38851 0033 15033.htm ooteel اوتيل hotel
38854 0034 15034.htm oqiyaanus اقيانس ocean
38872 0033 15033.htm otograaf اتوجراف autograph
38828 0014 15014.htm oenek ارنيك pattern model form blank
38829 0034 15034.htm oernek اورنيك sample specimen model pattern form
38822 1345 16345.htm o yo'osifni zalika kathiran    o es tut mir leid
38823 1357 16357.htm oatani tazkara ilaa hamborg   geben sie mir eine fahrkarte nach hamburg
38824 1329 16329.htm o'ati    ich gebe
38825 1321 16321.htm ochrouti alaf    zwei tausend 2000
38826 0021 15021.htm octoobir اكتوبر october
38827 1381 16381.htm odkol !   herein
38830 1354 16354.htm ofadel ka'ess nabiz izaa kaana jaidan   ich ziehe ein glass wein vor wenn er gut ist
38831 1390 16390.htm ofadil shourb al-bira    ich trinke lieber bier
38832 1352 16352.htm ohib al-jodran al-kadraa fii gorfat al-naom    ich liebe grüne wände in einem schlafzimmer
38833 1369 16369.htm ohib an atanawal qadahan min al-shaaii ao al-qahwaa   ich hätte gern eine tasse tee oder kaffee 
38834 0035 15035.htm ohm اوم elect
38835 1351 16351.htm ohobok bil sadiqatii al-ghalia    kommen sie gut nach hause
38836 0034 15034.htm okazyon اوكاذيون clearing sale occasion
38837 1306 16306.htm okhot    schwester
38838 1346 16346.htm okim fii shar'a  al-birchit rakom 8   ich wohne albrechtstrasse nr 8 
38839 0021 15021.htm oksizhen اكسجين oxygen
38840 0021 15021.htm oksizhen اكسيجين oxygen
38841 0035 15035.htm olimbii اولبى   olympic games
38842 0035 15035.htm olimbiyaad اوليبساد olympiad
38843 1306 16306.htm om  walidah    mutter
38844 0029 15029.htm omnibus امنيبوس omnibus
38845 0036 15036.htm omnibuus اومنيبوس omnibus
38846 0171 15171.htm on bastard   forbidden interdicted prohibited unlawfull s th  forbidden
38847 0171 15171.htm on bastard   forbidden interdicted prohibited unlawfull s th  forbidden
38848 0030 15030.htm onbashi انباشى military turk rank ,approx prim class
38849 0036 15036.htm onbashi اونباشى corporal
38850 0031 15031.htm ontooloojii انطولوجى ontological
38852 0033 15033.htm opera اوبرا opera house
38853 0033 15033.htm operet اوبريت operetta
38855 1382 16382.htm orid an ada' tahriban fii al-barid ?   ich möchte einen brief aufgeben 
38856 1387 16387.htm orid an arsol tardan ilaa al-maniah    ich will ein packet nach deutschland schicken
38857 1350 16350.htm orid an azhab al-an ila al-bayt    ich muss jetzt nach hause gehen 
38858 1388 16388.htm orid an-akol shaii'aan    ich will etwas essen
38859 1376 16376.htm orid an-akun fii wasat al-madina    ich möchte im zentrum der stadt sein
38860 1379 16379.htm orid ghairaha    ich will ein anderes
38861 1369 16369.htm orid ghitaa hrem   ich möchte eine decke haben
38862 1379 16379.htm orid ghorfa istiqbal wa ghorfat na'om    ich will ein wohnzimmer und ein schlafzimmer haben
38863 1376 16376.htm orid gorfah bi-s-sariraiin    ich möchte ein zimmer mit zwei betten
38864 1361 16361.htm orid shayan li-ashraboho    ich möchte etwas zu trinken
38865 0034 15034.htm orkestraa اوركسترا orchestra
38866   osbuu'   week
38867   osbuu'en    a fortnight two weeks
38868 1320 16320.htm oshrun    zwanzig 20
38869 1321 16321.htm oshrun milion   zwanzig millionen 20000000
38870 0034 15034.htm oslo اولو oslo
38871 0003 15003.htm otobiis اتوبيس autobus
38873 0033 15033.htm otomaatiikii اوتوماتيكى automatic
38874 0003 15003.htm otomaatiki اتوماتيكي automatic
38875   otomaetik    automatik
38876 0033 15033.htm otombiil اتوموبيل automobile
38877 0003 15003.htm otomobil اتومبيل automobile
38878 0033 15033.htm otuuqraati اوتوقراطى aitocratic
38879 0034 15034.htm ovirool اوفرول overalls
38851 0033 15033.htm ooteelaat اوتيل hotel
38854 0034 15034.htm oqiyaanuus اقيانس ocean
38872 0033 15033.htm otograafaat اتوجراف autograph
38828 0014 15014.htm urniik ارنيك pattern model form blank
38829 0034 15034.htm urnik اورنيك sample specimen model pattern form
38828 0014 15014.htm araaniik ارنيك pattern model form blank
38829 0034 15034.htm araanik اورنيك sample specimen model pattern form