55103 0591 15591.htm ya le-l-'ajab    oh how wonderfull 
55104 1104 16104.htm ya tarii  see  ra'ii  
55105 1104 16104.htm yaa'   name of the letter 
55106 1104 16104.htm yaa    vocative and exclamatory partcle  oh ! 
55107 1210 16210.htm yaa    yaa with kastah gives the sound of ee
55108 1210 16210.htm yaa    yaa with fathah gives the sound of ai
55109 0548 15548.htm yaa dii'anahuu   what a loss
55110 1388 16388.htm yaa garson ajlet li la iha al ta'am    kellner bringen sie mir die speisekarte
55111 1389 16389.htm yaa gharson a'atini ba'ad al-shaiia lii akul    kellner geben sie mir etwas zu essen 
55112 1384 16384.htm yaa gharson a'atini qahwa maa halib   kellner geben sie mir einen kaffee mit milch
55113 1385 16385.htm yaa gharson orid an-adfa'   kellner zahlen !
55114 1104 16104.htm yaa hasratii    oh ! My misfortune !
55115 0177 15177.htm yaa hasratii waa hasrataah    what a pity  too bad
55116 1365 16365.htm yaa kadem ihmel liimin fadlak hazihi al-agrad ilaa al ghorfa   steward tragen sie bitte diese sachen in meine
55117 0177 15177.htm yaa la l hasrati    alis  unfortunately  
55118 0880 15880.htm yaa lahf    with foll genit of person oh! How unfortunate he is 
55119 0880 15880.htm yaa lahfa  yaa lahfaa    oh what a pity  too bad alas  
55120 0880 15880.htm yaa lahfii 'aliik    oh how sorruy I feel for you
55121 1104 16104.htm yaa lahuu min rajulin    oh what a man ! 
55122 0886 15886.htm yaa laita kann yazhabu    I  wishhe had gone 
55123 1038 16038.htm yaa la-l-haul    oh ! Oh ! Terrible !
55124 0238 15238.htm yaa la-l-khazaa   what a shame
55125 1390 16390.htm yaa la-l-khazaa    what a shame
55126 1104 16104.htm yaa la-t-ta'si  wa-yaa la-sh-shaqaa'    oh ! What a calamity 
55127 1104 16104.htm yaa l-llaahi    what a calamity is   ! How unfortunate is  !  
55128 1104 16104.htm yaa maa    how much ! How many ! How often ! How many times ! 
55129 0614 15614.htm yaa ma'shara sh-shabaab     oh ye young men
55130 0499 15499.htm yaa saahi = yaa saahibii  
55131 0504 15504.htm yaa saahi = yaa saahibii  
55132 0425 15425.htm yaa salaam    exclamation of dismay esp after sth calamitous has happened 
55133 0425 15425.htm yaa salaam    good lord good heavens oh dear 
55134 1104 16104.htm yaa salaam    good lord ! Good heavens !  Oh ! Dear ! 
55135 0425 15425.htm yaa salaam alaa    exclamation of amazement or grief about sth there goes go 
55136 0425 15425.htm yaa salaam alaa    what a pity for  how nice is are 
55137 1104 16104.htm yaa thaalamaa    how often  how many times  !
55138 0924 15924.htm yaa tuulahaa min lailatin   oh the length of the night ! What a long night it is 
55139 1104 16104.htm yaabaanii  yaabaaniiuun   japanese
55140 1105 16105.htm yaabis    dry dried out desiccated arid rigid hard firm compact 
55141 1105 16105.htm yaafaa    jaffa seaport in sw palestine 
55142 1108 16108.htm yaafi'    adolescent grown-up biy at the age of puberty adolescent youth teen-ager juvenile
55143 1108 16108.htm yaafuukh yawaafiikh    vertex crown of the head
55144 1105 16105.htm yaa'is hopeless desperate    person
55145 1105 16105.htm yaamiish    dried fruits
55146 0969 15969.htm yaa-nasiib    lottery
55147 1109 16109.htm yaani' yan'    ripe mellow
55148 1105 16105.htm yaanisuun    anise aniseed
55149 1105 16105.htm yaaqa yaaqaat    collar
55150 1105 16105.htm yaaquut ahmar    ruby
55151 1105 16105.htm yaaquut akhdar    gree corundum 
55152 1105 16105.htm yaaquut jamrii    carbuncle
55153 1105 16105.htm yaaquut yawaaqiit    hyacinth bot hyacinth sapphire 
55154 1105 16105.htm yaasamiin    jasmine bot
55155 1105 16105.htm yaasint    hyacinth bot
55156 1105 16105.htm yaataash khidma bi-l-yaataash    piecwork jobwork
55157 1329 16329.htm ya'atun yo'atin    sie geben
55158 0319 15319.htm yaaturaa    in interrogative sentenses what's your opinion would you say ...?
55159 0319 15319.htm yaaturaa    i wonder .... 
55160 1105 16105.htm yaawir yaawiriiya    adjutant aide de camp 
55161 1105 16105.htm yaay yaayaat    spring spiral spring
55162 0659 15659.htm ya'ayaa bi-amrihii   he is at his wit's end is in utter despairs  of himself
55163 1105 16105.htm yaazirja    astrology
55164 1105 16105.htm yaazirjii yazirjiiiiya    astrologer
55165 1107 16107.htm yaazuul    a variety of wild garlic allium roseum 
55166 1105 16105.htm yabaab    devastated waste 
55167 0155 15155.htm yabhathu'an (yas'aa ilaa) hatfihi bi zilfihii   he brings about his own destruction digs his own grave
55168 0155 15155.htm yabhathu'an (yas'aa ilaa) hatfihi bi zilfihii   he brings about his own destruction digs his own grave
55169 1105 16105.htm yabisa a yabs yubs    to be or become dry to dry II  and IV  to make dry hu sth
55170 1105 16105.htm yabs yabis    dried out dessiccated arid 
55171 1105 16105.htm yabs yubs yabas    dryness
55172 0585 15585.htm ya'buub    torrential river
55173 1108 16108.htm ya'buub   
55174 0284 15284.htm yad ad-daffa    tiller 
55175 1105 16105.htm yad aidin ayaadin    hand foreleg handle power control influence  authority assistance help aid 
55176 1106 16106.htm yad aidin ayaadin    personal possession actual control benefits favor 
55177 1106 16106.htm yad al-jauzaa'    a bright star in orion 
55178 1106 16106.htm yad an-nakaah    conjugal authority 
55179 1106 16106.htm yad baidaa'  aiad baidaa'    3  other phrases benefit favor skill competence capability qualification achievement
55180 0086 15086.htm yad bydah   beneficent hand benefaction
55181 1106 16106.htm yad mubtila    unrightful possession 
55182 1106 16106.htm yad muhiqqa    rightful possesion 
55183 0553 15553.htm yad tabiqa    closed hand
55184 1058 16058.htm yada' mahallan    to leave rom 
55185 0153 15153.htm yadahuu    to take s th  out  from  under s o  power  
55186 0153 15153.htm yadahuu    to take s th  out  from  under s o  power  
55187 0334 15334.htm yadahuu    one's hand also fig eg 
55188 1106 16106.htm yadahuu tasira    he is incapable his power are limited
55189 1106 16106.htm yadan bi-yadin    with prepositions  personal  from hand to hand 
55190 1106 16106.htm yadawii    manual hand in compounds 
55191 1106 16106.htm yadin al-mizalla    umbrella handle 
55192 1108 16108.htm yaf'    adolescence puberty
55193 1108 16108.htm yafa' aifaa'    hill range highland  by at the age of puberty adolescent youth teen ager juvenile
55194 1108 16108.htm yafaa'    hill range highland  by at the age of puberty adolescent youth teen ager juvenile
55195 1108 16108.htm yafa'a yaf'    to reach adolescence to be at the age of puberty IV  and V  do
55196 0798 15798.htm yafa'al    to begin  to do sth start yafa'al doing sth to make sth b one's 
55197 0909 15909.htm yaf'alahuu azaa asbaha wa-yafa'alahuu  aza asbaha    he does so in the morning and in the evening
55198 1108 16108.htm yafta  =  yaafta    sign signboard plaque name plate doorplate
55199 1105 16105.htm yafta yaafita    sign signboard plaque name plate doorplate
55200 0181 15181.htm yafuuqu l hasra    do 
55201 0493 15493.htm yafuuquhuu ashawaatt    he surpasses by far
55202 0624 15624.htm ya'fuur  ya'aafir     earth-colored gazelle
55203 1358 16358.htm yahamat kam tatlob    kofferträger wieviel verlangen sie ?
55204 0153 15153.htm yahbuur     bustard chick
55205 0153 15153.htm yahbuur     bustard chick
55206 0205 15205.htm yahmuur    red  deer roe  roebuck wild ass hemoglobin pgys
55207 1105 16105.htm yahmuur   
55208 0207 15207.htm yahtamilu passive yuhtamalu     it is bearable  tolerate it is conceivable possible probable likely
55209 0207 15207.htm yahtamilu passive yuhtamalu     endurance durability strength hardiness sturdiness solidity of material
55210 1109 16109.htm yahuudii    jewish jew
55211 1109 16109.htm yahuudiiya    judaism
55212 0219 15219.htm yahyaa   to live
55213 1105 16105.htm yahyaa    john
55214 1105 16105.htm ya'isa a i ya's  ya'aasa     to renounce forgo min sth to give up all hope min of IV  to make hi so renounce or forgo to deprive of hope hi so X  =  I
55215 1372 16372.htm yajeb 'alaya an-asrea quitari yantalek ba'ad asher daqa'ik    ich muss eilen mein zug fährt in zwei minuten
55216 1357 16357.htm yajeb an tassroa    sie müssen sich beeilen
55217 1330 16330.htm yajlibun    es holt
55218 1330 16330.htm yajlibuun yajlibna    sie holen
55219 0845 15845.htm yakaadu    to be on the pooint  anna of doing sth be about  anna to do sth
55220 0845 15845.htm yakaadu    with imperect it wouldn't have taken much more   he it all but 
55221 0845 15845.htm yakaadu    he would have almost 
55222 0845 15845.htm yakaadu yakun fii hukmi l-adam    it is almost as good as non-existant with neg corresponding to eng
55223 0845 15845.htm yakaadu yakun fii hukmi l-adam    hardly scarcely bazrely no sooner as soon as 
55224 0615 15615.htm yakhbitu khabta  'ashwaa'a    he acts blindly thoughtlessly  at random haphazardly
55225 0244 15244.htm yakhduur   chlorophyll biol
55226 0245 15245.htm yakhduur    chlorophyll
55227 1105 16105.htm yakhna yakhnii    a kind of ragout
55228 1105 16105.htm yakht yukhuut    yacht
55229 1330 16330.htm yaklib    er holt
55230 1109 16109.htm yamaam yamaamaat yamaa'im    pigeon dove
55231 1109 16109.htm yaman yamna    right side or hand 
55232 1109 16109.htm yaman yamna    to at on the right 
55233 1109 16109.htm yamana u yamina a yamuna u u yumn maimana    to be lucky fortunate II to go to the riggt  V  to see a good omen bi in X do
55234 1109 16109.htm yamanii    from yemen yemenite
55235 1109 16109.htm yamiin aimaan    right side right hand 
55236 1109 16109.htm yamiin aimun aimaan    oath
55237 1109 16109.htm yamiin al-amaana    oath of allegiance
55238 1109 16109.htm yamiin al-walaa' wa-l-ikhlaas    oath of allegiance
55239 1109 16109.htm yamiin as-sabr    perjury
55240 1109 16109.htm yamiinii    of or pertaining to the right wing parties
55241 1109 16109.htm yamin kazba    perjury
55242 1109 16109.htm yamin qaanuuniiya    oath of office oficial oath 
55243 1109 16109.htm yamina washamaalaa   to the right and left 
55244 1109 16109.htm yamm    II  to betake os repair resort go turn wend one's way hu or sauba 
55245 1109 16109.htm yamm    nahwa or shatra  to or toward a place set out head be headed 
55246 1109 16109.htm yamm wajhahuu shatra    to turn or face toward V  to betake os repair resort turn hu to make 
55247 1109 16109.htm yamm wajhahuu shatra    head hu for to aim hu at intend hu sth 
55248 1109 16109.htm yamm yumuum    open sea side
55249 1109 16109.htm yamnatan    do 
55250 1109 16109.htm yana'a a i yan' yun' yunuu'    to become ripe ripen mellow IV  do
55251 1109 16109.htm yanaayir yanaa'ir    january
55252 1109 16109.htm yanbuu'   
55253 0811 15811.htm yanbuu' kibriitii    sulphur spring
55254 0940 15940.htm yanbuu' yanaabii'    spring source well
55255 1109 16109.htm yanii'    ripe mellow
55256 0650 15650.htm ya'nii  a'nii    that is ie  
55257 1109 16109.htm yansuun yaasuun    anise aniseed
55258 1108 16108.htm yaqan yaqun yaqin yaqana    credulous ingenuous unsuspecting
55259 1108 16108.htm yaqiin    certain certitude bi about conviction bi of 
55260 1108 16108.htm yaqiinan    certainly surely positively 
55261 1109 16109.htm yaqiinii    definitely laid down positive absolute indisputable 
55262 1109 16109.htm yaqiiniiyaat    established truths axioms
55263 1108 16108.htm yaqina a yaqn yaqan    to be sure certain to know for certain bi or sth be sure be certain 
55264 1108 16108.htm yaqina a yaqn yaqan    be convinced bi or hu of IV  V   and X  to ascertain bi  or hu sth
55265 1108 16108.htm yaqina a yaqn yaqan    make sure bi or hu of sth to know for certain bi hu sth be sure be 
55266 1108 16108.htm yaqina a yaqn yaqan    certain be convinced bi or hu of 
55267 1108 16108.htm yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza    to be awake to wake to be on one's guard be wary watchful
55268 1108 16108.htm yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza    alert vigilant II  and  IV  to wake up hi so to awake arouse stir up 
55269 1108 16108.htm yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza    provoke hu sth to warn alert put on his guard hi so V  to be awake to be vigilant watchful alert on one's guard X  to 
55270 1108 16108.htm yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza    wake up awaken be awakened be roused from sleep 'alaa by to have 
55271 1108 16108.htm yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza    os awakened ask to be wakened to be awake to be watchful
55272 1108 16108.htm yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza     vigilant alert
55273 1108 16108.htm yaqn yaqan    certainty certitude
55274 0779 15779.htm yaqtiin    a variety of squash
55275 1108 16108.htm ya'quub    jacob james 
55276 0627 15627.htm ya'quub  ya'quub  ya'aaqiib   jacob james    male mountain quail zool 
55277 0627 15627.htm ya'quubii  ya'aaqiba     a jacobite an adherent of jacobi baradai  jacobite 
55278 1108 16108.htm ya'quubii ya'aaqiba    jacobite jacobitic
55279 1108 16108.htm yaquz yaqiz aiqaaz    awake watchful vigilant alert wary cautious
55280 1108 16108.htm yaqza yaqaza    waking wakefulness sleeplessness insomnia watchfulness 
55281 1108 16108.htm yaqza yaqaza    vigilance wariness caution alertness keeness of the mind
55282 1108 16108.htm yaqzaan yaqzaa yaqaazaa    awake attentive alert wary cautious watchful vigilant 
55283 1106 16106.htm yaraa'    cowardly glowworm firefly cane reed reed pen 
55284 1107 16107.htm yaraqaan    plant disease mildew jaundice larvae zool 
55285 1107 16107.htm yaraqaan ad-dafaada'    tadpoles
55286 0323 15323.htm yarbuu' yaraabii'    jerboa jaculus jaculus zool
55287 1106 16106.htm yarbuu' yaraabii'    jerboa zool
55288 1105 16105.htm yarda yardaat    yard measure of length 
55289 1106 16106.htm yari'a  a yara'    to be coward be chickenhearted
55290 0843 15843.htm ya'rifuhuu kunha l-ma'rifa    he understands it most thoroughly he grasps its very essence 
55291 0718 15718.htm yarji'u  al-faldl  fi zallik al-yahuu    or   the merit thereby is his due he deserves all the credit for it
55292 0392 15392.htm yarji'u as-sababa ilaa    the reason is to be found in   
55293 1105 16105.htm ya's    renunciation resignation hopelessness desperation 
55294 1107 16107.htm yasaar    ease easiness facility comfort propsperity affluence wealth abundance 
55295 1107 16107.htm yasaar    luxury  left hand left side 
55296 1107 16107.htm yasaaran or 'an al-yasaar    to at on the left
55297 1107 16107.htm yasaarii    leftist left-wing 
55298 0503 15503.htm yasahha in yaqal fihi    it is rightly said of him
55299 1107 16107.htm yasaqjii    kavass consular guard armed attendant
55300 1107 16107.htm yasar as-sabiil amaamahuu    to pave the way for so to  enable so to do sth III  to be lenient indulgent obliging complaisant hi with so humor hi so IV  to live
55301 1107 16107.htm yasar as-sabiil amaamahuu    in easy circumstances to be or become rich to be lucky fortunate to 
55302 1107 16107.htm yasar as-sabiil amaamahuu    have an easy confinement woman V  to become easy to be made easy
55303 1107 16107.htm yasar as-sabiil amaamahuu     be facilitated to succeed turn out successful 
55304 1107 16107.htm yasar as-sabiil amaamahuu    to thrive propsper to be made possible be possible li for so X  to be 
55305 1107 16107.htm yasar as-sabiil amaamahuu    easy to succeed be successful
55306 1108 16108.htm yasb yasf    jasper
55307 1108 16108.htm yashb    jasper
55308 1108 16108.htm yashm    jade
55309 1108 16108.htm yashmaq yashmak yashmazk    face veil worn by women
55310 1107 16107.htm yasiir    easy 'laa for small little slight insignificant of time short plain homely
55311 1107 16107.htm yasiir    simple uncomplicated 
55312 1073 16073.htm yasilu hazaa ilaa haddi kaza    this gets to the point where  
55313 1107 16107.htm yasira a yasar    to be or become easy 
55314 1108 16108.htm yasmin    jasmine
55315 1107 16107.htm yasra    left side
55316 1109 16109.htm yasratan wisra    to the right and left
55317 1344 16344.htm yassuroni an araak    es feut mich sie zu sehen
55318 1107 16107.htm yasura u yusr    to be small little insignificant to be or become easy II  to level
55319 1107 16107.htm yasura u yusr     smoothen pave prepare hu 'alaa for so sth to ease make 
55320 1107 16107.htm yasura u yusr    easy facilitate  hu 'alaa for so sth 
55321 1108 16108.htm yasuu'    jesus
55322 1108 16108.htm ya'suub   
55323 0612 15612.htm ya'suub  ya'aasib    male bee drone notable chief leader
55324 1108 16108.htm yasuu'ii  yasuu'iiuun    jesuitic jesuit
55325 0438 15438.htm yasuu'uni    I am sorry  II  to do badly spoil harm sth to blame censure so sth
55326 1105 16105.htm yatama i yatuma u and yatima a    to be or become an orphan be bereaved of one's parents  IV  to
55327 1105 16105.htm yatama i yatuma u and yatima a    orphan deprive of his parent hi so V  =  I
55328 1090 16090.htm yatauqii' falaan  or tahat tauqii'    signed by from the pen of 
55329 1105 16105.htm yathrib    original name of medina
55330 1105 16105.htm yatiim      single sole one only isolated 
55331 1105 16105.htm yatiim aitaam yataamaa    orphan unique of its kind unequaled unmatched incomparable 
55332 1105 16105.htm yatm yutm yatam    orphanhood
55333 0575 15575.htm yatuul baa hazaa    this will would take me too long 
55334 1110 16110.htm yaum    III  to hire by the day hi so
55335 0306 15306.htm yaum ad-diin    the day of judgment
55336 1110 16110.htm yaum ad-diin    the day of judgment
55337 1110 16110.htm yaum aiwam    a bad day
55338 1330 16330.htm yaum al ahad    domingo  Sunday
55339 0179 15179.htm yaum al hashr     the day of congregation of the dead  the day of resurrection
55340 0176 15176.htm yaum al hisaab    the day of reckoning  judgement  day
55341 0176 15176.htm yaum al hisaab    the day of reckoning  judgement  day
55342 0176 15176.htm yaum al hisaab    valuation contendness satisfaction
55343 0108 15108.htm yaum al ithnain   Monday  segunda feira
55344 0536 15536.htm yaum al-adhan    the day of imolation ie the 10th of zu'lhijja
55345 1110 16110.htm yaum al-ahad    Sunday 
55346 1110 16110.htm yaum al-arbi'aa    Wednesday
55347 0604 15604.htm yaum al-'ard    day of judgment doosday
55348 1110 16110.htm yaum al-ashtafaal    workday
55349 0716 15716.htm yaum al-fasl    day of judgment doomsday
55350 1330 16330.htm yaum al-isnayn    Montag 2 segunda 
55351 1110 16110.htm yaum al-ithnain    Monday
55352 1110 16110.htm yaum al-jum'a    Friday
55353 1110 16110.htm yaum al-khamiis    Thursday
55354 0350 15350.htm yaum al-muraafa'a    date fixed for the trial of a case in court 
55355 0800 15800.htm yaum al-qiyaama    the day of resurrection the day of final judment 
55356 0946 15946.htm yaum an-nahr    immolation onthe 10th of zu'lhijja 
55357 0965 15965.htm yaum an-nashr    day of the resurrection 
55358 0965 15965.htm yaum an-nushuur    day of resurrection 
55359 1110 16110.htm yaum as-sabt    Saturday
55360 0393 15393.htm yaum as-sabt  sabt an-nuur    holy Saturday
55361 0105 15105.htm yaum ath thalatha   Tuesday 
55362 1110 16110.htm yaum ath-talaataa'    Tuesday
55363 0665 15665.htm yaum at-taghaabun    day of resurrection
55364 1110 16110.htm yaum ayyaam    day plur also age era time 
55365 1110 16110.htm yaum iswad    black dayunlucky day 
55366 0924 15924.htm yaum min al-ayyaam    some day some day or other 
55367 1110 16110.htm yaum or yaum maa    sometime some day one of these days
55368 1110 16110.htm yaum ra's as-sana    new year's day
55369 1110 16110.htm yaum 'utla    day off free day holiday 
55370 1086 16086.htm yaum wafaa' an-niil    the day of the nile inundation popular holydays 
55371 1110 16110.htm yauma    on the day when 
55372 0706 15706.htm yauma l-ahad al-faarit    last Sunday 
55373 1110 16110.htm yaumaa yamaa or yawmaa 'an yaum  or    day by day day after day from day to day 
55374 1110 16110.htm yaumahaa    then at that time that day 
55375 1110 16110.htm yauma'izin    on that day then at that time
55376 0135 15135.htm yaumal jam'   Friday  passion week
55377 0647 15647.htm yauman  'an yaum    day after day from day to day
55378 0691 15691.htm yauman fayauman    day after day day by day  
55379 0888 15888.htm yauman maa    some day sometime in the future
55380 1110 16110.htm yaumazaaka    on that day then at that time
55381 1110 16110.htm yaumii    daily by theday 
55382 1110 16110.htm yaumiiaat    every events every chronicle daily news 
55383 1110 16110.htm yaumiiya    daily wages a day's wages daily ration a day's work daily task diary
55384 1110 16110.htm yaumiiya    journal journal daybook calendar
55385 1110 16110.htm yaumiiyan    daily every day 
55386 1105 16105.htm ya'uus    in despair despairing hopeless desperate
55387 2242   yawmu l-miilaad  'idu l-miilaad يَوْمُ الْمِلاَدِ   عِيدُ الْمِلاَدِ birthday
55388 1107 16107.htm yazakii yazak    guard sentry
55389 1107 16107.htm yazarja    astrology
55390 0308 15308.htm yazaru  
55391 1107 16107.htm yaziidii    yezidii belonging to the yezidi sect
55392 0331 15331.htm yaziidu   it exceeds it by far
55393 0901 15901.htm yazunnu al-imru'    one would think