, pays, région, le terrain |
15013.htm |
change page number |
ard |
ارض |
earth,land, country,region, terrain |
213595 |
Terre, terre, pays, région, le terrain |
15013.htm |
change page number |
araadin |
ارض |
earth,land, country,region, terrain |
213596 |
Terre, terre, pays, région, le terrain |
15013.htm |
change page number |
ard |
ارض |
earth,land, country,region, terrain |
203032 |
terres arables |
15376.htm |
change page number |
mazra' |
|
arable land |
203969 |
terres aus sind sie welchem? |
16341.htm |
change page number |
mae ay bilad anta ? |
|
aus welchem land sind sie ? |
210588 |
terres cultivées en plein essor florissant prospère |
15644.htm |
change page number |
'aamir |
|
cultivated land
flourishing thriving prosperous |
224810 |
terres de partir pour de lointains rivages émigrer
une émigrant qui |
15954.htm |
change page number |
naazih |
|
lands
leaving for distant shores emigrating emigrant one who |
218682 |
terres du gouvernement |
15238.htm |
change page number |
amlaak makhzanii |
|
government land |
255559 |
terres non irriguées pas atteint par les crues du
Nil |
15468.htm |
change page number |
sharaaqii |
|
unirrigated land not reached by the nile floods |
233788 |
terres productives |
15371.htm |
change page number |
ard marii'a |
|
productive land |
235257 |
terres région de superficie de territoire |
15322.htm |
change page number |
rubuu' |
|
region area
territory lands |
242306 |
terrestres, la terre, sauvages de plantes et
d'animaux |
15049.htm |
change page number |
barri |
برى |
terrestrial,land,wild of plants and animal |
242305 |
terrestres, sur la terre, la terre |
15013.htm |
change page number |
ardii |
ارضى |
terrestrial, on the earth,land |
220944 |
terreurs horreurs |
15698.htm |
change page number |
mufaajji'aat |
|
horrors terrors |
215866 |
terrible appréhension lâche lâche timourous |
16051.htm |
change page number |
wajil wijaal |
|
fearful apprehensive timourous cowardly craven |
242307 |
terrible terrible |
15362.htm |
change page number |
marhuub |
|
terrible dreadful |
242308 |
terrible terrible |
16038.htm |
change page number |
muhawwil |
|
terrible dreadful |
242309 |
terrible terrible alarmante |
15711.htm |
change page number |
mufzi' |
|
terrible
dreadful alarming |
213150 |
terrible terrible grave grave et difficilement
écrasante surpuissante |
15699.htm |
change page number |
mustafhil |
|
dreadful
terrible grave serious difficult overwhelming overpowerful |
213153 |
terrible terrible horrible |
15345.htm |
change page number |
raa'ib |
|
dreadful horrifying terrible |
213154 |
terrible terrible terrible |
15368.htm |
change page number |
muraawaghaaat |
|
dreadful terrible horrible |
213151 |
terrible terrible terrible grave fearfull
solennelle |
15362.htm |
change page number |
rahiib |
|
dreadful awful
fearfull terrible solemn grave |
213155 |
terribleness dreadfulness gravité gravité des
difficultés |
15699.htm |
change page number |
istihaal |
|
dreadfulness terribleness gravity seriousness
difficulty |
242311 |
terrier |
15837.htm |
change page number |
kashf at-takliif |
|
terrier |
242312 |
terrier |
15837.htm |
change page number |
mukallafa
mukallafaaat |
|
terrier |
220816 |
terrier antre trou den des animaux |
15112.htm |
change page number |
juhr ajhaar juhuur |
|
hole den lair burrow of animals |
256635 |
territoire ennemi en zone de guerre |
15299.htm |
change page number |
daar al-harb |
|
war zone enemy
territory |
229528 |
territoire occupé |
15974.htm |
change page number |
mintaqa
al-ihtilaal |
|
occupied territory |
242319 |
terrorisation |
15561.htm |
change page number |
tughyaan |
|
terrorization |
233212 |
tessons de poterie |
15481.htm |
change page number |
shaqaf shaqafun |
|
potsherds |
233213 |
tessons de poterie |
15481.htm |
change page number |
shuqaafa |
|
potsherds |
254821 |
test de première instance du procès tribulation
tentation |
15118.htm |
change page number |
tajriib |
|
trial
testing trial tribulation temptation |
254824 |
test de première instance tentative tryout pratique
regearsal expérience dans les essais scientifiques |
15118.htm |
change page number |
tajriba tajaarib |
|
trial test tryout attempt practice
regearsal scientific test experience |
242336 |
testamentaires héritage legs disposition |
16075.htm |
change page number |
wasiiya wasaayaa |
|
testamentary
disposition bequest legacy |
208460 |
testateur mandant principal client |
16075.htm |
change page number |
muwassin muusin |
|
client
principal mandator testator |
242338 |
testateur testateur |
16060.htm |
change page number |
muwarrith murith |
|
testator legator |
242340 |
testicule |
15243.htm |
change page number |
khusya khusan |
|
testicle |
242344 |
testudo |
15781.htm |
change page number |
qaf' |
|
testudo |
241879 |
têtards |
16107.htm |
change page number |
yaraqaan
ad-dafaada' |
|
tadpoles |
220092 |
tête |
16210.htm |
change page number |
raasun |
|
head |
220101 |
tête autrefois dans les composés tête de chef |
15404.htm |
change page number |
sar |
|
head
formerly in compounds head chief |
225567 |
tête avant-garde des tuyaux en plomb avant-garde
d'avant-garde van préface |
15750.htm |
change page number |
muqaddima
muqaddama muqaddamaat |
|
line
forefront head lead advance guard vanguard van foreword |
220129 |
tête baissée dans qc de se précipiter à fléchettes
à faire qc bondir sur qc |
15285.htm |
change page number |
dafa'a a
daf' |
|
headlong into sth to rush dart make at sth pounce
on sth |
220128 |
tête baissée vers le danger pour être la tête
légère earless irresponsable de |
16036.htm |
change page number |
haara u haur
hu'uur |
|
headlong
into danger to be light-headed earless irresponsible to |
220096 |
tête céphalique principal chef principal
perpendiculaire verticale |
15318.htm |
change page number |
ra'si |
|
head cephalic main chief principal perpendicular
vertical |
220108 |
tête de chou |
15822.htm |
change page number |
kurunba |
|
head of cabbage |
220110 |
tête de la tête Alides des descendants du prophète |
15989.htm |
change page number |
naqiib ash-sharaaf |
|
head of the alids head of the descendants of the
prophet |
220093 |
tête de l'accusatif |
16210.htm |
change page number |
raasan |
|
head accusative |
220097 |
tête de l'administrateur en chef directeur
intendant gestionnaire surintendant |
15301.htm |
change page number |
mudiir |
|
head chief director administrator manager intendant
superintendant |
225284 |
tête de lettre |
15318.htm |
change page number |
ra's al-kitab |
|
letter head |
237887 |
tête de patriarche cheikh de la tribu d'un titre de
la règle de l'une quelconque des |
15496.htm |
change page number |
mashaa'ikh |
|
sheikh patriarch head of a tribe title of the ruler of any one of the |
206521 |
tête de pont |
15353.htm |
change page number |
raqabaa jisr |
|
bridgehead |
206522 |
tête de pont |
15318.htm |
change page number |
ra's al-jisr |
|
bridgehead |
220107 |
tête d'un chef de district muqaata'a obsolètes |
15829.htm |
change page number |
muqaata'a |
|
head of a
muqaata'a district chief obsolete |
220127 |
tête d'une colonne papier de nouvelles ^ |
16003.htm |
change page number |
nahaarii
nahaariiyaat |
|
heading of a news^paper column |
225022 |
tête gestionnaire leader directeur commandant
commandant en chef |
15796.htm |
change page number |
qaa'id
quwwaad quwwad qaada qaadaat |
|
leader director manager head chief commander
commandant |
220118 |
tête headcloth voile |
15556.htm |
change page number |
tarha turah |
|
headcloth head veil |
220102 |
tête headling légende titre |
15367.htm |
change page number |
tarwiisa |
|
head headling title caption |
242095 |
tête poll tax impôt impôt |
15704.htm |
change page number |
firda furda firad |
|
tax head tax poll tax |
220124 |
tête pour qc approche qc être adressées être
orientée vers |
15446.htm |
change page number |
biin wa |
|
headed for sth approach sth be directed be oriented
toward |
236421 |
tête rude |
15303.htm |
change page number |
duumaan |
|
ruder helm |
232455 |
têtu insister obstinément |
15648.htm |
change page number |
'anita a
'anat |
|
pigheaded
insist stubbornly |
240963 |
têtu obstiné inflexible inflexible implacable |
15460.htm |
change page number |
shadiid
ash-shakima |
|
stubborn
obstinate unbending unyielding relentless |
220133 |
têtu obstiné obstinée III de résister ou de
s'opposer avec tant d'acharnement |
15648.htm |
change page number |
'anada u i
'unuud 'anida a 'anad
'anuda u |
|
headstrong
obstinate stubborn III to resist or
oppose so doggedly |
240962 |
têtu obstiné turbulent |
15353.htm |
change page number |
sulb ar-raqaba |
|
stubborn
obstinate obstreperous |
240964 |
têtue inflexible obstination |
15483.htm |
change page number |
shadiid ash-shakiima |
|
stubborn
obstinate unyielding |
216831 |
texte annotations notes etc d'une tradition à la
différence de |
15890.htm |
change page number |
matn mutuun mitaan |
|
footnotes annotations etc text of a tradition as
distinguished from |
224655 |
texte coranique |
15753.htm |
change page number |
qiraa'a qiraa'aaat |
|
koranic text |
242352 |
texte de loi le texte juridique |
15975.htm |
change page number |
mantuuq al-qaanuun |
|
text of the law legal text |
242355 |
textiles |
15898.htm |
change page number |
mawaad an-nasij |
|
textiles |
242357 |
tha adeptes de l'Eglise orthodoxe grecque |
15369.htm |
change page number |
al-arwaam |
|
tha
adherents of the greek orthodox church |
238139 |
Thaïlande siam |
15445.htm |
change page number |
siyaam |
|
siam thailand |
253565 |
Thake à la barre faire le leader os |
15284.htm |
change page number |
fanad 'ilaa daffa at-tanafiz |
|
to
thake the helm make os the leader |
218828 |
thankfullnes gratitude |
15606.htm |
change page number |
al-i'tiraaf
bi-l-jamil |
|
gratitude
thankfullnes |
242112 |
thé |
15451.htm |
change page number |
shaay |
|
tea |
242113 |
thé |
|
change page number |
shaayun |
شيٌ |
tea |
242114 |
thé |
15089.htm |
change page number |
taay |
|
tea |
256896 |
thé faible |
15249.htm |
change page number |
shaya khafiif |
|
weak tea |
205860 |
thé noir |
15089.htm |
change page number |
taay ahmar |
|
black tea |
208865 |
theat comédie |
16028.htm |
change page number |
hazliiya
rawaaiiya hazliiya |
|
comedy theat |
208866 |
theat comédie |
16028.htm |
change page number |
mahzala
mahzalaat mahaazil |
|
comedy theat |
243665 |
théâtre |
15406.htm |
change page number |
masrah at-tamashil |
|
theater |
243666 |
théâtre |
15099.htm |
change page number |
tiyaatroo |
|
theater |
243668 |
théâtre de la guerre |
15439.htm |
change page number |
saaha al-harb |
|
theater of war |
243669 |
théâtre de la guerre |
15933.htm |
change page number |
maidaan al-harb |
|
theater of war |
208198 |
théâtre d'image cinéma motion |
15449.htm |
change page number |
sinemaa |
|
cinema
motion picture theater |
254616 |
théâtre la tragédie |
15174.htm |
change page number |
qissa
tamtiiliiya muhzin riwaaya |
|
tragedy theater |
254617 |
théâtre la tragédie |
15174.htm |
change page number |
qissa
tamtiiliiya muhzin riwaaya |
|
tragedy theater |
230481 |
théâtre plein air |
15609.htm |
change page number |
masrah fii
al-'araa' |
|
open air theater |
243670 |
théâtre théâtre |
15299.htm |
change page number |
daar at-tamathiil |
|
theater playhouse |
243673 |
théâtre théâtre parti étape de la collecte sociale |
15337.htm |
change page number |
marsah maraasih |
|
theater playhouse stage party social gathering |
243676 |
Thèbes |
15578.htm |
change page number |
tiiba |
|
thebes |
243677 |
THEC choses a créé l'univers dans le monde |
15848.htm |
change page number |
al-kaa'innaat |
|
thec created things the universe the world |
229353 |
thème objet question sous rubrique question
problème sous réserve |
16078.htm |
change page number |
mauduu'
mauduu'aat mawaadii' |
|
object theme subject topic question problem issue
subject |
243684 |
themiddle du mois |
16067.htm |
change page number |
ausat ash-shahr |
|
themiddle of the
month |
243701 |
theol |
15622.htm |
change page number |
tashbiih |
|
theol |
243702 |
théologien schlastic |
15838.htm |
change page number |
mutakallim |
|
theologian
schlastic |
243705 |
théologien théologique |
15853.htm |
change page number |
laahuutii |
|
theological theologian |
212706 |
théophanie révélation divine |
15132.htm |
change page number |
tajliya ilaahiiya |
|
divine
revelation theophany |
243712 |
théorème de la théorie de la méditation réflexion
contemplation |
15976.htm |
change page number |
nazariiya |
|
theory theorem reflexion meditation contemplation |
243710 |
théorie de l'évolution evolutionnism |
15572.htm |
change page number |
nazariiya
tatawariiya |
|
theory of evolution evolutionnism |
243709 |
théoriquement et pratiquement |
15635.htm |
change page number |
'ilman wa-'amalan |
|
theoretically
and pratically |
243713 |
theplunge ruée vers l'os en jeter qc être vaste
s'étendent bien en |
15361.htm |
change page number |
ramaa nal-ghaib |
|
theplunge rush throw os into sth to be vast extend
far into |
210647 |
thérapeutique curative |
15633.htm |
change page number |
'ilaajii |
|
curative
therapeutic |
227029 |
thérapie médicale cure de traitement recours |
15633.htm |
change page number |
'ilaaj |
|
medical treatment remedy cure therapy |
243767 |
thermoheat thermique thermique utilisé attributif
calorique |
15165.htm |
change page number |
haraarii |
|
thermal thermic
thermoheat used
attributively caloric |
243768 |
thermoheat thermique thermique utilisé attributif
calorique |
15165.htm |
change page number |
haraarii |
|
thermal thermic
thermoheat used
attributively caloric |
243769 |
thermomètre |
15805.htm |
change page number |
miqyaas al-haraara |
|
thermometer |
243770 |
thermomètre |
15094.htm |
change page number |
termuumitr |
|
thermometer |
243771 |
thermomètre |
16065.htm |
change page number |
miizaan al-haraara |
|
thermometer |
207771 |
thermomètre centigrad |
15889.htm |
change page number |
daraja mi'wiiya |
|
centigrad thermometer |
240698 |
thésaurisation de stockage amasser collecte
accumulation de stockage d'économie |
15308.htm |
change page number |
iddikhaar |
|
storage hoarding amassing accumulation storing
gathering saving |
220758 |
thésaurisation du monopole de biens |
15195.htm |
change page number |
hukra |
|
hoarding of goods monopoly |
220757 |
thésaurisées |
15195.htm |
change page number |
hakar hukar |
|
hoarded |
212526 |
thèse de doctorat |
15556.htm |
change page number |
utruuha |
|
dissertation thesis |
243823 |
thicjness |
15431.htm |
change page number |
sumk |
|
thicjness |
243860 |
thifan cal cal |
15103.htm |
change page number |
thafina |
|
thifan callus callosity |
243861 |
thifan cal cal |
15103.htm |
change page number |
thafinaat |
|
thifan callus callosity |
243862 |
thifan cal cal |
15103.htm |
change page number |
thafina |
|
thifan callus callosity |
243863 |
thifan cal cal |
15103.htm |
change page number |
thafinaat |
|
thifan callus callosity |
243889 |
thin_shelled amandes |
15723.htm |
change page number |
faqsh lauz |
|
thin_shelled almonds |
205978 |
thombus caillot de sang |
15131.htm |
change page number |
julta damawiiya |
|
blood
clot thombus |
208029 |
thorax poitrine |
15092.htm |
change page number |
tariiba |
|
chest thorax |
208030 |
thorax poitrine |
15092.htm |
change page number |
tartaa'ib |
|
chest thorax |
208031 |
thorax poitrine |
15092.htm |
change page number |
tariiba |
|
chest thorax |
208032 |
thorax poitrine |
15092.htm |
change page number |
tartaa'ib |
|
chest thorax |
208033 |
thorax poitrine |
15837.htm |
change page number |
kalkal kalaakil |
|
chest thorax |
243971 |
thorium |
15109.htm |
change page number |
thooriyuum |
|
thorium |
241211 |
thread cours succession séquence de contexte de
conversation |
15443.htm |
change page number |
siyaaq |
|
succession sequence course thread of conversation
context |
244065 |
threts promesses |
16081.htm |
change page number |
wa'iid |
|
threts promises |
244078 |
thrombose |
15227.htm |
change page number |
khathra |
|
thrombosis |
207788 |
thrombose cérébrale |
15228.htm |
change page number |
takhattur fil-mukhkh |
|
cerebral thrombosis |
254696 |
throughof transmission de mettre un bon appel
longue distance réception |
16074.htm |
change page number |
iisaal iisaalaat |
|
transmission putting throughof a long-distance call
receipt voucher |
244139 |
thulam, pour combler une lacune |
15106.htm |
change page number |
thalm |
|
thulam, to fill a gap |
244140 |
thulam, pour combler une lacune |
15106.htm |
change page number |
thulma, sadda
thulmatan |
|
thulam, to fill a gap |
244141 |
thulam, pour combler une lacune |
15106.htm |
change page number |
thalm |
|
thulam, to fill a gap |
244142 |
thulam, pour combler une lacune |
15106.htm |
change page number |
thulma, sadda
thulmatan |
|
thulam, to fill a gap |
251633 |
ti à la course Run Run Away pointe au galop
intransigeance dit d'un cheval |
15358.htm |
change page number |
rakada u rakd |
|
to race rush run ti run away to gallop intran said
of a horse |
244168 |
Tibet |
15089.htm |
change page number |
at tibt |
|
tibet |
237923 |
tibia |
15583.htm |
change page number |
zunbuud zanaabiib |
|
shinbone |
237924 |
tibia |
15623.htm |
change page number |
'azm as-saaq |
|
shinbone |
237925 |
tibia tibia |
15443.htm |
change page number |
azm as-saaq |
|
shinbone tibia |
255196 |
tic |
15348.htm |
change page number |
raff u i |
|
twitch |
207420 |
ticket de carte d'admission billet |
15310.htm |
change page number |
tazkira tazaakir |
|
card ticket admission ticket |
244182 |
ticktock tic-tac d'une horloge |
15096.htm |
change page number |
taktaka |
|
ticking ticktock of a clock |
242284 |
tiède devenir de l'eau tiède |
15694.htm |
change page number |
fatara u futuur |
|
tepid become lukewarm water |
242285 |
tiédeur |
15694.htm |
change page number |
futuur |
|
tepidity |
240035 |
tige avec cluster date panicule palmier-dattier
branche dépouillée de ses |
15486.htm |
change page number |
shumrukh
shamaariikh |
|
stalk with date cluster date-palm panicle branch
stripped of its |
240231 |
tige tige des plantes |
15443.htm |
change page number |
suwaiq suwaiqa |
|
stem stalk of plants |
240596 |
Tigh avare (poings avares avare avare avec tpoward |
15456.htm |
change page number |
shahiih
shihaah ashihha ashihhaa' shahaa'ih |
|
stingy
tigh(fisted niggardly miserly avaricious with tpoward |
244197 |
tighty tissés serrés tendue robuste forte robuste
husky |
15154.htm |
change page number |
mahbuuk |
|
tighty
woven tight taut
sturdy strong robust
husky |
244198 |
tighty tissés serrés tendue robuste forte robuste
husky |
15154.htm |
change page number |
mahbuuk |
|
tighty
woven tight taut
sturdy strong robust
husky |
244187 |
tigre |
15040.htm |
change page number |
babr |
ببر |
tiger |
244188 |
tigre |
15040.htm |
change page number |
bubuur |
ببر |
tiger |
244189 |
tigre |
15040.htm |
change page number |
bubuur |
ببر |
tiger |
244190 |
tigre |
15040.htm |
change page number |
bubuur |
ببر |
tiger |
225232 |
tigre léopard |
16000.htm |
change page number |
namir numur anmaar |
|
leopard tiger |
225233 |
tigresse léopard |
16000.htm |
change page number |
namira |
|
leopardess tigress |
244199 |
Tihama côtières le long de la péninsule arabique |
15098.htm |
change page number |
tihaama |
|
tihama coastal plain along arabian peninsula |
213232 |
timbale gobelet en verre |
15845.htm |
change page number |
kuub akwaab |
|
drinking glass tumbler cup |
240043 |
timbre |
15098.htm |
change page number |
tambar |
|
stamp |
240044 |
timbre |
15098.htm |
change page number |
tanaabir |
|
stamp |
240045 |
timbre |
15098.htm |
change page number |
tambar |
|
stamp |
240046 |
timbre |
15098.htm |
change page number |
tanaabir |
|
stamp |
240051 |
timbré |
15098.htm |
change page number |
mutambar |
|
stamped |
208927 |
timbre commémoratif |
15552.htm |
change page number |
taabi' tazkaarii |
|
commemorative stamp |
209694 |
timbre indication contexte preuves |
15760.htm |
change page number |
qariina
qariinaat qaraa'in |
|
context
evidence indication indicium |
240052 |
timbrées portant un timbre |
15293.htm |
change page number |
madmuugh |
|
stamped bearing a stamp |
233173 |
timbre-poste |
15552.htm |
change page number |
taabi' al-bariid |
|
postage stamp |
233174 |
timbre-poste |
15083.htm |
change page number |
buul |
|
postage stamp |
238137 |
timide peureux peur timide timide peur réticents
timide |
15984.htm |
change page number |
nafuur |
|
shy
easily frightened scary fearful timide reticent diffident bashful |
238136 |
timide timide modeste réticents décent décente |
15180.htm |
change page number |
muhtashim |
|
shy bashful modest reticent decent decorous |
204607 |
timide timide timides timide embarrassé Coy |
15250.htm |
change page number |
khafir |
|
bashful diffident timid shy embarrassed coy |
244249 |
timides timide timides timidité respectueuse
terrible terrible crainte dfearful- |
16042.htm |
change page number |
hayuub |
|
timid timorous shy diffident respectful awful
dfearful dreadful awe- |
244248 |
timides timorés timide timide respectueuse |
16042.htm |
change page number |
hayyaab |
|
timid timorous shy diffident respectful |
237765 |
timidité modestie honte Decence décorum réticences |
15180.htm |
change page number |
tahashshum ihtishaam |
|
shame shyness
modesty reticence decence decorum |
237755 |
timidité timidité honte difidence décence décorum
modestie |
15179.htm |
change page number |
hishma |
|
shame bashfulness timidity difidence modesty
decency decorum |
256054 |
timidité vcarefulness timidité timidité réserve |
16062.htm |
change page number |
wara' |
|
vcarefulness timorousness timidity shyness reserve |
240230 |
timonier timonier |
15284.htm |
change page number |
mudir
ad-daffa mudir faa'd al daffa |
|
steersman helmsman |
244253 |
timorée timides anxieuse appréhension |
15240.htm |
change page number |
khaashin |
|
timorous
timid anxious apprehensive |
244254 |
timorée timides anxieuse appréhension |
15240.htm |
change page number |
khashyaan khashyaa
khashaayaa |
|
timorous
timid anxious apprehensive |
215556 |
timorés craignent poltron timide lâche timorée |
15265.htm |
change page number |
khawwaaf khawwiif |
|
fainthearted fearful timid timorous coward poltroon |
226271 |
tinctorum rubia garance |
15734.htm |
change page number |
fuuwa |
|
madder rubia tinctorum |
226844 |
tinctorum rubia mater |
15730.htm |
change page number |
fuuwa |
|
mater rubia
tinctorum |
244268 |
tine section sous-division de service cellulaire
branche domaine d'études |
15472.htm |
change page number |
shu'ba shu'ab
shi'aab |
|
tine sub-division section department branch cell
field of study |
244269 |
Tining sonnerie retentit tintement d'un jingle
fredonner cloche bourdon bourdonnement |
15570.htm |
change page number |
tantana |
|
tining
peal jingle tinkle tinkling of a bell huming buzzing drone |
244275 |
tinte |
16305.htm |
change page number |
hibir |
|
tinte |
219274 |
tinte ihre habt dans Tintenfass einem? |
16324.htm |
change page number |
hal indakom hibir fii mihbara ? |
|
habt ihre tinte in einem tintenfass ? |
224134 |
tintement tintinnabulant |
15459.htm |
change page number |
shakhliila |
|
jingle jangle tinkling |
244276 |
Tintenfass |
16305.htm |
change page number |
dawat mihbara |
|
tintenfass |
244282 |
tio imposer une taxe sur si |
15538.htm |
change page number |
darb dariiba |
|
tio impose a tax on
so |
244285 |
tio prendre ILAA refuge dans la station ont ILAA
recours à retomber sur ILAA |
15858.htm |
change page number |
laja'a
a laj' lujuu' laji'a a laja' |
|
tio take refuge ilaa in resort have recourse ilaa
to fall back ilaa on |
244283 |
tio rejeter qc répudier pour réfuter réfuter
réfuter qc pour propulser |
15285.htm |
change page number |
dafa'a a
daf' |
|
tio reject repudiate sth to rebut refute disprove
sth to propel |
244284 |
tio souffrent d'un trouble mental physique II de
faire ou de |
15273.htm |
change page number |
dukhila
fii' aqlihii fii jismihii |
|
tio
suffer from a mental physical disturbance
II to make or |
244287 |
tio tour afin de persuader la tête alors apportez
si rond |
15298.htm |
change page number |
adaar ra'sahuu |
|
tio turn so's head
persuade so bring so round |
244169 |
tique |
15756.htm |
change page number |
qurd qurdu |
|
tick |
217940 |
tiques jeu |
15869.htm |
change page number |
la'ba |
|
game tick |
244170 |
tiques mammilla tétine acariens mamelon d'un sein
chez la femme |
15202.htm |
change page number |
halam |
|
tick mite
nipple teat mammilla of a female breast |
244171 |
tiques tiques |
15756.htm |
change page number |
quraad quraada
qirdaan |
|
tick ticks |
238045 |
tir |
15567.htm |
change page number |
talaqa talaqaat |
|
shot |
207973 |
tir de cabine chealet pavillon de chasse cabana
cabine de plage |
15449.htm |
change page number |
shaaleeh shaaleehaat |
|
chealet hunting cabin shooting lodge beach cabin
cabana |
238046 |
tir d'une balle de fusil arme à feu |
16009.htm |
change page number |
talaq naarii |
|
shot
from a firearm rifleshot gunshot |
234516 |
tir rapide tir rapide |
15407.htm |
change page number |
sarii' at-talq |
|
quick firing rapid fire |
237976 |
tir rugissant beuglant crier din clameur cri
brouhaha tollé |
15505.htm |
change page number |
sakhab |
|
shooting roaring bellowing yelling clamor din
hubbub cry outcry |
237975 |
tir tir bombardements bombardements Gunning |
15539.htm |
change page number |
darb an-naar |
|
shooting firing
shelling gunning bombardment |
213126 |
tirage |
15244.htm |
change page number |
khatta u khatt |
|
draw |
255022 |
tiraillement tiraillements stress étanchéité
doublement signe sur une souche |
15460.htm |
change page number |
shadda |
|
tugging tightness tautness stress strain doubling
sign over a |
234227 |
tirant en traînant traction dessin projet de
remorquage remorquage transport portant sur |
15117.htm |
change page number |
jarr |
|
pulling drawing draft traction draging tugging
towage hauling bringing on |
230038 |
tiré à part |
15419.htm |
change page number |
mustalla
mustallaaat |
|
offprint |
226657 |
tiré de nombreux tireur est sans skiled
proverbialement |
15361.htm |
change page number |
rubba
ramyatin min ghairi raamin |
|
many shot is
without a skiled marksman proverbially |
216341 |
tiré limogé cassé à la retraite démissionner min ou
«une provenant d'une charge |
15715.htm |
change page number |
fasala u fusuul |
|
fired
sacked cashiered to retire resign min or 'an from an office |
216337 |
tiré plâtre carreau de brique toit de paris |
15759.htm |
change page number |
qirmiid
qirmiida qaraamiid |
|
fired brick roof tile plaster of paris |
246997 |
tirer au sort entre eux 'ala pour VIII de tirer au
sort entre eux |
15758.htm |
change page number |
qara' al-ka'sa |
|
to
cast lots among each other 'alaa for VIII
to cast lots among each |
205460 |
tirer des avantages de faire des os ou par
prévaloir utilisation profiter de |
15351.htm |
change page number |
rafaqa u rafiqa a
rafaq |
|
benefit gain from or by make use avail os take advantage of |
217898 |
tirer des avantages d'intérêt bénéficiaire sur le
produit des recettes de l'argent retourne |
15321.htm |
change page number |
ribh arbaah |
|
gain profit benefit interest on money proceeds returns revenues |
213129 |
tirer des conclusions ou de ce qui concerne par qc |
15289.htm |
change page number |
dalla u
dalaala |
|
draw conclusions or from with regard to sth by |
211643 |
tirer des mazhab à suivre adopter adopter un
enseignement d'une religion |
15313.htm |
change page number |
tamazhaba |
|
derive of mazhab
to follow adopt embrace a teaching a religion |
213133 |
tirer qc ensemble hu retrousser retrousser hu qc V
= I |
15786.htm |
change page number |
qalasa zilluhuu |
|
draw
together hu sth to tuck up roll up hu sth V
= I |
213134 |
tirer qc ensemble hu retrousser retrousser hu qc V
= I |
15786.htm |
change page number |
taqalasa
zilluhuu = qalasa zilluhu |
|
draw
together hu sth to tuck up roll up hu sth V
= I |
238812 |
tiresomeness ennui lenteur retard |
15853.htm |
change page number |
la'y |
|
slowness tardiness tediousness tiresomeness |
237825 |
tireur tireur d'élite |
16022.htm |
change page number |
haddaaf |
|
sharpshooter marksman |
234215 |
tirez os ensemble corset os |
15206.htm |
change page number |
hamala i |
|
pull os
together brace os |
216262 |
tiroir amende |
15348.htm |
change page number |
raffaa' |
|
fine drawer |
213137 |
tiroir d'un bureau |
15117.htm |
change page number |
jaaruur jawaariir |
|
drawer of a desk |
213138 |
tiroir d'un bureau de réception de table etc, par
exemple pour les élèves à l'école |
15276.htm |
change page number |
durj adraaj |
|
drawer of a table desk etc desk
eg for pupils in school |
244314 |
tish |
16305.htm |
change page number |
tawla ma-ida mindada |
|
tish |
225736 |
tison braise braises exerçant des pressions sur le
ressentiment |
15135.htm |
change page number |
jamra |
|
live coal firebrand
smoldering embers rankling
resentment |
216334 |
tison brûlant journal |
15117.htm |
change page number |
jazwa jidwa
judwa jizan juzan jizaa |
|
firebrand burning log |
221013 |
tison Hotspur tête brûlée |
15318.htm |
change page number |
ra's haamiya |
|
hothead hotspur
firebrand |
216335 |
tison vivre charbon |
15738.htm |
change page number |
qabas |
|
firebrand live coal |
216336 |
tison vivre charbon |
15738.htm |
change page number |
qabsa |
|
firebrand live coal |
256973 |
tissage texture de tissu |
15961.htm |
change page number |
nasj |
|
weaving fabric
texture |
256974 |
tissage tressage à tricoter à tresser |
15215.htm |
change page number |
hiyaaka |
|
weaving knitting braiding plaiting |
256967 |
tisserand |
15961.htm |
change page number |
nassaaj |
|
weaver |
256970 |
tisserand boutique atelier de tissage |
15961.htm |
change page number |
mansaj mansij
manaasij |
|
weaver's shop weaving mill |
256971 |
tisserand métier à tisser |
15154.htm |
change page number |
hibaaka |
|
weaver's trade
weaving |
256972 |
tisserand métier à tisser |
15154.htm |
change page number |
hibaaka |
|
weaver's trade
weaving |
256968 |
tisserand un vêtement de dessus en pf long morceau
woole blanc |
15215.htm |
change page number |
haa'ik haaka |
|
weaver an outer garment made of long piece pf
white woole |
238328 |
tisseur de soie |
15165.htm |
change page number |
harraar |
|
silk weaver |
238329 |
tisseur de soie |
15165.htm |
change page number |
harraar |
|
silk weaver |
257315 |
tissu blanc |
15493.htm |
change page number |
shaasha |
|
white cloth |
214128 |
tissu brodé ou peint |
16071.htm |
change page number |
wasy wishaa' |
|
embroidered or painted fabric |
238325 |
tissu damassé de soie |
15839.htm |
change page number |
kamkhaa |
|
silk fabric damask |
208537 |
tissu dans lequel la nourriture est servie repas
repas |
15430.htm |
change page number |
simaat
simaataat summut asmita |
|
cloth in which food is served meal repast |
207200 |
tissu de coton indien indienne |
15068.htm |
change page number |
bafta |
|
calico indian cotton cloth |
258150 |
tissu de laine |
15830.htm |
change page number |
kashmiir |
|
woolen fabric |
258762 |
tissu de laine |
|
change page number |
fan |
فً |
|
207279 |
tissu de laine camelot |
15589.htm |
change page number |
'abak |
|
camlet woolen fabric |
215474 |
tissu de mensonges |
15421.htm |
change page number |
salsila
al-akaaziib |
|
fabric of lies |
239371 |
tissu de soie SOLK |
15236.htm |
change page number |
khazz khuzuuz |
|
solk silk fabric |
208083 |
tissu en mousseline de soie |
15498.htm |
change page number |
shiifuun |
|
chiffon fabric |
217054 |
tissu ou foulard noué toupet |
15554.htm |
change page number |
turra turar |
|
forelock knotted cloth or kerchief |
208535 |
tissu pour vêtements de deuil |
15174.htm |
change page number |
qumaash |
|
cloth for mourning garments |
208536 |
tissu pour vêtements de deuil |
15174.htm |
change page number |
qumaash |
|
cloth for mourning garments |
258290 |
tissus textiles tissés nappe de tissu texture
tissée marchandises |
15961.htm |
change page number |
mansuuj mansuujaat |
|
woven woven fabric textile texture tissue web woven goods |
258902 |
tissus textiles tissés nappe de tissu texture
tissée marchandises |
|
|
na |
نَ |
|
242356 |
tissus web texture aussi anat textile tissé tissu |
15961.htm |
change page number |
nasiij nusuj
ansija ansaaj |
|
texture web tissue
also anat woven fabric textile |
244318 |
tit est tout de même à lui, il est indifférent à
tout |
15445.htm |
change page number |
sawaa'a ladaihi kal shaii' |
|
tit is all the same to him he is indifferent to
everything |
244316 |
tit morceau de choix peu |
15874.htm |
change page number |
luqma sa'gha |
|
tit bit choice
morsel |
244320 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baay |
باى |
title after name of the members of the |
244321 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baaya |
باى |
title after name of the members of the |
244322 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baayaaat |
باى |
title after name of the members of the |
244323 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baaya |
باى |
title after name of the members of the |
244324 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baaya |
باى |
title after name of the members of the |
244325 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baaya |
باى |
title after name of the members of the |
244326 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baay |
باى |
title after name of the members of the |
244327 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baaya |
باى |
title after name of the members of the |
244328 |
Titre après le nom des membres de la |
15040.htm |
change page number |
baayaaat |
باى |
title after name of the members of the |
244330 |
titre conféré au titulaire de l'ordre de «collier
je fouad" |
15801.htm |
change page number |
saahab al-maqaam
ar-rafih |
|
title conferred upon the holder of the order of
'collier fouad I " |
244348 |
titre de aprox respecter le droit honorables votre
honneur que vous forme polie |
15139.htm |
change page number |
janaab |
|
title of respect aprox right honorable your honor you polite form |
257055 |
Titre de bien-être d'un pacha |
15410.htm |
change page number |
sa'aada |
|
welfare title of
a pasha |
244343 |
titre de champion dans les sports |
15873.htm |
change page number |
laqab
al-batwalahuu |
|
title of champion in sports |
244334 |
titre de dame de la haute société |
15504.htm |
change page number |
saahiba al-'isma |
|
title of
lady of high social standing |
244359 |
titre de dirigeants de certaines cérémonies des
derviches dans leur capicity |
15397.htm |
change page number |
sahad
as-sajjaada shikh as-sajjaada |
|
title
of the leaders of certain dervish orders in their capicity |
244358 |
titre de dirigeants de certaines cérémonies des
derviches en leur qualité de propriétaires des |
15504.htm |
change page number |
saahib as-sajjaada |
|
title
of the leaders of certain dervish orders in their capacity of owners of
the |
244357 |
titre de dirigeants de certains derviches en leur
qualité d'héritiers |
15496.htm |
change page number |
sheikh as-sajjaada |
|
title of the leaders of certain dervish in their
capacity of inheritors |
212922 |
Titre de doctorat Doctorat doctorat de médecin |
15288.htm |
change page number |
duktuuraah |
|
doctorate
doctorship doctor's degree title of doctor |
205917 |
Titre de la béatitude béatitude béatitude de
l'honneur d'un patriarche |
15571.htm |
change page number |
tuubaa |
|
blessedness beatitude beatitude title of honor of a
patriarche |
205916 |
Titre de la béatitude béatitude béatitude d'honneur
d'un patriarche |
15578.htm |
change page number |
tuubaa |
|
blessedness beatitude beatitude title of honor of a
patriarch |
205100 |
Titre de la béatitude du patriarche |
15665.htm |
change page number |
ghibta |
|
beatitude
title of the patriarch |
224342 |
Titre de la justice |
15493.htm |
change page number |
mustashaar |
|
justice title |
239555 |
Titre de la souveraineté et la forme de l'adresse
des évêques |
15440.htm |
change page number |
siyaada |
|
sovereignity title
and form of adress of bishops |
244331 |
Titre de l'acte |
15628.htm |
change page number |
'aqd al-milkiiya |
|
title deed |
201343 |
Titre de l'adresse de la position pr signe modèle
incarnation symbolique |
15650.htm |
change page number |
'unwaan
'anaawiin |
|
adress title
heading model epitome sign token pr |
219438 |
Titre de l'Altesse har |
15609.htm |
change page number |
'izzhaa |
|
har highness title |
215008 |
Titre de l'éminence d'excellence ans cardinaux
évêques |
16011.htm |
change page number |
niyaafa |
|
excellency eminence title of cardinals ans bishops |
240158 |
Titre de l'état d'honneur accordée à highranking
dignitaires étrangers |
15700.htm |
change page number |
fakhaama |
|
state title of honor given to highranking foreign
dignitaries |
244346 |
titre de mohammed descendants directs |
15440.htm |
change page number |
sayyid asyaad
saada saadaat |
|
title
of mohammed's direct descendants |
244361 |
titre de président de la république |
15700.htm |
change page number |
fakhaama ad-daula |
|
title
of the president of the republic |
244347 |
titre de princes de la maison royale du Yémen |
15448.htm |
change page number |
saif al-islaam |
|
title of princes of the royal house of yemen |
244332 |
titre de propriété jur |
15035.htm |
change page number |
ailuula |
اياولة |
title deed jur |
244333 |
titre de propriété jur |
15037.htm |
change page number |
ailuula |
ايلولة |
title deed jur |
244349 |
titre de respect précédant la sayadatakum nom ypu = |
15440.htm |
change page number |
siyaadat with foll
genitive nowadays in egypt |
|
title of
respect preceding the name sayadatakum
=ypu |
244344 |
titre de savants islamiques pour recteur instance
et cheiks |
15718.htm |
change page number |
saahib al-fadiila |
|
title of
islamic scholars for instance rector and sheiks |
244345 |
titre de théologiens islamiques et cheikhs comme
recteur et professeur |
15504.htm |
change page number |
saahib al-ghita |
|
title of islamic theologians and sheiks such as
rector and professor |
244355 |
titre des dames de la haute société |
15617.htm |
change page number |
sahiba al-'isma |
|
title
of the ladies of high social standing |
216278 |
titre des ouvrages d'or et d'argent standard de
pièces d'or et d'argent |
15661.htm |
change page number |
'iyaar
'iyaaraat |
|
fineness
of gold and silver articles standard
of gold and silver coins |
217155 |
titre donné autrefois sur des supports de l'ordre |
15504.htm |
change page number |
saahib al-maqaam |
|
formerly title bestowed on bearers of the order |
244350 |
titre du bey |
15609.htm |
change page number |
sahib al-'izza |
|
title of the bey |
244356 |
titre du chef d'un ordre soufi en sa qualité de
l'héritier de la |
16100.htm |
change page number |
waliiy as-sajjaada |
|
title
of the leader of a sufi order in his capacity of inheritor of the |
244353 |
titre du grand mufti du chef spirituel de l'islam
après être |
15496.htm |
change page number |
shaikh as-sajjaada |
|
title
of the grand mufti the spiritual head of islam later being |
244354 |
titre du grand vizir de l'empire ottoman grand
vizir |
15507.htm |
change page number |
as-sadr al-a'zam |
|
title of the grand vizier in the ottoman empire
grand vizier |
244360 |
Titre du mufti |
15428.htm |
change page number |
samaaha al-mufti |
|
title of the mufti |
244352 |
Titre du patriarche copte |
15504.htm |
change page number |
saahib al-ghita |
|
title of the
coptic patriarch |
244362 |
titre du premier ministre |
15302.htm |
change page number |
saahab al-daula |
|
title of the prime minister |
244363 |
titre du souverain du Maroc espagnol |
15257.htm |
change page number |
jkhaliifa khulafaa' khalaa'if |
|
title of the ruler of spanish morocco |
254408 |
Titre du sujet d'une rumeur potins conversation sur
une personne |
15161.htm |
change page number |
ahduutha ahaadiith |
|
topic
subject of a conversation gossip
rumor about a person |
254409 |
Titre du sujet d'une rumeur potins conversation sur
une personne |
15161.htm |
change page number |
ahduutha ahaadiith |
|
topic
subject of a conversation gossip
rumor about a person |
244335 |
titre d'un bey |
15504.htm |
change page number |
saahib al-'izza |
|
title of a bey |
244337 |
titre d'un chef d'État étranger d'environ Son
Excellence le |
15700.htm |
change page number |
fakhama ar-ra'iis |
|
title of
a foreign head of state approx his excellency the |
244339 |
titre d'un environ mufti son éminence |
15504.htm |
change page number |
saahib as-samaaha |
|
title
of a mufti approx his eminence |
244338 |
titre d'un haut fonctionnaire local |
15353.htm |
change page number |
muraaqiib madanii |
|
title of a
high local official |
244336 |
titre d'un ministre |
15504.htm |
change page number |
saahib al-ma'aalii |
|
title of a cabinet minister |
244340 |
titre d'un mufti son éminence le mufti |
15696.htm |
change page number |
samaahat al-muftin |
|
title of a mufti his eminence the mufti |
244341 |
titre d'un pacha |
15504.htm |
change page number |
saahib as-sa'aada |
|
title of a pasha |
244342 |
titre d'un pacha |
15411.htm |
change page number |
sahab as-s'ada |
|
title of a pasha |
220889 |
titre honorifique de dames de la haute société |
15532.htm |
change page number |
saun |
|
honorary title of ladies of high social standing |
227605 |
Titre M. mister et la forme des esp adresse pour
les Occidentaux ans christian |
15264.htm |
change page number |
khawaaja khawaajaaat |
|
mister mr title and form of adress esp for
christian ans westerners |
230033 |
titre officiel des ambassadeurs |
15951.htm |
change page number |
manduub
fawka al-'aada wa-waziir mufawwad |
|
official title of ambassadors |
244364 |
titres au nom de au nom de la raison de car, selon |
15734.htm |
change page number |
fii |
|
titles for the sake of on behalf of because of for
according |
227017 |
titulaire de l'avocat médiateur intercesseur du
droit de préemption préempteur |
15478.htm |
change page number |
shaafi' |
|
mediator intercessor advocate holder of the right
of preemption pre-emptor |
220795 |
titulaire de l'éditeur concessionnaire
concessionnaire qui est chargé d'un journal |
15934.htm |
change page number |
sahib al-imtiyaaz |
|
holder of the concession concessionaire responsible
publisher of a newspaper |
222828 |
titulaire de liaison gramme obligatoire
intransitive juridiquement contraignant |
15865.htm |
change page number |
laazim |
|
incumbent
binding obligatory intransitive gram legally binding |
220796 |
titulaire du diplôme délivré par la grande mosquée
de Tunis |
15573.htm |
change page number |
mutawwa'
mutawwa'uun |
|
holder of
the diploma issued by the great mosque of tunis |
220797 |
titulaire du droit de la Console pour préempteur |
15478.htm |
change page number |
shafii' shufa'aa' |
|
holder of the right of premption pre-emptor |
244224 |
titulaire moment de |
15749.htm |
change page number |
qadiim al-'ahd |
|
time holder of |
229530 |
titulaire occupant occupant du jur possession
possesseur actuel |
16078.htm |
change page number |
waadi' al-yad |
|
occupier occupant holder of actual possession
possessor jur |
233143 |
titulaire possesseur |
15923.htm |
change page number |
maalik mullaak
mullak |
|
possessor holder |
233146 |
titulaire propriétaire ou le capitaine du
possesseur doué ou fourni avec |
15314.htm |
change page number |
zuu genitive
zii accusative zaa zaat plur zawuu uluu |
|
possessor
owner holder or master of endowed or provided with |
258566 |
tive zii comme gène |
15306.htm |
change page number |
haa nahnuu ulaa'i |
|
zii as genetive |
|
tive zii comme gène |
|
|
|
|
|
244366 |
tkomm son lieber Mein Freund |
16350.htm |
change page number |
ta'aal
honaa yaa sadiqii al-'alaziz |
|
tkomm her
mein lieber freund |
244367 |
Tlemcen |
15097.htm |
change page number |
tilimisaan |
|
tlemcem |
251125 |
to peer autour de levier autour de regarder autour
de |
15148.htm |
change page number |
jaasa u |
|
to
peer around pry around look around |
254307 |
toast pain grillé |
15790.htm |
change page number |
muqammar |
|
toast toasted bread |
254313 |
tochter |
16306.htm |
change page number |
ibna |
|
tochter |
236019 |
todo wel riche propsperous riches fortunés |
15756.htm |
change page number |
muqrish |
|
rich wel todo propsperous wealthy moneyed |
254316 |
todrive loin chasser les repousser loin de rejeter
pousser repousser |
15556.htm |
change page number |
tarada u tard |
|
todrive away chase away push away shove away reject
repel |
254332 |
Togo |
15099.htm |
change page number |
toogo |
|
togoland |
254333 |
toi être généreuse et libérale avec qc vers afin
d'accorder qc prix |
15402.htm |
change page number |
sakhaa u sakhiya sakhaa' sakhuwa u sakhaawa |
|
toi be liberal generous with sth toward so to grant
award sth |
207337 |
toile |
15843.htm |
change page number |
kanfaash |
|
canvas |
208633 |
toile d'araignée toile d'araignée |
15650.htm |
change page number |
bait nasiij
al-'ankabuut |
|
cobweb spider web |
239739 |
toile d'araignée toile d'araignée araignée |
15632.htm |
change page number |
'ukaasha
'ukkaasha |
|
spider spider web cobweb |
238171 |
toile de fond coulisse côté scène |
15846.htm |
change page number |
kuuliis kawaaliis |
|
side scene
coulisse backdrop |
216548 |
toile de lin |
15815.htm |
change page number |
kattaan kittaan |
|
flax linen |
225584 |
toile de lin ou de soie |
15082.htm |
change page number |
abwaas |
|
linen or silk fabric |
225585 |
toile de lin ou de soie |
15082.htm |
change page number |
buus |
|
linen or silk fabric |
225586 |
toile de lin ou de soie |
15082.htm |
change page number |
abwaas |
|
linen or silk fabric |
225587 |
toile de lin ou de soie |
15082.htm |
change page number |
buus |
|
linen or silk fabric |
256733 |
toilette |
15673.htm |
change page number |
maghsala maghaasil |
|
washstand |
254339 |
toilette eau de toilette |
15260.htm |
change page number |
bait al-khalaa' |
|
toilet water closet |
254340 |
toilette eau de toilette |
15084.htm |
change page number |
bait al khalaa ,bait al adab |
|
toilet water
closet |
216281 |
toilette parure |
15390.htm |
change page number |
ziina ziinaat |
|
finery toilette |
256778 |
toilette toilette |
15365.htm |
change page number |
bait ar-raaha |
|
water closet toilet |
256779 |
toilette toilette |
15366.htm |
change page number |
mustaraah |
|
water closet toilet |
256780 |
toilette toilette toilettes publiques |
15843.htm |
change page number |
kaniif kunuf |
|
water closet toilet public lavatory |
254335 |
toilettes |
15010.htm |
change page number |
adabakhaana |
ادبخانة |
toilet |
254336 |
toilettes |
15010.htm |
change page number |
adabkhaanaat |
ادبخانة |
toilet |
254337 |
toilettes |
15098.htm |
change page number |
tuwaaleet |
|
toilet |
234157 |
toilettes publiques |
15083.htm |
change page number |
bawwaala |
|
public lavatory |
234158 |
toilettes publiques |
15458.htm |
change page number |
mishkhakha |
|
public lavatory |
236266 |
toit |
15602.htm |
change page number |
'irzaal |
|
roof |
236270 |
toit recouvert de |
15415.htm |
change page number |
masquuf |
|
roofed covered with |
236274 |
toiture |
15415.htm |
change page number |
rasqiif |
|
roofing |
254344 |
tokyo |
15575.htm |
change page number |
tookiyoo |
|
tokyo |
232681 |
tol plan |
15944.htm |
change page number |
minjar manaajir |
|
plane tol |
232720 |
Tôle dalle feuilles dalle de pierre |
15517.htm |
change page number |
suffaah
suffaahaat safaafiih |
|
plate
sheet leaf flagstone stone slab |
232721 |
Tôle de feuilles de métal de bois du pavillon dalle
de pierre du grand livre de pierre |
15517.htm |
change page number |
safiiha safaa'ih |
|
plate sheet of metal leaf of wood slab flag of
stone ledger stone |
240057 |
tôle emboutie |
16062.htm |
change page number |
waraqa madmuugha |
|
stamped sheet |
210000 |
tôle ondulée |
15544.htm |
change page number |
daaj mudalla' |
|
corrugated iron |
210001 |
tôle ondulée |
15882.htm |
change page number |
lahuh muja''ad |
|
corrugated iron |
210002 |
tôle ondulée |
15499.htm |
change page number |
saaj mudalla' |
|
corrugated iron |
222957 |
tolérance abstention indulgence |
15428.htm |
change page number |
samaaha |
|
indulgence
forbearance tolerance |
216972 |
tolérance abstention pardon pardon autorisation de
faire qc |
15428.htm |
change page number |
samaah |
|
forbearance tolerance forgiveness pardon permission
for to do sth |
254346 |
tolérante afin de prouver sa bonne volonté pour ne
pas être trop pointilleux dans |
15428.htm |
change page number |
samaha a samaah |
|
tolerant
so in show good will in to be not overparticular in |
254347 |
tolérer qc Alaa 'an' |
15685.htm |
change page number |
ghamuda 'ainaihi 'an |
|
tolerate 'an 'alaa sth |
210532 |
tollé cri cri cri appel à l'aide |
15511.htm |
change page number |
sarkha sarkhaat |
|
cry outcry yell scream call for help |
210533 |
tollé cri cri cri shrick |
15377.htm |
change page number |
za'qa za'aqaat |
|
cry outcry yell scream shrick |
254348 |
tomate |
15569.htm |
change page number |
tamaata |
|
tomato |
254349 |
tomate |
15568.htm |
change page number |
tumaata |
|
tomato |
254350 |
tomate rouge |
15077.htm |
change page number |
ahmar banadoorii |
|
tomato red |
254351 |
tomates |
15797.htm |
change page number |
quuta |
|
tomatoes |
254352 |
tomates |
15569.htm |
change page number |
tamaatim tamaatimun |
|
tomatoes |
254353 |
tomates |
15568.htm |
change page number |
tamaatim
tamaatimun |
|
tomatoes |
233018 |
tomates pomodoro |
15077.htm |
change page number |
banadoora |
|
pomodoro tomatoes |
254355 |
tombe cimetière cimetière enterrer place au sol |
15738.htm |
change page number |
maqbura
maqbara maqaabir |
|
tomb burying place ground cemetery graveyard |
254354 |
tombe enterrer le lieu de sépulture cimetière sol
cimetière |
15738.htm |
change page number |
maqbar maqaabir |
|
tomb burying place burial ground cemetary graveyard |
218839 |
tombe grave |
15360.htm |
change page number |
raamuus |
|
grave tomb |
218840 |
tombe grave |
15360.htm |
change page number |
rams rumuus armaas |
|
grave tomb |
219077 |
tombe grrave |
15114.htm |
change page number |
jadat ajdaat |
|
grrave tomb |
248611 |
tomber à jeter jeter jeter jeter jeter emporter à
jeter jeter jeter jeter |
15571.htm |
change page number |
taaha u tauh |
|
to
fall to throw cast fling hurl toss carry away to throw cast fling hurl |
248610 |
tomber à la chute au sol |
15361.htm |
change page number |
aratamaa ilaa al-arad |
|
to fall to the ground tumble |
248613 |
tomber à un affaissement de linge évier pour être
traîné par couler au |
15297.htm |
change page number |
tadahwara passive of dahwara |
|
to fall
tumble to slump sink to be dragged down sink to the |
248608 |
tomber à un si grand nombre de parts ou III pour
répondre à venir à la rencontre afin de rencontrer tant de |
15875.htm |
change page number |
laqiya
a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan |
|
to fall to so's lot or share III to meet come to meet so to encounter so |
248594 |
tomber dans l'oubli oublier devenue obsolète
archaïque |
15271.htm |
change page number |
dathara u duthuur |
|
to fall into oblivion be forgotten become obsolete
antiquated |
215593 |
Tomber dans un tas à la pluie des bombes à eau bi
'ala avec assaillent |
16043.htm |
change page number |
haaala i hail |
|
fall
in a heap to rain down bombs to shower bi 'alaa with assail |
248583 |
tomber effondrement d'être un non-sens absurde de
dire des bêtises VI |
16029.htm |
change page number |
hafata i haft
hufaat |
|
to fall down collapse to be nonsensical absurd to
talk nonsense VI to |
248590 |
tomber en amour avec deux d'être en amour avec deux
à enthousistic extatique |
16043.htm |
change page number |
haama i haim
hayamaan |
|
to fall in love bi with to be in love bi with to be
enthousistic ecstatic |
248593 |
tomber en désuétude passer de l'utilisation |
15625.htm |
change page number |
adrakahuu
l-'afaa'u |
|
to
fall into disuse pass out of use |
248585 |
tomber goutte à couler à l'os prostrée au sol |
15231.htm |
change page number |
kharr khuruur |
|
to fall down drop to sink to the ground prostrate
os |
248584 |
tomber goutte à la poussée sur la touche X pour
attirer salut alors tenter de séduire salut si |
16040.htm |
change page number |
ihawaa bi-yadihii |
|
to
fall down drop to be thrust down X to
attract hi so to seduce tempt hi so |
213268 |
tomber goutte pipette tube |
15774.htm |
change page number |
qattaara |
|
dropping tube pipette dropper |
248602 |
tomber les cheveux à venir progressivement à
arriver un à un |
15415.htm |
change page number |
tasqata al-akhanar |
|
to fall out hair to come gradually to arrive one by
one at |
248601 |
tomber les cheveux de devenir pauvres por être
réduite à la pauvreté |
15915.htm |
change page number |
ma'ira a ma'ar |
|
to fall out hair to become por impoverished be
reduced to poverty |
248603 |
tomber les dents II de couper les ongles trim |
15280.htm |
change page number |
darima a |
|
to fall out teeth II to clip trim
nails |
248582 |
tomber maison effondrement d'être en santé pauvre
être fragile à l'écoulement |
16020.htm |
change page number |
hajama u hujuum |
|
to
fall down collapse house to be in poor heath be frail to flow |
248597 |
tomber ou s'écouler goutte à goutte goutte goutte
goutte à goutte II Qatr de laisser tomber ou s'écouler |
15773.htm |
change page number |
qatara u qatr
qataraan |
|
to fall or flow in drops drip dribble trickle
II qatr to let fall or flow |
248586 |
tomber s'enfoncer briser succomber effondrement |
16006.htm |
change page number |
na'a u nau' |
|
to fall down sink down break down collapse succumb |
244299 |
tombereau |
15785.htm |
change page number |
'araba qallaab |
|
tipcart |
226498 |
tomcat chat mâle |
15773.htm |
change page number |
qitt qitat
qitaat qitata |
|
male cat tomcat |
254363 |
ton de la voix de inflction la cadence intonation
de la voix |
15939.htm |
change page number |
nabra nabaraat |
|
tone of the voice
inflction of the voice intonation cadence |
244162 |
ton est tombé avec un autre a rompu avec l'autre |
15618.htm |
change page number |
inshaqqat 'asaahum |
|
thy fell out with one another broke with one
another |
228235 |
ton note de musique de la gamme de mus intonation
d'inflexion |
15555.htm |
change page number |
mutrib |
|
musician singer vocalist chansonnier |
239516 |
tonalité du son |
15120.htm |
change page number |
jars jirs |
|
sound tone |
239517 |
tonalité du son |
15357.htm |
change page number |
rikz |
|
sound tone |
228965 |
tonalité du son de bruit |
15936.htm |
change page number |
na'ma |
|
noise sound tone |
237982 |
tondus clip toison de laine |
15122.htm |
change page number |
jizza jizaz
jazaa'iz |
|
shorn
wool fleece clip |
254370 |
tonique radio cordiale amplificateur corroborant |
15803.htm |
change page number |
muqauwwin muqawwiyaat |
|
tonic cordial corroborant amplifier radio |
254374 |
tonnage d'un navire la logique des prédicats
attribut |
15208.htm |
change page number |
mahmuul |
tonnage of a
vessel |
tonnage of a
vessel predicate attribute logic |
254375 |
tonnage d'un navire la logique des prédicats
attribut |
15208.htm |
change page number |
tonnage of a
vessel |
|
tonnage of a
vessel predicate attribute logic |
254376 |
tonnage d'un navire la logique des prédicats
attribut |
15208.htm |
change page number |
tonnage of a
vessel |
tonnage of a
vessel |
tonnage of a
vessel predicate attribute logic |
254377 |
tonnage d'un navire la logique des prédicats
attribut |
15208.htm |
change page number |
tonnage of a
vessel |
|
tonnage of a
vessel predicate attribute logic |
254378 |
tonnage d'un navire la logique des prédicats
attribut |
15208.htm |
change page number |
mahmuul |
tonnage of a
vessel |
tonnage of a
vessel predicate attribute logic |
254379 |
tonnage d'un navire la logique des prédicats
attribut |
15208.htm |
change page number |
tonnage of a
vessel |
|
tonnage of a
vessel predicate attribute logic |
228717 |
tonnage net |
16321.htm |
change page number |
tissat miah milionen |
|
neun hundert millionen 900000000 |
254359 |
tonne |
15576.htm |
change page number |
tonolaata |
|
ton |
254360 |
tonne |
15570.htm |
change page number |
tunn atnaan |
|
ton |
254361 |
tonne commencer obtenir voyageur en cours de
s'écarter train congé |
15170.htm |
change page number |
hariq |
|
ton start out
get underway traveler to
depart leave train |
254362 |
tonne commencer obtenir voyageur en cours de
s'écarter train congé |
15170.htm |
change page number |
hariq |
|
ton start out
get underway traveler to
depart leave train |
232618 |
tonne place qui s e vient séjour, logement |
15080.htm |
change page number |
mabaa'a |
|
place ton which s th comes abode,dwelling |
221028 |
tonnelle tonnelle maison cabane |
15842.htm |
change page number |
kann kinn aknaan
akinna |
|
house hut arbor
bower |
244151 |
tonnerre |
15345.htm |
change page number |
ra'd ru'uud |
|
thunder |
244154 |
tonnerre a frappé stupéfait |
15515.htm |
change page number |
sa'iq |
|
thunder struck dumfounded |
240723 |
tonnerre d'applaudissements tonnerre
d'applaudissements |
16018.htm |
change page number |
aasfa min
al-hutaaf |
|
storm of applause thundering applause |
228131 |
tonte tondeuse machine |
15780.htm |
change page number |
maq'ad maqaa'id |
|
msth to
sit on space to sit in seat in general in a theater |
228132 |
tonte tondeuse machine |
15050.htm |
change page number |
mubaara'a |
مباراة |
mubarat divorce, by mutual consent |
254403 |
top tricot froncer les sourcils sourcils scowl
glower |
15773.htm |
change page number |
qataba haajibaihi |
|
top
knit the brows frown scowl glower |
254421 |
torche |
15474.htm |
change page number |
mash'al
mash'ala mashaa'il |
|
torch |
254422 |
torche |
15474.htm |
change page number |
mish'aal |
|
torch |
254423 |
torche bourreau bourreau au porteur |
15475.htm |
change page number |
mashaa'ilii
mashaa'iliiya |
|
torch bearer hangman executioner |
216307 |
torche de la flamme incendie embrase |
15474.htm |
change page number |
shu'la shu'al |
|
fire blaze flame torch |
226158 |
torchon luffa Roem courge luffa cilindica bot |
15883.htm |
change page number |
luuf |
|
luffa dishcloth gourd luffa cilindica roem bot |
213454 |
torchon poussière serpillière paillasson racleur
chiffon |
15907.htm |
change page number |
mimsah mimsaha
mamaasih |
|
dust cloth dish rag floor rag doormat scraper |
257297 |
tornade tourbillon |
15616.htm |
change page number |
i'saar a'aasiir |
|
whirlwind tornado |
254433 |
torpille |
15170.htm |
change page number |
harraaqa |
|
torpedo |
254434 |
torpille |
15170.htm |
change page number |
harraaqa |
|
torpedo |
254435 |
torpille |
15751.htm |
change page number |
qazziifa nasaafa |
|
torpedo |
254436 |
torpille |
15572.htm |
change page number |
turbiid
turbiidaat taraabiid |
|
torpedo |
254437 |
torpille |
15099.htm |
change page number |
turpid |
|
torpedo |
254438 |
torpilleur |
15962.htm |
change page number |
nassaafa nassaafaat |
|
torpedo boat |
254439 |
torpilleur |
15386.htm |
change page number |
zauraq nasf |
|
torpedo boat |
254441 |
torrent fort courant |
15120.htm |
change page number |
majraf majaarif |
|
torrent
strong current |
216614 |
torrent inondables flux torrentielles |
15448.htm |
change page number |
sail suyuul |
|
flood
inundation torrent torrential stream |
254442 |
torrentiel |
15744.htm |
change page number |
quhaaf |
|
torrential |
254444 |
torrentielles ruisseau de montagne flux orageuse
passion violente émotion |
15120.htm |
change page number |
jaarif |
|
torrential stream
mountain creek stormy violent emotion passion |
255193 |
torsadée retors enlacés plited couronné plaie tissé
enroulés |
15695.htm |
change page number |
fatiil fatiilaat
fataa'il |
|
twisted twined entwined plited wreathed wound woven
coiled |
255191 |
torsadée s'écartant geom trapèze divergentes |
15169.htm |
change page number |
munharif |
|
twisted
deviating divergent trapezium geom |
255192 |
torsadée s'écartant geom trapèze divergentes |
15169.htm |
change page number |
munharif |
|
twisted
deviating divergent trapezium geom |
244195 |
torsadées braidedplaited arbres entrelacées
entrelacés de cheveux |
15115.htm |
change page number |
majduul |
|
tightly twisted braidedplaited interwoven
intertwined tress of hair |
255195 |
torsion volubiles menace à tresser |
15695.htm |
change page number |
fatla fital |
|
twisting
twining plaiting threat |
255149 |
tortue |
15352.htm |
change page number |
raqq ruquuq |
|
turtle |
255150 |
tortue tortue |
15421.htm |
change page number |
sulahfaah
silahfaah salaahif |
|
turtle tortoise |
210432 |
tortueux courbe enroulée |
15629.htm |
change page number |
mu'aqrab |
|
crooked curved
curled |
210429 |
tortueux courbes plié tordu abattage tortueux
sinueuses s'inclina ironique |
15653.htm |
change page number |
a'waj 'aujaa
'uuj |
|
crooked curved bent twisted tortuous sinuous
stoping bowed wry |
210428 |
tortueux courbes plié tordu baissant tortueux
sinueuses s'inclina |
15653.htm |
change page number |
mu'wajj |
|
crooked
curved bent twisted tortuous sinuous stooping bowed |
210430 |
tortueux courbes warpel plié tordu tordu
liquidation méandres |
15885.htm |
change page number |
malwiiy |
|
crooked
curved bent twisted warpel contorted winding meandering |
210431 |
tortueux plié courbes sinueuses torsion tortueux
sinueuses |
15602.htm |
change page number |
mun'arij |
|
crooked
curved bent winding twisting tortuous
sinuous |
210427 |
tortueux plié plié accroché à l'extrémité moustache
hanlebar forme |
15629.htm |
change page number |
ma'quuf ma'quufan |
|
crooked bent hooked bent at the ends
hanlebar-shaped mustache |
254447 |
tortueux sinueuses perverti mauvais absurde |
15885.htm |
change page number |
malwiiy |
|
tortuous sinuous perverted wrong absurd |
222740 |
tortuosité obliquité inclinaison oblique falsenes
perfidie |
15386.htm |
change page number |
zawar |
|
inclination
obliqueness slant crookedness falsenes perfidy |
254449 |
tospot qc tache frottis de sang befleck II = IV à
rougir être |
15540.htm |
change page number |
daraja u |
|
tospot stain befleck smear sth with blood II = I
V to redden be |
213568 |
tôt le matin |
15070.htm |
change page number |
bukar |
|
early morning |
213569 |
tôt le matin |
15070.htm |
change page number |
bukra |
|
early morning |
213570 |
tôt le matin |
15070.htm |
change page number |
bukar |
|
early morning |
213571 |
tôt le matin |
15070.htm |
change page number |
bukra |
|
early morning |
213566 |
tôt le matin afin de |
15666.htm |
change page number |
ghadiya a ghadan |
|
early in the
morning to so |
213564 |
tôt le matin pour demain |
15070.htm |
change page number |
bi sabaah al baakir |
|
early in
the morning to morrow |
213565 |
tôt le matin pour demain |
15070.htm |
change page number |
bukratan |
|
early in
the morning to morrow |
239434 |
tôt ou tard |
15593.htm |
change page number |
'aajilaa aw
aajila |
|
sooner or later |
239435 |
tôt ou tard |
15593.htm |
change page number |
fii 'aajilahuu aw aajilahuu |
|
sooner or later |
239436 |
tôt ou tard, avant longtemps II de faire de long ou
plus rallonger |
15575.htm |
change page number |
taala
az-zamaanu aw qasura |
|
sooner or later before long II to make long or longer lengthen |
254453 |
total défile tout au long-cours, tous balayage
complet |
15835.htm |
change page number |
kullii |
|
total entire
all-round over-all sweeping comprehensive |
254451 |
total intégralité ensemble de l'ouvrage tous les
hommes l'humanité tout entière |
15135.htm |
change page number |
jamii' |
|
total
whole entire entirety
all men all mankind |
255918 |
totale annihilation destruction défaite en déroute |
15292.htm |
change page number |
indimaar |
|
utter
defeat rout destruction annihilation |
254463 |
totuan ville du Maroc |
15094.htm |
change page number |
titwaan |
|
totuan city of marocco |
254464 |
touch |
15907.htm |
change page number |
massa |
|
touch |
209281 |
touchant à la réfection concernant à l'égard de |
15506.htm |
change page number |
fii sadad |
|
concerning
regarding re with respect to |
254468 |
touchant la manipulation sentiment palpation doigté
violation de l'infraction |
15907.htm |
change page number |
misaas |
|
touching feeling handling fingering palpation
violation of infringement |
225820 |
touche locale couleur locale |
15502.htm |
change page number |
sibgha mahalliya |
|
local touch local
color |
254467 |
touché palpable tangibles dérangé mentalement
aliéné |
15907.htm |
change page number |
mamsuus |
|
touched palpable tangible mentally deranged insane |
231244 |
touche pour supporter un fardeau sur la tête ou sur
le dos |
15219.htm |
change page number |
hawaayaa |
|
pad to support a burden on the head or on the back |
231245 |
touche pour supporter un fardeau sur la tête ou sur
le dos |
15219.htm |
change page number |
hawaayaaaat plur |
|
pad to support a burden on the head or on the back |
254466 |
touché senti palpable tangibles |
15879.htm |
change page number |
malmuus |
|
touched
felt palpable tangible |
237457 |
toucher |
15878.htm |
change page number |
haassat al-lams |
|
sense of touch |
254469 |
toucher contact contiguïté tangence adjency |
15907.htm |
change page number |
mumaassa |
|
touching tangency adjency contiguity contact |
254472 |
toucher contact malheur touche l'attaque ajustement
calamité d'une maladie |
15906.htm |
change page number |
mass |
|
touching
touch contact misfortune calamity attack fit of a disease |
254471 |
toucher contact tactile doigté sentiment palpation
des rapports sexuels |
15879.htm |
change page number |
mulaamasa |
|
touching touch contact feeling fingering palpation
sexual intercourse |
227131 |
toucher dérangement mental de la folie |
15877.htm |
change page number |
lamma limaam |
|
mental derangement touch of insanity |
253715 |
toucher paître qc à recevoir obtenir obtenir qc de
prendre en charge qc |
15425.htm |
change page number |
tasalam maqallid
al-hukm |
|
to
touch graze sth to receive get obtain
sth to take over sth |
254470 |
toucher toucher |
15907.htm |
change page number |
masiis |
|
touching touch |
253714 |
toucher verres à boire à la santé afin de II à
gronder gronder reprocher si |
15758.htm |
change page number |
qara' al-ka'sa |
|
to touch glasses drink to so's health II to scold chide upbraid so |
201423 |
touchés par la rage folle rage gourmande |
15836.htm |
change page number |
kalib |
|
affected with rabies rabid mad greedy |
201424 |
touchés par la rage rage rage |
15836.htm |
change page number |
kaliib kalbaa |
|
affected with rabies rabid raging |
201425 |
touchés, avec des tubercules tuberculé |
15280.htm |
change page number |
mutadarrin |
|
affected with tubercles tuberculated |
255018 |
touffe de cheveux d'une petite quantité un peu de
qc |
15942.htm |
change page number |
nutfa nutaf |
|
tuft
of hair a small amount a little of sth |
255019 |
touffe de crête à la bombe coq cheveux du coq |
15792.htm |
change page number |
qunzu'a
qanza'a qinzi'a qanaazii' |
|
tuft of hair cock's bomb crest of the rooster |
255020 |
touffe de crête mèche de cheveux d'oiseaux |
15493.htm |
change page number |
shuusha |
|
tuft of hair lock crest of birds |
216061 |
touffe de fibres de fibrilles de fibres de palmier
utilisées comme un pinceau |
15886.htm |
change page number |
liifa |
|
fiber fibril tuft
of palm fibers used as a brush |
255016 |
touffe de fils de coton ou de soie qui est inséré
dans un encrier d'argile mortat mastic |
15886.htm |
change page number |
liiqa liyaq |
|
tuft of cotton or silk threads which is inserted in
an inkwell putty clay mortat |
255017 |
touffe de poils |
15761.htm |
change page number |
qazii'a |
|
tuft of hair |
255015 |
touffe fétu de verrouillage groupe cluster de
cheveux |
15242.htm |
change page number |
khusla khusal
khusalaat |
|
tuft bunch
cluster lock wisp of hair |
206945 |
touffue sourcils |
16079.htm |
change page number |
autaf watfa' |
|
bushy browed |
202088 |
toujours |
|
change page number |
daa'iman |
دَاأِمًا |
always |
202089 |
toujours |
15303.htm |
change page number |
daa'iman |
|
always |
217077 |
toujours et à jamais |
15001.htm |
change page number |
abada
l-abadiin ilaa abadi l-abadan |
ابد
الابين الى
ابد الابدين |
forever and ever |
202091 |
toujours et partout, à tout moment et en tout lieu |
15616.htm |
change page number |
fii kal 'asr
wa-masrin |
|
always and everywhere at any time and any place |
202092 |
toujours plus |
15382.htm |
change page number |
'alaa az-zamaan |
|
always ever |
202093 |
toujours toujours toujours avec neg jamais dans un
avenir pas du tout en aucun cas seul, sans |
15001.htm |
change page number |
abadan |
ابدا |
always
forever ever with neg never in the future not at all on no account alone
without |
239766 |
Toupie |
15230.htm |
change page number |
khuzruuf khazaarif |
|
spinning top |
224929 |
tour |
15234.htm |
change page number |
mikhata
makhrata makhaarit |
|
lathe |
236371 |
tour |
15219.htm |
change page number |
hawaayaa |
|
round |
236372 |
tour |
15809.htm |
change page number |
mukabtal |
|
round |
255097 |
tour |
15219.htm |
change page number |
istihaala |
|
turn |
202056 |
tour à tour par tour |
15299.htm |
change page number |
bi-ladaur |
|
alternately by turns |
202054 |
tour à tour par tour successivement, un par un
après l'autre |
15302.htm |
change page number |
dawaalaika |
|
alternately
by turns successively one by
one after the other |
202053 |
tour à tour par tour, un par un |
15302.htm |
change page number |
tadaawul |
|
alternately
by turns one by one |
255116 |
tour afin de l'esprit salut loin de s'aliéner
"une sorte de salut V et VI de la bobine |
15935.htm |
change page number |
mayila a mayal |
|
turn so's mind hi away from alienate 'an hi so from V
and VI to reel |
236375 |
tour circulaire |
15301.htm |
change page number |
mudaaar |
|
round circular |
236376 |
tour circulaire |
15301.htm |
change page number |
mustadiir |
|
round circular |
228608 |
Tour de cou collier |
15322.htm |
change page number |
ribaat ar-raqaba |
|
necktie |
255114 |
tour de giration rotation révolution circulation
circuit autour du cycle de |
15299.htm |
change page number |
daura dauraat |
|
turn revolution gyration rotation circulation cycle
circuit round |
255110 |
tour de la courbure de la courbe roazd |
15885.htm |
change page number |
multawan
multawanaat |
|
turn of the roazd curve curvature |
208248 |
tour détour contournement sur subterfuge façon
dodge excuses |
15871.htm |
change page number |
laff alfaaf |
|
circumvention
detour round about way subterfuge dodge excuses |
255109 |
tour du destin |
15270.htm |
change page number |
dabra |
|
turn of fate |
255103 |
tour en contournant hors d'accompagnement
enveloppement mouvement de flanc environnante |
15872.htm |
change page number |
iltifaaf |
|
turn bypassing out-flanking flank movement
envelopment surrounding |
255119 |
tour fortune temps |
15302.htm |
change page number |
daala u daula |
|
turn time fortune |
255107 |
tour ILAA inclinaison se tournant vers vers préavis
attention attention ce qui concerne |
15872.htm |
change page number |
iltifaat |
|
turn
inclination turning ilaa to toward attention notice heed regard |
255632 |
tour imprévisible de la fortune thretening malheur
sort |
15370.htm |
change page number |
raib al-manuun |
|
unpredictable turn of fortune thretening fate
misfortune |
224831 |
tour pli d'un vêtement |
15102.htm |
change page number |
thuban |
|
lap fold of a garment |
224832 |
tour pli d'un vêtement |
15102.htm |
change page number |
thubna |
|
lap fold of a garment |
224833 |
tour pli d'un vêtement |
15102.htm |
change page number |
thuban |
|
lap fold of a garment |
224834 |
tour pli d'un vêtement |
15102.htm |
change page number |
thubna |
|
lap fold of a garment |
255123 |
tour revirement volte-face tournant sideglance
geste a un caractère occasionnel furtive |
15872.htm |
change page number |
lafta lafataat |
|
turnabout
about-face turn turning gesture
sideglance a furtive casual |
255118 |
tour swing dans une route, etc favorablement
disposés envers |
15620.htm |
change page number |
ta'taf bi-l-ataaf |
|
turn
swing into a road etc to be favorably disposed toward |
257501 |
touranienne sauvages |
15572.htm |
change page number |
tuuraanii |
|
wild turanian |
241685 |
tourbière marécageuse de la poussière |
15993.htm |
change page number |
naq' anqu'
niqaa' nuquu' |
|
swamp bog
dust |
241772 |
tourbillon de poussière |
16017.htm |
change page number |
habwa habawaat |
|
swirl of dust |
257298 |
tourbillon tourbillon tourbillon boussole paire de
diviseurs |
15300.htm |
change page number |
dawwaara |
|
whirpool eddy
vortex compass pair of dividers |
241774 |
tourbillonnant précipiter rugissant torrentielles
qui fait rage flambée déversoir déversoir de la mer |
16022.htm |
change page number |
haddaar |
|
swirling rushing torrential roaring raging surging
sea weir spillway |
241773 |
tourbillonnante de fumée de poussière |
15591.htm |
change page number |
'ajaaj |
|
swirling dust smoke |
211477 |
tourie dame-jeanne |
15292.htm |
change page number |
damajaana daamajana damajaanaaat |
|
demijohn carboy |
254750 |
Tourisme Voyage |
15446.htm |
change page number |
siyaaha siyaahaaat |
|
travel tourism |
254751 |
touristiques voyageur |
15149.htm |
change page number |
jawwaal |
|
traveler tourist |
254752 |
touristiques voyageur |
15439.htm |
change page number |
sawwaah sawwaahuun |
|
traveler tourist |
254753 |
touristiques voyageur |
15446.htm |
change page number |
sayyaah sayyaahuun |
|
traveler tourist |
254754 |
touristiques voyageuse itinérante anachorète
derviche |
15439.htm |
change page number |
saa'ih
saa'ihuun suyyaah suwwaah |
|
traveler tourist itinerant dervish anchorite |
254755 |
touristiques voyageuse itinérante anachorète
derviche |
15446.htm |
change page number |
saa'ih
saa'ihuun suyyaah suwwaah |
|
traveler tourist itinerant dervish anchorite |
254426 |
tourment agonie oedeal son étouffement supprimé
gémissement |
15675.htm |
change page number |
ghussa ghussaat
ghusas |
|
torment agony
oedeal choking sound suppressed moan |
254425 |
tourment agoniser VIII à brûler enflammée consumait
dans l'envie de se sentir l'amour Alaa anxiété brûle »depuis si |
15883.htm |
change page number |
laa'a lau' |
|
torment agonize VIII to be burning inflamed languishing with
love longing to feel burning anxiety 'alaa for so |
254427 |
tourment molestation harcèlement contrainte chicane
coercition |
15648.htm |
change page number |
i'naat |
|
torment harasment molestation chicanery constraint
coercion |
246523 |
tourmenter pour devenir atroce détresse
insupportable |
15459.htm |
change page number |
shadda i shidda |
|
to become
tormenting excruciating distressing unbearable |
255137 |
tournant |
15218.htm |
change page number |
nuqtat at-tahawwul |
|
turning point |
255131 |
tournant autour de la recherche ILAA à regardfull
considération attentive soin attentif |
15872.htm |
change page number |
multafit |
|
turning around looking ilaa at regardfull attentive
heedful careful considerate |
255132 |
tournant autour ou au-dessus inversion de réversion
revenant de départ |
15300.htm |
change page number |
idaara |
|
turning
around or over reverting reversion inversion starting |
255138 |
tournant des événements prennent un tour de la
marée |
15993.htm |
change page number |
nuqta at-tahawwul |
|
turning point of events turn of the tide |
255134 |
tournant le côté droit vers le jeu de spectateur ou
d'un oiseau |
15434.htm |
change page number |
saanih sawaaniih |
|
turning its
right side toward the viewer game or bird |
255139 |
tournant renouvelable filature expression circulant
par exemple en cours |
15300.htm |
change page number |
daa'ir |
|
turning revolving spinning circulating current eg
expression |
255142 |
tournant tournant |
15885.htm |
change page number |
laawin luwaah |
|
turning twisting |
235969 |
tournent les pensées et les images dans l'esprit ou
Haed |
15219.htm |
change page number |
haum hamaa u hawamaan |
|
revolve thoughts and images in one's haed or mind |
218456 |
tournent mal ne fausse couche à rien être avortée à
l'automne |
15251.htm |
change page number |
khafaqa
khafqatan i khufuuq |
|
go
wrong fail miscarry come to nothing be
abortive to fall |
235968 |
tournent tourner le spin tourbillon qc faire
demi-tour tour qc |
15298.htm |
change page number |
daara u daur dawaraan |
|
revolve
rotate spin whirl sth to turn around
turn sth |
244243 |
tourner à temps |
15900.htm |
change page number |
marra marraat
miraar |
|
time turn |
255120 |
tourner à tourner |
15212.htm |
change page number |
hauda |
|
turn turning |
253900 |
tourner autour de qch dans son fidget mains avec
qch |
15784.htm |
change page number |
qalaba baina
yadaihi |
|
to turn sth around
in one's hands fidget with sth |
255106 |
tourner dans qc hu par exemple un rapport envoyer
présenter qc hu par exemple une demande |
15748.htm |
change page number |
qadama u qadm quduun qadima a quduum qidmaan |
|
turn in hu sth eg a report send in submit hu sth eg
an application |
255122 |
tourner jusqu'à reprise Ward sur qc hu à son tour
faire face à qc hu |
15784.htm |
change page number |
qalaba i qalb |
|
turn up ward upturn over hu sth to turn face up
down hu sth |
255140 |
tourner la circulation giration rotation révolution
encerclant |
15300.htm |
change page number |
dawaraan |
|
turning
rotation revolution gyration circulation circling |
205427 |
Tourner la courbure arc contour incurvé ligne
courbe |
15211.htm |
change page number |
hinw ahnaa' |
|
bend bow turn twist
curved line curve contour |
255112 |
tourner la tête vers son diriger vers qch à pour
but de faire circuler |
15298.htm |
change page number |
daura ra'sahuu alaa |
|
turn one's head toward to direct to toward aim sth at to circulate |
253877 |
tourner le dos à la manière |
15828.htm |
change page number |
wallaahu
kashahahuu |
|
to turn one's back on so |
253878 |
tourner le dos à la manière ou qc |
16100.htm |
change page number |
wala'
duburahuu or wala' zahrahuu |
|
to turn
one's back on so or sth |
255111 |
tourner le dos à la manière sur qc à rester à
l'écart rester à l'écart |
15506.htm |
change page number |
i u sadd suduud 'alaa |
|
turn one's back
on so on sth to stay away remain aloof |
253899 |
tourner spontanément instinctivement, sans savoir
pourquoi à qc |
15395.htm |
change page number |
sabaqa i u sabq |
|
to
turn spontaneously instinctively without knowing why to sth |
255141 |
tourner tournerie |
15234.htm |
change page number |
zallik khart al qataad |
|
turning turnery |
225678 |
tournesol |
15857.htm |
change page number |
litmuus |
|
litmus |
237000 |
tournevis |
15724.htm |
change page number |
mifakk mifakkaat |
|
screw driver |
230075 |
tourteau |
15825.htm |
change page number |
kusb kusba |
|
oil cake |
255151 |
tourterelle |
15093.htm |
change page number |
turghul |
|
turtledove |
201880 |
tous à un moment tout à la fois d'un seul coup d'un
seul coup |
15286.htm |
change page number |
duf'atan wahduu |
|
all at one time all at once in one stroke in one
fell swoop |
214905 |
tous ceux qui quiconque quiconque |
15835.htm |
change page number |
kullu man |
|
everyone
who whoever whosoever |
254458 |
tous ensemble la totalité de chaque personne une
avec nom def Foll |
15835.htm |
change page number |
kull |
|
totality entirety everyone each one anyone with
foll def noun |
201915 |
tous ensemble tous et chacun, sans exception, tous
les |
15284.htm |
change page number |
min ad-daffa
ash-shaaburuu |
|
all together one and all all without exception |
214894 |
tous le monde une |
16055.htm |
change page number |
kullu waahidin |
|
every one
everybody |
201874 |
tous les |
16462.htm |
change page number |
koll |
|
all |
201875 |
tous les |
|
change page number |
kull al-kull |
كُلٌ
اَلْكُلُّ |
all |
214888 |
tous les |
15835.htm |
change page number |
kull |
|
every |
214891 |
tous les détails |
15516.htm |
change page number |
kullu saghiira
wa-kabiira |
|
every detail |
214896 |
tous les détails |
15810.htm |
change page number |
kal safiira wa-kabiira |
|
every single
detail |
201910 |
tous les différents fruits de toutes sortes |
15258.htm |
change page number |
al fuuka 'alaa
ikhtilaafuu |
|
all the different fruits of every kind |
214890 |
tous les efforts possibles tout en son pouvoir |
15332.htm |
change page number |
kullu
murtakhasin wa ghaalin |
|
every conceivable effort everything in one's power |
201886 |
tous les espoirs sont épinglés sur lui |
15971.htm |
change page number |
kulli
al-aamaal ma'aquda naasiya |
|
all hopes are
pinned on him |
214892 |
tous les événements toutes les nouvelles chronique
quotidienne |
16110.htm |
change page number |
yaumiiaat |
|
every
events every chronicle daily news |
201878 |
tous les fondre à la fois à une |
15137.htm |
change page number |
jumlatan
waahidatan |
|
all at once at one swoop |
201891 |
tous les hommes |
15835.htm |
change page number |
kull
ar-rajul ar-rajul kulluhum |
|
all men |
201903 |
tous les jours saints |
15747.htm |
change page number |
'iid kull al-qiddiis |
|
all saints day |
201904 |
tous les jours saints |
15310.htm |
change page number |
tazkaar
jamii' al-qiddiisiin |
|
all saints day |
214901 |
tous les jours ustensiles produits utilitaires
nécessaires necessiries |
15212.htm |
change page number |
haajiitaat |
|
everyday commodities utensils utilities necessaries
necessiries |
257204 |
tous les livres que j'ai vu |
15924.htm |
change page number |
maa ra'aituhuu
min al-kutub |
|
whatever books
I have seen |
201890 |
tous les paris |
15841.htm |
change page number |
london bi-l-
'akmalahaa |
|
all london |
201914 |
tous les tjis est complètement inconnu pour lui, il
ne comprend pas une chose à ce sujet |
15639.htm |
change page number |
hazaa kalahuu
'alaa shaa' |
|
all tjis is unfamiliar to him he doesn't understand
a thing about it |
201884 |
tous les yeux sont sur lui |
15187.htm |
change page number |
tahaf ba al'aiun |
|
all eyes are upon
him |
201885 |
tous ses sentiers ses allées et venues |
15666.htm |
change page number |
ghawaatahuu
rauhaatuhuu |
|
all his goings his coming and going |
201881 |
tous, mais complètement isolés aussi bien que
complètement isolé |
15454.htm |
change page number |
shibhu 'uzlatin
taamma |
|
all but completely isolated as good as completely
isolated |
201917 |
tous, sans exception et tous tout à fait dans
l'ensemble |
15832.htm |
change page number |
kaaffatan |
|
all
without exception one and all altogether in the aggregate |
201916 |
tous, sans exception tous les |
15070.htm |
change page number |
bakra, 'alaa
bakrati'abiihim |
|
all
without exception all of them |
201905 |
Toussaint |
15661.htm |
change page number |
'iid kal al-qiddiisiin |
|
all saint's day |
202758 |
tout |
16462.htm |
change page number |
aeyy |
|
any |
214906 |
tout |
15263.htm |
change page number |
aqad al
khinsir al khinasir alaa |
|
everything |
201893 |
tout à coup |
15554.htm |
change page number |
maazaa tara'a 'alyahu |
|
all of a sudden |
258563 |
tout à fait |
16309.htm |
change page number |
taqriban |
|
ziemlich |
|
tout à fait |
|
|
|
|
|
255925 |
tout à fait démunis ont-pas pauvre vagabond pauvre
mendiant misérable |
15515.htm |
change page number |
su'luuk sa'aaliik |
|
utterly
destitute have-not pauper poor wretch beggar tramp |
234552 |
tout à fait inattendue tout d'un coup soudain |
16081.htm |
change page number |
min ghairi mii'aad |
|
quite
unexpectedly all of a sudden suddenly |
234550 |
tout à fait insignifiant, mais tous les
négligeables |
15783.htm |
change page number |
aqall min
al-qaliil |
|
quite
insignificant all but negligible |
202081 |
tout à fait tous sans exception toutes et à tous |
15554.htm |
change page number |
turran |
|
altogether all without exception one and all |
234549 |
tout à fait un strech de temps pour un certain
temps |
15507.htm |
change page number |
waasa'
as-sadr = rahib as-sadr = sadraa min az-zamaan |
|
quite
a strech of time for some time |
201879 |
tout à la fois tout à fait entièrement totalement |
15518.htm |
change page number |
safqatan waahidatan -+ |
|
all
at once wholy entirely altogether |
201876 |
Tout à propos de la chambre |
15330.htm |
change page number |
fii arajan'
al-ghurfa |
|
all about the room |
202762 |
tout appareil de cuisson aussi, par exemple une
plaque de cuisson chaude poêle de cuisine |
15551.htm |
change page number |
mitbakh mataabikh |
|
any
cooking apparatus also eg a hot plate cooking stove kitchen |
244092 |
tout au long de fuite d'un rapport à la propagation
circuler être passée autour |
15405.htm |
change page number |
sariba a sarab |
|
through leak out to of a report to spread circulate
be passed around |
201877 |
tout au long de la ligne |
15245.htm |
change page number |
'alaa tuul
al-khatt |
|
all along the line |
244110 |
tout au long de sa vie à chaque étape de sa vie |
15331.htm |
change page number |
fii marhala hayaatihaa |
|
throughout her life in every stage of her life |
244113 |
tout au long du jour en permanence |
15899.htm |
change page number |
madaa l-ayyaam |
|
throughout
the days continually |
214563 |
tout aussi aveuglément, sans distinction ensemble |
15445.htm |
change page number |
sawaa'an basua' |
|
equally
indiscriminately without distinction together |
202759 |
tout cas à tout taux de toute façon |
15217.htm |
change page number |
'alaa ayyi haal |
|
any case at
any rate anyhow |
202760 |
tout cas à tout taux de toute façon |
15217.htm |
change page number |
alaa kulli haalin |
|
any case at
any rate anyhow |
201908 |
tout ce que tout ce que ce soit |
15835.htm |
change page number |
kullu maa |
|
all
that whatever whatsoever |
201906 |
tout ce qui |
15835.htm |
change page number |
kullu zalika |
|
all that |
214909 |
tout ce qui embrasse tout l'ensemble
complet-al-power-plein |
15835.htm |
change page number |
al-kull fii
al-kull |
|
everything all-embracing all-comprehensive
al-power-full |
201909 |
tout ce qui est vivant et tout le monde en émoi et
sa briother chaque tom et |
15979.htm |
change page number |
naa'iq kuuli
naa'iq wana'ar |
|
all
that is alive and astir everybody and his briother every tom and |
201907 |
tout ce qui n'est pas rare aussi souvent que pas
très souvent |
15888.htm |
change page number |
maa shaahu
allah kathiran maa |
|
all that not seldom as often as not very often |
257206 |
tout ce qu'il peut lui coûter à tout V coût à la
charge os être accablés hu |
15837.htm |
change page number |
mahmaa kalifahuu
al-amru |
|
whatever
it may cost him at any cost V to
burden os be burdened hu |
216406 |
tout d'abord avant tout |
15740.htm |
change page number |
qabla kulli sha'in |
|
first of all above
all |
201913 |
tout de même faire aucune différence |
15445.htm |
change page number |
'alaa as-sawaa'an |
|
all the
same making no difference |
236065 |
tout de suite à la fois immédiatement |
15098.htm |
change page number |
tawwan |
|
right away
at once immediately |
240755 |
tout de suite en ligne droite pure et simple à
l'extérieur |
15245.htm |
change page number |
alaa khatt
mustaqiim |
|
straightaway
in a straight line outright out
and out |
201902 |
tout droit OK! Agrred! |
15851.htm |
change page number |
lik hazaa lik zallik |
|
all right OK !
Agrred ! |
201894 |
tout d'un coup il y avait III pour flatter traiter
avec flatterie ou douce |
15280.htm |
change page number |
uma idaraa al wa |
|
all of a sudden there was III to flatter treat with flattery or
gentle |
241273 |
tout d'un coup tout d'un coup au dépourvu par
inadvertance de façon inattendue |
15678.htm |
change page number |
'alaa ghflaa
and 'alaa hiini ghafla |
|
suddenly all of a sudden unawares inadvertently
unexpectedly |
241274 |
tout d'un coup tout d'un coup sans le savoir de
manière inattendue |
15639.htm |
change page number |
'alaa hiini ghaflatin |
|
suddenly all of a
sudden unawares unexpectedly |
201895 |
tout d'un coup, soudainement, de façon surprenante |
15067.htm |
change page number |
baghtatan
'alaa baghtatin |
|
all of a sudden,suddenly,surprisingly |
214907 |
tout est devenu confus obtenu dans un état de
confusion totale |
15154.htm |
change page number |
haabil ikhtalata |
|
everything
became confused got into a state of utter confusion |
214908 |
tout est devenu confus obtenu dans un état de
confusion totale |
15154.htm |
change page number |
haabil ikhtalata |
|
everything
became confused got into a state of utter confusion |
224002 |
tout est fini avec |
15425.htm |
change page number |
'alaa ....
As-salaam |
|
it's all over with |
224003 |
tout est fini avec lui, il est fait pour |
15625.htm |
change page number |
'afaa'
al-'afaa' |
|
it's
all over with him he is done for |
224004 |
tout est fini avec lui, il s'agit d'une fichue II
pour mener à bien exécuter effectuer |
15772.htm |
change page number |
qudiya
amruhuu qudiya 'alaihi |
|
it's all over with him he's a goner II to carry out execute perform |
214910 |
tout est resté comme avant |
15875.htm |
change page number |
baqiat daar
luqmaan |
|
everything has remained as before |
224323 |
tout juste compromis équitable personne droite
juste honnête de bonne |
15596.htm |
change page number |
'adl
'uduul |
|
just compromise
just equitable fair upright honest person of good |
214904 |
tout le monde chante sa propre mélodie fait ce
qu'il veut suit son propre |
15887.htm |
change page number |
kullun
yabkii yughannii 'alaa lailaahu |
|
everyone
sings his own tune does as he pleases follows his own |
214903 |
tout le monde en lui-même par lui-même lui-même
chaque séparément chaque |
16054.htm |
change page number |
kulli 'alaa hida |
|
everyone
by himself each by himself itself each separately each |
214899 |
tout le monde et son frère tous les Tom Dick et
Harry II de déchirer déchirer |
16016.htm |
change page number |
kulli man habba wa-dabba |
|
everybody
and his brother every tom dick and harry II
to tear rend |
242738 |
tout le monde islamique |
15135.htm |
change page number |
ajma'a |
|
the entire
islamic world |
201911 |
tout le peuple vint |
15771.htm |
change page number |
jaa'
al-qaum or naqadidihum or qadidihum |
|
all the people came |
201912 |
tout le peuple vint |
15770.htm |
change page number |
jaa'a
l-qaumu qadduhum qaddahum |
|
all the people came |
214895 |
tout lieu partout partout dans tous les quartiers |
15528.htm |
change page number |
fii kall saub wa
hadab |
|
every place everywhere all over in all quarters |
217439 |
tout nouveau |
15550.htm |
change page number |
taazaj |
|
fresh new |
217440 |
tout nouveau |
15554.htm |
change page number |
tarii' |
|
fresh new |
257367 |
tout parfait complète verbe intégrante régulière |
15426.htm |
change page number |
saalim |
|
whole perfect complete
integral regular verb |
234897 |
tout préparé |
15188.htm |
change page number |
mutahaffiz |
|
ready prepared |
234898 |
tout préparé avenir solennelle prochaine vénérable |
15589.htm |
change page number |
'afiid |
|
ready prepared future forthcoming venerable solemn |
234891 |
tout préparé prêt à l'emploi équipés |
15144.htm |
change page number |
jaahiz |
|
ready prepared
ready made equipped |
234551 |
tout près de très près imminente |
15795.htm |
change page number |
'alaa qaab qauqsain |
|
quite near
very close imminent |
214911 |
tout, sans exception |
15181.htm |
change page number |
qa'im wa hasiid |
|
everything without exception |
257365 |
toute entière nom total intégrante d'un document de
format in-folio mètre poétique |
15841.htm |
change page number |
kaamil kamala |
|
whole
entire total integral name of a poetic meter folio format paper |
214457 |
toute entière tous les |
15135.htm |
change page number |
ajma' ajma'uun
jama'aa' juma |
|
entire whole all |
201882 |
toute la journée |
15576.htm |
change page number |
tuala an-nahaar |
|
all day long |
243637 |
toute la maison |
15835.htm |
change page number |
kulu
l-baiti or al-bait kulluhuu |
|
the whole house |
243638 |
toute la maison |
15135.htm |
change page number |
jama'aa'a |
|
the whole house |
201892 |
toute la nuit |
15032.htm |
change page number |
anan laili |
آناء
الليل |
all night long |
243640 |
toute la pièce |
15139.htm |
change page number |
janba al ghurfa |
|
the whole room |
257363 |
toute l'eau de lavage corporel |
15673.htm |
change page number |
ghusl aghsaal |
|
whole body wash water |
202763 |
toute ofice pour le dépôt et le déboursement des
fonds de caisse |
15237.htm |
change page number |
khaziina khazaa'in |
|
any
ofice for the deposit and disbursement of funds cashier's |
238897 |
toute petite minute rares peu légère clairsemée
maigres faible faible |
15534.htm |
change page number |
da'iil di'aal
du'alaa' |
|
small tiny minute little scanty slight meager
sparse feeble faint |
202764 |
toute une |
15036.htm |
change page number |
ayyu waahidin |
اى
واحد |
any one |
201883 |
toutes les directions dans tous les domaines dans
tous les égards |
16054.htm |
change page number |
fii kulli muttajah |
|
all directions in all fields in every respects |
201888 |
toutes sortes de dieu sait quoi aussi exclamation
de surprise étonnante |
15495.htm |
change page number |
maa shaa'a
il-allah |
|
all
kinds of god knows what also exclamation of surprise amazing |
201889 |
toutes sortes de divers divers |
15728.htm |
change page number |
afaaniin min |
|
all kinds of
sundry various |
201887 |
toutes sortes de nourriture |
15884.htm |
change page number |
al-laun
al--att'ima |
|
all kinds of food |
258153 |
toux wooping |
15305.htm |
change page number |
as-su'al ad-diikii |
|
wooping cough |
258765 |
toux wooping |
15705.htm |
change page number |
farshakha
farshaha |
|
|
254477 |
towake jusqu'à réveiller à venir reprendre
conscience avec |
15940.htm |
change page number |
nabiha a nabah |
|
towake up
awaken to come to regain consciousness with |
238952 |
toxicomane haschich fumeur ou mâcheur de haschisch, |
15179.htm |
change page number |
hashshaash
hashshaashuun |
|
smoker or chewer of hashish ,hashish addict |
232931 |
toxine de venin poison trou ouverture des yeux
d'une aiguille |
15427.htm |
change page number |
samm sumuum simaam |
|
poison toxin venom opening hole eye of a needle |
232933 |
toxique toxique venimeux toxiques |
15428.htm |
change page number |
musimm |
|
poisonous venomous toxic toxicant |
254528 |
TPO vitesse le long comme le vent |
15356.htm |
change page number |
rakiba zanaba
r-riih |
|
tpo speed
along like the wind |
254534 |
traçabilité dans l'ordre croissant de
traditionnaries à mohammed |
15350.htm |
change page number |
marfuu' |
|
traceable
in ascending order of traditionnaries
to mohammed |
254529 |
trace |
15244.htm |
change page number |
khatta u khatt |
|
trace |
254532 |
trace à la fin de la fumée à rien futile en vain |
15313.htm |
change page number |
zahab adraaja
r-riyaah |
|
trace to
end in smoke come to nothing be futile be in vain |
224983 |
tracé d'un pipeline pistes pour diffuser hu un
filet d'allonger allongé prolonger hu |
15896.htm |
change page number |
madda u madd |
|
lay
tracks pipeline to spread hu a net to lengthen elongate prolong hu |
211450 |
tracer |
15244.htm |
change page number |
shaibu |
|
delineate |
254530 |
tracer |
15244.htm |
change page number |
khatta u khatt |
|
trace out |
254545 |
tracer des lignes droites en laissant une trace |
15245.htm |
change page number |
khattaat
khattaatuun |
|
tracing
lines leaving a straight trace |
254531 |
tracer prescrire afin qc |
15245.htm |
change page number |
khatta u khatt |
|
trace out prescribe
for so sth |
216828 |
traces de football |
16090.htm |
change page number |
waqa'a al-aqdaam |
|
football footsteps |
254537 |
traces d'un campement abandonné |
15563.htm |
change page number |
talal atlaal
tuluul |
|
traces of an abandonned encampment |
237858 |
traceur tracker tondeur de l'écrivain pistes de
romacer romancier fiction |
15766.htm |
change page number |
qasaas |
|
shearer tracker tracer of tracks writer of fiction
novelist romacer |
209576 |
traceurs conspirateurs |
15027.htm |
change page number |
muta'aamiruun |
متآمرون |
conspirators plotters |
257550 |
trachée |
15348.htm |
change page number |
rughaamaa |
|
windpipe |
257552 |
traches trachée |
15766.htm |
change page number |
qasaba ar-ri'a |
|
windpipe traches |
254540 |
trachome |
15152.htm |
change page number |
ar ramad al
hubaibii |
|
trachoma |
254541 |
trachome |
15152.htm |
change page number |
ar ramad al
hubaibii |
|
trachoma |
254542 |
trachome |
15092.htm |
change page number |
traakhoomaa |
|
trachoma |
230483 |
trackt campagne ouverte de désert steppiques |
15924.htm |
change page number |
malan amlaa' |
|
open country open trackt of land steppe desert |
254570 |
tracteur |
15035.htm |
change page number |
aala al jarr |
آلة
الجر |
tractor |
206954 |
traction entreprise spécialisée magasin |
15091.htm |
change page number |
mataajir |
|
business traction dealing store shop |
206955 |
traction entreprise spécialisée magasin |
15091.htm |
change page number |
matjar |
|
business traction dealing store shop |
206956 |
traction entreprise spécialisée magasin |
15091.htm |
change page number |
mataajir |
|
business traction dealing store shop |
206957 |
traction entreprise spécialisée magasin |
15091.htm |
change page number |
matjar |
|
business traction dealing store shop |
228251 |
tradion musulman dans lequel Dieu lui-même parle
par opposition à nabawii |
15907.htm |
change page number |
mustarda |
|
mustard |
228252 |
tradion musulman dans lequel Dieu lui-même parle
par opposition à nabawii |
15931.htm |
change page number |
mustarda |
|
mustard |
254582 |
tradition |
15585.htm |
change page number |
zaahir
zawaahir |
|
tradition |
254584 |
tradition liée |
15786.htm |
change page number |
muqallad |
|
tradition bound |
254586 |
traditionnelles |
15430.htm |
change page number |
sam'ii |
|
traditional |
254588 |
traditionnelles classiques habituels habituelle
commune coutumier |
15606.htm |
change page number |
'urfii |
|
traditional conventional usual common customary
habitual |
254591 |
traditionnels traditionary ou ayant trait au
transport de transport en |
15995.htm |
change page number |
naqlii |
|
traditionary
traditional of or pertaining to transportation transport in |
254593 |
traditions |
15649.htm |
change page number |
'an'anaat |
|
traditions |
254689 |
Traducteur vers l'arabe |
15601.htm |
change page number |
mu'arrib |
|
translator into arabic |
254682 |
traduit film synchronisé |
15093.htm |
change page number |
mutarjam |
|
translated
synchronised film |
254594 |
traet traiter qc avec pour voir démontrer présents
énoncés affichage |
15603.htm |
change page number |
'arada i
'ard |
|
traet sth deal with to show demonstrate present set
forth display |
210677 |
trafic de devises |
15645.htm |
change page number |
tamrib al-'umla |
|
currency smuggling |
236171 |
trafic fluvial |
15920.htm |
change page number |
milaaha nahriiya |
|
river traffic |
237941 |
trafic maritime |
15171.htm |
change page number |
hariqa al muukub |
|
shipping traffic |
237942 |
trafic maritime |
15171.htm |
change page number |
hariqa al muukub |
|
shipping traffic |
254612 |
tragédie |
15369.htm |
change page number |
riwaaya muhzina |
|
tragedy |
254613 |
tragédie s'est abattue sur lui, il a rencontré un
destin sévère |
15574.htm |
change page number |
taaf
'alaa taa'if min al-qadar al-qalasa |
|
tragedy befell him he met with a harsh fate |
205529 |
trahir qc bi II pour embellir ornement avec
beaucoup de couleurs |
16071.htm |
change page number |
washy wishaaya |
|
betray bi
sth II to embellish ornament with many
colors |
254776 |
trahison à Alaa d'infraction «trahison contre alaa |
15731.htm |
change page number |
iftiyaat |
|
treason to betrayal 'alaa of offense 'alaa against |
215573 |
trahison foi déception la trahison tromper |
15266.htm |
change page number |
khiyaana |
|
faith
betrayal treason deception fooling |
254774 |
trahison perfidie déceptions fraude |
15220.htm |
change page number |
tahaayul ihtiyaal |
|
treachery perfidy deceptions fraud |
234692 |
train de chemin de fer |
15774.htm |
change page number |
qatr qutuuraat |
|
railroad train |
234693 |
train de chemin de fer |
15774.htm |
change page number |
qitaar hadiidii |
|
railroad train |
254623 |
train de chemin de fer chameaux train de chemin de
fer seul fichier de soldats |
15774.htm |
change page number |
qitaar qitaaraat
qutur quturaat |
|
train of camels railroad train railroad single file
of soldiers |
248180 |
train de dessiner ou d'une arme sur la manière |
15465.htm |
change page number |
shara'a masharu'ua |
|
to draw or
train a weapon on so |
217414 |
train de marchandises du train de marchandises |
15774.htm |
change page number |
qitaar al-bada'a |
|
freight train
goods train |
217415 |
train de marchandises du train de marchandises |
16044.htm |
change page number |
waabuur al-bada'a |
|
freight train
goods train |
231648 |
train de voyageurs |
15774.htm |
change page number |
qitaar ar-rukkaab |
|
passenger train |
231649 |
train de voyageurs |
16045.htm |
change page number |
waabuur ar-rukkaab |
|
passenger train |
254622 |
train d'un vêtement |
15351.htm |
change page number |
rifl |
|
train of a garment |
215324 |
train express |
15774.htm |
change page number |
qitaar sari' |
|
express train |
215325 |
train express |
16044.htm |
change page number |
waabuur aksbaris |
|
express train |
225821 |
train local |
15774.htm |
change page number |
qitaar waqqaaf |
|
local train |
215741 |
train rapide train express |
15593.htm |
change page number |
'aajila |
|
fast train
express train |
215742 |
train rapide train express |
15774.htm |
change page number |
qataar sabbaaq |
|
fast train
express train |
239648 |
train spécial |
15774.htm |
change page number |
khasusii
or makhasus khaass
khusuusii |
|
special train |
254620 |
train trailroad |
15325.htm |
change page number |
ratl artaal |
|
trailroad train |
254621 |
train un avion, un navire de poursuivre etc alors
être après tant avec qch |
15356.htm |
change page number |
rakiba a rukuub |
|
train an airplane a ship etc to pursue so be after
so with sth |
254619 |
traîne tardive fin |
15270.htm |
change page number |
dabarii |
|
trailing behind belated late |
238708 |
traîneau sur luge luge luge luge luge goulotte
gouttière cours |
15381.htm |
change page number |
mizlaqa mazaaliq |
|
sleigh
sledge sled toboggan toboggan chute sledging course gutter |
238709 |
traîneau sur luge luge luge luge luge goulotte
gouttière cours |
15381.htm |
change page number |
zallaaqa
zallaaqaaat |
|
sleigh
sledge sled toboggan toboggan chute sledging course gutter |
254631 |
trait de caractère aptitude disposition faculté
naturelle cadeau plié |
15923.htm |
change page number |
malaka malakaaat |
|
trait of character natural disposition aptitude
bent gift faculty |
254632 |
trait ou de la qualité |
15699.htm |
change page number |
mafkhara mafaakhir |
|
trait or quality |
254563 |
traitable docile prête à gérer |
15795.htm |
change page number |
aqwad |
|
tractable docile amenable manageable |
254562 |
traitable docile prête cheval lanageable formés |
15795.htm |
change page number |
qa'uud |
|
tractable docile amenable lanageable trained horse |
254564 |
traitable docile prête maneable souple |
15795.htm |
change page number |
salis al-qiyaad |
|
tractable
docile amenable maneable pliant |
254565 |
traitable docile souple |
15621.htm |
change page number |
layyin al-a'taaf |
|
tractable docile
pliant |
254561 |
traitable dociles se prêtent |
15573.htm |
change page number |
tau' al-'anaan |
|
tractable docile
amenable |
254566 |
traitable gérable docile conforme |
15903.htm |
change page number |
sahl al-miraas |
|
tractable manageable docile compliant |
254568 |
traitable pliable obéissant docile conforme
flexible style lisse couramment |
15421.htm |
change page number |
salis |
|
tractable pliable docile compliant obedient
flexible smooth fluent style |
254569 |
traitable pliable obéissant docile conforme
flexible style lisse couramment |
15421.htm |
change page number |
salis al-qiyyad |
|
tractable pliable docile compliant obedient
flexible smooth fluent style |
227350 |
traite |
15200.htm |
change page number |
halb |
|
milking |
227351 |
traite |
15200.htm |
change page number |
jhalab |
|
milking |
231858 |
traité de paix |
15652.htm |
change page number |
mu'aahada
as-salaam al-sulh |
|
peace treaty |
254787 |
traité en didactique verset ligne poème rang |
15978.htm |
change page number |
manzuuma |
|
treatise in verse didactic poem row rank |
254791 |
traitement criblage privilégiant la ségrégation
partialité séparation singulariser gramme spécification discrimination
différenciation jugement |
15934.htm |
change page number |
tamyiiz |
|
treatment
privileging partiality separation segregation sifting singling out
specification gram differentiation discrimination judgement |
254786 |
traitement de la bande de roulement piétinement
étape |
15301.htm |
change page number |
daus |
|
treating trampling tread step |
254790 |
traitement de la femme par le mari |
15966.htm |
change page number |
nushuuz |
|
treatment of the wife by the husband |
254788 |
traitement d'un patient d'une infirmière également
l'objet d'un patient |
15633.htm |
change page number |
mu'aalaja |
|
treatment of a patient also of a subject nursing of
a patient |
227028 |
traitement médical profession médicale |
15551.htm |
change page number |
tibaaba |
|
medical treatment medical profession |
227031 |
traitement médical que l'on subit |
15633.htm |
change page number |
ta'aaluj |
|
medical treatment which one undergoes |
227030 |
traitement médical soumettre à un traitement
médical à la pratique |
15550.htm |
change page number |
tabba u i tabb
tibb tubb |
|
medical
treatment submit to medical treatment to practice |
254794 |
traitement thérapeutique |
15304.htm |
change page number |
diwaa' |
|
treatment therapy |
211063 |
traiter avec un si gros |
15649.htm |
change page number |
'unf |
|
deal with so roughly |
258382 |
traiter de mal à supporter l'injustice Salut Salut
donc à supporter pour ainsi se mettre en place avec qc qc l'estomac à digérer
hu HHI VII VIII |
16029.htm |
change page number |
hadama i hadm |
|
wrong treat with injustice hi so to stand bear
endure hi so to stomach hu sth put up with sth hhi VII to be digested VIII |
258994 |
traiter de mal à supporter l'injustice Salut Salut
donc à supporter pour ainsi se mettre en place avec qc qc l'estomac à digérer
hu HHI VII VIII |
15514.htm |
|
surm |
|
|
232072 |
traître perfide |
15266.htm |
change page number |
khaa'in
khuwwaan khawana |
|
perfidious traitor |
254770 |
traître perfide déloyale |
15227.htm |
change page number |
khaatir |
|
treacherous perfidious disloyal |
254772 |
traîtrise |
15219.htm |
change page number |
ihtiyaal |
|
treachery |
254773 |
traîtrise |
15219.htm |
change page number |
tahaayul |
|
treachery |
255269 |
traits affreux qualités répulsives |
15738.htm |
change page number |
maqaabih |
|
ugly traits repulsive qualities |
238362 |
traits des similitudes liées |
15454.htm |
change page number |
mashaabih |
|
similarities related traits |
231744 |
trajectoire d'un projectile chemin |
15171.htm |
change page number |
mahrak |
|
path
trajectory of a projectile |
231745 |
trajectoire d'un projectile chemin |
15171.htm |
change page number |
mahrak |
|
path
trajectory of a projectile |
231747 |
trajet des rayons, etc |
15447.htm |
change page number |
masaar masaaraat |
|
path of rays etc |
258140 |
trame trame d'un tissu motif facteur décisif de
parenté relatinship luhma |
15861.htm |
change page number |
lahma luhma luham |
|
woof weft of a fabric decisive factor motif luhma
relatinship kinship |
258752 |
trame trame d'un tissu motif facteur décisif de
parenté relatinship luhma |
|
change page number |
faa |
فَ |
|
254636 |
tramway |
15092.htm |
change page number |
traam tramwaaay |
|
tramway |
240828 |
tramway bus etc |
15777.htm |
change page number |
qaati' at-tazakar |
|
streetcar bus etc |
237804 |
tranchant |
15308.htm |
change page number |
zarib zurb |
|
sharp cutting |
237805 |
tranchant pointu |
15769.htm |
change page number |
miqsal |
|
sharp cutting sharp-pointed |
237806 |
tranchant pointu |
15769.htm |
change page number |
qaasil |
|
sharp cutting sharp-pointed |
210784 |
tranchantes |
15040.htm |
change page number |
baatir |
باتر |
cutting sharp |
210785 |
tranchantes |
15040.htm |
change page number |
battarrr |
بتار |
cutting sharp |
210786 |
tranchantes convaincante convaincantes irréfutables
concluante décisive |
15777.htm |
change page number |
qaati' |
|
cutting sharp convincing cogent irrefutable
conclusive decisive |
256523 |
tranche |
15053.htm |
change page number |
burshaam |
برشام |
wafer |
256524 |
tranche |
15053.htm |
change page number |
burshaamaat |
برشام |
wafer |
256525 |
tranche |
15053.htm |
change page number |
burshaamaat |
برشام |
wafer |
256526 |
tranche |
15053.htm |
change page number |
burshaamaat |
برشام |
wafer |
225912 |
tranche de longues rasher fruits etc circonférence
cinch lame de microscope |
15463.htm |
change page number |
shariha sharaa'ih |
|
long slice of fruit etc rasher girth cinch
microscope slide |
223310 |
tranche paiement partiel |
15945.htm |
change page number |
najm nujuum |
|
installment
partial payment |
232410 |
tranche pièce |
15124.htm |
change page number |
jizla |
|
piece slice |
212662 |
tranchée fossé |
15263.htm |
change page number |
khandaq khanaadiq |
|
ditch trench |
214312 |
tranfert approbation par l'approbation d'une lettre
de change |
15585.htm |
change page number |
tazhiir |
|
endorsement tranfert by endorsement of a bill of
exchange |
255691 |
tranquille tranquille net sereine pure |
15520.htm |
change page number |
saafin |
|
untroubled
undisturbed serene pure net |
255692 |
tranquille tranquille pure sérénité pure |
15519.htm |
change page number |
safw |
|
untroubled undisturbed serene pure sheer |
225205 |
tranquillement doucement lentement à son aise |
15365.htm |
change page number |
bi-r-raaha |
|
leisurely
gently slowly at one's ease |
231855 |
tranquillité d'esprit de déposer un grief vexer
problèmes inquiétez irriter Anoy molester déranger |
15817.htm |
change page number |
kadura u and kadira a kadar kadaara
kuduura kuduur |
|
peace
of mind to grieve worry trouble vex irritate anoy molest disturb |
254637 |
tranquillité et de sérénité opeaceable pacifique
coffre-fort sécurisé que certains |
15568.htm |
change page number |
mutma'inn |
|
tranquil
serene opeaceable peaceful safe secure sure certain |
211061 |
transaction négociation face |
15518.htm |
change page number |
sadqa safaqaat |
|
deal bargain
transaction |
206958 |
transactions commerciales chem réaction bourse |
15646.htm |
change page number |
ta'aamul
ta'aamulaat |
|
business transactions stock exchange reaction chem |
254642 |
transcription |
15961.htm |
change page number |
naskh |
|
transcription |
209900 |
transcription copie |
15961.htm |
change page number |
istinsaak |
|
copying
transcription |
254641 |
transcription copie aussi, par exemple d'un livre
d'un papier-nouvelles, etc |
15961.htm |
change page number |
nuskha nusakh |
|
transcript copy also eg of a book of a news-paper
etc |
254683 |
transcription transcription traduction copie du
rapport compte la tradition |
15995.htm |
change page number |
naql |
|
translation
transcription transcript copy tradition report account |
254640 |
transcrit portable mobile mobile rendu
traditionnels |
15996.htm |
change page number |
manquul |
|
transcribed
movable mobile portable handed down
traditional |
207828 |
transfert de cession |
15533.htm |
change page number |
tasyiir |
|
cession transfer |
214845 |
transfert de la réinstallation d'évacuation mobiles
de transport |
15331.htm |
change page number |
tarhiil |
|
evacuation
resettlement transfer moving transport |
235544 |
transfert de la renonciation démission assignement
abdication queue |
15958.htm |
change page number |
tanaazul |
|
renunciation transfer assignement resignation
abdication lining up |
254693 |
transfert de la transplantation translocation
réinstallation aussi, par exemple d'un fonctionnaire |
15995.htm |
change page number |
naql |
|
translocation
relocation transplantation transfer also eg of an official |
254649 |
transfert de propriété du véhicule alianation
propriété |
15923.htm |
change page number |
tamliik |
|
transfer of ownership conveyance of property
alianation |
254651 |
transfert de qc pour le transport de transmettre
l'avant qc de reporter après |
15331.htm |
change page number |
rahala rahiil |
|
transfer sth to transport convey forward sth to
carry over post |
254650 |
transfert de remaniement remaniement réorganisation
changement de personnel |
15995.htm |
change page number |
tanaqqul |
|
transfer reshuffle shake-up reorganization change
of personnel |
209819 |
transfert, la transmission, |
15074.htm |
change page number |
iblaagh |
|
conveyance,
transmission, |
239788 |
transfiguration spiritualité |
15365.htm |
change page number |
ruuhaaniiya |
|
spirituality transfiguration |
254656 |
transformation |
15219.htm |
change page number |
istihaala |
|
transformation |
202047 |
transformation altération variation changement de
fluctuation des prix |
15785.htm |
change page number |
taqallub
taqalluubaat |
|
alteration transformation change variation
fluctuation of prices |
254658 |
transformation du courant électrique |
15218.htm |
change page number |
tahwiil |
|
transformation
of electric current |
207889 |
transformation transmutation changement de quart de
tour de transition |
15220.htm |
change page number |
istihaala - |
|
change
transformation transmutation turn shift transition |
254660 |
transformé défiguré défiguré déformées laide goût
fade fade |
15908.htm |
change page number |
masiikh |
|
transformed disfigured defaced deformed ugly
tasteless insipid stale |
254661 |
transformé entaché gâtés défiguré défiguré
déformées laide |
15908.htm |
change page number |
mamsuukk |
|
transformed marred spoiled disfigured defaced
deformed ugly |
219062 |
Transformer de devenir sur le changement de
développer évoluer à partir de |
15216.htm |
change page number |
tahawwala |
|
grow into transfom from into change develop evolve from to |
255108 |
transformer en Alaa qc »soit établie réglé fixe à
fixe |
15752.htm |
change page number |
aqarr 'ainahuu |
|
turn into sth 'alaa to be established settled fixed
to be stationary |
229969 |
transgresseur pécheur délinquant |
15583.htm |
change page number |
aalim zaalimuun zullaam zalama |
|
offender transgressor sinner |
254816 |
transgression infraction d'intrusion d'erreur
séduction tentation du péché |
15688.htm |
change page number |
ghayy |
|
trespassing transgression offense error sin
seduction temptation |
254669 |
transitif et intransitif submersion |
15677.htm |
change page number |
ghats |
|
transitif
and intransitif submersion |
254670 |
transition |
15219.htm |
change page number |
istihaala |
|
transition |
254676 |
transitive agresseur agresseur gramme |
15599.htm |
change page number |
muta'addin |
|
transitive gram
aggressor assailant |
254675 |
transitive d'un verbe à renoncer à abandonner congé
ou si qc |
15598.htm |
change page number |
laa i'daw an yukun |
|
transitive a
verb to give up abandon leave or so
sth |
254678 |
transitoire avanescent passant éphémère ephemaral
de courte durée |
15387.htm |
change page number |
zaa'il |
|
transitory
passing avanescent fleeting ephemaral short-lived |
254677 |
transitoire éphémère |
15442.htm |
change page number |
ibn saa'atihii |
|
transitory ephemeral |
254679 |
transitoire intermédiaire provisoire momentanée |
16087.htm |
change page number |
waqtii |
|
transitory
provisional interim momentary |
254665 |
transitoires intermédiaires transitoires provisoire |
16088.htm |
change page number |
muwaqqat mu'aqqat |
|
transient
transitory provisional interim |
254680 |
Transjordanie |
16063.htm |
change page number |
maa waraa'a
al-urdunn |
|
transjordan |
254681 |
Transjordanie |
15467.htm |
change page number |
sharq al-urdunn
till 1950 |
|
transjordan |
254690 |
translocation déménager ILAA min hu salut alors qc
de transmettre à |
15994.htm |
change page number |
naqala u naql |
|
translocate
relocate hu min ilaa
hi so sth from to to transmit |
217213 |
transmet sans délai de pointe qc tirer à esp un
rapport un message |
15579.htm |
change page number |
taara i tayaraan |
|
forward
without delay rush shoot sth to esp a report a message |
209814 |
transmettre à la main sur qc ainsi uttersth citer
proposer mis de l'avant |
15442.htm |
change page number |
li-l-jundiiya |
|
convey hand over sth to so to uttersth to cite
propound put forth |
209813 |
transmettre communiquer apporter livrer rendre plus |
15994.htm |
change page number |
naqala u naql |
|
convey communicate bring deliver make over |
254698 |
transmettre qch sur la force d'une source qui fait
autorité |
15369.htm |
change page number |
rawaa i riwaaya |
|
transmit sth on the strength of an authoritative
source |
254694 |
transmigration des âmes métempsycose |
15790.htm |
change page number |
taqmiis taqammus |
|
transmigration of souls metempsychosis |
241215 |
transmigration des âmes succession métempsycose |
15961.htm |
change page number |
tanaasukh |
|
succession transmigration of souls metempsychosis |
217214 |
transmis mail |
15655.htm |
change page number |
mu'aad mu'aad tasdiiruhuu |
|
forwarded mail |
254699 |
transmis rendu |
15004.htm |
change page number |
ma'thuur |
ماثور |
transmitted handed down |
254700 |
transmis rendu |
15649.htm |
change page number |
mu'an'an |
|
transmitted handed down |
208685 |
transmision boîte cogwheeel |
15093.htm |
change page number |
tirs |
|
cogwheeel gearbox transmision |
208686 |
transmision boîte cogwheeel |
15093.htm |
change page number |
turuus |
|
cogwheeel gearbox transmision |
208687 |
transmision boîte cogwheeel |
15093.htm |
change page number |
tirs |
|
cogwheeel gearbox transmision |
208688 |
transmision boîte cogwheeel |
15093.htm |
change page number |
turuus |
|
cogwheeel gearbox transmision |
211998 |
transmission dictée d'un message téléphonique |
15924.htm |
change page number |
imlaa' |
|
dictation
transmission of a telephone message |
254695 |
transmission par l'hérédité héritage |
16060.htm |
change page number |
tawaaruth |
|
transmission by inheritance heredity |
254708 |
transmission utilisé attributif annonceur à la
radio émetteur radio |
15317.htm |
change page number |
muzii' |
|
transmitting used attributively radio transmitter
radio announcer |
254709 |
transmutation |
15219.htm |
change page number |
istihaala |
|
transmutation |
254712 |
Transoxiane |
16063.htm |
change page number |
maa waraa'a
an-nahr |
|
transoxiana |
254713 |
Transoxiane |
16003.htm |
change page number |
maa waraa' an-nahr |
|
transoxiana |
254717 |
transparent |
16029.htm |
change page number |
haffaaf |
|
transparent |
251198 |
transpercer percer |
15237.htm |
change page number |
khazaqa i |
|
to pierce
transfix |
251211 |
transpercer percer qc II à tourner au vinaigre pour
faire sure à l'aigre |
15252.htm |
change page number |
khalla u khall |
|
to pierce transfix sth II to turn sour to make sour to sour |
253658 |
transpercer poussée percer alors qc avec de
poignarder afin de diffamer |
15560.htm |
change page number |
ta'ana u a ta'n |
|
to
thrust pierce transfix so sth with to
stab so to defame |
254718 |
transplantation de la cornée |
15560.htm |
change page number |
tat'iim
al-qarniiya |
|
transplantation
of the cornea |
254719 |
transplantation de la cornée med |
15354.htm |
change page number |
tarqii'
al-qarniiya |
|
transplantation of the cornea med |
254723 |
transport afin d'en déplacer induire tenter ainsi
de faire qc qc |
15571.htm |
change page number |
taaha u tauh |
|
transport so to into to move induce tempt so to
sth to do sth |
254645 |
transport de transfert de fonds d'affectation
transmission se référant à une autorité compétente |
15218.htm |
change page number |
ihaala |
|
transfer conveyance assignment remittance forwarding referring to a competent authority |
254885 |
transport de troupes |
15995.htm |
change page number |
naqliiaat
'askariiya |
|
troop transport |
254722 |
transport des services de transport du réseau de
transport transports |
15995.htm |
change page number |
naqliiyaat |
|
transport
services transportation system
transportation transports |
207476 |
transport entraîneur araba véhicule |
15601.htm |
change page number |
'arabiiya
'arabiiyaaat |
|
carriage
vehicle araba coach |
233088 |
transport fret portage charges de famille hama'il |
15207.htm |
change page number |
humuula humuulaat |
|
portage freightage transport charges hama'il family |
240860 |
transport par ambulance une civière camion camion
navire |
15995.htm |
change page number |
naqqaala
naqqaalaat |
|
stretcher ambulance transport vessel truck lorry |
228049 |
transport routier de passagers et de cargaisons |
15207.htm |
change page number |
hamla miikanikiiya |
|
motorized detachment mil |
254720 |
transport transmettre hu si qc VI de penser hu peu
de mépris mépris |
15782.htm |
change page number |
qalla sabruhuu |
|
transport convey hu so sth VI to think little hu of
scorn disdain |
227279 |
transport transport migration transports de
transmission radio |
15995.htm |
change page number |
tanaqqul |
|
migration conveyance transportation transports
transmission radio |
254727 |
transportés heureux charmé |
15555.htm |
change page number |
tarib tiraab |
|
transported pleased charmed |
233090 |
transporteur Porter |
15590.htm |
change page number |
'attaal |
|
porter carrier |
233091 |
transporteur Porter |
15207.htm |
change page number |
hammal hammaaluun |
|
porter carrier |
233092 |
transporteur Porter |
15498.htm |
change page number |
shayyaal
shayyaaluun shayyaala |
|
porter carrier |
254725 |
transports annonce des comptes report fin
expédition |
15331.htm |
change page number |
tarhiil |
|
transportation posting of accounts carrying forward fin dispatch |
254728 |
transposition de la métathèse des lettres gramme
changement perversion |
15784.htm |
change page number |
qalb |
|
transposition of letters metathesis gram perversion
change |
254729 |
transsubstantiation |
15219.htm |
change page number |
istihaala |
|
transsubstantiation |
254731 |
transsubstantiation |
15220.htm |
change page number |
istihaala - |
|
transubstantiation |
254732 |
transsudation transsudat |
15341.htm |
change page number |
rushaha |
|
transudate
transudation |
254730 |
transtory passant |
15020.htm |
change page number |
aafil |
آفل |
transtory passing |
254733 |
transversal transversale transversalement latitude
mesurée |
15604.htm |
change page number |
'ardaanii |
|
transversal transverse latitudinal measured
crosswise |
254736 |
trapèze |
15630.htm |
change page number |
'uqla
'uqal |
|
trapeze |
213397 |
trapu trapue squat |
15272.htm |
change page number |
dahdah dahdaah |
|
dumpy squat stocky |
240633 |
trapu, rondouillard, trapu |
15042.htm |
change page number |
buhtur |
بحتر |
stocky, pudgy,thickset |
254548 |
traquer salut afin d'exclure obstacle qc hu
contredire |
15988.htm |
change page number |
nafw nafaa
u nafaa i nafy |
|
track down
hi so to exclude preclude hu sth to contradict |
254740 |
trash rubish bosh racaille aubaash plur canaille |
16046.htm |
change page number |
wabash |
|
trash rubish bosh plur aubaash rabble riffraff |
258181 |
travail à concevoir |
15339.htm |
change page number |
rasama u rasm |
|
work out conceive |
258793 |
travail à concevoir |
16035.htm |
change page number |
hana |
|
|
230548 |
travail de coopération mis en exploitation font
courir démarrer une machine à |
15476.htm |
change page number |
shaghila al-waqt |
|
operation
work put in operation make run start a machine to |
223204 |
travail de marqueterie inoculation vaccination |
15560.htm |
change page number |
tat'iim |
|
inoculation
vaccination inlay work |
229524 |
travail emploi occupation |
15229.htm |
change page number |
khidma khidam
khidamaat |
|
occupation job
work |
258164 |
travail et le commerce d'un porteur ou porteuse |
15207.htm |
change page number |
himaala |
|
work and trade of a porter or carrier |
258776 |
travail et le commerce d'un porteur ou porteuse |
|
change page number |
fin |
فٍ |
|
219387 |
travail manuel handiworks |
15645.htm |
change page number |
a'amaala yadawiiya |
|
handiworks manual
work |
219416 |
travail manuel hanswork |
15476.htm |
change page number |
shaghaal yadawii |
|
handwork manual
labor |
226642 |
travail manuel travail manuel |
16106.htm |
change page number |
shughl
al-yad or 'amal al-yad |
|
manual work handwork |
226643 |
travail manuel travail manuel |
16106.htm |
change page number |
shugl
yadawii or 'amal yadawii |
|
manual work
handwork |
258179 |
travail ou d'emploi d'être ou de devenir chômeurs
afin |
15621.htm |
change page number |
'atila a 'atal |
|
work or
employment to be or become unemployed also |
258791 |
travail ou d'emploi d'être ou de devenir chômeurs
afin |
15686.htm |
change page number |
ghunya ghinya |
|
|
258180 |
travail ou la profession |
15387.htm |
change page number |
muzaawala |
|
work or profession |
258792 |
travail ou la profession |
16043.htm |
change page number |
haiital |
|
|
258182 |
travail pour la forme et de négligence bâcler un
travail à conserver afin de |
15360.htm |
change page number |
ramaqa u ramq |
|
work
perfunctorily and negligently botch a job to keep so |
258794 |
travail pour la forme et de négligence bâcler un
travail à conserver afin de |
16015.htm |
change page number |
harb harp musical instrument |
|
|
258193 |
travaillant dans le fonctionnement des machines
fonctionnant autour du moteur |
15300.htm |
change page number |
daa'ir |
|
working in operation running machine engine round |
258805 |
travaillant dans le fonctionnement des machines
fonctionnant autour du moteur |
15753.htm |
|
istiqraa'ii |
|
|
258166 |
travailler à la journée de travail jour |
16110.htm |
change page number |
muyaawama |
|
work by the day
day labor |
258778 |
travailler à la journée de travail jour |
|
change page number |
foo |
فُو |
|
258172 |
travailler dans une position ont un emploi |
16080.htm |
change page number |
wazifa |
|
work in a
position have a job |
258784 |
travailler dans une position ont un emploi |
|
change page number |
fun |
فٌ |
|
258183 |
travailler rapidement jeté l'emploi ainsi préparé à
la hâte de pointe de travail |
15593.htm |
change page number |
'ujaala |
|
work quickly thrown together hastily prepared work
rush job |
258795 |
travailler rapidement jeté l'emploi ainsi préparé à
la hâte de pointe de travail |
15925.htm |
change page number |
harrahu min hamaahu min mana'ahuu min a'afaahu min |
|
|
208447 |
travailleur commis de bureau d'un bureau du
gouvernement |
15813.htm |
change page number |
muwazzaf kitaabi |
|
clerk clerical worker
of a government office |
217057 |
travailleur manuel ouvrier contremaître |
15787.htm |
change page number |
qalfa qalfaat |
|
foreman workman manual laborer |
203986 |
travailleur ouvrier auteur ouvrier salarié ouvrier |
15646.htm |
change page number |
'aamil
'awaamil 'ummaal |
|
author worker
workman workingman laborer wage earner |
214175 |
travailleur salarié |
15477.htm |
change page number |
mushaghghal |
|
employee worker |
224690 |
travailleurs du travail dans les composés |
15646.htm |
change page number |
'ummaalii |
|
labor workers
in compounds |
254741 |
travalling de nuit nuit nuit reveler faucon
contagieuse |
15409.htm |
change page number |
saarin suraah |
|
travalling by night night reveler night hawk
contagious |
258185 |
travaux de fabrication de fabrication fabrication
faire de l'art technique |
15526.htm |
change page number |
san'a |
|
work workmanship making manufacture fabrication art
technical |
258797 |
travaux de fabrication de fabrication fabrication
faire de l'art technique |
16043.htm |
change page number |
hayyir |
|
|
206947 |
Travaux de la Chambre des affaires cabinet maison
comercial objet magasin |
15199.htm |
change page number |
mahall mahallaat
mahaall |
|
business business house firm comercial house store
shop object |
233778 |
travaux de production de produits de création |
15942.htm |
change page number |
mantuuj mantujaat |
|
product
creation work production |
219460 |
travaux forcés |
15480.htm |
change page number |
ashaghaal shaaqa |
|
hard labor |
219461 |
travaux forcés |
15476.htm |
change page number |
ashaghaal shaaqqa |
|
hard labor |
234190 |
travaux publics |
15476.htm |
change page number |
ashaghaal
'aamma or ashaghaal 'umuumiiya |
|
public works |
234191 |
travaux publics |
15641.htm |
change page number |
ashghaal 'umuumii |
|
public works |
234192 |
travaux publics |
15987.htm |
change page number |
naafi'a |
|
public works |
244086 |
travers et à travers |
15616.htm |
change page number |
'asafa |
|
through and through |
254767 |
traversant le passage de transit traversant
couvrant une distance de |
15148.htm |
change page number |
ijtiyaaz |
|
traversing
crossing passage transit
covering of a distance |
254768 |
traversant l'exploration de tourisme des pays
étrangers piercing pénétration |
15145.htm |
change page number |
jaub |
|
traversing touring
exploration of foreign
countries piercing penetration |
234689 |
traverse de chemin de fer à cravate |
15727.htm |
change page number |
falanka falankaaat |
|
railroad tie sleeper |
254710 |
traverse entre deux couches de pierre ou de brique |
15607.htm |
change page number |
'araqa |
|
transom between two layers of stone or brick |
224054 |
traverse traverse confiture solives panne anode
poutre elec |
15605.htm |
change page number |
'aarida
'aaridaat 'awaarid |
|
jam crossbeam
transom joist girder purlin anode elec |
254766 |
Traverser de l'explorateur voyageur étranger pays |
15145.htm |
change page number |
jawwaab |
|
traverser of
foreign countries traveler explorer |
254765 |
traverser la mer |
15896.htm |
change page number |
makhara a makhr
mukuur |
|
traverse the sea |
231978 |
traversion percée de pénétration des perturbations
aux passages à niveau de transit |
15235.htm |
change page number |
kharq |
|
penetration disruption breakthrough traversion
crosing transit |
231982 |
traversion perturbations pénétration piercing
passage de transit |
15236.htm |
change page number |
ikhtiraaq |
|
penetration piercing disruption traversion crossing
transit |
227349 |
trayeur |
15200.htm |
change page number |
hallaab |
|
milker |
228881 |
trayons mamelon |
15411.htm |
change page number |
sa'daana
sa'daanaaat |
|
nipple teat |
242150 |
trayons mamelon mamelon |
15257.htm |
change page number |
khilf aklaaf |
|
teat nipple mamilla |
255248 |
trayons pis |
15541.htm |
change page number |
dar' duruu' diraa' |
|
udder teat |
254775 |
tream de papier |
15564.htm |
change page number |
taliiha |
|
tream of paper |
240995 |
trébucher à perdre errer errants tâtonner |
15226.htm |
change page number |
khabata i khabt |
|
stumble over to be lost wander about stray to grope
about |
253153 |
trébucher une sortie à faire en sorte alors
trébucher faire en sorte automne tombait si |
15590.htm |
change page number |
'athara u i
'athr 'athiir 'ithaar |
|
to stumble trip to trip so make so stumble make so
fall fell so |
253152 |
trébucher voyage à bégayer bégaiement parler d'une
voix entrecoupée |
15590.htm |
change page number |
athara u 'uthuur |
|
to stumble trip
to stutter stammer speak brokenly |
208575 |
trèfle |
15988.htm |
change page number |
nafal |
|
clover |
224936 |
treillis |
15453.htm |
change page number |
mushabbak
mushabbakaat |
|
latticework |
254798 |
treillis en espalier |
15831.htm |
change page number |
tak'iiba |
|
trellis espalier |
224935 |
treillis jalousie store |
15473.htm |
change page number |
sha'riiya
ash-shubbaak |
|
latticed window shade jalousie |
243927 |
treize |
|
change page number |
taelaettaashar |
|
thirteen |
243928 |
treize 13 |
15105.htm |
change page number |
thalaathata
'ashara thalaatha 'ashrata |
|
thirteen 13 |
243929 |
treize 13 |
15614.htm |
change page number |
thalaathata 'ashara
thalaatha 'ashrata |
|
thirteen 13 |
254803 |
tremblant tremblante agitation frémissante |
16027.htm |
change page number |
muhtazz |
|
trembling tremulous shaking quivering |
254802 |
tremblant tremblante secouée convulsé |
15329.htm |
change page number |
rajjaaf |
|
trembling quaking shaken convulsed |
254800 |
tremble tremble secouant bascule |
15326.htm |
change page number |
rajjaaj |
|
tremble quaking shaking rocking |
254809 |
tremblement |
15783.htm |
change page number |
qill |
|
tremor |
213615 |
tremblement de terre |
15380.htm |
change page number |
zalzala zalaazil |
|
earthquake |
251609 |
tremblement de terre à la terre |
15380.htm |
change page number |
tazalzala |
|
to quake earth |
209315 |
tremblement de terre de convulsion commotion choc |
15380.htm |
change page number |
zalzaal zilzaal |
|
concussion shock convulsion earthquake |
237297 |
tremblement de terre de secousses sismiques |
16027.htm |
change page number |
hazza ardiiya |
|
seismic shock
earthquake |
253789 |
tremblement de terre de trembler à frissonner |
15329.htm |
change page number |
arajafa bi-ftiraa'aat |
|
to tremble quake to shudder |
237740 |
tremblement de terre trembler VIII se tordre
secouer tremblement de terre tremble |
15326.htm |
change page number |
rajja u rajj |
|
shake quake VIII to be convulsed shake tremble
quake |
237951 |
tremblements frisson frisson |
15987.htm |
change page number |
intifaada |
|
shiver shudder tremor |
238123 |
tremblements frisson secoue tremblante frissons
fièvre |
15765.htm |
change page number |
qusha'riira |
|
shudder tremor trembling shakes shivering ague |
254801 |
trembler la voix skakz croches |
16022.htm |
change page number |
hadaja i
hadj hadajaan hudaaj |
|
tremble quaver skakz voice |
212182 |
trempage plongeant le baptême par immersion
submesion |
15677.htm |
change page number |
taghtiis |
|
dipping plunging
immersion submesion baptism |
212181 |
trempage plongeant naufrage d'immersion de plongée |
15677.htm |
change page number |
ghats |
|
dipping
plunging immersion diving sinking |
239248 |
tremper macérat qc dans un liquide pour étancher la
soif étancher hu X |
15993.htm |
change page number |
naqa'a a naq' |
|
soak macerate sth in a liquid to slake quench hu
thirst X to |
239915 |
tremplin à des activités sportives |
15882.htm |
change page number |
lauh mutaharrik |
|
spring board in
sports |
254994 |
treness véracité vérité sincérité véracité
exactitude franchise |
15509.htm |
change page number |
sidq |
|
truth
treness truthfulness sincerity candor veracity correctness |
243930 |
trente |
|
change page number |
taelaetin |
|
thirty |
243934 |
trente et un |
|
change page number |
waehid wae taelaetiin |
|
thirty one |
243932 |
trente-cinq |
|
change page number |
|
|
thirty five |
243938 |
trente-deux |
|
change page number |
|
|
thirty two |
243931 |
trente-huit |
|
change page number |
|
|
thirty eight |
243933 |
trente-neuf |
|
change page number |
|
|
thirty nine |
243935 |
trente-sept |
|
change page number |
|
|
thirty seven |
243936 |
trente-six |
|
change page number |
|
|
thirty six |
243937 |
trente-trois |
|
change page number |
|
|
thirty three |
256171 |
très |
16214.htm |
change page number |
jiddan |
|
very |
256219 |
très à l'aise riche riche |
15980.htm |
change page number |
wa-as'a an-ni'ma |
|
very well off
wealthy rich |
256194 |
très accueillants |
15761.htm |
change page number |
miqraa' |
|
very hospitable |
256195 |
très accueillants |
15761.htm |
change page number |
miqran |
|
very hospitable |
256172 |
très attentif |
15460.htm |
change page number |
shadiid al-a'tana' |
|
very attentive |
256213 |
très bavard bavard |
15815.htm |
change page number |
mikthaar |
|
very talkative
garrulous |
233590 |
très beau beau beau gracieux |
15500.htm |
change page number |
sabiih sibaah |
|
pretty
comely handsome beautiful graceful |
233591 |
très beau beau beau gracieux |
15500.htm |
change page number |
subaah sabhaan sabhaa |
|
pretty
comely handsome beautiful graceful |
233592 |
très belle séduisante agréable Nice |
15032.htm |
change page number |
mu'niq |
مؤنق |
pretty comely winsome nice pleasing |
233593 |
très belle séduisante agréable Nice |
15032.htm |
change page number |
muuniq |
مؤنق |
pretty comely winsome nice pleasing |
220577 |
très bi de comend à citer bi ou si qc de souligner
l'accent sur |
16013.htm |
change page number |
naawin |
|
highly
bi of to comend cite bi so or sth to stress emphasize |
256187 |
très bon aussi que l'examen |
15146.htm |
change page number |
jayyid jiddan |
|
very good also as an examination |
256188 |
très bon bien fait! |
15598.htm |
change page number |
ma'dan ma'din |
|
very good well done! |
256180 |
très célèbre |
16009.htm |
change page number |
ishahar min
naar 'alaa 'alam |
|
very famous |
256181 |
très célèbre |
15636.htm |
change page number |
asha'ar min naar 'alaa |
|
very famous |
256174 |
très changeant très volage capricieuse |
15785.htm |
change page number |
sari' al-taqallub |
|
very changeable very fickle capricious |
256175 |
très chic |
15498.htm |
change page number |
ashyak |
|
very chic |
256216 |
très compréhensifs très sympathique |
15730.htm |
change page number |
fahhaama |
|
very understanding extremely sympathetic |
256193 |
très élevé dominant grand et mince |
15431.htm |
change page number |
samuuq |
|
very high towering tall and lanky |
256177 |
très éloquent |
15974.htm |
change page number |
mintiiq |
|
very eloquent |
256199 |
très en amour avec b b b très attaché à très
friands de |
15837.htm |
change page number |
kalif |
|
very much in love b with very attached b to very fond b of |
256197 |
très fort au sommet de sa voix |
15640.htm |
change page number |
bi-a'laa sautin |
|
very loud at the top of one's voice |
256179 |
très fort, par exemple |
15496.htm |
change page number |
alaa shai' kashiir
min |
|
very extremely eg |
228150 |
très fréquenté beaucoup voyagé sentiers battus du
chemin Trail |
15204.htm |
change page number |
hama' ham'a |
|
mud mire sludge |
256189 |
très grande |
15113.htm |
change page number |
jiddan 'aziimin |
|
very great |
256190 |
très grande très grande énormes |
15810.htm |
change page number |
kubaar kubbaar |
|
very great very big huge |
256191 |
très haute haute dominant |
15431.htm |
change page number |
saamiq |
|
very high lofty towering |
256196 |
très jaloux zélés Alaa ardente impatience dans la
poursuite de la vive |
15690.htm |
change page number |
ghayuur ghuyur |
|
very
jealous zealous fervid eager 'alaa in in the pursuit of keen |
256208 |
très ludique |
15869.htm |
change page number |
lu'aba la''aab
li''iib |
|
very playfull |
256173 |
très mauvaise très mal très méchant très méchant
bandit très malveillants |
15462.htm |
change page number |
shirriir |
|
very bad very evil very wicked very vicious very
malicious scoundrel |
256205 |
très patient durable persévérant ferme |
15501.htm |
change page number |
sabbaar |
|
very patient enduring perseverant steadfast |
256206 |
très patient durable steadyfast persévérant |
15501.htm |
change page number |
sabuur subur |
|
very patient enduring perseverant steadyfast |
256212 |
très petite naine midget |
15981.htm |
change page number |
nughaash
nughhaashii |
|
very small midget dwarf |
256183 |
très peur timides constatinople timorée lâche lâche |
15709.htm |
change page number |
faruuq |
|
very fearful timid timorous cowardly craven
constatinople |
256207 |
très pistolet |
15403.htm |
change page number |
musaddas ishaara |
|
very pistol |
256202 |
très près ou à proximité imminente |
15295.htm |
change page number |
adnaa min habli al-wariid |
|
very near or
close imminent |
256214 |
très reconnaissants |
15482.htm |
change page number |
shakuur |
|
very thankful |
220581 |
très sensitivie |
15174.htm |
change page number |
shadiid al ihsaas |
|
highly sensitivie |
220582 |
très sensitivie |
15174.htm |
change page number |
shadiid al ihsaas |
|
highly sensitivie |
256211 |
très simple |
15496.htm |
change page number |
alaa
shai' kashiir min al-basaata |
|
very simple |
256176 |
très sombre nuit noire |
15296.htm |
change page number |
mudhaamm |
|
very dark pitch-dark |
239642 |
très spécial comme un grade examen réussi avec
distinction |
15934.htm |
change page number |
mumtaaz |
|
special
extra as an examination grade passed with distinction |
256215 |
très timorée |
15709.htm |
change page number |
faaruuq |
|
very timorous |
215427 |
très très bien |
15688.htm |
change page number |
l-aghaaya |
|
extremely very
much |
215689 |
très très loin éloignés distance périphériques hors
la manière isolée |
15937.htm |
change page number |
naa'in |
|
far far away distant remote outlying out-of-the way
secluded |
256209 |
très triste très affligé inquiets en deuil |
15174.htm |
change page number |
haznaan |
|
very sad very grieved worried
in mourning |
256210 |
très triste très affligé inquiets en deuil |
15174.htm |
change page number |
haznaan |
|
very sad very grieved worried
in mourning |
256217 |
très utile de bon usage |
15987.htm |
change page number |
naffaa' |
|
very useful of good use |
256218 |
très utile de bon usage |
15987.htm |
change page number |
nafuu' nufu' |
|
very useful of good use |
256203 |
très vieux ancienne séculaires centenaires |
15607.htm |
change page number |
mu'riq fii qidam |
|
very old ancient centuried century-old |
256204 |
très vieux fort avancée en âge |
15295.htm |
change page number |
duhrii |
|
very old far advanced in years |
256185 |
très volontiers avec plaisir |
15663.htm |
change page number |
'alaa al-'ain wa-ar-r'as |
|
very gladly with
pleasure |
256186 |
très volontiers avec plaisir |
15639.htm |
change page number |
'alaa r-ra's wa-l-'ain |
|
very gladly with
pleasure |
256184 |
très volontiers comme vous le souhaitez à votre
service |
15317.htm |
change page number |
''ilaa ar-ra's wa-l-'ain |
|
very gladly just as you
wish at your service |
254777 |
trésor |
15842.htm |
change page number |
kanz kunuuz |
|
treasure |
254778 |
trésor |
15308.htm |
change page number |
zukhr azkhaar |
|
treasure |
220486 |
trésor caché trésor |
15287.htm |
change page number |
dafiina dafaa'in |
|
hidden treasure treasure trove |
216424 |
Trésor fisc |
15139.htm |
change page number |
jaanib al miirii |
|
fisc
treasury |
234179 |
trésor public |
15641.htm |
change page number |
as-sunduuq
al-'umuumii |
|
public treasure |
234180 |
Trésor public |
15932.htm |
change page number |
bait al-mall |
|
public treasury |
234181 |
Trésor public Trésor public |
15237.htm |
change page number |
'amma khizaana
khizaanaat |
|
public treasury
exchequer |
234182 |
Trésor public Trésor public |
15237.htm |
change page number |
khaziina ad-daula |
|
public treasury
exchequer |
234183 |
Trésor public Trésor public |
15237.htm |
change page number |
khizaana ad-daula |
|
public treasury
exchequer |
207526 |
trésorerie de l'argent comptant |
15185.htm |
change page number |
naqd hadr |
|
cash ready
money |
207527 |
trésorerie pièce dure espèce de l'argent |
15972.htm |
change page number |
maal nadd |
|
cash hard money specie coin |
254784 |
trésorier |
15526.htm |
change page number |
amiin as-sunduuq |
|
treasurer |
254785 |
trésorier |
15238.htm |
change page number |
khaazin
khazana khuzzaan |
|
treasurer |
254817 |
Trésorier |
15932.htm |
change page number |
amiin al-mall |
|
tresurer |
254818 |
Trésorier |
15238.htm |
change page number |
khazandaar
khanadaar |
|
tresurer |
206358 |
tresse natte tresse |
15115.htm |
change page number |
jadiila
jadaa'il |
|
braid plait tress |
240894 |
tresse sur un uniforme rayé |
15457.htm |
change page number |
shahta shahtaat |
|
stripe braid on a uniform |
206357 |
tresse tresse de mèche de cheveux |
15629.htm |
change page number |
'aqiisa
'aqaa'is 'iqaas |
|
braid plait of
hair lock |
232670 |
tresse tresse tresse plaitwork pigtail brin
vannerie dentelle galon |
15543.htm |
change page number |
dafiira dafaa'ir |
|
plait braid tress pigtail plaitwork wickerwork
galloon lace strand |
232671 |
tressés fenêtre ou une porte qui ressemble
plaitwork ornée de tresses |
15453.htm |
change page number |
mushabbak
mushabbakaat |
|
plaited resembling plaitwork window or door adorned
with plaited |
254819 |
trety de l'amitié |
16100.htm |
change page number |
mu'aahadat walaa' |
|
trety of friendship |
257518 |
treuil |
15347.htm |
change page number |
araaghiith |
|
winch |
257519 |
treuil |
15347.htm |
change page number |
urgghatha |
|
winch |
257520 |
treuil |
15347.htm |
change page number |
urgghathaaat |
|
winch |
257542 |
treuil |
15347.htm |
change page number |
araaghiith |
|
windlass |
257543 |
treuil |
15347.htm |
change page number |
urgghatha |
|
windlass |
257544 |
treuil |
15347.htm |
change page number |
urgghathaaat |
|
windlass |
219371 |
treuil à main |
16102.htm |
change page number |
winsh bi-l-yad |
|
hand winch |
254926 |
trêve |
15094.htm |
change page number |
mutaaraka |
|
truce |
254834 |
tribalisme |
15616.htm |
change page number |
ta'assub |
|
tribalism |
234595 |
tribalisme clanisme racisme conscience nationale |
15615.htm |
change page number |
'asabiiya
'asabiiyaaat |
|
racialism clannishness tribalism national
consciousness |
254833 |
tribaux |
15741.htm |
change page number |
qabalii |
|
tribal |
254835 |
tribu |
15741.htm |
change page number |
qabiila qabaa'il |
|
tribe |
244082 |
tribu du Trône |
15602.htm |
change page number |
'arsh
'uruush a'raash |
|
throne tribe |
254837 |
tribulation, l'affliction, les visites |
15075.htm |
change page number |
ibtilaa' |
|
tribulation,affliction,visitation |
201290 |
tribunal administratif |
15197.htm |
change page number |
mahkama al
qadaa al idaarii |
|
administrative court |
201291 |
tribunal administratif |
15772.htm |
change page number |
mahkamat
al-qadaa' al-idaarii |
|
administrative
court |
222897 |
tribunal autochtones |
15196.htm |
change page number |
mahkama ahliiya |
|
indigenous court |
210145 |
tribunal chargé de statuer de l'état civil |
15197.htm |
change page number |
al hyal ash shakh
siiya |
|
court
dealing with vital statistics |
210144 |
tribunal chargé des affaires familiales de
musulmans |
15197.htm |
change page number |
mahkama shar'iiya |
|
court dealing with family matters of muslims |
208279 |
tribunal civil juridictio en cas de grande
importance |
15196.htm |
change page number |
mahkama ibtidaa'iiya kulliiya |
|
civil court with juridictio in cases of major
importance |
210171 |
tribunal courtiser une femme flirt avec une femme
pour faire l'éloge dans les versets |
15672.htm |
change page number |
ghazila a ghazal |
|
court
woo a woman flirt with a woman to
eulogize in verses |
210161 |
tribunal de première instance |
15045.htm |
change page number |
mahkama ibtidaa'ii |
محكمة
ابتدءاية |
court of first instance |
210162 |
tribunal de première instance |
15196.htm |
change page number |
mahkama ibtidaa'iiya |
|
court of first
instance |
210163 |
tribunal de première instance tun |
15276.htm |
change page number |
dariba |
|
court of first instance tun |
223220 |
tribunal inquisitorial l'inquisition |
15303.htm |
change page number |
diiwan
at-tafatiisha |
|
inquisitional court the inquisition |
210168 |
tribunal judiciaire |
15196.htm |
change page number |
mahmama mahaakim |
|
court tribunal |
210147 |
tribunal juge de la Cour |
15772.htm |
change page number |
dar al-qadaa' |
|
court justice
tribunal |
227625 |
tribunal mixte |
15131.htm |
change page number |
majlis
mukhtalith |
|
mixed court |
227626 |
tribunal mixte avec juridiction sur les résidents
de nationalité étrangère |
15197.htm |
change page number |
mahkama
mukhtalita |
|
mixed court with juridiction over residents of
foreign nationality |
235422 |
tribunal tribunal religieux clérical de l'Église
copte |
15131.htm |
change page number |
ruuhii |
|
religious
court clerical court of the
coptic church |
254839 |
tribunaux |
15197.htm |
change page number |
saahaat al hakam |
|
tribunals |
207331 |
tribunaux canoniques avec juridiction en matière
matrimoniale et familiale |
15197.htm |
change page number |
mahakam shariiya |
|
canonical courts with juridiction in marital and
family matters |
202962 |
tribunaux de district et de env |
15197.htm |
change page number |
mahakam ahaaia |
|
approx
district courts and of |
210390 |
tribunaux de juridiction criminelle |
15142.htm |
change page number |
mahkamat al jinaaya |
|
criminal court |
210391 |
tribunaux de juridiction criminelle |
15142.htm |
change page number |
mahkama |
|
criminal court |
210392 |
tribunaux de juridiction criminelle |
15197.htm |
change page number |
mahkama al
jinaayaat |
|
criminal court |
210176 |
tribunaux traitant de l'état civil |
15217.htm |
change page number |
mahakam al haulla ash shakhsiiya |
|
courts
dealing with vital statistics |
236332 |
tribune |
15968.htm |
change page number |
minassa al-khataaba |
|
rostrum |
254836 |
tribus en Afrique du Nord française |
15800.htm |
change page number |
qaumiiya |
|
tribes in french north africa |
211142 |
triche déception escroquerie |
15229.htm |
change page number |
khud(a khuda'
khuda'aat |
|
deception cheating swindle |
207978 |
triche tricherie blague déjouer tentative d'évasion |
15300.htm |
change page number |
mudaawara mudaawaraaat |
|
cheating humbug
trickery outwitting attempted evasion |
207977 |
triche tromperie falsification escroquerie fraude
sophisme distorsion sophisme |
15681.htm |
change page number |
mughaalata mughaalataaat |
|
cheating deceit swindle fraud falsification
distortion fallacy sophism |
207975 |
tricher |
15219.htm |
change page number |
muhtaal |
|
cheat |
247096 |
tricher pour être sournois Artfull rusé |
15274.htm |
change page number |
dakhmasa dakhmasa |
|
to cheat to be sly crafty artfull |
228275 |
tricherie mutuelle |
15832.htm |
change page number |
takaafu' |
|
mutual correspondance equivalence homogeneity
someness |
204239 |
tricktrack backgammon |
15954.htm |
change page number |
nard |
|
backgammon tricktrack |
204240 |
tricktrack backgammon |
15550.htm |
change page number |
la'bat at-tavola |
|
backgammon
tricktrack |
224574 |
tricot noué etc |
15629.htm |
change page number |
ma'quud |
|
knit knotted etc |
224504 |
Trier spécimen type du genre article espèces
catégorie de sexe classe |
15527.htm |
change page number |
sanf sinf asnaaf
sunuuf |
|
kind sort specimen article genus species class
category sex |
224505 |
Trier spécimen type variété pied dernière espèce de
la deuxième |
15539.htm |
change page number |
duruub |
|
kind sort
specimen species variety last foot of the second |
224503 |
Trier type d'espèces différentes classe de sexe
genre catégorie masculine gramme sexe féminin |
15141.htm |
change page number |
jins ajnaas |
|
kind sort of variety species
class genus category sex
male female gender gram |
224506 |
Trier type genre espèces diverses ement mode
formulaire nature de la mode |
16011.htm |
change page number |
nau' anwaa' |
|
kind
sort type species variety way manner mode fashion form nature |
228997 |
triffle banalité néant nullité |
15597.htm |
change page number |
'adam
a'daam |
|
nonentity
nullity banality triffle |
254848 |
trigonométrie |
15105.htm |
change page number |
al muthallathaat |
|
trigonometry |
254849 |
trigonométrie |
15105.htm |
change page number |
hisaab al muthallathaat |
|
trigonometry |
254847 |
trigonométrique |
15105.htm |
change page number |
tathliithii |
|
trigonometrical |
254850 |
trikery |
15219.htm |
change page number |
ihtiyaal |
|
trikery |
254851 |
trikery |
15219.htm |
change page number |
tahaayul |
|
trikery |
238106 |
triling cris de joie des femmes |
15378.htm |
change page number |
zaghaariid |
|
shrill triling cries of joy of women |
234475 |
trimestre |
15219.htm |
change page number |
hauma |
|
quarter |
234476 |
trimestre |
15219.htm |
change page number |
haumaat |
|
quarter |
237194 |
trimestre de district de l'article d'une ville |
15245.htm |
change page number |
khutt |
|
section district quarter of a city |
212207 |
trimestre direction ce qui est juste bon ou de
corriger |
15528.htm |
change page number |
saub |
|
direction
quarter that which is right proper or correct |
234477 |
trimestre quatrième partie roubouh une mesure sèche
eq 8,25 litre 25 piastre |
15323.htm |
change page number |
rub' arbaa' |
|
quarter fourth part roubouh a dry measure eq 8,25
liter 25 piaster |
234474 |
trimestriel trimestral |
15323.htm |
change page number |
rub' sanawii |
|
quartely
trimestral |
234480 |
trimestriels trimestral |
15323.htm |
change page number |
rub'ii |
|
quarterly trimestral |
254856 |
trinity triade triplet |
15105.htm |
change page number |
thaaluuth |
|
trinity triad triplet |
254857 |
trinken wein sie ein noch? |
16390.htm |
change page number |
hal tashrab aydan nabizan ? |
|
trinken sie noch ein wein ? |
256283 |
triomphante victoire |
15970.htm |
change page number |
muntasir |
|
victorious triumphant |
256284 |
triomphante victoire conquring |
15680.htm |
change page number |
ghallaab |
|
victorious
triumphant conquring |
254869 |
triomphe gagner la maîtrise de surmonter maître
surmonter |
15680.htm |
change page number |
yughlaba 'alyahuu
karamu |
|
triumph gain
the mastery over overcome surmount master |
256289 |
triomphe la victoire |
15581.htm |
change page number |
zafar |
|
victory triumph |
253801 |
triomphe sur le mensonge a dit de la vérité |
15293.htm |
change page number |
damagha a |
|
to triumph over falsehood said of the truth |
255281 |
triomphe ultime succès éventuel |
16006.htm |
change page number |
fauz nihaa'ii |
|
ultimate
triumph eventual success |
241201 |
triomphe victoire succès réalisation réalisation
obtention |
15732.htm |
change page number |
fauz |
|
success
triumph victory obtainment attainment achievement |
254860 |
tripartite composé de trois trilatérale |
15105.htm |
change page number |
thulaathii |
|
tripartite
consisting of three trilateral |
254862 |
triplet triple triple, triangle |
15105.htm |
change page number |
muthallath |
|
triplet triple threefold, triangle |
254863 |
triplet triple triple, triangle |
15105.htm |
change page number |
muthallathaat |
|
triplet triple threefold, triangle |
254864 |
triplet triple triple, triangle |
15105.htm |
change page number |
muthallath |
|
triplet triple threefold, triangle |
254865 |
triplet triple triple, triangle |
15105.htm |
change page number |
muthallathaat |
|
triplet triple threefold, triangle |
254866 |
Tripoli au Liban |
15555.htm |
change page number |
taraabulus taraabulus ash-shaam |
|
tripoli in lebanon |
254867 |
Tripoli en Libye |
15555.htm |
change page number |
taraabulus
al-gharb |
|
tripoli in libya |
236559 |
triste baissés découragés morne mélancolie
dépressive glomy |
15807.htm |
change page number |
ka'ib ka'iib |
|
sad
dispirited dejected downcast depressed melancholy glomy |
236560 |
triste baissés découragés morne mélancolie
dépressive glomy |
15807.htm |
change page number |
mukta'ib |
|
sad
dispirited dejected downcast depressed melancholy glomy |
236561 |
triste chagrin inquiet mort dans l'âme sombre
sombre |
15840.htm |
change page number |
kamid kamiid |
|
sad grieved worried heartsick gloomy dark |
236562 |
triste chagrin inquiet mort dans l'âme sombre
sombre swatyhy de couleur foncée |
15840.htm |
change page number |
kaamid |
|
sad grieved worried heartsick gloomy dark swatyhy
dark-colored |
236557 |
triste mélancolie triste deuil dans coumpounds
mortuaires |
15174.htm |
change page number |
hazaayinii hazaa'inii |
|
sad mournful
melancholic mourning in coumpounds
mortuary |
236558 |
triste mélancolie triste deuil dans coumpounds
mortuaires |
15174.htm |
change page number |
hazaayinii hazaa'inii |
|
sad mournful
melancholic mourning in coumpounds
mortuary |
236555 |
triste triste chagrin |
15174.htm |
change page number |
hazin |
|
sad mournful
grieved |
236556 |
triste triste chagrin |
15174.htm |
change page number |
hazin |
|
sad mournful
grieved |
236566 |
triste triste chagrin inquiet en difficulté
d'appréhension anxieuse |
15819.htm |
change page number |
makruub |
|
sad
worried grieved sorrowful distressed apprehensive anxious |
236567 |
triste triste chagrin inquiet en difficulté
d'appréhension anxieuse |
15819.htm |
change page number |
muktarib |
|
sad
worried grieved sorrowful distressed apprehensive anxious |
218975 |
triste triste mélancolie tragique graves |
15174.htm |
change page number |
muhzin muhzinaat |
|
grievous saddening sad melancholic tragic |
218976 |
triste triste mélancolie tragique graves |
15174.htm |
change page number |
muhzin muhzinaat |
|
grievous saddening sad melancholic tragic |
218853 |
tristesse graveness deuil |
15438.htm |
change page number |
suhuum |
|
graveness sadness mourning |
218392 |
tristesse tristesse glominess sévérité gravité
gravité d'austérité |
15588.htm |
change page number |
'ubuus |
|
glominess gloom dreariness sternness austerity
severity gravity |
211204 |
trivialité baisse |
15412.htm |
change page number |
isfaaf |
|
decline triviality |
204592 |
troc troc échange de troc troc |
15806.htm |
change page number |
muqaayada |
|
barter
exchange barter trade bartering trading barter |
209075 |
troc troc transaction de compensation face |
15806.htm |
change page number |
muqaayada |
|
compensation barter transaction barter deal |
244040 |
trois |
|
change page number |
taelaetae |
|
three |
244041 |
trois |
15105.htm |
change page number |
thalaath |
|
three |
244042 |
trois |
15105.htm |
change page number |
thalatha |
|
three |
244043 |
trois |
15105.htm |
change page number |
thalaath |
|
three |
244044 |
trois |
15105.htm |
change page number |
thalatha |
|
three |
244046 |
trois à la fois |
15105.htm |
change page number |
thulaath, mathlath |
|
three at a time |
244048 |
trois dimensions strereoscopic film 3D
cinématographiques |
15126.htm |
change page number |
mujassam film |
|
three dimensional strereoscopic film 3D motion picture |
244045 |
trois et dix |
15783.htm |
change page number |
jam' al-qilla |
|
three and ten |
244066 |
trois fois autant le triple de celui-ci |
15542.htm |
change page number |
thalaathatu ad'aafihii |
|
thrice
as much the threefold of it |
244049 |
trois fois trois fois |
15105.htm |
change page number |
thalaathan |
|
three times thrice |
244047 |
trois millions canon canon anti-craft |
15286.htm |
change page number |
midfa'
thulaathii mudaadd at-taa'raaaat |
|
three barreled anti-craft gun mil |
243911 |
troisième |
15105.htm |
change page number |
ath thalaathaa |
|
third |
213237 |
troisieme de la classe |
16358.htm |
change page number |
al-darajah al-thalithah |
|
dritter klasse |
243913 |
troisièmement, 1 / 60 de seconde |
15105.htm |
change page number |
thalithan |
|
thirdly 1/60
of a second |
231392 |
trombone |
15453.htm |
change page number |
mishbak al-waraq |
|
paper clip |
254967 |
trompe d'un éléphant |
15053.htm |
change page number |
bartuum |
برطوم |
trunk of an elephant |
254968 |
trompe d'un éléphant |
15053.htm |
change page number |
burtuum |
برطوم |
trunk of an elephant |
254969 |
trompe d'un éléphant |
15381.htm |
change page number |
zulluuma
zalluuma zalaaliim |
|
trunk of an elephant |
254970 |
trompe d'un éléphant |
15053.htm |
change page number |
bartuum |
برطوم |
trunk of an elephant |
254971 |
trompe d'un éléphant |
15053.htm |
change page number |
bartuum |
برطوم |
trunk of an elephant |
227604 |
trompe en faute mauvais incorrecte mauvais erronée |
15246.htm |
change page number |
mukhti' |
|
mistaken at fault wrong incorrect wrong erroneous |
211129 |
trompé fraudé triché dupe dupe des préjugés lésés |
15665.htm |
change page number |
maghbuun |
|
deceived
defrauded cheated gulled duped prejudiced wronged |
211132 |
trompé trompé tenté inexeperienced naïve ingénue
crédules |
15667.htm |
change page number |
ghariir
plur also aghirra' aghirra |
|
deceived misled tempted inexeperienced naive ingenuous gullible |
211130 |
trompé trompé trompé trompé falsifié corrompu avili |
15674.htm |
change page number |
maghshuush |
|
deceived fooled cheated duped adulterated corrupted
debased |
211131 |
trompé trompé trompé trompé tenté ébloui aveugles
vain |
15668.htm |
change page number |
maghruur |
|
deceived
fooled misled tempted deluded dazzled blind vain |
211128 |
tromper trahir leurrer ou afin III à quitter si qc
'ala un lieu |
15666.htm |
change page number |
ghadara i u ghadr |
|
deceive betray delude or so III
to leave so sth 'alaa a place |
211145 |
tromperie fraude déception imposition illusion
trompeuse suggestion |
16103.htm |
change page number |
iihaam iihaamaat |
|
deception
deceit fraud imposition misleading delusion suggestion |
217339 |
tromperie imposture fraude defraudation tricherie
escroquerie duper |
15665.htm |
change page number |
ghabn ghubn
ghubuun |
|
fraud
deceit imposture swindle defraudation cheating duping |
211124 |
tromperie sans dauing peinture pl blanchir |
15297.htm |
change page number |
dihaan dihaanaat
adhina |
|
deceit without
pl painting dauing whitewashing |
217337 |
tromperie tromperie fraude duplicité artisanat ruse
double-face |
16098.htm |
change page number |
muwaalasa |
|
fraud
deceit deception cunning craft double-dealing duplicity |
217338 |
tromperie tromperie fraude duplicité artisanat ruse
double-face |
16098.htm |
change page number |
wals |
|
fraud
deceit deception cunning craft double-dealing duplicity |
211144 |
tromperie tromperie trahison betrayel ruse perfide
imposture |
15229.htm |
change page number |
khadii'a
khadaa'i' |
|
deception deceit betrayel treachery perfidy
trickery imposture |
211146 |
tromperie tromperie trahison escroquerie imposture
trahison |
15229.htm |
change page number |
khidaa' |
|
deception deceit swindle imposture betrayal
treachery |
215613 |
trompes de Fallope |
15083.htm |
change page number |
buuq rahimi |
|
fallopian tube |
254951 |
trompette |
15452.htm |
change page number |
shabbuur
shabbuuraat shabaabiir |
|
trumpet |
254952 |
trompette |
15052.htm |
change page number |
barazaan |
برازان |
trumpet |
254959 |
trompette, clairon |
15056.htm |
change page number |
buruujii |
بروجى |
trumpeter,bugler |
254960 |
trompette, clairon |
15056.htm |
change page number |
buruujiiiiya |
بروجى |
trumpeter,bugler |
254961 |
trompette, clairon |
15056.htm |
change page number |
buruujiiiiya |
بروجى |
trumpeter,bugler |
254962 |
trompette, clairon |
15056.htm |
change page number |
buruujiiiiya |
بروجى |
trumpeter,bugler |
211125 |
trompeur |
15219.htm |
change page number |
muhtaal |
|
deceitful |
211126 |
trompeuse frauduleuse trompeuses illusoire
fallacieux |
15229.htm |
change page number |
khidaa'i |
|
deceitful fraudulent deceptive delusive fallacious |
227584 |
trompeuse illusion déception égarement |
15543.htm |
change page number |
idlaal |
|
misleading misguidance delusion deception |
227585 |
trompeuse illusion déception égarement |
15543.htm |
change page number |
tadliil |
|
misleading misguidance delusion deception |
211465 |
trompeuse illusion impression erronée imagination
de fantaisie |
16103.htm |
change page number |
wahm auhaam |
|
delusive imagination erroneous impression fancy
delusion |
227583 |
trompeuse trompeur trompeurs trompeuse fallacieux |
15543.htm |
change page number |
mudallil |
|
misleading
misguiding deceptive delusive fallacious |
227586 |
trompeuse trompeur trompeurs trompeuse fallacieux |
15543.htm |
change page number |
mudill |
|
misleading misguiding deceptive delusive fallacious |
211151 |
trompeuses illosory illusoire fallacieux |
15667.htm |
change page number |
gharraar |
|
deceptive
delusive fallacious illosory |
211152 |
trompeuses illosory illusoire fallacieux |
15667.htm |
change page number |
gharuur |
|
deceptive
delusive fallacious illosory |
231345 |
tronc de palmier |
15823.htm |
change page number |
kurnaaf karaaniif |
|
palm stump |
231349 |
tronc de palmier bracelet bracelet qulb |
15785.htm |
change page number |
qulb qalb qilb |
|
palm trunk qulb bracelet bangle |
217744 |
tronc de pyramide tronquée mathématiques pyramide |
16026.htm |
change page number |
haram naaqas |
|
frustum
of pyramide truncated pyramid math |
233733 |
tronc trompe d'un tuyau d'éléphant |
15235.htm |
change page number |
khurtuum
kharaatiim |
|
proboscis trunk of an elephant hose |
254963 |
tronculaire |
15116.htm |
change page number |
jidz'ii |
|
truncal |
205229 |
trône lit lit élevée siège |
15405.htm |
change page number |
sariir asirra
surur saraayir |
|
bedstead bed throne elevated seat |
236403 |
trône royal |
15820.htm |
change page number |
kursil-malik |
|
royal throne |
210053 |
trône un canapé lit |
15013.htm |
change page number |
ariika |
اريمة |
couch sofa throne |
210054 |
trône un canapé lit |
15013.htm |
change page number |
araa'ik |
اريمة |
couch sofa throne |
244081 |
trône voir le poste de professeur de base chaise
socle support de palier |
15820.htm |
change page number |
kursii karaasiiy
karaasin |
|
throne see seat professorial chair base pedestal
socle bearing |
254381 |
trop être dans un dilemme vaciller hésiter |
15213.htm |
change page number |
haus |
|
too be in a quandary waver hesitate |
254385 |
trop forte à trop forte pour |
15925.htm |
change page number |
aqwaa min an |
|
too strong as to
too strong for |
219048 |
Trop foule groupe party band détachement de poste
dans une mine |
15731.htm |
change page number |
fauj afwaaj |
|
group crowd trop band detachment party shift in a
mine |
230466 |
trop heureux de céder ou abandonner qc |
15402.htm |
change page number |
sakhiiy an-nafs |
|
only too glad relinquish or give up sth |
246917 |
trop occupé l'esprit pense reflètent méditer muse |
15645.htm |
change page number |
a'mila al-fikra |
|
to
busy the mind think reflect ponder muse |
246916 |
trop occupé occupent donc engager accaparer qc à
employer afin de fournir |
15476.htm |
change page number |
shaghila al-waqt |
|
to busy
occupy so engage engross sth to employ so provide |
254382 |
trop pénible trop lourde à comparaître intolérable
'ala à tant |
15809.htm |
change page number |
kabura u kubr
kibar kabaara |
|
too
distressing too burdensome to appear intolerable 'alaa to so |
231166 |
trop plein overstuffed rassasié rassasiée |
15830.htm |
change page number |
kaziiz |
|
overfilled overstuffed cloyed surfeited |
254383 |
trop sauter commencer à être ou devenir peur
terified consterné |
15711.htm |
change page number |
fazza i fazz |
|
too
jump up start to be or become frightened terified dismayed |
254384 |
trop tard |
15731.htm |
change page number |
bi'ad
fawaat fawaat il-waqt il awaan |
|
too late |
254888 |
tropique du Cancer |
15300.htm |
change page number |
madaar as-sarataan |
|
tropic of cancer |
254889 |
tropique du Cancer |
15785.htm |
change page number |
munqalab saifii |
|
tropic of cancer |
254890 |
tropique du Capricorne |
15785.htm |
change page number |
munqalab shatawii |
|
tropic of
capricorn |
254891 |
tropique du capricorne |
15300.htm |
change page number |
madaar al-jady |
|
tropic of capricorne |
238175 |
trottoir |
15052.htm |
change page number |
burzuuq |
برزوق |
sidewalk |
238176 |
trottoir |
15572.htm |
change page number |
tawaar |
|
sidewalk |
231817 |
trottoir pavé du quai quai quai quai plate-forme de
mole |
15343.htm |
change page number |
arsifa |
|
pavement
sidewalk quay warf pier mole jetty platform |
231818 |
trottoir, dalles de sol |
15072.htm |
change page number |
ablita |
|
pavement,floor tiles |
231819 |
trottoir, dalles de sol |
15072.htm |
change page number |
balaat |
|
pavement,floor tiles |
231820 |
trottoir, dalles de sol |
15072.htm |
change page number |
ablita |
|
pavement,floor tiles |
231821 |
trottoir, dalles de sol |
15072.htm |
change page number |
balaat |
|
pavement,floor tiles |
220807 |
trou |
15103.htm |
change page number |
thuqab |
|
hole |
220808 |
trou |
15103.htm |
change page number |
thuqba |
|
hole |
220809 |
trou |
16330.htm |
change page number |
ijleb |
|
hole |
220810 |
trou |
15103.htm |
change page number |
thuqab |
|
hole |
220811 |
trou |
15103.htm |
change page number |
thuqba |
|
hole |
232526 |
trou à ciel dépression cavité creuse |
15780.htm |
change page number |
qa'ra |
|
pit hole
hollow cavity depression |
232523 |
trou de mine |
15128.htm |
change page number |
jufra jufar |
|
pit hole |
232524 |
trou de mine |
15147.htm |
change page number |
juura juwar |
|
pit hole |
208697 |
trou de vidange pièce |
15416.htm |
change page number |
maskuuka
maskuukaaat |
|
coin drain hole |
256784 |
trou d'eau potable approche place à une loi trou
d'eau |
15466.htm |
change page number |
mashra'a
mashaarii' |
|
water hole drinking place approach to a water hole
law |
256785 |
trou d'eau potable approche place à une loi trou
d'eau |
15466.htm |
change page number |
sharii'a sharaa'ii |
|
water hole drinking place approach to a water hole
law |
220814 |
trou trou de forage oeillet oeil anneau |
15231.htm |
change page number |
khurt khart
akhraat khuruut |
|
hole bore drill ring eye eyelet |
255064 |
trouble boueux sédimenteux troublé troublée
troublés |
15631.htm |
change page number |
mu'akkar |
|
turbid sedimentous roiled muddy disturbed troubled |
255062 |
trouble boueux troublé troublée perturbés |
15631.htm |
change page number |
'akir |
|
turbid muddy roily troubled disturbed |
255060 |
trouble deviennent boueux à se détériorer être
agravated devenir |
15631.htm |
change page number |
'akira safwahuu and 'akira alliiyahu as-safwa |
|
turbid become
muddy to deteriorate be agravated become |
255061 |
trouble eau trouble |
15361.htm |
change page number |
ranq |
|
turbid clouded water |
254913 |
troublé par les soucis |
15492.htm |
change page number |
lmashuub
bi-l-hamum |
|
troubled with worries |
255063 |
trouble trouble liquide douteux ambiguë équivoques
obscure |
15483.htm |
change page number |
mushkil |
|
turbid murky
liquid dubious ambiguous equivocal obscure |
254911 |
troublée affligé en difficulté d'appréhension
anxieuse triste peur |
15456.htm |
change page number |
shajiiy |
|
troubled
grieved distressed sad anxious apprehensive fearful |
212657 |
troublée d'être agité être blanche passer une nuit
blanche |
15787.htm |
change page number |
qaliqa a qalaq |
|
disturbed to be restless be sleepless pass a
sleepless night |
254912 |
troublée IV à cause hu douleur tellement blessé
afin de tourmenter la torture agoniser |
15912.htm |
change page number |
madad madid madaada |
|
troubled
IV to cause pain hu to so hurt so to
torment torture agonize |
209675 |
troubles affirmation |
16006.htm |
change page number |
munaawa'a |
|
contention strife |
209012 |
troubles comotion également effervescence pol
inquiète |
15540.htm |
change page number |
idtiraab idtiraabaat |
|
comotion unrest also pol restless restiveness |
255095 |
troubles de bataille fort de la mêlée partie en
vrac corps principal |
15220.htm |
change page number |
hauma haumaat |
|
turmoil
of battle thick of the fray main part bulk main body |
255093 |
troubles de la bataille |
15219.htm |
change page number |
hauma |
|
turmoil of battle |
255094 |
troubles de la bataille |
15219.htm |
change page number |
haumaat |
|
turmoil of battle |
240956 |
troubles des différends lutte controverse lutte
concours compétition bataille |
15973.htm |
change page number |
munaadala |
|
struggle strife dispute controversy fight battle
contest competition |
240957 |
troubles des différends lutte controverse lutte
concours compétition bataille |
15973.htm |
change page number |
nidaal |
|
struggle strife dispute controversy fight battle
contest competition |
219490 |
troubles difficultés adversités |
15096.htm |
change page number |
talaatil |
|
hardships troubles adversities |
214158 |
troubles émotionnels des troubles psychiques |
16103.htm |
change page number |
amarad nafsiiya
wahmiiya |
|
emotional disturbances psychic disorders |
227133 |
troubles mentaux |
15226.htm |
change page number |
ikhtibaal |
|
mental disorder |
227134 |
troubles mentaux sociale rapports sexuels avec
l'association |
15256.htm |
change page number |
ikhtilaat |
|
mental disorder social intercourse association
dealings with |
228701 |
troubles nerveux |
15613.htm |
change page number |
'shsh
'ishaash a'shaash 'ishasha |
|
nest |
254916 |
troubles troubles troubles |
15475.htm |
change page number |
mashaaghib |
|
troubles disorders disturbances |
255459 |
troubles uneasyness |
15377.htm |
change page number |
za'aj |
|
uneasyness unrest |
254882 |
troupe de cavaliers |
15791.htm |
change page number |
miqnab maqaanib |
|
troop of horsemen |
238084 |
troupe de revue montrent troupe |
15605.htm |
change page number |
firqa
isti'raadiiya |
|
show troupe revue
troupe |
210142 |
troupe ensemble bien sûr équipe de la division
secte de l'équipage |
15708.htm |
change page number |
firqa firaq |
|
course troupe ensemble team crew division sect |
220367 |
troupeau de chameaux |
15514.htm |
change page number |
sirma siram |
|
herd of camels |
216605 |
troupeau de chiffon de laine ou de coton poids
moindre débris de ferraille cardage de la laine |
15910.htm |
change page number |
mishqa mashaq |
|
flock of wool or cotton rag clout shred scrap of
carding wool scrap |
216604 |
troupeau de flocons de laine |
15952.htm |
change page number |
nudfa nudaf |
|
flock of wool
flake |
216603 |
troupeau de moutons |
15796.htm |
change page number |
qaut aqwaat |
|
flock of sheep |
220368 |
troupeau de vaches troupeau de moutons |
15557.htm |
change page number |
tarsh turuush |
|
herd of cattle flock of sheep |
254880 |
troupeau groupe troupe troupeau |
15708.htm |
change page number |
firq |
|
troop group herd
flock |
220365 |
troupeau troupeau paroisse citoyens sujets un sujet
un citoyen |
15346.htm |
change page number |
ra'iiya ra'aayaa |
|
herd flock parish subjects citizens a subject a
citizen |
220366 |
troupeau troupeau vbevy Covey essaim |
15406.htm |
change page number |
surba surab |
|
herd flock vbevy covey swarm |
201689 |
troupes aéroportées mil |
15208.htm |
change page number |
jawwan mahmuuuun jua |
|
airborne troops mil |
203140 |
troupes armées des forces |
15802.htm |
change page number |
quwaat |
|
armed forces troops |
254883 |
troupes de la bande de troupes groupe cavaliers |
15792.htm |
change page number |
qanbal qanbala
qanaabil |
|
troop of horsemen troop group band |
203172 |
troupes de l'armée des forces armées |
15150.htm |
change page number |
jaish juyuush |
|
army
troops armed forces |
239957 |
troupes escadron de blindés motorisés ou de
cavalerie |
15346.htm |
change page number |
ra'iil ri'aal |
|
squadron of armored
motorized or cavalry troops |
219055 |
troupes groupe gang party band de la part du 60e
anniversaire de la coran |
15173.htm |
change page number |
hizb ahzaab |
|
group troop band
gang party the 60th part of the coran |
219056 |
troupes groupe gang party band de la part du 60e
anniversaire de la coran |
15173.htm |
change page number |
hizb ahzaab |
|
group troop band
gang party the 60th part of the coran |
254886 |
troupes inspecter les troupes, etc VIII = V
manquer, alors qc X |
15722.htm |
change page number |
faqada sawaabahuu |
|
troops inspect troops and the like VIII =
V to miss so sth X to |
223728 |
troupes irrégulières |
16036.htm |
change page number |
al-hawwaari |
|
irregular troops |
228058 |
troupes motorisées |
15388.htm |
change page number |
jabal az-zaituun |
|
mount of olives jerusalem |
257937 |
troupes pf retrait des mesures des droits d'argent
d'un |
15399.htm |
change page number |
sahb
suhuubaat |
|
withdrawal
pf troops of measures of rights of money from an |
216252 |
trouve pas le sommeil IV à peine d'alarme distrub
déconcerter wory bouleversé |
15787.htm |
change page number |
qaliqa a qalaq |
|
find
no sleep IV to trouble wory alarm
distrub upset disconcert |
216251 |
trouver à redire à bi |
15950.htm |
change page number |
nadda
i nadd nadad nidaad nuduud nadiid |
|
find fault bi with |
248721 |
trouver à redire à qc prendre afin d'exception à
tant de qc accusent alors |
15660.htm |
change page number |
'aaba i
'aib |
|
to find fault with so with sth take exception to so
to sth accuse so |
216256 |
trouver découverte whereabout étant la présence
existence séjour visite |
16050.htm |
change page number |
wujuud |
|
finding
discovery being existence presence whereabout stay visit |
216257 |
trouver finder agitée excités Alaa bouleversé
woried au sujet de l'amour avec deux |
16050.htm |
change page number |
waajid |
|
finding finder agitated excited upset woried 'alaa
about in love bi with |
208860 |
trouver ILAA qc de frapper sur ILAA qc ou li par
exemple une idée être mis au courant pense ILAA ou d'arrivée ou de l ILAA à
être ramené trouver son chemin du retour |
16023.htm |
change page number |
hadaa i hady
hudan hidaaya |
|
come up sth ilaa to hit upon sth ilaa or li eg an
idea be made aware think ilaa or of arrive ilaa or l at to be led back find
one's way back |
216253 |
trouver ou d'obtenir qc hu hu obtenir qc procurer
salut pendant si qc fournir l'approvisionnement |
16050.htm |
change page number |
wajd |
|
find or obtain hu sth get procure hu hi sth for so
sth furnish supply |
216250 |
trouver un état ferme 'ala pour devenir enfin «qc
Alaa finalement |
15752.htm |
change page number |
aqarr 'ainahuu |
|
find
a firm condition 'alaa in to become finally
'alaa sth ultimately |
215976 |
Trouvés femmes |
15874.htm |
change page number |
laqiita |
|
female foundling |
254925 |
troy |
15094.htm |
change page number |
tirwaada |
|
troy |
254915 |
trublion agitateur émeutier perturbateur
mischief_maker |
15475.htm |
change page number |
mushaaghib
mushaagibuun |
|
troublemaker
agitator subverter rioter mischief_maker |
223584 |
trublion intrigante intrigant |
15787.htm |
change page number |
muqliq |
|
intrigant schemer troublemaker |
254924 |
truelle |
15920.htm |
change page number |
maalaj mawaalij |
|
trowel |
238071 |
truelle maatock pelle creuse |
15120.htm |
change page number |
mijraaf majaariif |
|
shovel scoop
maatock trowel |
238072 |
truelle maatock pelle creuse |
15120.htm |
change page number |
mijrafa |
|
shovel scoop
maatock trowel |
231225 |
truelle moules coquille d'huître |
15213.htm |
change page number |
mahaara |
|
oyster shell mussel trowel |
254946 |
truffe |
15457.htm |
change page number |
shama al-ard |
|
truffle |
254947 |
truffe |
15093.htm |
change page number |
tirfaas |
|
truffle |
254949 |
truffes |
15839.htm |
change page number |
kam'a |
|
truffles |
239558 |
truie |
15263.htm |
change page number |
khiziira |
|
sow |
254988 |
trustwothy fiables |
16047.htm |
change page number |
yuthaqu |
|
trustwothy
reliable |
254995 |
trwel |
15410.htm |
change page number |
mastariin |
|
trwel |
254996 |
trwel |
15410.htm |
change page number |
mistaar |
|
trwel |
255000 |
tu acheter un billet |
15775.htm |
change page number |
qata'a tazkiratan |
|
tu buy a ticket |
219553 |
tu ein oder ein du linéaire messer? |
16324.htm |
change page number |
hal 'indaka mistara ao Sikin ? |
|
hast du ein lineal oder ein messer ? |
244003 |
tu vous 2ème pers chanter |
15030.htm |
change page number |
anta |
انتن |
thou you 2nd pers
sing |
244004 |
tu vous 2ème pers chanter |
15030.htm |
change page number |
anti |
انتن |
thou you 2nd pers
sing |
224481 |
tuant assassinat assassiner homicide involontaire
coupable d'homicide |
15743.htm |
change page number |
qatl |
|
killing manslaughter homicide murder assassination |
222910 |
tuant indirecte |
15743.htm |
change page number |
qatl bi-sababin |
|
indirect killing |
224484 |
tuant meurtre mortelle mortelle meurtrier mortel
tueur fatale |
15743.htm |
change page number |
qaatil
quttaal qatala |
|
killing
murdering deadly lethal mortal fatal
killer manslayer |
234554 |
tube de canalisation carquois pistolet à cartouche
pochette baril |
15126.htm |
change page number |
ja'ba ji'aab |
|
quiver tube
pipe gun barrel cartridge
pouch |
255003 |
tube de narguilé |
15050.htm |
change page number |
barbish |
بربيش |
tube of narghile |
232502 |
tube flexible tuyau Pipestem l'eau conduite d'eau
principale arme baril conduit conduit pipeline esp pipe pour le pétrole |
15889.htm |
change page number |
maasuura mawaasiir |
|
pipe tube hose pipestem water pipe water main gun
barrel conduit conduit pipe pipeline esp for oil |
254440 |
tube lance-torpilles |
15937.htm |
change page number |
unbuub
at-tawarbiid |
|
torpedo tube |
235095 |
tube redresseur |
15524.htm |
change page number |
simaam at-tawiimam |
|
rectifier tube |
255005 |
tubercule outgroth petite tumeur tubercule
excroissance nodule |
15280.htm |
change page number |
darana daranaaat |
|
tubercle small tumor outgroth excrescence tubercule
nodule |
231329 |
tubercules comestibles de base de palme de plus en
plus à l'extrémité supérieure du tronc de palmier |
15134.htm |
change page number |
juumaar |
|
palm core edible tuber growing at the upper end of
the palm trunk |
255006 |
tuberculeuse tuberculeuses |
15280.htm |
change page number |
daranii |
|
tubercular tuberculous |
255010 |
tuberculeux |
15280.htm |
change page number |
tadarrunii |
|
tuberculous |
227193 |
tubes métalliques qui ornent le voile des femmes
musulmanes |
15602.htm |
change page number |
'aruusa
al-burqu' |
|
metal tubes ornamenting the veil of muslim women |
255011 |
tubulaire tuyau en forme de tube fistuleux dans les
composés |
15937.htm |
change page number |
unbuubii |
|
tubular tube-shaped fistulous pipe in compounds |
224480 |
tué tué au combat tombés les uns tués en perte au
combat |
15743.htm |
change page number |
qatiil qatlaa |
|
killed
killed in battle fallen one killed in battle casualty |
224485 |
tuer le dépeçage d'abattage |
15946.htm |
change page number |
nahr |
|
killing
slaughtering butchering |
250001 |
tuer pour tuer assassiner assassiner afin
d'atténuer atténuer par exemple qc |
15742.htm |
change page number |
qatala u qatl |
|
to
kill slay murder assassinate so to mitigate alleviate sth eg |
255025 |
tulle |
15097.htm |
change page number |
tallii |
|
tulle |
255026 |
tulle |
15096.htm |
change page number |
tull |
|
tulle |
255027 |
tulle |
15099.htm |
change page number |
tuul |
|
tulle |
255028 |
tulpe |
16310.htm |
change page number |
sawsana |
|
tulpe |
216446 |
tumeur fistule |
15961.htm |
change page number |
naasuur nawaasiir |
|
fistula tumor |
255031 |
tumulte |
15870.htm |
change page number |
laght laghaat
alghaat |
|
tumult |
255792 |
tumulte bruyant tollé armée |
15858.htm |
change page number |
lajab |
|
uproar tumult huge boisterous army |
235861 |
tumulte résurrection bouleversements tourmente
révolution renverser |
15800.htm |
change page number |
qiyaama |
|
resurrection
tumult turmoil upheaval revolution overthrow |
255096 |
tumulte turbulences |
16038.htm |
change page number |
hausha |
|
turmoil tumult |
255036 |
tumultueuse s'énerver courir l'émeute |
16038.htm |
change page number |
hawisha a
hawash haasha u haush |
|
tumultuous get excited run riot |
210752 |
tun de douane |
15790.htm |
change page number |
gumrug gamaarig |
|
customs tun |
254312 |
tun de tabac |
15275.htm |
change page number |
dakhaakhinii |
|
tobacconist tun |
225416 |
tun uar lieutenant |
15865.htm |
change page number |
mulaazim |
|
lieutenant uar tun |
201687 |
tune mélodie air barbarie grammaticales solécisme
erreur |
15862.htm |
change page number |
lahn alhaan luhuun |
|
air tune melody gramatical mistake solecism
barbarism |
239420 |
tune mélodie du morceau laïcs |
15687.htm |
change page number |
ughniiya ighniiya ughniiya ughniya ughniyaaat aghaanin |
|
song melody tune lay |
255039 |
tune mus air voix le cadre d'un ton timbre
composition contrapuntique |
15981.htm |
change page number |
naghm nagham
anghaam |
|
tune
air voice part mus of a contrapuntal composition timbre tone |
254364 |
tune voix ton de s'en aller passer éliminer
disapppear |
15350.htm |
change page number |
raafidii arfaad |
|
tone voice tune to go away pass away be eliminated
disapppear |
212696 |
tunetelling divination |
15128.htm |
change page number |
jafr ''ilm al jafr |
|
divination tunetelling |
255040 |
tungstène |
15098.htm |
change page number |
tongsteen |
|
tungsten |
224045 |
tunique veste |
15397.htm |
change page number |
sutra sutar |
|
jacket tunic |
255043 |
tunis |
15099.htm |
change page number |
tuunis |
|
tunis |
255044 |
tunis |
15099.htm |
change page number |
tuunus |
|
tunis |
255045 |
tunis |
15099.htm |
change page number |
tuunis |
|
tunis |
255046 |
tunis |
15099.htm |
change page number |
tuunus |
|
tunis |
255047 |
Tunis et d'al-Azhar au Caire |
15637.htm |
change page number |
'aalim |
|
tunis and of al-azhar in cairo |
255048 |
tunisie |
15496.htm |
change page number |
shaikh as-sajjaada |
|
tunisia |
227444 |
tunisie ministre résident |
16064.htm |
change page number |
muqiim waziir |
|
minister resident tunisia |
255049 |
tunisien |
15099.htm |
change page number |
tuunisii |
|
tunisian |
255050 |
tunisien |
15099.htm |
change page number |
tuunisiiuun |
|
tunisian |
255051 |
tunisien |
15099.htm |
change page number |
tuunisii |
|
tunisian |
255052 |
tunisien |
15099.htm |
change page number |
tuunisiiuun |
|
tunisian |
255055 |
tür |
16307.htm |
change page number |
baab |
|
tür |
255056 |
turban |
15641.htm |
change page number |
'imaama
'amaa'im |
|
turban |
255057 |
turban |
15641.htm |
change page number |
'imma |
|
turban |
255058 |
turban |
15845.htm |
change page number |
mikwar mikwara |
|
turban |
208492 |
turban manteau |
15487.htm |
change page number |
shamla shamalaat |
|
cloak turban |
255066 |
turbidité nébulosité turbidité impureté couleur
terne médiocrité |
15817.htm |
change page number |
kudra |
|
turbidity muddiness cloudiness impurity dingy color
dinginess |
255067 |
turbidité turbidité lie sédiments lies |
15631.htm |
change page number |
'akar |
|
turbidity muddiness sediment dregs lees |
255065 |
turbidité turbidité opacité clodiness roiledness
vous inquiétez |
15817.htm |
change page number |
kadar |
|
turbidity
muddiness clodiness opaqueness roiledness
worry |
255069 |
turbine |
15093.htm |
change page number |
turbiin |
|
turbine |
255070 |
turbine |
15099.htm |
change page number |
turbin |
|
turbine |
255071 |
turbine |
15093.htm |
change page number |
turbinaat |
|
turbine |
255072 |
turbine |
15099.htm |
change page number |
turbinaat |
|
turbine |
255073 |
turbine |
15093.htm |
change page number |
turbiin |
|
turbine |
255074 |
turbine |
15099.htm |
change page number |
turbin |
|
turbine |
255075 |
turbine |
15093.htm |
change page number |
turbinaat |
|
turbine |
255076 |
turbine |
15099.htm |
change page number |
turbinaat |
|
turbine |
208319 |
turbulences tumulte clameur tollé |
15129.htm |
change page number |
jalab jalaba |
|
clamor
uproar tumult turmoil |
255086 |
turc al turkiiya la langue turque |
15094.htm |
change page number |
turkii |
|
turkish al turkiiya the turkish language |
255088 |
turc farcies aubergines farcies à la viande
alimentaires et le riz |
15544.htm |
change page number |
dolma |
|
turkish stuffed food egg plants stuffed with meat
and rice |
227340 |
turk rang militaire, environ classe prim |
15030.htm |
change page number |
onbashi |
انباشى |
military turk rank ,approx prim class |
255090 |
Turkestan |
15094.htm |
change page number |
turkistaan |
|
turkistan |
255084 |
turkicise turquifier |
15094.htm |
change page number |
turk |
|
turkicise turkify |
255130 |
Turner d'art de transformer le commerce tournage |
15234.htm |
change page number |
khiraata |
|
turner's
trade turnery art of turning |
255079 |
Turquie |
15369.htm |
change page number |
diik ruumii |
|
turkey |
255080 |
Turquie |
15294.htm |
change page number |
dindii |
|
turkey |
255081 |
Turquie |
15094.htm |
change page number |
turkiyaa |
|
turkey |
255085 |
turquification |
15094.htm |
change page number |
tatriik |
|
turkification |
255148 |
turquoise |
15735.htm |
change page number |
fairuuz firuuzaj |
|
turquoise |
219136 |
tutelle |
15800.htm |
change page number |
qiwaama |
|
guardianship |
219137 |
tutelle |
15749.htm |
change page number |
taqdiim taqaadiim |
|
guardianship |
219138 |
tutelle |
15800.htm |
change page number |
qiyaama |
|
guardianship |
226579 |
tutelle pol mandat |
16075.htm |
change page number |
wisaaya |
|
mandate pol
trusteeship |
241456 |
tutelle tutelle surintendance des soins de garde de
protection |
15167.htm |
change page number |
hiraasa |
|
superintendance
guardianship tutelage custody
care protection |
241457 |
tutelle tutelle surintendance des soins de garde de
protection |
15167.htm |
change page number |
hiraasa |
|
superintendance
guardianship tutelage custody
care protection |
219124 |
tuteur |
15347.htm |
change page number |
raa'in |
|
guardian |
219125 |
tuteur |
15347.htm |
change page number |
ri'aa' |
|
guardian |
219126 |
tuteur |
15347.htm |
change page number |
ru'aa' |
|
guardian |
219127 |
tuteur |
15347.htm |
change page number |
ru'aah |
|
guardian |
219128 |
tuteur |
15347.htm |
change page number |
ru'yaan |
|
guardian |
219129 |
tuteur alaa de qc |
15800.htm |
change page number |
qawwaam |
|
guardian 'alaa of sth |
208590 |
tutorat coaching |
15276.htm |
change page number |
tadriib |
|
coaching tutoring |
209348 |
tuyau conduit conduit tube principal de dentifrice
ampoule |
15937.htm |
change page number |
unbuub unbuuba
anaabiib |
|
conduit pipe
main duct tube of toothpaste light bulb |
232501 |
tuyau d'alimentation en tube d bec d'un réservoir |
15084.htm |
change page number |
biib |
|
pipe tube feed pipe spout of a reservoir |
213112 |
tuyau de gouttière drain de toit gouttière d'égout |
16063.htm |
change page number |
miizaab mayaaziib |
|
drain
pipe gutter sewer roof gutter |
213243 |
twaddling driveling délire enfantin vieil homme |
16018.htm |
change page number |
muhtar |
|
driveling twaddling raving childish old man |
255160 |
twangling nasillement |
15263.htm |
change page number |
khanaf |
|
twangling nasal twang |
255162 |
twelwe |
|
change page number |
itnaashar |
|
twelwe |
255181 |
twin |
15089.htm |
change page number |
tau'am |
|
twin |
255182 |
twin |
15089.htm |
change page number |
tawaa'im |
|
twin |
255183 |
twin |
15089.htm |
change page number |
tau'am |
|
twin |
255184 |
twin |
15089.htm |
change page number |
tawaa'im |
|
twin |
205953 |
twinkle éclat clignotant |
16102.htm |
change page number |
wamiid |
|
blinking sparkle
twinkle |
218357 |
twinkle lueur |
15054.htm |
change page number |
baariqa |
بارقة |
gleam twinkle |
218358 |
twinkle lueur |
15054.htm |
change page number |
bawaariq |
بارقة |
gleam twinkle |
218359 |
twinkle lueur |
15054.htm |
change page number |
bawaariq |
بارقة |
gleam twinkle |
218360 |
twinkle lueur |
15054.htm |
change page number |
bawaariq |
بارقة |
gleam twinkle |
255188 |
twirling bâton |
15710.htm |
change page number |
mifrrak |
|
twirling stick |
213558 |
tympan membrane tympanique |
15553.htm |
change page number |
tabla al-uzun |
|
eardrum tympanic membrane |
213377 |
tympanon |
15435.htm |
change page number |
sanfuur |
|
dulcimer |
208779 |
typ colon |
15993.htm |
change page number |
an-nuqtataan |
|
colon typ |
255216 |
type modèle de coupe mode spécimen manière genre de
tri |
15483.htm |
change page number |
mushkil |
|
type cut pattern
mode manner sort kind specimen |
255217 |
type modèle de coupe mode spécimen manière genre de
tri |
15483.htm |
change page number |
shakl ashkaal
shukuul |
|
type cut pattern
mode manner sort kind specimen |
255225 |
typewritter |
15813.htm |
change page number |
aalahuu al-kitaaba |
|
typewritter |
255226 |
typewritter |
15813.htm |
change page number |
miktaab |
|
typewritter |
255230 |
typhus |
15100.htm |
change page number |
tiifuus |
|
typhus |
255234 |
typographie |
15551.htm |
change page number |
tab' al-haruf |
|
typography |
255231 |
typographiques |
15551.htm |
change page number |
tibaa'ii |
|
typographical |
255232 |
typographiques eratum coquille d'erreur |
15552.htm |
change page number |
ghalta matba'ii |
|
typographical error misprint eratum |
255233 |
typographiques eratum coquille d'erreur |
15552.htm |
change page number |
khata'
matba'ii |
|
typographical error misprint eratum |
230591 |
tyran despote oppresor |
15613.htm |
change page number |
'assaaf |
|
oppresor despot
tyrant |
230601 |
tyran oppresseur |
15613.htm |
change page number |
'asuuf |
|
oppressor tyrant |
255238 |
tyran oppresseur injuste |
15068.htm |
change page number |
baaghin |
|
tyrant oppressor unjust |
|
|
|
|
|
|
|